Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Wyrm Wrecking Worm (Au, Op Taylor, Alt power.)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
09.06.2020 — 23.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Глава : Февраль 2011. Часть первая.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мартинес слушал ее радио. "Пока не знаю, если только Лунг снова не будет буйствовать".

Пришел еще один рев, оканчивающийся звуком, похожим на гигантскую паяльную лампу. "Думаю, я подожду, чтобы принять решение, пока мы не выясним, чем это закончится". Он сверкнул ей быстрой улыбкой. "Я бы не хотел говорить" да "только для того, чтобы узнать, что не было никаких доков для защиты".

Dragonslayers

Заброшенный склад

Святой посмотрел на наемников. "У тебя есть приказ, уходи. Нам нужно, чтобы вы были на месте в три тридцать. Капитан кивнул и вывел своих людей. Несколько минут спустя звуки их фургонов исчезли, когда они уходили.

Святой снова повернулся к Магсу и Добрыне. "Мы дадим им тридцать минут, чтобы занять позицию и взлететь. Мэгс, твой костюм — единственный, который поместится внутри здания. Ты войдешь и выведешь Хебертсов, пока мы будем прикрывать снаружи. Когда ты их выведешь, Добрыня заберет их, пока я разговариваю с девушкой из Хеберта. Ты возвращаешься на базу и начинаешь ломать все на ходу. После того, как я разберусь с девушкой из Хеберта, мы уйдем так быстро, как сможем. Мы не можем позволить, чтобы местный СКП останавливал нас ".

Следующие несколько минут были успокаивающим и знакомым ритуалом. Костюм Магса был меньшего размера, больше напоминал силовую броню, чем что-либо еще, и попадание в него иногда было проблемой, но сегодня все прошло гладко. Она провела взглядом по HUD и лампам состояния там. Сплошной зеленый. Она проверила только два оружия: электрошокер переменной интенсивности и лазер на плече. Оружие достаточно способное, для большинства вещей, но истинное использование этого костюма заключалось в броне и маневренности. Ничто из того, что собирается иметь кучка доков, не сможет проникнуть сквозь него, и она сможет войти в большинство зданий.

Когда она была готова к выходу, Магс смотрела, как Сент и Добрыня одеваются. Их костюмы были больше, с костюмом Добрыни, предназначенным для боев класса S или Endbringers. Массивный костюм состоял из четырех ракетных блоков, двух поворотных пулеметов Гатлинга и двух лазеров. Огнемет, который вырос из его рта, был запоздалой мыслью.

Костюм Святого был между двумя другими, будучи более ранней моделью, первой, которую они освободили от Дракона в целости и сохранности. Преимущество в любой схватке заключается в скорости и контрмерах, которых не хватало двум другим мастям. У него все еще была пушка Гатлинга, но ракет не было, и огнемет был заменен импульсным лазером.

Двое из них закончили, и Магс приказал Убийцам Драконов без костюмов начать упаковывать более тяжелое снаряжение, оставив только запасные комплекты на случай, если один из них будет поврежден.

Короткая проверка связи позже, и три из них вышли из дверей точно в три тридцать. Два больших костюма вытянули крылья, и они взлетели низко и быстро, желая как можно меньше предупреждать цели.

В три тридцать четыре они приземлились перед профсоюзным залом, и Магс направился к дверям, а Добрыня и Сен повернулись лицом друг к другу, прикрывая все подходы к зданию. Она указала своим тазером на первого человека, Что увидела. "Где Дэнни Хеберт?"

Азиатский мужчина, которому она угрожала, указал в коридор. "Идите по коридору, сверните направо. Глава отдела найма — третья дверь слева. Он колебался, а затем вздохнул. "Я не рекомендую вам идти туда. Уходи, пока с тобой не случилось плохого.

Магс фыркнул. Она была в одном из лучших костюмов, когда-либо сделанных. Ни у одного работника дока не было бы ничего, чтобы это повредить. Она все еще таскала мужчину, просто за его высокомерие. Следуя его инструкциям, она была удивлена, когда сработала сигнализация, прежде чем она добралась до первого поворота. Когда она повернула за угол, она увидела несколько человек, но они все нырнули в комнаты и очистили коридор, поэтому она не стала беспокоить кого-либо из них. Она нашла дверь с отметкой головы найма и сбила ее с ног. Внутри разговаривала пожилая женщина, которую она не узнала. Магс направила свой электрошокер на женщину. "Где Геберт?"

Женщина осмотрела ее достаточно долго, чтобы Магс уже собирался ее унизить, когда зазвонил домофон на ее столе. "Отправь ее, Девора. Я разберусь с ней.

Женщина покачала головой и нажала кнопку на домофоне. "Да, Дэнни, но у этого будут проблемы, запомните мои слова, молодой человек". Она посмотрела на Магса. "Г-н. Хеберт разрешил тебе войти. Она нахмурилась на костюм, глядя на пол. "Не иди капать жидкости на пол. В мои дни люди знали достаточно, чтобы оставить свои машины на улице, где они принадлежат ".

Магс секунду смотрел на нее, чувствуя нежелательное уважение к любому, кто захочет подцепить силового бронированного злоумышленника. Она покачала головой и открыла дверь в кабинет Хеберта.

Дэнни Хеберт стоял за своим столом, наблюдая за ней. "Ты — Убийца Драконов?" Что вы хотите с профсоюзом?

"Ничего. Я хочу тебя и твою жену.

Дэнни уставился на нее. "Это как-то связано с Тейлором?" Они оба замерли при звуках битвы, прозвучавшей снаружи. Магс узнал звуки двух костюмов, которые пришли с ней, но снаружи было много стрельбы, и это были не они.

"Мэгс, ты их уже получил? У них здесь укрепленные трудные точки ".

"У меня есть мужчина, но не его жена".

Дэнни смотрел на нее, и взгляд в его глазах заставил ее на секунду задуматься. "Где твоя жена? Если мне придется спросить снова, я убью каждого человека, Что мы встретим на выходе, и подожгу здание ".

Дэнни колебался, и прежде чем он успел что-то сказать, снова зазвонил домофон. "Я в комнате отдыха, я встречу тебя в холле. Если вы обидите кого-либо из профсоюзных людей, вы не доживете до этого, чтобы пожалеть.

Дэнни вздохнул. "Черт возьми, Аннет."

Они вышли в коридор, и Аннет ждала их в конце коридора. Она посмотрела на силовой костюм презрительно. "Ты дурак, чтобы напасть на Тейлора. Она покончит с тобой.

Магс закатила глаза в костюме. "Она изрядно работает, у которой не было времени, чтобы строить дерьмо. У нас есть три боевых костюма, сделанные Драконом, чтобы противостоять Эндбрингерам. Почему-то я думаю, что вы не правы.

Аннет подняла бровь. "Тинкер? Ты так думаешь, Тейлор? Она покачала головой. "Ничего. Ты слишком глуп, чтобы тебе позволили бегать.

Дэнни снова вздохнул. Он любил Аннет, но была причина, по которой она сбежала с Люструмом. "Дорогая, — мягко предложил он, — давай не будем оскорблять мыса в силовой броне, хорошо? Она может быть такой же неустойчивой, как некоторые из ваших предыдущих знакомых.

Аннет посмотрела на Магса и пожала плечами. "Я предупреждал их". Она взяла Дэнни за руку, когда они вывели одетую фигуру из здания. "Итак, что вы хотите на ужин сегодня вечером? Я думал о том маленьком тайском месте возле набережной.

Дэнни посмотрел на нее. "E88 сожгла его около трех месяцев назад, он еще не полностью восстановлен".

Аннет нахмурилась. "Мне понравилось это место". Она моргнула пару раз. "Никто не сжег книжный магазин Стива, не так ли?"

Дэнни не мог удержаться от смеха. Аннет была мертва, все еще не была юридически жива, и ее похищали, но ее заботой был ее любимый книжный магазин. Он поцеловал ее голову, когда они подошли к главным дверям. "Никогда не меняйся, Аннет."

Магс остановил их, прежде чем они вышли на улицу. Она нахмурилась от того, что увидела там. Вокруг стоянки было около дюжины маленьких сараев, и четверо из них стреляли из автоматов по двум костюмам посреди парковки. Похоже, что оружие не наносило реального ущерба большим костюмам, но костюмы не наносили большого ущерба навесам. Магс использовал телескопический режим видения и понял почему. Передняя сторона каждого из навесов имела толщину не менее пяти или шести дюймов и имела вид сплошной стали с небольшим огневым отверстием, позволяющим высовывать ствол. Костюмы рвали сараи, но понадобилось время, чтобы уничтожить всю эту сталь, и у них не было на это времени.

"Святой, у меня есть Heberts."

"Хорошо. Дай мне минуту здесь. Добрыня, закрой свою сторону, крепко.

"Ты понял."

Навесы были предназначены для остановки банд, а не драконьих боевых костюмов, и как только Добрыня начал стрелять по ним, доспехи, удерживавшие против пушек Гатлинга, вышли из строя. В короткие сроки все четыре были разнесены на куски.

Магс вытолкнул двух Хебертсов за дверь. Святой встретил их на ступеньках и отсканировал оба. "Отлично. Добрыня, отнеси их к двум, чтобы указать Альфу. Если у вас есть проблемы, отнесите их к Чарли. Магс, возвращайся и делай то, что должен делать. Я подожду здесь девушку.

Добрыня потянулась к краю костюма, и щель открылась, выдавливая коробку площадью около двух футов. Он положил его, и он раскрылся, превратившись в прямоугольную коробку длиной около семи футов и шириной в четыре. "Это аварийно-эвакуационное подразделение для пострадавших в бою. Это будет держать вас обоих.

Дэнни и Аннетт посмотрели друг на друга, и Дэнни помогла Аннетте в коробку. Прежде чем войти, он посмотрел на Добрыню. "Вы бы лучше обслужились, если бы ушли сейчас. Вы понятия не имеете, с какими неприятностями вы начинаете. Добрыня только махнула рукой, и Дэнни забрался в металлическую коробку с Аннет.

Магс уже снялся, а Добрыня снял, прикрепив коробку к костюму с помощью зажимов. Святой поднял глаза, когда за углом появились два фургона. Они остановились и проигнорировали его, чтобы начать лечить раненых, когда они вошли и начали стрелять.

Появились еще два фургона, и датчики Сэйнта поймали больше готовых вещей вокруг пары углов. Крупный индейский мужчина пришел из одного из фургонов. "Для чего ты еще здесь?" Его тон был кратким и злым.

"Я хочу поговорить с Тейлором Хебертом. Получить ее здесь. И прежде чем ты или она сделают что-нибудь глупое, у нас есть ее родители.

Мужчина впился в него взглядом. "Вы не представляете, как сильно вы облажались". Он вытащил радио из-за пояса. "Алиша, скажи Тейлору, что есть человек, который утверждает, что ее родители ждут, чтобы поговорить с ней перед профсоюзным залом".

"Понял, Майк."

Майк уже отступал к своему фургону, передавая инструкции другим, чтобы они поторопились и вывели всех из области.

Курт

Доки

"Курт, три фургона только что подъехали к старому складу Дэвидсона. Они до сих пор игнорируют четвертый склад.

"Получите четыре и шесть там, пошли семь к Алише, чтобы укрепиться". Курт посмотрел на карту в здании, в котором они держали фургоны. Склад, в котором они находились, не был важен, и только тот факт, что Тейлор и Дракон были рядом, сделал это вообще важным. Зазвонил телефон, и Билли, механик, который держал фургоны, ответил на это.

Он повесил трубку и подошел к карте. Он взял маленькую булавку с белой головой и флаг и поместил ее на карту. "Виктор прицельно".

Курт нахмурился, пытаясь выяснить, что Виктор делал на территории АББ, когда снова прозвучало радио. "Курт, у нас какие-то мобильные помехи. Компьютер говорит, что наиболее вероятной причиной является активная мера наблюдения. Мы пытаемся определить это, но оно движется очень случайно ".

"Следите за этим и настройте компьютер, чтобы выяснить, кто находится на складе".

"Уже сделано." Голос Джейсона был самодовольным. "Один из тех фургонов был тем, который сделал поездку вчера. Именно из этого PMC присоединился Джордж Марлс, который в настоящее время работает на Убийц Драконов. Была пауза. "Я снова отслеживаю этот мобильный источник, я дам вам знать, когда у меня будет что-то".

Курт выругался про себя. У Убийц Драконов была группа наемников всего в двух кварталах от места встречи Тейлора с Драконом. Если бы их PMC был здесь, Убийцы Драконов не были бы далеко. Он приказал большинству фургонов начать движение в этом направлении.

"Курт, у нас есть летающие силовые костюмы, они похожи на вещи, сделанные Драконом".

Курт нахмурился. "Дракон разговаривает с Тейлором на Складе четыре, может быть, это как-то связано с этим, или, может быть, она усиливается из-за ребят на складе".

"Может быть, мы будем смотреть их".

Курт ждал. Доки были не такими большими, не для летающих накидок, и они скоро узнают. "Курт, они сели в святое дерьмо!" Курт замерз. "Они стреляют по парковке зала!"

Курт снова выругался. "Все отряды четвертого и шестого идут на склад и контролируют тех наемников. Алиша, останься с Тейлором и Драконом. Все остальные, направляйтесь в зал. Оружие бесплатно в зале, если стрельба еще продолжается, когда вы туда доберетесь. Джерри, ты командир на месте.

"Оружие бесплатно, если бой продолжается, понял, Курт".

Курт повернулся к компьютеру и попытался вызвать каналы камер видеонаблюдения из зала профсоюзов, только чтобы они потерпели неудачу.

"Курт, Джерри. Нет стрельбы, мы вытаскиваем раненых. Два костюма остались, я собираюсь поговорить с оставшимся сзади, он, кажется, чего-то ждет ".

Курт ждал, и следующее предложение по радио замерзло в его крови. "Алиша, скажи Тейлору, что есть человек, который утверждает, что ее родители ждут, чтобы поговорить с ней перед профсоюзным залом".

Курт побежал к двери. Его Харлей был снаружи, он мог быть там через три минуты.

Тейлор и Дракон

Склад четыре

Тейлор плыл по небу, направляясь к месту встречи. Она все еще работала над тем, как спасти столько людей, сколько могла, и с трудом наблюдала, куда она идет, или сколько людей наблюдали и или записывали ее неторопливый полет к докам. Она приземлилась возле фургона на стоянке. Алиша Тодачин ждала ее рядом с одним из фургонов. Алиша была женщиной из племени навахо и одной из немногих женщин-докеров, которые были выше Тейлора до ее перемены. Она была почти шести футов ростом, и у нее была коса из черных волос, которые доходили до ее колен, если она не свернула их в карман, который она положила на заднюю часть куртки. У Тейлора была минута дезориентации, когда она приземлилась рядом с Алишей, и ей пришлось смотреть на нее сверху вниз.

Алиша посмотрела на нее и покачала головой. "Я всегда думал, что ты станешь выше меня, я просто не ожидал, что это будет так скоро".

Тейлор пожал плечами. "Внезапный всплеск роста", — криво сказала она. "Так ты моя няня для этой встречи?"

Алиша фыркнула и оглядела ее с ног до головы. "Нет, я просто здесь, чтобы уберечь от вредителей, чтобы вы не превратили доки в пляж с белым песком для своих людей".

Тейлор уставился на нее. "Как вы узнали об этом?"

"Позвольте мне рассказать вам историю о профсоюзном бар-барке и этой молодой паре той ночью было слишком много выпить. Это был месяц или около того после того, как ваши люди собрались вместе.

Тейлор широко улыбался, когда Алиша закончила говорить. "Значит, мама легковесная, и они оба склонны к влюбленности, когда пьяны?"

"Ну, если честно ... да."

Тейлор улыбалась, как она думала. "Хм..."

"Я бы осторожно потянул что-нибудь на Дэнни, Тейлор. Он не такой наивный, как я.

Тейлор хмыкнул. "Я понятия не имею, о чем ты говоришь".

123 ... 2728293031 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх