Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последний бой Картечь Робертса


Опубликован:
16.11.2014 — 03.12.2019
Аннотация:
Одна из самых знатных перестрелок Дикого Запада произошла в 1878 году, на мельнице Блэйзера. 13 Регуляторов, среди которых был известный Билли Кид, пытались убить крутого парня по имени Эндрю Картечь Робертс...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Регуляторы остановились и спешились возле ресторана. В ресторане миссис Годфрой существовало одно правило, которое безукоризненно выполнялось всеми посетителями. Это правило гласило, что с оружием в ресторан вход запрещен. Если кто пытался нарушить правило, то таких людей просто не обслуживали. Миссис Годфрой сама лично строго следила за соблюдением этого правила.

Регуляторы заходить с ружьями в ресторан не стали. Если существует правило, то его необходимо соблюдать.

— Дик, кому-то из парней надо остаться на улице присматривать за оружием, — сказал рассудительный Генри Браун, обращаясь к Брюеру.

— Желающие есть? — спросил Брюер.

Желающих остаться на улице, пока другие будут есть, не нашлось.

— Ребята, все в порядке. Не будем спорить. Тянем соломинки...Кому достанется короткая соломинка, тот остается охранять оружие, — предложил никогда не унывающий Билли Кид. — Все будет по-честному!

Билли уже успел наломать соломинок по числу членов отряда. Соломинки он зажал в кулаке. Теперь предстояло узнать 'счастливчика'.

— Генри, начнем с тебя, — Кид протянул кулак Брауну.

Браун подцепил ногтями крайнюю соломинку и потянул ее.

— Длинная, — сообщил Билли.

Все, кто вытягивал длинные соломинки, проходили в ресторан. Не повезло Джону Миддлтону, он вытянул короткую.

— Извини, дружище, но тебе придется торчать на улице, — подмигнул Кид. — Не переживай, что-нибудь из еды оставим для тебя...

— Билли, ты уверен, что я, вытянул короткую соломинку? Может она длинная...— недоверчиво разглядывал соломинку Миддлтон.

— Джон, присмотришь за оружием и за лошадьми, — сказал Брюер, задержавшись у дверей. — Не забывай поглядывать по сторонам.

Джон Миддлтон скривился, но спорить с главарем не решился.

Регуляторы поставили ружья возле входа, прислонив их к стене. А пистолеты выкладывали в комнате на стол, предназначенный специально для этой цели.

— Миссис Годфрой, может, вы для нас сделаете исключение? — ослепительно улыбнулся Ричард Брюер, стройный, симпатичный парень с вьющимися волосами и раскосыми холодными глазами. — Нам без оружия никак нельзя. В жизни все так переменчиво. То мы охотимся, то на нас начинают охоту... Миссис, может, вы позволите, и мы оставим при себе хотя бы револьверы...

— Правила для всех одни, и я не собираюсь их менять, — довольно жестко прервала Брюера хозяйка ресторана. — И кто за кем охотится, это уже ваши проблемы, а мне они совершенно неинтересны. Если человек хочет зайти в мой ресторан с оружием, то я ему сразу дам дельный совет. Пусть он ищет другое место для себя...

— Вы меня убедили, — вынужден был подчиниться хозяйке Брюер.

Оставшись без оружия, некоторые из парней чувствовали себя неуверенно и уязвимо.

— Хозяйка, ставь на стол все, можно съесть...

— Да, с лошадьми такая же ситуация, напоить и накормить, — крикнул Чарли Боудри тоном, не терпящим возражений.

— Как это понимать? — строго спросила миссис Годфрой.

— Как хотите, так и принимайте, — грубо ответил Брюер. — Скажу только одно, мы сильно проголодались и хотим есть...

Главарь видел, как напряглось и побледнело лицо Клары Годфрой. Умная женщина хорошо понимала, что за еду эти ребята платить не собираются. А слопают за раз не меньше недельного запаса еды. Хозяйке это не понравилось, но она как человек рассудительный не собирался возражать. С регуляторами лучше не спорить, себе только дороже. Эти парни, если что, любого непонравившегося им человека пристрелят и даже глазом не моргнут.

— Миссис, чисто-то как у вас здесь, — хищно улыбнулся 'Грязный' Стив Стивенс, небритый, высокий парень и видимо собирался плюнуть под ноги Клары Годфрой, но, натолкнувшись на строгий взгляд Брюера, передумал.

— Чисто, как в церкви, — добавил Билли Кид, отряхивая пыль с одежды.

'Мог бы и на улице пыль стряхнуть', — с неприязнью подумала миссис Годфрой и испугалась, опасаясь, чтобы по лицу, гости не догадались о ее мыслях. В любом случае, злить этих ребят не стоило.

Регуляторы шумно расселись за длинным деревянным столом. Когда подали еду, оголодавшие парни набросились на нее, как стая голодных койотов. Зал ресторана наполнился громким чавканьем, грубыми голосами и неприятным смехом. Только у Ричарда Брюера не было настроения. Он равнодушно ковырялся ложкой в своей тарелке.

— Дик, ты чего? — спросил Билли Кид, сидевший за столом напротив него.

— Сам не знаю... Что-то мне тревожно...— ответил Брюер.

— Зря ты не ешь. Еда действительно вкусно приготовлена, — улыбнулся Малыш, уплетая за обе щеки.

— Охотно тебе верю, Билли, — грустно усмехнулся Брюер.

4. ОРДЕР НА АРЕСТ КАРТЕЧЬ РОБЕРТСА.

Стоит сказать несколько слов о Ричарде Брюере. Двадцатишестилетний на тот момент главарь регуляторов родился в штате Вермонт. Его семья переехала в Висконсин, оттуда в 1870 году после ссоры с возлюбленной Брюер уехал в Нью-Мексико, в округ Линкольн.

В 1876-1877 годах Брюер еле выжил, тяжело переболев оспой. Обзавелся ранчо на Рио-Фелис и начал разводить лошадей. Его соседом был богатый англичанин Джон Танстелл. Перейдя к Танстеллу на работу, Брюер вскоре становится на ранчо старшим работником, отвечающим за ковбоев и взятых в наем работников.

В 1878 году после убийства Танстелла Ричард Брюер возглавил регуляторов.

Парни в это время с явным удовольствием набивали свои желудки едой. Не каждый день можно было так вкусно и сытно поесть. Кроме них в ресторане из посетителей никого не было.

— Я, уже на неделю вперед наелся, — довольно улыбнулся Чарли Боудри, — рукавом вытирая жирные после еды губы.

В это время Джон Миддлтон, который находился на улице возле оставленного Регуляторами оружия, замечает одинокого всадника.

Некоторое время парень с возрастающим интересом наблюдал за всадником. Незнакомец, соблюдая осторожность, двигался по направлению к мельнице Блэйзера. Кто бы это мог быть? Расстояние пока слишком велико, чтобы можно было хорошо рассмотреть мужчину.

При всаднике был револьвер, а в седельном чехле находилась винтовка. Хотя, здесь нет ничего странного. Время такое, что шагу не сделаешь без оружия...

Когда незнакомец подъехал ближе, Миддлтон узнал его:

— Не может быть... Это же!...

Джон бросился в помещение ресторана, чтобы предупредить Дика Брюера и остальных ребят.

— Дик! Парни! Сюда едет Картечь Робертс! — закричал с порога Миддлтон.

После секундного замешательства парни повскакивали из-за стола, в один миг забыв про еду. Ресторан наполнился возбужденными голосами:

— Картечь Робертс, это один из людей Долана! Один из тех, кто замешан в убийстве Танстелла!

— Какого дьявола Робертс здесь делает?

— Вот так удача!...Его надо схватить!...

Самые нетерпеливые бросились к дверям.

— Стоять! — закричал Дик Брюер, ударив кулаком по столу. — Идиоты! Куда это вы, безмозглые ослы, направились?

— Дик, там же Картечь Робертс! — в нерешительности топтался у входных дверей 'Грязный' Стив Стивенс.

— Болван, я это еще раньше тебя понял!

— Так Картечь смоется...— растерянно пробормотал Стивенс.

— Картечь наверняка смоется, если вы, как стадо баранов выбежите на улицу! Никому не выходить из ресторана!

Не все из парней понимали, что задумал главарь.

— Картечь в любом случае направляется на Мельницу. Правильно? Нам остается, только подождать, когда он сам окажется в западне, — Брюер отставил тарелку.

Главарь медленно поднялся и подошел к окну:

— Никуда Картечь от нас не денется.

Брюер видел, что Картечь направил мула к почтовому отделению.

— Не знаю, что понадобилось этому парню на почте, но сегодня ему крупно не повезло, — проговорил главарь, и жестокая усмешка появилась на его лице. — Как только Картечь слезет с мула, мы быстро выходим, хватаем оружие и окружаем этого прихвостня Долана...

Регуляторы в один миг расхватали свои револьверы.

— Дик, останови парней! — Фрэнк Коу неожиданно преградил дорогу Регуляторам, закрывая спиной входные двери.

— Фрэнк, я не понял, что происходит?! — удивился Брюер.

— Картечь — мой сосед по ферме и он не такой плохой парень...

— Что из этого, что он хороший парень?! Фрэнк, меня это меньше всего волнует. Кроме того, у меня имеется ордер на арест Картечь Робертса. Как раз сейчас выпала прекрасная возможность схватить его, и я такого шанса не упущу! — закричал Брюер.

— Я знаю, вы, пристрелите его. А я, не хочу, чтобы убили Картечь! — в ответ закричал Коу.

— Ты прав. Если Картечь окажет сопротивление при аресте, мы не будем с ним церемониться. Пристрелим на месте, — не стал скрывать своих планов Брюер.

— Фрэнк, дружище, зачем ты так его защищаешь? — вмешался Билли Кид.

Фрэнк Коу проигнорировал вопрос Кида, он смотрел прямо в глаза главаря, понимая, что сейчас все зависит только от его решения.

— Картечь опасный человек. Он просто так не сдастся...— пытался Коу переломить ситуацию.

— Да что он может сделать, твой Картечь? Нас здесь больше дюжины! — кипятился Кид, недовольный вынужденной задержкой. — Может, Картечь разок и успеет пальнуть, но мы в ответ напичкаем его свинцом...Получит не менее десятка лишних дырок в своей шкуре и станет похожим на решето...

Парни поддержали Кида громким смехом.

— Дик, Картечь надо брать, пока он не ушел! — крикнул Чарли Боудри.

— Такой номер с Робертсом не пройдет, — покачал головой Коу. — Я не хочу, чтобы вы, парни, убили Картечь. Но я также не хочу, чтобы Картечь подстрелил двух или трех из вас. Он, это может...

— Фрэнк, не сходи с ума! У нас не будет другого такого шанса! — возмущались парни.

— Парень, извини, но ты в меньшинстве...— развел руки Брюер.

— Я прошу лишь об одном. Не стреляйте в Картечь...— Коу все еще загораживал дверь на улицу. — Я сам заставлю его сдаться нам без ненужной стрельбы... Я обещаю, Картечь меня послушает... Вы не будете стрелять, и Картечь не будет стрелять...

— Фрэнк, не дури! У тебя ничего не выйдет, — засомневался Брюер.

— Дик, позволь, я поговорю. Картечь мой друг. Он послушает меня...

— Хотелось бы мне поверить тебе.

— Дик, обещаешь, что вы не пристрелите его? — спросил Фрэнк Коу.

Брюер медлил с ответом.

— Ладно, попробуй, — неожиданно согласился Брюер. — Иди, поговори с Картечью...

5. РЕШЕНИЕ КАРТЕЧЬ РОБЕРТСА.

Картечь Робертс и Фрэнк Коу присели на ступеньках главного дома. Робертс положил винчестер себе на колени, готовый в любой момент пустить его в дело. Он заметно нервничал, то и дело бросая тревожный взгляд в сторону ресторана. Робертс хорошо видел столпившихся у окна сильно возбужденных парней, готовых в любой момент выскочить из ресторана и прикончить его.

— Эндрю, мне меньше всего хотелось встретиться с тобой в такой паршивой ситуации, — сказал Коу.

— Охотно верю тебе,...— ответил Картечь.

— Дружище, парни тебя не выпустят живым, — сообщил Фрэнк Коу.

— Я знаю... На этот раз вы подловили меня, — грустно улыбнулся Робертс. — Винить мне некого. Сам не пойму, как я не заметил эти чертовы ружья, которые вы оставили на улице прямо на виду. У меня был шанс смыться, если бы я вовремя вас заметил... Но я, как идиот, думал только о своем денежном чеке...

— Послушай, Эндрю, тебе лучше сдаться по-хорошему, пока дело не дошло до стрельбы, — Фрэнк заметно волновался, у него даже на лбу выступили капельки пота. — Парни все здесь разнесут вдребезги, чтобы добраться до тебя.

— Скорей всего, так и будет...

Фрэнку показалось, что Робертс готов прислушаться к его словам.

— Ребята тебя просто пристрелят. Это они умеют лучше всего делать... Я тебе, как друг советую, сдавайся...

— И что дальше? — Робертс пристально посмотрел в глаза друга.

— Я обещаю, что тебя пальцем никто не тронет...

— Билли Кид с вами? — спросил Робертс.

— Да...Он в ресторане...— немного задержался с ответом Коу.

— Если Билли с вами, то я не жилец. Малыш убьет меня, и его никто не сможет остановить... Неделю назад он поклялся это сделать, я, все прекрасно слышал своими ушами... У меня с Билли произошла небольшая перестрелка. В тот раз я подловил его в Сан-Патрисио. Малышу пришлось удирать. Но он пообещал при первой же возможности убить меня.

Фрэнк Коу слышал про эту историю.

— Уверен, что еще парочка ваших парней готовы при встрече пристрелить меня без всяких разговоров.

В небе по-прежнему ярко светило солнце, рядом весело щебетали птички, но Робертса это уже не радовало. Теперь это для него неважно. В один миг весь мир изменился, стал чужим и далеким...

— Брюер пообещал мне, что тебя не тронут...

— Фрэнк, извини, я не верю ни тебе, ни Брюеру...— тихо, но твердо сказал Картечь Робертс.

— Почему? — даже не удивился словам друга Фрэнк Коу.

— Вспомни, что случилось с Биллом Мортоном и Фрэнком Бэйкером... Ребятам обещали честный суд. Когда они поверили вам и сдали свое оружие, их застрелили, объяснив, что все произошло при попытке к бегству. Я не хочу кончить, как они.

— Там совсем другое. Ребята боялись, что приедут люди Долана и освободят их...

— Другое... Интересно, а что изменилось? Я слышал, что ваши регуляторы на меня сильно злые за убийство Танстелла. Только я к его смерти не имею никакого отношения.

— Я знаю и я верю тебе...

— Фрэнк, к сожалению, только один ты веришь мне. Все остальные уверены в обратном. Регуляторам сейчас нужен не убийца Танстелла, а любой парень из противоположного лагеря, с которым можно было бы поквитаться...

Коу понимал, что Робертс прав.

— Эндрю, у тебя нет другого выхода, — Фрэнк Коу, в очередной раз, рукавом смахнул со лба пот.

— Выход есть всегда, — уверенно возразил Картечь.

— Нас пятнадцать, а ты один, — напомнил о соотношении сторон Фрэнк. — Парни сделают из тебя решето...

— Четырнадцать... Фрэнк, надеюсь, ты не будешь в меня стрелять?

— Я не буду. Только это ничего для тебя не меняет...

— Меняет, дружище, еще как меняет, — Робертс неожиданно улыбнулся. — Если ты, Фрэнк, останешься в стороне, мои шансы сильно увеличиваются.

Фрэнк Коу посмотрел на друга и понял, что Робертс уже принял для себя решение. Не зря Робертса называли упрямцем. Если Робертс что-то хотел сделать, то его уже не отговорить.

— Фрэнк, спасибо тебе. Ты со своей стороны сделал все, что мог. Но этот разговор ни к чему не приведет. Я не сдам оружие, — твердо заявил Картечь Робертс (4).

Из дверей ресторана вышли двое парней. Подхватив стоявшие у дверей ружья, они двинулись к переговорщикам, заходя с двух сторон.

— Наконец-то началось... А то я думал, что никто так и не решится выйти из ресторана для серьезного разговора, — попробовал пошутить Робертс.

Картечь Робертс поспешно вскочил на ноги.

Из ресторана вышел третий человек. Он тоже взял ружье и направился прямиком к Робертсу и Коу. Это был Чарли Боудри, человек, которого следовало больше всех опасаться.

6. НЕШУТОЧНАЯ УГРОЗА.

За переговорщиками из окон ресторана с напряжением следили дюжина пар полыхающих яростью и гневом глаз. Коу и Робертс сидели на ступеньках и оживленно что-то доказывали друг другу.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх