Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Апрель в Лондоне


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2015 — 13.05.2015
Читателей:
46
Аннотация:
Однажды некая дама взяла няню для своего приемного сына...
Книга на Призрачных мирах
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Протест принимается, — подумав, — произнесла судья и перебрала бумаги на своем столе. Руки у нее подрагивали. Может быть, подумала, Эйприл, она воображает: вот Сириус забрал племянника или там крестника, остался нянчиться с ним, не попал в Лондон, не убил две дюжины человек... сына миссис Картерс в том числе. Если бы ему не запретили позаботиться о племяннике (или кем там ему приходится Драко?) и о крестнике, так и было бы... — А вот еще одно... Малолетнему Драко Малфою при живых и здравствовавших на тот момент родителях было наречено другое имя, под которым он и попал в маггловский мир.

-И, хочу заметить, ваша честь, — вставил Фенелли, — это под силу только очень сильному волшебнику...

По залу прокатился возмущенный гул. Люциус олицетворял собой памятник Скорби, хотя Эйприл была уверена, что он злорадствует втихомолку.

-Нонсенс! — прогудел кряжистый старик из числа присяжных. — При живых родителях!..

-Да-да, более того, тогда еще был жив лорд Абраксас Малфой! — снова вклинился Фенелли. — Пусть он и болел, но...

-Дамблдор всегда слишком много брал на себя!

-Ну это уже переходит всякие границы, — возмущенно заговорили присяжные. — Решать судьбу ребенка, когда родители еще не осуждены, а дед жив и на свободе... Господа, нужно...

-Суд удаляется на совещание, — провозгласила мисси Кастерс, и процессия удалилась.

Люциус сел рядом с Эйприл и сыном. Лицо у него было непимиримое, губы кривила неприятная усмешка.

Девушка толкнула мальчика локтем.

-Папа, — робко позвал тот, и Люциус словно бы очнулся,

-Потерпи немного, — попросил он. — Я надеюсь, это скоро закончится...

-А если нет, сэр? — спросила Эйприл.

-Значит, будет еще одно заседание. И еще...

-Не беситесь так, я же просто спросила! И вот что... — девушка помолчала. — Может выйти так, что мне по результатам этого вот слушания сотрут память?

-Я не позволю, — тут же отвтеил Люциус.

-Вы один, а их много.

-У меня есть Кристиан и еще кое-кто. Даже если будет вынесено такое решение, я смогу и опротестовать его, и отсрочить, и... дать вам время скрыться.

-То есть Драко я больше никогда не увижу... — протянула Эйприл. — Не хмурьтесь, сэр, я понимаю, что родной сын вам важнее чужой девицы, это нормально. Просто прикидываю, к чему готовиться.

-Я Эйп не отдам! — твердо сказал Драко, внимательно прислушивавшийся к разговору взрослых. Бог весть, что он там понимал, но расставаться со своей няней определенно не желал.

-Я так и скажу, что сын с няней вступили в преступный сговор, — улыбнулся Люциус, — и шантажируют меня отказом от овсянки.

-Как у вас ее готовят, сэр, так немудрено и отказаться, — не удержалась Эйприл. — О, идут, что ли?

Миссис Кастерс воздвиглась на кафедре, шум в зале потихоньку улегся, и она заговорила:

-Дамы и господа, суд присяжных единогласно постановил...

Дальше снова было много мудреных слов, но Эйприл уловила: действия бородатого Дамблдора не одобрены (судя по всему, среди присяжных были в основном чистокровные волшебники), личность Драко Малфоя подтверждена, стирать память доблестной нянечке не станут, а самому Люциусу причитается немалая сумма в качестве компенсации за моральный и физический ущерб, причиненный Драко. Дамблдор по-прежнему оставался отстранен от дел Визенгамота.

-Благодарю, ваша честь, — церемонно поклонился Люциус, когда миссис Кастерс закончила говорить. — Я верил, что вы вынесете справедливый вердикт, кем бы ни были истец и ответчик.

-Это мой долг и ничего более, — высокомерно ответила она, но Эйприл видела, что суровая судья сдерживает слезы, когда смотрит на маленького Драко, доверчиво обнимающего отца. — Итак...

-Ваша честь, еще одно! — перебил Фенелли, глянув на Малфоя. — Как было упомянуто, Драко Малфой получил другое имя, когда его неправомочно передали под опеку маггловской женщине... Раз уж мы здесь все в сборе, не могли бы мы заново провести процедуру поручительства? Отец желает вернуть сыну его истинное имя!

Зал снова загудел. Кто-то, как поняла Эйприл, вообще ничего не знал об этой процедуре, кто-то, напротив, представлял все слишком хорошо...

-Я не возражаю, — чуть растерянно сказала миссис Кастерс. — Но, если я верно помню, нынешний поручитель находится в Азкабане пожизненно.

-Да, поэтому мой клиент выбрал нового поручителя! — сказал Фенелли, и Эйприл невольно залюбовалась им — ему бы в кино играть, с руками бы оторвали!

-Кого же? — заинтересовалась судья. Присяжные тоже выразили сдержанный интерес.

Люциус поднялся во весь рост и звучно произнес:

-Я, Люциус Абраксас Малфой, ради сына своего, Драко Люциуса Малфоя, прошу свидетельствовать о чистоте крови его и поручиться о законном рождении его, чего ради представлены здесь все свидетельства и все необходимые документы... — он выдержал паузу, — миссис Молли Уизли!

Воцарившаяся в зале тишина была поистине гробовой. Кажется, даже уставшие и проголодавшиеся дети перестали плакать...

-Я... но я... — Полная рыжая дама в нелепой шляпке в отчаянии озиралась по сторонам. Такой же рыжий мужчина, очевидно, супруг, спешил к ней на помощь, лавируя между рядами. — О Мерлин, как же это?!

-Прошу, не откажите в любезности, миссис Уизли, — проникновенно произнес Люциус, явно играя на публику. — Вы — мать. Вы можете понять чувства человека, лишившегося единственного сына и вновь чудом обретшего его... Вы приходитесь кровной родней моему Драко, и поэтому...

-Не надо, Молли! — взмолился супруг.

-Не останавливай меня, Арти! — сурово произнесла та, сунула плачущего сына мужу, поправила шляпку и решительным шагом выдвинулась на середину зала. — Не думала, что когда-либо скажу это, мистер Малфой, но вы меня приятно удивили! Разумеется, я согласна стать поручителем для вашего бедного крошки, и уж будьте уверены, = она метнула гневный взгляд на Эйприл, — он никогда не останется один! А что до прочего... что ж, всем свойственно ошибаться, и я надеюсь, что этот горький урок пойдет вам во благо, а впредь подобного не повторится!

-Прекрасно, миссис Уизли, — мягко произнес Фенелли, — однако не будем тянуть. Тут много детей, они устали, ваш сын в том числе, и чем быстрее мы покончим с этим, тем лучше. Идите сюда...

Эйприл ничего не понимала в ритуалах, тем более, говорили на латыни, но суть уловить могла: вроде бы миссис Уизли на основании представленных доказательств при большом стечении народа заверяла, что Драко — сын Люциуса, ему нарекается прежнее имя... снова капли крови... средневековье чертово! Все, слава богу, закончили!

-А что же, теперь миссис Уизли сможет шастать к нам в поместье, как к себе домой? — спросила Эйприл у случившегося поблизости Фенелли.

-Теоретически да, чтобы проверить, как поживает Драко. А практически Люциус может перекрыть ей все входы, — ответил тот с улыбкой. — Не скрою, мисс, я был в восторге от этого хода. Только вот последствия... Уизли ведь бедны, им очень нужны деньги!

-Так пусть заработают, — сказала девушка.

-Только не ляпните это вслух. Миссис Уизли выполняет святое предназначение женщины! У нее уже семеро, и, надеюсь, на этом она остановится... О каких пошлых деньгах тут может идти речь?

-Каких-каких... Золотых! — фыркнула она, и тут же миссис Уизли налетела на нее ураганом. — Ой...

-Ах, милочка! — выдохнула та, пылая энтузиазмом. — Это вы! Мерлин великий, так и уверуешь в провидение... Стать поручителем — это... это большая честь и огромная ответственность! А вы... у вас ведь нет детей?

-Нет, мэм, — улыбнулась Эйприл.

-О, ну тогда все ясно, обращаться с ними вы не умеете, — категорично заявила миссис Уизли, глядя на Драко. — У меня вот семеро, один другого здоровее, а маленький Малфой такой худышка... вы его что, голодом морите?

-Что вы, мэм, лопает он будь здоров как, просто у него такое сложение. На отца его посмотрите — высоченный и худой, но ведь оглоблей не перешибешь! — нарочито просто сказала Эйприл.

-Это все чепуха, — авторитетно сказала та. — Вы сделайте вот что...

-Мисс Кимберли, нам пора, — спас ее Малфой. — Миссис Уизли... премного благодарен вам за ваше участие, за вашу неоценимую помощь...

-Да, я...

-Я всегда буду рад вам и вашему семейству, но сейчас, простите, мне нужно забрать сына домой, он совсем измучился, вы же мать, вы же понимаете!

-О, конечно! — всплеснула та руками. — Конечно...

Эйприл отметила, как Люциус кивнул на миссис Уизли какой-то ярко одетой молодой женщине, вооруженной волшебным пером, должно быть, той самой репортерше. Что ж, если это поможет нейтрализовать Уизли...

-Идемте скорее, — одной рукой мужчина привычно подхватил Драко, второй взял под локоть Эйприл. Фенелли рассекал толпу, как ледокол, они шли следом — исчезать просто так не годилось.

-Удачи, мисс! — раздался слева глубокий бас, Эйприл увидела высокий цилиндр и фиолетовый сюртук и помахала в ответ.

-Когда это вы успели познакомиться с Дуайтом? — спросил Малфой.

-Мы сидели рядом, он уступил мне место с краю, потом еще юбку от стула отцепил, когда вы позвали, — ответила Эйприл. — Я же говорила, что непременно запутаюсь в подоле... А кто этот старичок?

-Скандальный тип, похуже Альфарда Блэка, — обронил он. — Но пользуется известным уважением. Впрочем, о нем в другой раз. Крис, дружише...

-Иди к черту, — любезно ответил тот. — Пойду раздавать скандальные интервью! Удачи!

К ним приблизился рыжий, начинающий лысеть мужчина, в котором Эйприл опознала мистера Уизли.

-Мистер Малфой, — начал он, глядя в сторону, — это... это крайне неожиданно, но в то же время...

На лице Люциуса было написано вселенское смирение.

-Это большая честь для моей супруги, но тем не менее, вы же понимаете...

-Разумеется, мистер Уизли, — ответил Малфой, — я Пожиратель смерти, пусть и оправданный. Но у моего сына нет клейма, и я вправе желать ему лучшей участи, чем та, что досталась мне самому, вы не находите? Ваша супруга, поистине мудрая женщина, сразу это поняла.

-О, конечно, — смешался тот. — Гм... Примите мои поздравления.

-Благодарю, — церемонно отозвался Люциус, отворачиваясь. — О нет, только не это...

К ним приблизилась сухопарая женщина в шляпе с птичьим чучелом, в лисьей горжетке поверх платья.

-Люциус... — произнесла она странным тоном, то ли осуждающим, то ли, напротив, довольным. — Не думала, что когда-либо скажу это, но я рада за вас.

-Благодарю, миссис Лонгботтом, — тот обозначил поклон.

-Однако вы могли бы попросить стать поручителем и меня, — сказала пожилая дама с явным намеком.

-Неужто вы согласились бы, миссис Лонгботтом? — прищурился Малфой. — После всего, что вам и вашей семье пришлось вынести от таких, как я?

-Хм... Вы правы. Я никогда не смогу забыть, что ваши свояки сотворили с моим сыном и невесткой, но... — она покачала головой, — ваш мальчик в этом не виноват. Неизвестно, конечно, что из него вырастет, но переносить грехи отца на невинное дитя — само по себе преступление. И уж тем более распоряжаться ребенком по своему усмотрению... право, не ожидала такого от Дамблдора!

-Будь жив мой отец, многого удалось бы избежать. Вашему внуку несказанно повезло, что у него есть вы, миссис Лонгботтом, — церемонно кивнул Люциус.

-Верно... — она вдруг как-то ссутулилась и полезла за носовым платком. — Я только подумала: случись что со мной, Невилл оказался бы в точно таком же положении, как Гарри Поттер... и ваш Драко. Но Гарри хотя бы отдали родне, пусть и магглам, а так поступить с вашим сыном... — Миссис Лонгботтом покачала головой. — Не понимаю мотивов Дамблдора! Ведь и правда, у вас хватает родни... На худой конец, в опекунши годилась даже я или та же Молли, я уж молчу об Андромеде, но такое... нет, не могу понять!

-Я тоже не могу, миссис Лонгботтом, — произнес мужчина. — Было ли это частью какого-то хитроумного плана или чем-то еще... неважно! Главное, мне удалось вернуть сына... не без помощи этой вот отважной девушки.

Эйприл мило улыбнулась. Пожилая леди смерила ее взглядом и выразительно приподняла бровь.

-Я была лучшего мнения о вашем вкусе, Люциус, — проронила она.

-О чем вы? — всерьез удивился он.

-Миссис Лонгботтом, очевидно, полагает, что вы со мной спите, — с очаровательной непосредственностью объяснила Эйприл, — и недоумевает, как это вы могли после красавицы-жены польститься на пугало вроде меня, да еще и не волшебницу.

-Мисс!..

-А что, я не права? — удивилась она. — Миссис Лонгботтом, не переживайте, я всего лишь няня Драко. За интим мне не доплачивают.

-Пожалуй, нам пора, — пробормотал Люциус, схватил ее под локоть, и все вокруг исчезло...

Глаза Эйприл открыла уже в знакомом холле.

-Господи, как хорошо-то! — вырвалось у нее.

-Вам обязательно было дерзить Августе?!

-А ей обязательно было меня унижать? — парировала Эйприл. — Я не шлюха, сэр. Воровка, этого не отнять, но те времена, когда меня можно было купить за кусок хлеба, давно прошли. Вам не понять... И не смотрите на меня такими глазами! И вообще, сэр, отдайте мне ребенка! Его надо срочно накормить и уложить...

Есть Драко не хотел, слишком устал и перенервничал, но кое-что в него все-таки удалось впихнуть. После купания он вовсе размяк и начал засыпать еще до того, как Эйприл отнесла его в кровать.

-Ты молодчина, — сказала она серьезно, — не подвел отца. Я тобой горжусь!

Драко только улыбнулся в полусне и никак не хотел отпускать ее руку.

Эйприл позвала Молли, чтобы та помогла ей снять платье, подумала и начала хихикать: вот в чем дело-то было! Люциус предполагал, что ее воспоминания понадобятся, а связь с хозяином дома — не то, что следует афишировать! Но теперь-то этой проблемы нет...

Хозяин дома обнаружился в гостной — он сидел в кресле, вытянув ноги к огню, и явно ни о чем не думал. Фенелли, поймав взгляд Эйприл, потянулся, зевнул и ушел из комнаты — к двери спальни Драко, как обычно.

-Сэр, я не очень поняла, что они в итоге постановили? — негромко произнесла Эйприл.

-Драко — мой законный сын, — блаженно улыбнулся Люциус.

-Ага... А Дамбдор?

-С ним пусть дальше сами разбираются, у меня уже нет сил...

-А Сириус Блэк?

-Тем более.

-Он кузен вашей покойной жены.

-И что? Прежде всего он идиот... Хотя... — Люциус тяжело вздохнул и отставил бокал. — Ну что у вас за омерзительная манера портить лучшие минуты моей жизни?

-Это — лучшая минута? — не поверила Эйприл. — Точно-точно?

-Мисс, я уже сказал...

-Я тоже говорила, что привыкла доводить начатое до конца. Тем более, вам это явно необходимо... Ну так что?..

-Моргана с вами... — пробормотал он, и коврик у камина пошел тигровыми полосами. — Что ж вы...

-Вы б еще сказали — как можно, ведь мне потом этими губами ребенка целовать, — хмыкнула Эйприл. — Ханжа, вот вы кто!

-Я?!

-Ну не я же...

-Придется... пере... переубедить... — тяжело выдохнул Люциус. — Но я предпочел бы делать это не на полу...

-Еще и неженка, — фыркнула девушка. — Впрочем, как хотите...

123 ... 2324252627 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх