Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Корона для айдола 2. Часть 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2020 — 25.03.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик по циклу "Косплей Сергея Юркина" А.Г. Кощиенко.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не отвлекайтесь, Скальд, — раздаётся её голос в наушнике. — Подрывают обнаруженные растяжки.

— Понял вас, — отвечаю я и покрепче сжимаю винтовку. Чувствую, как по лбу сбегает к переносице струйка пота. Смахиваю её рукавом. Наверное, от чёрно-зелёного грима на лице уже ничего не осталось. Скалю зубы в камеру. Слышу движки уже совсем рядом. Раздаются негромкие команды.

Капитанша выходит встречать командиров 1-ой и 3-ей рот. Очень хочется есть.

Расположение танкового батальона 2-ой дивизии 'Голубых драконов' Корпуса морской пехоты в городе Кимпхо. В это же время.

Площадка перед танковым ангаром заполнена сразу несколькими длинными белыми трейлерами и минивенами с надписями 'Телевизионная компания 'KBS2'. Кругом суетливо мечутся сотрудники самой телекомпании и агентства 'FAN Entertainment'.

Недалеко от входа разместилась первая из съёмочных групп клипа. Рядом с оператором, в полевой форме, синхронно сложив на груди руки, стоят офицеры Корпуса морской пехоты: командир танкового батальона майор Чон, его заместитель капитан Шин и командир первой роты 1-ого полка капитан Хан. За их спинами, вытягивая шеи, чтобы рассмотреть происходящее, шеренгой выстроилось отделение ЧжуВона.

— Ну, когда же? Когда? — тихо стонет в строю невысокий полноватый паренёк.

— Тс-с, — обрывает его ЧуСун, заместитель отсутствующего ефрейтора. — Терпи, ЧанХи. Сержант Ли обещал нам всё потом рассказать.

Дверь трейлера с надписью 'Гримёрная' распахивается и по ступенькам, подав руки ассистентам, начинают спускаются две девушки в белоснежных пиджачках, коротких шортиках и широкополых шляпах, очень похожих на плетёные из соломы сомбреро. Осторожно ступив сапогами на высоких каблуках на асфальт, они поднимают головы. Молоденькие помощницы режиссёра всовывают им в руки большие, тоже белого цвета, женские сумки.

— КюРи и ДжиХён! — не выдерживая, вскрикивает ЧанХи. Из его носа на губу медленно наползает струйка крови.

Первые участницы 'Короны', ответив на возглас морпеха поднятой рукой, скрываются в ангаре. Раздаются лающие команды режиссёра.

— Дэба-а-ак, — шепчет ЧанХи, — они увидели меня.

— Не увидели, а услышали, осёл! — толкает его в бок ЧуСун. — Хочешь, чтобы нас сейчас поимели офицеры? Посмотри на своё лицо. Где твой платок?

ЧанХи, шмыгнув носом и, проведя ребром ладони по рту, с удивлением смотрит на кровь.

— Держи, чучело! — всовывает ему в руку зелёный носовой платок командир.

На ступеньках гримёрной показывается БоРам и нерешительно посматривает вниз, не решаясь спуститься. За ней выглядывает ИнЧжон. Почему-то все менеджеры агентства и телестудии в этот момент заняты другими делами.

— Морпехи, помочь девушкам! — зычно командует комбат.

Отделение ЧжуВона бросается на выручку айдолам, временно оказавшимся в трудной ситуации. ЧуСун оказывается первым в коротком забеге и галантно протягивает руку маленькому кумиру миллионов людей во всём мире.

— Спасибо ...

— ЧуСун!

— ЧуСун-оппа, — благодарно сверкает из-под полей шляпы синими линзами БоРам.

— Что столпились в дверях? Ваша очередь. Пали-пали*, — слышен голос менеджера Кима.

Медленно, с помощью морпехов спустившись на землю и на ходу принимая сумки от помощниц режиссёра, к ангару держит путь вся оставшаяся четвёрка 'Короны'. ЧанХи никак не может унять текущую из носа струйку крови.

*Быстрее, быстрее. (кор.)

Там же. Спустя час.

'Корона' в полном составе стоит перед одним из трейлеров. Все айдолы уже переодеты в чёрные, обтягивающие фигуры, костюмы. На ногах — высокие ботинки с белой шнуровкой. К ним подбегает отделение ЧжуВона с розовыми винтовками М-16 в руках. Слегка неуклюже приняв оружие, девушки направляются к воротам. За ними четверо морпехов торжественно несут огромные трёхлитровые стаканы с поп-корном.

Комбат вопросительно смотрит на своего заместителя.

Тот отрицательно мотает головой.

— Это страйкбольные, господин майор. Они привезли их с собой.

С безнадёжным видом кивнув, комбат произносит.

— Как посмотрю, наши парни совсем освоились, — он поворачивается к Шину. — Кстати, как там сержант Ли, капитан?

— Держится, господин майор.

— Отлично. Но зачем им поп-корн?

— По сценарию, — вмешивается в разговор капитан Хан, — они должны разбрасывать его по ходу движения танка, господин майор.

Комбат угрюмо качает головой.

— Какой бред. Кстати, думаю, что нам стоит поприсутствовать при этом.

— Согласен, господин майор, — одновременно произносят капитаны, быстро переглянувшись.

Из одного из трейлеров, в сопровождении ЁнЭ, на ходу разговаривая по смартфону, показывается главный менеджер 'FAN Entertainment' КиХо.

— Сейчас отправлю её на своей машине, сабоним. Будет у вас уже через час.

Выдав короткие инструкции ЁнЭ и усадив её в свой служебный синий 'Audi A6', КиХо подходит к офицерам.

— Всё в порядке, господин главный менеджер? — с сочувствием в голосе интересуется комбат.

— Рабочие моменты, господин майор, ничего серьёзного, — с улыбкой отвечает КиХо. — Наш президент СанХён срочно вылетает с генералом Им ЧхеМу в учебный Центр в Пхохане. Личный менеджер Агдан будет сопровождать его в поездке.

Офицеры с возрастающим уважением во взорах переглядываются.

Танковый ангар. Почти сразу.

Девушек 'Короны' с М-16 в руках поочерёдно поднимает на борт огромного танка юркий электропогрузчик, оборудованный подъёмной площадкой с поручнями.

Из люка механика-водителя торчит украшенная розовым шлемофоном, очень похожим на детский чепчик, голова сержанта Ли. Рядом с ним, на броне корпуса, с поп-корном в руках и винтовкой за плечами, грациозно присаживается ДжиХён. Сержант, не поворачивая головы, косится на неё.

Комбат подходит к нему с торжественным видом.

— Крепитесь, сержант, — с серьёзным лицом говорит майор. — Это всё для нашей Родины! Возможно, вы даже попадёте в кадр.

— Слушаюсь, господин майор! — выкрикивает сержант, поедая начальство взглядом. — Я не подведу.

— Уверен, сержант.

Офицеры с трудом удерживают улыбку, разглядывая блестящий розовый шлемофон.

— Приготовиться к съёмкам! — раздаётся крик режиссёра. — Танкист, ниже голову. Вас не должно быть видно!

Майор, отойдя в сторону, тихо говорит заместителю.

— Представление к награде сержанта Ли 'За выполнение особо важного задания командования' должно содержать слова 'за выдержку', 'верность долгу', 'самопожертвование' и 'героизм'.

— Обязательно, господин майор, — кивает капитан Шин, делая пометку в своём блокноте.

Движок танка взвывает. Девушки 'Короны', облепившие со всех сторон тяжёлую боевую машину, судорожно вцепляются в выступающие поверхности.

— Поднять винтовки! ДжиХён, приготовить поп-корн! — рявкает режиссёр. — Танкист! Плавно! Вперёд!

Глава 20.

Сеульское время — 12 часов дня. В Лос-Анджелесе — 20 часов вечера.

Лос-Анджелес. Бульвар Вентура. Итальянское кафе-мороженое 'Fatamorgana Gelato'.

В углу небольшого полупустого помещения итальянской джелатерии, облицованной выкрашенным извёсткой кирпичом, за красным пластмассовым столиком и таких же креслах, устроились импозантный мужчина азиатской внешности лет тридцати, в деловом костюме и девушка-брюнетка, одетая в типичном молодёжном стиле. В центре стола, между ними, расположился пузатый кофейник, а из больших кружек перед каждым вьётся ароматный дымок. Мужчина занят разглядыванием содержимого своего смартфона, а девушка, покачивая одетыми в джинсы ножками, чуть-чуть не достающими до пола, с увлечением поглощает ложечкой из стеклянной креманки шарики белого мороженого, усыпанные порезанными пополам ягодами чёрного инжира и политые малиновым ягодным соусом.

— Тебя никто не заметил, 'мисс Смит'? — сделав глоток кофе, спрашивает мужчина, выделяя голосом обращение.

— Если ты про кафе в Сеуле, 'мистер Янг', — поднимает голову девушка и, отложив ложку, делает пальчиками знак кавычек, — То, вряд ли. Там была такая суматоха, что я спокойно прошла через служебный вход в их кафетерий. Конечно, что-то полиции могли рассказать официантки и её охранники. Но... — довольно улыбается она, — Как видишь, я здесь, в своём любимом кафе и ем любимое мороженое с рикотто. И жду положенного гонорара, между прочим. 'Мистер Янг'. — снова показывает пальчиками кавычки любительница итальянского холодного десерта.

— Жаль, что у тебя не было возможности заснять её драку с поклонником 'Hot Ice', — задумчиво произносит мужчина, возвращаясь к просмотру экрана смартфона.

— Стены пока недостаточно прозрачны для нашей аппаратуры, — пожимая плечами, отвечает брюнетка и снова вонзает ложку в шарик мороженого.

— Завтра жду от тебя подробный отчёт в текстовом формате, — чуть погодя бросает фразу 'мистер Янг', не прерывая разглядывания смартфона. — После — деньги.

— Бюрократ, — шепчет 'мисс Смит' под нос.

— А пока расскажи мне свои впечатления о ней, — не обращая внимания на ворчание девушки, спрашивает мужчина. — С самого начала. От дома до стрельбища. И от площади Хондэ до кафе 'La regina'.

— Она тоже любит мороженое, почти как я ...— вздохнув, начинает отвечать 'мисс Смит', но её прерывает звякание дверного колокольчика и шумный гомон вошедшей компании молодых посетителей, сразу оккупировавшей длинный прилавок с выставленными блюдами.

— Джелато суши!

— Шоколадное с апельсинами!

— Миндальное с мятой!

Заставляя примолкнуть весёлую компанию, оживает неподвижная до этого картинка с изображением пасторальной итальянской деревеньки на телевизоре, установленного прямо над стойкой и тихо проигрывавшего что-то медленное и спокойное. На экране появляется ведущая одного из новостных каналов штата.

— Губернатор Айронмен только что объявил о введении в штате Чрезвычайного положения в связи с непрекращающимися лесными пожарами, — читает она текст на установленном перед ней ноутбуке. — Сейчас под угрозой находятся шесть округов.

На заднем плане возникает фотография Капитолия в Сакраменто и голова губернатора — с седыми волосами бобриком, мужественным тяжёлым подбородком и резко очерченными скулами.

— На данный момент Пожарная служба Штата провела эвакуацию пяти тысяч жителей, — с отточенной длительными съёмками в блокбастерах Голливуда дикцией, хотя и с небольшим немецким акцентом, произносит он. — К сожалению, приходится признать, что худшее впереди — ветер гонит огонь к побережью. Мы делаем всё возможное. Количество пострадавших уточняется.

— К культурным новостям, — снова крупным планом берётся ведущая. — 'SONY music' объявили долгожданные даты с выступлением 'Короны' в США. Первый концерт пройдёт у нас в Лос-Анджелесе второго сентября, в 'Форуме' в Инглвуде. Послушаем, что говорят по этому поводу наши звёзды. Начнём с рэпера Алека Блювотера.

На экране появляется известный всей стране рахитичного вида чернокожий певец со слегка кривой физиономией, массивной золотой цепью на шее, волосами, заплетёнными в разноцветные косички и одетый в свисающий до колен джерси хоккейной команды 'Los Angeles Kings' с огромным номером 74 и надписью 'Enforcer'* на груди.

— Эта чикса просто взарвала мой мозг своим 'Boombayah', а после 'Baby' я чуть не патерял зрение, — говорит он в микрофон медленные, явно отягощённые курением марихуаны слова. — Короче, я даже решил сходить в спортзал, пацаны. Чтобы немного прийти в форму, короче. Короче, все на концерт, чуваки. Увидимся там, короче! — показывает напоследок в камеру колоритный музыкальный исполнитель неприличную распальцовку банд Западного побережья.

— Я даже знаю, почему у него взрывается мозг и лопаются глаза, — недовольно фыркает 'мистер Янг', — Доедай живей своё мороженое. Кажется, нам здесь больше делать нечего. Договорим в моей машине.

Он встаёт и, не дожидаясь ответа, идёт к выходу, проталкиваясь мимо молодёжи, танцующей под громкие звуки песни 'Baby', а на экране светит синими глазами ЮнМи.

'Мисс Смит', ничуть не торопясь, промакивает губки салфеткой, вкладывает купюру в счёт и, встав со стула, изящно движется к двери, точно попадая ножками в чёрных балетках в ритм песни.

*Тафгай, боец, драчун — силовая роль определённого игрока в тактике хоккейной команды.

Плац 1-го учебного батальона Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. В это же время.

Весь 1-ый учебный батальон выстроен взводными колоннами на плацу. Все бойцы в полном походном снаряжении. Во главе каждого взвода — офицер с сержантами-инструкторами и боец с красным флагом. На левом фланге небольшой сиротливой группой замерла 2-ая рота. Перед линией строя стоит генерал Юн ГынХо и держит речь. За его спиной с двух джипов ведут съёмки операторы.

— Кадеты! — раскатывается над плацем поставленный голос генерала. — 1-ый учебный батальон успешно выполнил поставленную задачу по десантированию на захваченный ненавистным врагом участок нашей земли. Теперь вам остался сделать только один, последний шаг для обретения звания морпеха. Помните! Единожды морпех — навсегда морпех!

Стою в строю. Перевариваю обед. Оказывается, тут дают гамбургеры. Даже двойные. По крайней мере, я получил двойной. Капрал Ко постарался. Наверное, это был лучший бургер в моей жизни. А ведь, казалось бы, проще некуда. Две булочки, говяжий фарш, сыр, листик салата и немного огурчиков с помидорчиками. Да-а, таких сочных котлет я ещё не ел. И картошечка фри удалась. Всегда бы так жрать. Жарко. Кажется, что ботинки вот-вот вплавятся в асфальт, настолько он мягкий. Хочется зевнуть и прилечь вздремнуть прямо здесь под мотивационные призывы генерала. А ведь впереди тридцатка километров в гору. Последний поход перед выпуском, без еды и отдыха, 'Чён за вон', после которого все закончившие учебку поменяют жёлтые нашивки на полноценные красные. Ну и я дам публичную, выстраданную потом и кровью, присягу на камеру. Что там вещает Юн ГынХо?

— Морпехи погибают, но Корпус морской пехоты будет жить вечно. Добейтесь же этого великого звания, кадеты! Мансе!

— Мансе! Мансе! Мансе! — орут все вокруг.

Едва успеваю подхватить клич, а то замечтался.

— Первый взвод прямо! Остальные — напра-во!

Поворачиваюсь и смотрю в затылок ЧжуВону.

— Шаго-ом марш!

Тяжёлыми боевыми роботами, с винтовками наперевес и рюкзаками за плечами, покидаем плац и длинной колонной идём к КПП. Наша рота — в самом конце. Осталось продержаться совсем немного и забыть об этой Армии, как страшный сон.

Горный полигон Центра подготовки личного состава Корпуса морской пехоты. Позже.

Идём уже больше часа по шоссе, забирая всё выше. Справа — холмы, переходящие в лесистые горы, слева, в долине, почти на берегу — какие-то гигантские заводские корпуса с толстыми трубами. Рядом с ними видны разноцветные крыши домов частного сектора, выглядывающие из-за деревьев. Ещё дальше — многочисленные городские высотки, которые я видел во время прыжка с парашютом. Типичный промышленный город.

Размеренно, но, при этом быстро шагаем бок о бок с ЧжуВоном. Перед нами — капитан Мун, за ней — сержант Чо с алым ротным штандартом.

1234567 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх