Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 216-218


Опубликован:
27.05.2020 — 27.05.2020
Аннотация:
Два омака из жизни межмировой компании ОСББ и глава о тех, кому покой даже и не снится (потому что это скучно)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пошёл ты, свинья! — заорал тот в ответ, встряхивая Тейлор. Та не сопротивлялась, стараясь не улыбнуться. — Отвалите или я пришью сучку.

И навел ствол на её ухо с расстояния в несколько дюймов, затем вскинул его, прицелившись в одного из офицеров, который, пригнувшись, перемещался между припаркованными машинами. Бандит открыл огонь; выстрел заставил всех пригнуться, а сама пуля выбила боковое окно одной из машин. Женщина внутри завопила, распахнула дверь и выпала наружу, перекатившись за другую машину. Насколько могла сказать Тейлор, она была не ранена, хотя и перепугана.

— Ты же знаешь, что не уйдёшь, так почему бы не сдаться? — мирным тоном обратилась она.

— Заткнись,


* * *

да, или получишь такой в морду, — взвыл беглец с близкого расстояния. Девушка подняла руку и утерла слюну с лица.

— Спасибо.

Мужик снова её встряхнул — достаточно сильно, чтобы, будь она обычным человеком, наверняка прикусила бы кончик языка. — Держи рот захлопнутым. Ты, в грузовике, перебирайся на заднее сидение.

Эми наклонилась и посмотрела на него с выражением страха на лице:

— Хотите, чтобы я оставила ключи в зажигании?

— Конечно,


* * *

ь, хочу, тупая шлюшка!

— Поняла, — целительница не пошевелилась.

— Я сказал, лезь назад!

— Сейчас? — снова наклонилась Эми, чтобы видеть его.

— Да,


* * *

ь, СЕЙЧАС!

— А. Ладно. Поняла.

И снова не пошевелилась, а просто смотрела на него. Она отлично передавала впечатление нерешительности из-за беспокойства.

Тейлор очень старалась не засмеяться и не подавать виду, что находит всё происходящее настолько забавным. Её, разумеется, нечего было бояться от его глупого пистолетика, а со всеми модификациями, которые проделала над собой Эми, он в лучшем случае её разозлил и попортил бы одежку. Что разозлило бы её ещё больше.

Решив, что самое время закругляться, полудемон опустила свободную руку в карман, формируя в нём одну из уже стандартных складных дубинок. Надо было удостовериться, что никто не заподозрит, что что-то не так, но держать такую при себе было совершенно разумно, особенно в этом городе.

Оглядевшись вокруг, девушка увидела пару дюжин наблюдающих людей — было досадно, но лучше пусть он угрожает ей, чем кому-нибудь, кого можно ранить. К копам присоединился Эгида; он висел в десяти футах над дорогой и, выглядел очень расстроенным, поскольку явно не хотел рисковать тем, что она может получить пулю. Тейлор чуяла его злость на мужика.

— Да будешь ты шевелиться, тупая корова? — во весь голос заорал наркоман, трясясь как от ярости, так и в результате недостачи своих препаратиков. И как только он перевел ствол на Эми, Тейлор выхватила дубинку из кармана, раскрыв её единым движением и занеся над собой, чтобы ударить мужчину по запястью в паре дюймов над кистью. Она очень осторожно выверила удар так, чтобы не оторвать конечность — это выглядело бы не очень хорошо и тут же уничтожило бы её прикрытие. И даже так услышала со всеми на пятьдесят футов вокруг, как с глухим треском ломаются кости.

Экс-Барыга завопил в агонии; пушка с лязгом упала на дорогу. Тейлор пнула её под грузовичок Эми, а когда бандит отпустил её и ухватился за сломанную руку, выверено саданула по рёбрам, а когда тот разогнулся — по плечам. Когда мужик рухнул лицом вниз и отрубился, стояла мертвая тишина.

Отступив назад, девушка сложила руками дубинку и убрала обратно в карман, не распылив — была большая вероятность, что полицейские захотят на неё посмотреть. Эми выбралась из грузовичка и рванула к ней с маской беспокойства за подругу на лице (однако Тейлор видела в её глазах скрытое веселье).

— О мой бог, Тейлор, ты в порядке? — закричала она, обхватывая динодевушку за плечи и сжимая руку. И спустя секунду громко объявила: — Только синяки, слава богу. Сейчас уберу.

В этот момент Тейлор и впрямь изо всех сил старалась не ржать. Всё это действо было нелепым, хотя и необходимым.

Полиция, на секунду опешив от шока, бросилась к девушкам, довольно бережно оттащив их с Эми от преступника. Один из них встал на колени и осмотрел его:

— Думаю, сломана рука и рёбра, — доложил он.

— Могу проверить, если хотите, — предложила Эми. Все посмотрели на неё.

— Б


* * *

, это Эми Даллон, — с удивлённым видом произнёс один из мужчин. Затем изучающе посмотрел на Тейлор, и его брови поползли вверх. — Я тебя знаю. Дочь Денни Эберта, верно?

— Да, это я, — созналась она, кивнув.

Звук приближения мотоцикла привлёк общее внимание к виду подъезжающей Мисс Ополчение. Эгида, докладывавший её по ходу драмы, приземлился рядом и негромко коротко переговорил; женщина кивнула, выключила мотоцикл, ногой выдвинула подножку и отошла Эми и Тейлор коротко проводили героиню взглядом и повернулись обратно к офицеру.

Тот усмехнулся, чуть сдвинув фуражку назад, и внимательно вгляделся в бессознательного мужика.

— Куда отец, туда и дочь, — хмыкнул он. — Было весьма впечатляюще. Кто тебя такому научил?

— Сауриал показала несколько хороших трюков и дала дубинку, — улыбнулась девушка.

— А, — кивнул полицейский. — Понимаю. Рад, что ты в порядке, не хотелось бы, чтобы Семья вышла из себя из-за того, что их друга ранили. И уж точно не хочу Денни Эберта на тропе войны, — он повернулся к Эми. — Мисс Даллон, если бы вы удостоверились, что с ним ничего серьёзного, это бы помогло.

— Конечно, — отозвалась та, опускаясь на колени. — Ага, сломано ребро, раздроблены локтевая и лучевая кости. Чистые переломы, — целительница посмотрела на Тейлор. — Тебе обязательно было бить его так сильно?

— Да. Он был готов навести ствол на тебя.

Им обеим было ясно, что другая про себя ухмыляется.

— Справедливо, не могу спорить. Я приведу его в порядок, но болеть будет несколько дней, — Эми улыбнулась подруге и повернулась к офицеру. — Он угрожал моей подруге. Так что синяки останутся.

Мужчину это, похоже, слегка позабавило:

— Не стану спорить со злой Панацеей, — отозвался он. Эми усмехнулась и принялась устранять большую часть ущерба.


* * *

Карлос потрясённо наблюдал, как эффективно и жестоко Тейлор Эберт уложила своего обидчика, поморщившись от звука ломающихся костей. Из наблюдения за девушкой в школе создавалось впечатление, что это очень спокойная личность, а теперь, после новых наблюдений, оно дополнилось тем, что в трудную минуту она при необходимости с тем же спокойствием причинит серьёзные повреждения. Не было ни лишних движений, ни паники — просто использование момента и размытое пятно движения.

Кто бы ни тренировал её, он знал, что делает, и снабдил брюнетку довольно эффективными навыками. Насколько молодой герой знал, она была правша, но вытащила и раскрыла дубинку нерабочей рукой без каких-либо затруднений. Может, она была амбидекстром[3]? Или же инструктор уверенно тренировал её использовать обе руки, именно для такого рода ситуаций.

Кейп заметил, как она тут же пнула оружие за пределы досягаемости, едва оно ударилось о землю, повернувшись на пятке в том же движении, которое отбросило пушку, чтобы очень чётко уложить парня плашмя с элегантной экономией сил. А когда закончила, просто отступила назад, сложила дубинку и без какой-либо суеты сунула её в карман, по-прежнему с довольно спокойным видом. На миг Карлосу захотелось, чтобы Дин был тут и мог ему сказать, толи она и впрямь чувствовала себя настолько непринуждённо, или просто могла реально хорошо всё прятать. Могло быть и так, и так.

Позади затормозила Мисс Ополчение, так что парень приземлился рядом с ней; оба героя наблюдали, как носятся копы, удостоверяясь, что преступника задержали.

— Что случилось? — поинтересовалась начальница, стремительно оглядевшись. И Тейлор, и Эми на тот момент были скрыты за полицейским контингентом.

— Парень выскочил из магазина там, должно быть, проскочил по задам, попытался угнать тот грузовик и вытащил наружу пассажирку. Это Тейлор Эберт. Она была с Эми Даллон, это её машина.

— Вот чёрт, — зримо поморщилась женщина при обоих именах. — Просто до о


* * *

я чудесно. Они пострадали?

— Нет, вовсе нет, — пожал плечами младший герой с лёгкой улыбкой, по большей части от облегчения. — Вообще-то, вышло довольно впечатляюще. Этот придурок распахнул дверь и выволок Тейлор наружу — думаю, пытался использовать как заложницу. Размахивая пушкой, приказал Эми перебираться назад, выстрелил в копа, а затем потерял бдительность. Оказалось, что у Тейлор в кармане складная дубинка, и она точно знает, как ей пользоваться.

Глаза Мисс Ополчение над шарфом расширились. Улыбка парня разрослась.

— И как только бандюк ткнул стволом в сторону ото всех, она её выхватила, сломала ему ей руку, затем, вероятно, ребро, запинала пушку под грузовик и уложила его плашмя. Вышло почти шедеврально, на самом деле. Кто-то очень хорошо её натренировал.

Женщина пристально посмотрела на него и вернулась к наблюдению за кружащими рядом копами; Тейлор стало видно. С ней разговаривал один из офицеров, явно узнав и её, и молодую Даллон. Герои услышали, что говорят девушки.

— Её тренировала Сауриал, — вздохнула Мисс Ополчение. — Ну конечно. Мне следовало знать. Денни Эберт наверняка привлёк девушку тренировать свою дочь с того момента, как они встретились. Чтобы удостовериться, что ничего из случившегося не повторится снова.

— Имеет смысл, — кивнул Карлос. — Массу смысла, вообще-то. Не так уж много на ум приходит людей, из кого вышел бы инструктор по рукопашной лучше.

— Ну, я чертовски рада, что она так поступила. Если бы кто-то из них пострадал у нас на глазах, нам чертовски досталось бы либо от Новой Волны, либо от СРД, и, честно говоря, не знаю, какая из альтернатив тревожит меня больше.

— СРД, — тут же определился Карлос. Героиня посмотрела на него, вскинув бровь. — Они знакомы с Семьёй...

Женщина слегка побледнела:

— Очень хороший довод, — она проследила, как Эми опустилась на колени и принялась восстанавливать потерявшего сознание члена банды, и дала отмашку ему следовать за собой. — Пошли, давай посмотрим, как они. Мы же не хотим, чтобы они пришли домой и сказали, что мы просто тут стояли и дали полиции сделать всю работу, это была бы просто стыдоба.

Парень скрыл улыбку и последовал за женщиной в толпу полицейских и ещё большую толпу зевак, предававшихся одному из любимейших занятий в Броктон-Бей — разглядыванию последствий преступления.


* * *

Учуяв за спиной запах знакомой (двоих, собственно говоря), Эми поднялась и повернулась к Карлосу и Мисс Ополчение, приближавшихся от места, где старшая кейп припарковала мотоцикл. Парень пах заинтригованно, а женщина определённо беспокоилась. Покосившись на Тейлор, целительница могла сказать, что подруга определённо это заметила — не удивительно, раз уж её чувства безумно острее чем даже собственные сильно усовершенствованные у Эми.

Оба героя остановились в нескольких футах.

— Здравствуй, Панацея, — поздоровалась Мисс Ополчение. — Не уверена, что знаю твою подругу. Вы обе как, в порядке?

Эми почти с ходу могла сказать, что заявление, будто она не знает Тейлор — или, по меньшей мере, не знает о Тейлор — было не совсем точным. Отчасти из-за легчайшего изменения запаха, отчасти благодаря взгляду в глаза, видимые над шарфом, пока женщина изучающе оглядывала их обеих. Не говоря о её реакции, когда Карлос упомянул, кто принял участие в этой маленькой пьесе.

— Вау! Мисс Ополчение! — с улыбкой воскликнула Тейлор. — Вы мне всегда нравились. Рада с вами познакомиться.

Удивительно, но это была сущая правда, рассмеялась про себя Эми. Её подруге искренне нравилась взрослая женщина, и к тому же она находила странный страх той перед своими рептилистыми альтер-эго и Семьёй довольно необычным.

— Мы обе в порядке, Мисс Ополчение, — отозвалась целительница. — Меня даже не тронули, а Тейлор он только синяков наставил, когда выдернул из машины. Она навредила ему куда больше, чем он ей, — девушка опустила взгляд на уже исцелённого, но всё ещё не пришедшего в себя мужчину, которого полиция как раз паковала и поднимала. — И хорошо, или я бы сильно разозлилась. Никто не вредит моим друзьям и не уходит вот так, — и она прямо встретила взгляд женщины:

— Никто.

— Ясно. Можешь рассказать, что случилось? Нам надо заполнять рапорт всякий раз, как к преступлению причастен парачеловек, пусть даже как жертва. И мне может понадобиться объясняться с твоей матерью, а она... приверженец правил.

— Есть такое чуток, а? — рассмеялась Эми. — Разумеется; мы как раз ехали мимо...

Пересказ всего произошедшего много времени не занял. Узнавший их с подругой офицер вёл записи, а у Мисс Ополчение в руке был маленький цифровой диктофон. Когда же Эми закончила, и Тейлор тоже выдала свою версию, женщина выключила его и, кивнув им, вернула в кармашек на поясе.

— Спасибо. Похоже, вы отреагировали очень разумно. Однако, мисс Эберт, я бы заметила, что не слишком безопасно набрасываться на вооруженного мужчину.

— Он был не слишком хорош, а я не собиралась идти на риск, чтобы он выстрелил в Эми, — произнесла Тейлор. — Сауриал довольно интенсивно тренировала меня для именно такого рода сценариев. Задир[4] она любит не больше моего, — девушка, не дрогнув, встретила взгляд женщины-кейпа. — У меня был скверный опыт с группой задир. Больше не будет, никогда. И я также не собираюсь позволять никому вредить моим друзьям, не больше, чем Эми, — пожала она плечами, внезапно улыбнувшись. — В смысле, я не парачеловек вроде Эми, но достаточно быстрая и высокая, чтобы обеспечить приличный выигрыш в силе. Он ничего не ожидал, одурел настолько, что едва мог прямо ходить, и заплатил за это.

Когда Тейлор отпустила комментарий насчёт задир, вид и запах у Мисс Ополчение отражали некоторый дискомфорт. Что интересно, как и у Карлоса. Эми знала, что подруга несомненно посматривает на их лица прямо сквозь маскировку своем странным термозрением и заметила это даже раньше, чем она сама. Оба явно знали о ситуации в Уинслоу. Также ясно, что они не хотели подавать виду, что имеют об этом какое-то представление.

— Задиры это всегда неприятно, — согласилась женщина. И посмотрела на экс-Барыгу, которого как раз грузили в патрульную машину. — Однако, думаю, вооруженный нападающий это немного больше, чем просто задира.

— Однако принцип тот же, — улыбнулась Тейлор. — И на улице, когда он размахивает пушкой, я могу его ударить. В моей старой школе мне бы это с рук не сошло, — она на миг задумалась и пожала плечами. — Вообще-то, в том чёртовом месте, может и сошло бы. Не то чтобы кто-то когда-то что-то делал. Половина учеников были вооружены, и многие куда более смертоносным оружием, чем дубинки.

— Кстати, могу я взглянуть на твою? — вежливо осведомилась Мисс Ополчение. — Всего лишь профессиональное любопытство. Ты имеешь полное право носить такую для самообороны, что явно и имело место.

— Конечно, — радостным голосом отозвалась Тейлор, вытаскивая предмет из кармана и протягивая вперёд. — Она симпатичная. Сауриал для меня сделала.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх