Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легионер Тур-2


Опубликован:
01.03.2014 — 27.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение первой книги
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Я лично хотел тебя обрадовать, вот и сорвался с полигона.

-И чем же ты меня обрадуешь?

-А тем обрадую, что, на моего заместителя вышел личный представитель принца Альфора и предложил весьма кругленькую сумму за охрану внешнего оборонительного кольца его родового замка.

Резко подавшись вперёд, я пристально вгляделся в его смеющиеся глаза и спросил:

-И как?

-Рыжий для приличия какое-то время упирался, после чего позволил себя уломать, потребовав при этом увеличить гонорар на треть от первоначальной суммы. Представитель принца, не моргнув глазом, согласился и подписал контракт на наших условиях и сейчас сотня бойцов под командованием Бурого пакует вещички и готовится отправиться в замок.

Выпустив сквозь зубы воздух, я медленно вернул своё тело в прежнее положение и задумался. Именно это было той небольшой деталью, ради которой мне пришлось вертеться как белка в колесе и вот, наконец, все наши усилия увенчались успехом...

-Каковы требования заказчика?

-Личный представитель Альфора категорически отказался от нашего тяжёлого вооружения, объяснив это тем, что оно у принца своё имеется в достаточном количестве.

-Ну и Бог с ним, — с облегчением выдохнул я, — наши хакеры без проблем обойдут защиту и, вскрыв БИОСы, перепрограммируют их и заточат под наши нужды.

Согласно кивнув головой, Ржавый задумчиво пожевав губами, заговорил:

-Но это ещё не все новости. На ремонтном заводе, купленном Зубцом, нам удалось поставить на два гражданских корабля противокорабельные ракеты, доставленные с Ферси. В сущности, технология уже отработана и теперь можно в ближайшую неделю ещё два корабля ими снарядить, а дальше как получится. Всё будет зависеть от того как пойдут дела в королевстве, да и вот ещё что... Все эти суда числятся за транспортной компанией так, что с юридической точки зрения комар носа не подточит. В общем, всё в ажуре командир.

-Ну, что ж, Ржавый, всё идёт как мы и планировали...

Договорить я не успел, мою мысль прервал сигнал сообщения. Раскрыв на компе папку и, вчитавшись в донесение, у меня чуть нижняя челюсть не отвалилась.

-Что случилось командир? — Насторожённо поинтересовался мой подчинённый.

Потерев ладонями лицо, я внимательно посмотрел на него и, сдерживая рычание, тихо проговорил:

-У нас даже не проблема на горизонте нарисовалась, а настоящее проблемище и, если мы в ближайшее время её не разрешим, боюсь, нашему ферсианскому подполью может угрожать разгром. По сути, вопрос стоит так: Или мы поднимем восстание на Ферси или с нами расправятся.

-Да что случилось-то?! — Выпалил подскочивший Ржавый.

-А ты сам возьми и почитай донесение от Лося.

Одним пальцем развернув в его сторону голографический экран и, выведя на него текст сообщения и, стал ждать реакции Ржавого.

-Ух ты ж! Нам ещё никогда не удавалось взять в плен столь высокопоставленных персон, да за такое нас всех наградят! — С чувством выпалил он.

-Да толку-то от тех наград, — с досадой проворчал я, — разве что потешить личное самолюбие какое-то время. Сейчас надо думать, как от себя неприятности отвести, вот в чём дело.

-Так это... Пусть из имперского разведупра прилетают и их забирают и дело с концом. Пусть у них голова болит, а не у нас.

-Ладно Ржавый, спасибо тебе за приятные известия, а сейчас возвращайся на полигон, а я подумаю, что делать с нашими пленниками.

Выпроводив своего подчинённого, я посидел какое-то время, ломая себе голову как выйти из щекотливой ситуации, но, не придя к какому-либо однозначному выводу, решил поступить, так как советовал Ржавый. Набрав только одному мне известный абонентский номер, я стал ожидать, когда мне ответят. Ждать пришлось около получаса, пока на мой вызов отозвались.

-Здравствуй Джокер, что-то ты внеурочно вызов послал, случилось чего?

-Химера, у нас серьёзная проблема случилась.

-Докладывай. — Резким тоном распорядился мой имперский куратор.

-Случилось — это мягко сказано. На Ферси мои бойцы по случаю схватили адмирала Гафура и коммодора Тадеуша Войду с их людьми. Мало того, с помощью нашего человека в центре управления угнали яхту и направили её на орбиту столичной планеты королевства Лейрин. Как сообщает мой заместитель, за собой хвосты они подтёрли. Всё выглядит, так как будто они сами покинули Ферси и полетели в королевство. Если с космодромом я уверен в том, что спецы всё сделали красиво, то вот насчёт космической яхты я не имею такой уверенности. Похоже, под видом шикарной яхты мы имеем дело с самым современным разведывательным судном нашпигованным всякими датчиками и совершенно секретной аппаратурой. Его, конечно, подчистили, но всё равно что-то там осталось и когда старших офицеров Священного Союза начнут искать, выйдут на Лейрин. Что теперь делать я просто ума не приложу.

Химера молчал долго, а затем неожиданно осторожным голосом поинтересовался:

-Когда прибудет яхта?

-Примерно через неделю.

-Это уже легче, — выдохнул он, — есть время для манёвра. Ожидай, завтра в это же время ты получишь инструкции.

Связь прервалась, и я задумался. Конечно, хорошо было бы, если имперцы взяли на себя решение проблемы, но полагаясь на свой опыт, я догадывался, что её решать придётся мне самому и никому другому. Прикинув так и этак, я в общих чертах сообразил, как избавиться от адмирала и коммодора с немалой пользой для себя, но прежде чем воплощать свою задумку в жизнь, следовало дождаться инструкций. Ведь даже ежу понятно, что дальнейшую судьбу столь высокопоставленных пленников будет решать высшее политическое руководство Империи Орла. Захотят отпустить — отпустят, а если нет... Исчезнут бесследно и все дела. Хотя могут ещё, и попытаться пере вербовать или обменять на кого-то из своих провалившихся агентов, но что-то мне в это слабо вериться.

-Как бы самому не стать разменной монетой во всей этой катавасии, вместе с ферсианским подпольем... — Проворчал я сам себе под нос, предчувствуя, что моей относительной независимости и удалённости от непосредственного командования осталось совсем недолго. И если моё предчувствие меня не обманывало, жизнь моя в скором времени должна измениться. К добру или худу, Бог весть...

С большим трудом отогнав нахлынувшие тревожащие душу размышления, я выключил компьютер и, забрав декодер с ключом доступа, прошёл в подвальное помещение, где был устроен отличный тренажёрный зал с баней и массажным аппаратом. В последнее время, только изматывая свои телеса на спортивных станках, я мог снимать накопившееся напряжение. Посещения театров и других развлекательных мероприятий теперь оказались для меня непозволительной роскошью и уж тем более знакомство с представительницами прекрасного пола. Слишком риск велик нарваться на чьего-нибудь агента в юбке, что в нынешней ситуации в королевстве смерти подобно. Того и гляди рванёт...

Глава-2

Проклиная на чём свет стоит своего куратора, назначившего встречу в столь глухом и труднопроходимом месте, я перебрался через очередной завал горной породы и, наконец, оказался на месте. Несколько часов моего путешествия по горно-лесистой местности на своих двоих основательно меня измотало, а ведь ещё и обратно возвращаться надо было до глайдера с личной охраной. Скинув надоевший вещмешок и присев на прогретый солнцем валун, взглянул на часы. До назначенной встречи оставалось ещё десять минут. Тяжело вздохнув, я достал флягу и, открутив крышку, сделал несколько глотков прохладной воды и стал ожидать появление Химеры.

В точно назначенное время он появился из-за каменной глыбы и, заметив меня, помахал рукой и неспешной походкой направился в мою сторону.

-Ну, здравствуй Джокер. — Поприветствовал он меня и, внимательно оглядев физиономию, произнёс:

-М-да-а... С последней нашей встречи ты очень сильно изменился, прямо не узнать. Был неотёсанным мужланом со страшной рожей и повадками уличного грабителя, а сейчас ну прямо эталон мужской красоты с манерами потомственного аристократа. Хоть на первых страницах гламурных журналов публикуй.

-Начальник, меня лестью не проймёшь, — чуть грубовато, отозвался я, не желая вестись на его игру, — давай сразу к делу, у меня мало времени.

-Ишь ты какой деловой! Весь в делах и заботах аки пчёлка... Нет времени даже начальнику своему подыграть. Не хорошо это гвардии капитан Тур, не правильно. Начальство своё надо холить и лелеять, а то ведь уйдёт оно, а на его место назначат ещё худшего самодура, и твоя дальнейшая карьера под угрозой окажется. — С ироничной ухмылкой, проговорил старший офицер разведупра, хотя интонация с которой он говорил, выдавала его серьёзность.

-Не по мне это, тем более по окончании всей нашей эпопеи я собираюсь подать рапорт об отставке.

-А тебе его никто не подпишет. Сам должен понимать, в нашем деле билет даётся только в один конец, каков бы он ни был. Досрочно сойти с вагона просто невозможно. Таковы правила Большой игры, и они касаются всех без исключения, от рядового до маршала.

-Если не подпишете, я сам уйду. — Ответил я ему, равнодушно пожимая плечами и спустя несколько мгновений, добавил:

-Не нужны мне ни звания, ни награды, ни титулы ваши, меня куда больше прельщает тихая размеренная семейная жизнь где-нибудь на окраине и куча детишек, а все ваши игрища... Да пропади они пропадом!

Нахмурившись, мой куратор задумчиво подёргал мочку правого уха и, посмотрев куда-то вдаль, тихо заговорил:

-Если уйдёшь, тебя признают дезертиром и приговорят к смертной казни через повешенье.

От всей души расхохотавшись, я поднялся и, потянувшись всем телом, ответил:

-Я и так официально числюсь дезертиром с заочно вынесенным смертным приговором, так что одной петлёй на шее больше, одной меньше... Большой роли это не играет.

-Ладно, всё это лирика, — после нескольких мгновений, напряжённого молчания отозвался куратор, — я вижу у тебя плохое настроение и поэтому на данную тему мы с тобой поговорим как-нибудь в другой раз и в другом месте, а сейчас о деле. Тебе приказано тайно организовать несколько учебных лагерей для приёма семи тысяч опытных наёмников с тяжёлым вооружением. Помимо этого, под твоё командование будет передана усиленная флотилия космических кораблей, состоящая из нескольких десятков вымпелов, в числе которых будет один большой авианосец с кораблями прикрытия. Насчёт экипажей можешь не беспокоится, мы об этом позаботились, как и о талантливом флотоводце, который этим флотом будет командовать от твоего имени.

-Ну, допустим, три базы уже создано и без вашего ценного указания, вот только зачем мне весь этот концерт нужен? Уж не хотите ли вы моими руками остановить надвигающуюся гражданскую войну в королевстве?

Химера как-то странно зыркнул на меня и, глубоко вздохнув, стал отвечать.

-Боюсь, это уже не под силу никому. Крестоносцы постарались на славу, расшатывая и парализуя государственные институты не только королевства Лейрин, но и многих других государств. Их цель не просто свержение правящих режимов и замена их на своих агентов влияния, а распространение затяжного хаоса и деиндустриализации громадных территорий, так что они будут поддерживать то одного претендента, то другого, то третьего, а если кто начнёт побеждать, натравят на него всех остальных. Они его, разумеется, раздавят, а вот потом посодействуют, чтобы победившая коалиция передралась между собой за власть и ресурсы и... Всё понесётся по новому кругу. Это что касается элит, а вот что касается народа...

Помолчав некоторое время, старший офицер разведывательного управления Генерального штаба Империи Орла продолжил:

-Что касается народа... Народ будет ввергнут в страшную нищету и бесправие. Выбор у людей сузится до самого минимума, или бежать куда-нибудь в более спокойные и благополучные места или пойти воевать на стороне того или иного претендента фактически за еду и возможность поживиться за счёт ещё более бесправных чем он сам. По существу, это и есть так называемый управляемый хаос и архаизация различных социумов, и особенно архаизация сознания как можно большего числа индивидуумов составляющих этот самый социум.

-Мне знакомо понятие управляемого хаоса,— мрачно выдохнул я,— мне непонятна, какова моя роль во всей этой истории.

-Тебе предстоит стать тем камнем преткновения, о который разобьются все планы крестоносцев. — С доброй усмешкой, ответил он мне и, дружелюбно похлопав по плечу, пояснил:

-Тебе предстоит создать народное ополчение, в которое будут стекаться люди готовые сражаться за свои права и будущее своих детей. За республику они будут выступать или за монархию, а может даже за империю, не имеет особого значения, главное, чтобы они были готовы остановить расползающийся хаос, а затем и навести порядок на своей собственной земле. Наёмники обучат их военному делу и на первом этапе будут ими командовать, а затем возложат это бремя на них самих. Вот, в сущности, и вся твоя задача, от которой ты не сможешь отказаться, не тот ты человек. Нет в тебе равнодушия к чужим страданиям.

Нет, ну не сволочь ли он, а?! — Подумалось мне. Знает моё слабое место и этим беззастенчиво пользуется.

-Не откажусь, — вынужденно признал я, — вот только после того как я здесь засвечусь, обратная дорога на Ферси мне будет заказана.

-А что Ферси? Ферси это лишь частность на общем фоне, тем более твой заместитель со странным прозвищем Лось отлично со всем там без тебя справляется. Сейчас главный фронт не там, сейчас главные события разворачиваются здесь в королевстве Лейрин и ты со своим опытом здесь очень нужен как никто и никогда. Я, кстати говоря, послан тебе в помощь, вот такие дела...

М-да-а... Не обманули меня мои предчувствия. В очередной раз жизнь моя самым радикальным образом меняется.

-Твоя взяла Химера, — с грустью отозвался я и задал ему интересующий меня вопрос:

-Какое принято решение в отношении пленников?

-Поздравляю, твоё предложение рассмотрено и признано наилучшим из возможных, а что касается яхты... Уничтожать её не надо, её уже сегодня перегонят в нашу лабораторию для изучения секретнейшей аппаратуры, так что заканчивай подготовку штурма родового замка принца Альфора, а за оставшееся время, мои специалисты плотно поработают с адмиралом Гафуром и коммодором Тадеушем Войдой...

Да уж, глядя на хищную ухмылку Химеры, меня чуть не передёрнуло. Секретоносителей столь высокого уровня попавших в плен потрошить будут основательно не замарачиваясь никакими судами, прокурорами и адвокатами. О пресловутых правах человека, даже заикаться никто не будет. Хотя о чём я? Если бы к Гафуру с коммодором в плен попались аналогичного уровня пленники, они поступили бы точно таким же образом, да и я на Ферси поступал точно таким же образом, не сам конечно, а руками своих подчинённых. Со мной, если бы я попал в лапы контрразведки Ордена крестоносцев, поступили абсолютно точно также. Что поделать, в играх подобного уровня правило одно — никаких правил. Ну, почти никаких правил...

-Эй, гвардии капитан ты, что заснул что ли?! — Послышался недоумённый возглас моего куратора.

123 ... 3233343536 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх