Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Битва за Эллиоты. Часть 2


Опубликован:
05.05.2020 — 02.12.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Это вы всё читаете на свой личный страх и риск. К тому же произведение является альт-историческим очерком. В котором, в художественной форме, моделируется альтернативное, наиболее благоприятное, для России, по мнению автора, развитие альтернативной истории. Часть 2.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Занятно, занятно, — в задумчивости произнёс капитан, — Вы меня заинтриговали, Сергей Николаевич. Завтра обязательно буду, надо посмотреть на это. И если это поможет отбиться от японцев, то будет весьма полезно. И не подскажите, Сергей Николаевич, что это за клуб такой 'Нагасаки'. А то мне его рекомендовали.

— Тогда мы с вами там и встретимся, Иван Александрович, на вечернее представление я обязательно приду.

— Вечернее представление?

— Ну да, — кивнул мичман, — Там же утром и днём можно позавтракать и пообедать. Даже дешевле, чем на 'Саратове'. Но, увы, этот корабль штабной, всем офицерам штаба только на нём столоваться и приходиться. А вот там, в 'Нагасаке', половыми служат японки. Что взяли на Эллиотах. Нет, они весьма отзывчивы, но в клубе всё строго. За любую непристойность охрана тут же попросит покинуть зал. Но на ночь можно и договориться. Если есть куда привести. Их каждую неделю доктор с 'Саратова' осматривает. А так наряды у них забавные. Зайчики, белочки, лисички. В нижнем зале есть бильярд, граммофон, есть интересные настольные игры. Хотя можно и в картишки перекинуться. А вот второй этаж там всё строго. Без обуви, носки шёлковые оплачивать надо. Всё оформлено в японском стиле. Можно даже чайную церемонию провести. В саду есть домик. Но там есть кальян, тоже можно поиграть в карты. Но вот сидеть придётся на циновках, за низким столиком. А вот вечером...

— А что вечером?

— На первом этаже там будет и представление. Жонглирование светящимися шарами в темноте, акробатические номера, танец со светящимися обручами, японские песни и музыка. Танец с питоном. Причём наряды весьма фривольные, по типу парижского 'Мулен Руж'. В общем занятно.

Москвин усмехнулся:

— Весело у вас моряков, хоть такое развлечение, а у нас на позиции одичать окончательно можно. Ещё немного и начнём в 'кукушку' и 'русскую рулетку' играть. Так что обязательно зайду. Там надеюсь и встретимся.

2

Обед, пусть и весьма необычный, явно сказывалась восточная кухня, капитану понравился и, затянувшись сигаретой, под бокал коньяка, капитан Москвин огляделся. Решая, чем бы ещё заняться. Но вот все столы для бильярда были заняты. Подошедшая было японка, в наряде стилизованная под чёрно-бурую лисицу, на ломанном русском спросила: 'не желает ли ещё что ни, будь русский капитан'? И получив отрицательный ответ отошла. При этом Москвин успел заметить в разрез одежды, что спину девушки украшала цветная татуировка. И она обслуживала кроме его стола ещё несколько. За одним, в гордом одиночестве сидел ротмистр жандармерии. А за другим же столом расположилась четвёрка морских офицеров. Лейтенант, мичман и два прапорщика по адмиралтейству. Причём лицо одного прапорщика украшали, только начинающие сходить синяки. И чувствовал он себя, в этом заведении, явно не в своей тарелке. Будучи не только скованным, но и постоянно бросая по сторонам настороженные взгляды. Второй же прапорщик, в возрасте, явно был из гражданских, судя по тому, как его форма топорщилась на нём. А мичман с лейтенантом играли в странную игру. Представлявшую из себя, вырезанное из жести, футбольное поле. Разделённое углублениями. В центре которых, на пружинках, стояли разноцветные фигурки футболистов. Которыми и толкали небольшой мяч в сторону ворот противника.

— Прошу прощения, вы не возражаете, если я присяду? — послышался рядом с Москвиным голос, — А то все места заняты, а к жандарму за стол садиться не хочется.

Москвин повернулся на голос и увидел рядом с собой, большого, практически огромного поручика крепостной артиллерии. И капитан тут же произнёс:

— Да, конечно, присаживайтесь.

Поручик тяжело опустился на стул и представился:

— Поручик Борейко, Борис Дмитриевич, батарея Электрический Утёс.

— Капитан Москвин, Иван Александрович, 5 Восточно-Сибирский стрелковый, — ответил Москвин и поинтересовался, — Но вроде, Борис Дмитриевич, ваша батарея в Порт-Артуре, какими ветрами в наши пенаты?

— Я уже ожидал предписание отправиться покомандовать артиллерией на форте в Инкоу[1], Иван Александрович, как получил распоряжение построить 23-ю железнодорожную батарею, — произнёс Борейко, и потом спросил, — Кто сегодня обслуживает?

— Не могу сказать, Борис Дмитриевич, ибо просто не знаю, как её по имени. Но на ней костюм чернобурки. И не подскажите, что за зверь такой железнодорожная батарея?

— А, это, наверное, Оливия Цутия, — кивнул поручик, — Тогда она мои вкусы знает. Не знаю, как её на самом деле зовут, но просит себя называть так. А вот и она. Потом продолжим.

Японка подскочила к столу, принеся рюмку водки и тарелку с нарезанным кусочками чёрным хлебом. На котором лежали кусочек сала и кружок солёного огурца, перетянутый пером зелёного лука. И наблюдая, как поручик опрокидывает в себя рюмку, японка произнесла:

— Что, русская капитана, желает?

— Ну не эти ваши суши, неси как обычно пельмени. Хотя они тут и китайские.

Японка убежала, а Борейко повернувшись к Москвину сказал:

— Ну идея проста, берётся железнодорожная платформа, на неё ставиться шестидюймовая пушка, с 'Рюрика'. Монтируются четыре откидных упора. На платформе организуется ещё и пороховой погреб. Который, как и орудийный дворик обшивается полудюймовой бронёй. Такой же бронёй обшивается и паровоз с тендером, где для меня монтируют боевую рубку. Ну и спереди батареи две контрольные платформы, на одной две пушки-скорострелки, тоже с защитой, но из мешков с землёй. Что бы хунхузы не обстреляли.

— А управлять как? — поинтересовался Москвин. Заметив, как в дверь вошла, молодая и с некоторым шиком одетая девушка, явно восточной внешности. Хотя вуаль на модной шляпке и маскировала это. При этом сидевший рядом с мичманом, за соседним столом, морской прапорщик толкнул своего соседа и указал взглядом на девушку. Которая стала осматриваться, явно смущаясь под мужскими взглядами, обратившимися к ней. А капитан продолжил:

— Не слышно же будет, если вы станете голосом командовать. Да и как огонь вести будите, Борис Дмитриевич, или на прямую наводку выезжать собираетесь? И почему орудия именно с 'Рюрика'? Где мы, а где 'Рюрик'.

— В рубке монтируют телефонную и телеграфную станцию. Обещают и беспроволочный телеграф. Связь по телефону обещают с машинистом и командирами обоих взводов. Если я буду стрелять по видимой цели, у меня будет всё необходимое. Включая и дальномер. И для меня, вдоль железнодорожной линии, оборудуется несколько позиций. Откуда я буду вести огонь, связываясь или по телефону, или по телеграфу, и беспроволочному тоже, с ближайшими сигнальными станциями. А так, на 'Рюрике', во Владивостоке, поставили две дополнительные восьмидюймовые пушки. И сняли четыре шестидюймовых пушки. Их и направили к нам. Что бы установить на 'Храбром'. Рассчитывали ими заменить его восьмидюймовые пушки. Которые же в свою очередь предлагают установить на крейсерах. Но пока решили, что такая батарея будет полезней.

— Занятно, занятно, — произнёс Москвин, наблюдая как к вошедшей в заведение девушке, тут же метнулась официантка, держа в руке разнос, со стоящей, на нём, тарелкой с пельменями, соусницей, в которой, похоже, была сметана с покрошенным укропом и прочей зеленью и исходящий 'слезой' небольшой графин с водкой, — У нас на позиции моряки организуют сигнальную станцию. Там и артиллеристы есть.

— Ну так для меня и оборудуют рядом две позиции, возле Тафаньшина и Талиенваня, — кивнул поручик, — Откуда я ваш полк огнём поддерживать должен буду. Как и прикрывать ваш полк от японского флота.

— Похоже, Андрей Андреевич, выполняет своё обещание, — капитан уже с интересом наблюдал, как официантка, стала что-то на японском языке доказывать девушке. А та, так же стала отвечать официантке на японском языке, выглядя при этом очень растерянной.

— Андрей Андреевич? — нахмурился поручик, — И какое обещание?

— Его превосходительство контр-адмирал Вирениус, — объяснил Москвин, — Он частый гость на позициях нашего полка. И обещал, что в нужный момент прикроет наш фланг, от японского флота.

Вошедшая в заведение девушка покачала было головой, и попыталась выйти. Но официантка схватила её за руку, и стала удерживать, что-то доказывая. И тут к мичману склонился жандармский ротмистр и что сказал. Мичман ошарашенно посмотрел на ротмистра, а потом поднялся и, одёрнув мундир, окликнул девушку и направился к ней. А официантка, отпустив рукав платья своей визави, направилась к их с поручиком столику. Быстро и умело сервировав стол перед поручиком. При этом, не спуская взгляда с что-то обсуждающей парочки. Поручик, повернул голову в ту сторону и, усмехнувшись, отвернулся. После чего наполнил, тут же запотевшую рюмку водкой и произнёс:

— Плезир, ваше здоровье, Иван Александрович. А так да, слышал, что вас должны будут прикрывать две канонерские лодки, из пароходов, миноноски, что перебрасывают сюда с Амура. Ну и подводные лодки.

Капитан приподнял свой бокал с коньяком и спросил:

— Вы с ними знакомы? И откуда подводные лодки? Да и как можно превратить пароход в канонерскую лодку?

— Эта девушка, Аюми, воспитанница адмирала Вирениуса, — ответил поручик, налегая на пельмени, — а мичман его сын. Я знаю, из-за того, что она была несколько раз в железнодорожных мастерских и на синематограф снимала макет нашей батареи. А также макеты штурмового блиндированного поезда и бронедрезины. А две подводные лодки нашлись на складе в Дальнем. Их сейчас переделывают с велосипедного хода, на ход от гальванических батарей. И вооружают торпедами. С канонерскими лодками ещё проще. Берётся пароход. Ставятся пушки. Парочка 12-ти или 15-ти сантиметровых, и несколько мелких. Последние от миноносцев отстреливаться.

— А-а-а, похоже, знаю, о чем вы. Видел одну из таких канонерских лодок, — кивнул капитан, заметив, что мичман и японка направились к соседнему столику, где, приветствуя девушку все встали, — 'Хан' называется, сегодня на этой канонерки из Талиенваня сюда плыл.

— Да есть такая, из захваченных призов, — согласился поручик, — Но как я слышал почти все пароходы в подобные корабли переоборудовывают.

Мичман и японка присели за соседний стол. Где девушка всем приветливо улыбнулась. И на русском языке поинтересовалась, у прапорщика с синяками, не болит ли у него лицо. Но тут появилась официантка, которая принесла на разносе коробочку с полудюжиной завернутых в рис и какие-то темные пластины кусочков рыбы, зелёный соус в соуснице и деревянные палочки. И разделяя палочки японка, что сказала официантке, от чего та радостно заулыбавшись, тут же стала её явно благодарить.

[1] В апреле 1904 года, поручик Квантунской крепостной артиллерии Борейко Борис Дмитриевич, стал командовать артиллерией форта в Инкоу.

3

Возле китайской деревни Суанцайгоу, железная дорога на Порт-Артур резко поворачивает на юг. До этого места дорога проходила буквально вдоль моря. Вдоль северного побережья Квантунского полуострова. Но обогнув деревню, железная дорога уходила к крепости. Оставив возле поворота небольшой тупик. Выходящий прямо к урезу воды в бухте Хаси. Вот в самом конце этого тупика и остановилась мотодрезина, тянущая вторую.

Из мотодрезины на землю спустились контр-адмирал русского флота, морской офицер и человек в мундире инженера путей сообщения. Из буксируемой же дрезины выпрыгнули четыре матроса с автоматическими карабинами. Которые тут же разбившись на пары, стали настороженно осматриваться. А офицеры и инженер подошли к урезу воды.

— Вот это место, Михаил Петрович, и я хочу, чтобы вы продолжили тут путь до окончания отмели в полный отлив.

Налётов наморщил залысину и, усмехнувшись в пышную бороду произнёс:

— Но зачем это, Андрей Андреевич? Рельсы очень быстро покроются ржавчиной.

Вирениус, окинул взглядом воды бухты и произнёс:

— К нам должны прийти миноноски с Амура. Вот я и хочу, чтобы они базировались тут. Транспорта снабжения меняться будут. Можно будет поставить несколько пушек, прикрывать бухту. Пару вспомогательных канонерок подвести можно. Но вот как миноноски и подводные лодки тут сгрузить? А так паровоз загоняет платформы на отмель в низкую воду. При приливе, миноноски, в том числе и подводные, самостоятельно всплыв, сойдут с платформ. И они на месте. А платформы потом паровозом вытягиваем на берег.

— Так, вы Андрей Андреевич, тут желаете разместить те найденные в порту подводные лодки?

— К сожалению, Михаил Петрович, Джевецкий номер '35', мы, скорее всего не успеем восстановить. За те два месяца, что у нас есть. А вот со второй подводной лодкой, есть опасения, мы, вообще ничего не сумеем сделать. Уж больно в плачевном она состоянии. По сути, там только корпус. Но где-то возле Байкала находятся 'Форель' и 'Матрос Пётр Кошка'. Вот их-то я и хочу тут увидеть. Вести же их из Порт-Артура сюда будет проблематично. А наличие подводных лодок в этом заливе надеюсь, предостережёт японцев, от попыток действовать флотом в Кинджоуском заливе. Все остальные силы тут будут в принципе только обеспечивать их действия. Ну, может ещё армии помогать, — адмирал посмотрел в сторону Налётова и добавил, — Вы уж постарайтесь, Михаил Петрович, на вас у меня большие надежды.

— Да я понимаю, Андрей Андреевич, — вздохнул Налётов, — но вот деревянные шпалы в воде быстро выйдут из строя. А заменить их нечем. Да и грунт тут быстро размываться будет.

— Ну почему же нечем. А если делать бетонные шпалы, Михаил Петрович? С уже установленными креплениями под рельсы. И мы их отольём и установим по месту. Причём такого размера, что грунт под ними не размыло.

Налётов на несколько секунд задумался, а потом осторожно произнёс:

— Весьма необычное предложение, Андрей Андреевич. Но так никто, никогда не делал. Надо бы проверить это предложение.

— Ну так всё в ваших руках, Михаил Петрович, — пожал плечами адмирал, — Проверите. Это же в ваших силах попробовать. А так возможно получиться вам и поработать с подводными лодками.

— Вы находите? — Налётов с интересом взглянул на адмирала.

— Ну почему бы нет, Михаил Петрович, представьте подводная лодка скрытно подходит к вражеской базе и, не всплывая начинает, скрытно, ставить мины. Причём мины имеют нулевую плавучесть и не всплывают, в любом случае. Обеспечивая скрытность операции. И ничего не подозревающий враг подрывается. Например, при выходе из своей базы.

— Хм... — взгляд Налётова стал ещё более заинтересованным, — Вы находите, Андрей Андреевич, что подобные подводные лодки будут востребованы?

— В ближайшие лет десять даже очень, Михаил Петрович. Вот только там будет один нюанс.

— И какой же?

— Мины надо ставить не под себя. Не вниз, под подводную лодку. Так можно будет очень легко подорваться на своих же минах. А назад, за корму такого подводного минного заградителя. Мины размещаются в специальных трубах. Где механизмом мины подаются на корму и с его помощи устанавливаются.

Налётов повернулся в сторону моря и задумался. А Вирениус продолжил:

— Если, Михаил Петрович, желаете заняться этим проектом, то я всем помогу. И возможности порта в вашем распоряжении будут.

123 ... 1617181920 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх