Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 259-260


Опубликован:
23.12.2020 — 23.12.2020
Аннотация:
Провода, провода... главное, всё правильно посчитать!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И, если то, что он уловил с чужих слов (особенно Оружейника и Дракон), верно, к тому же более чем гениальна в математике. Они с Тейлор вместе, вероятно обладали большими математическими способностями, чем университетские факультеты математики и физики целиком вместе взятые. Может, они действительно смогут ему помочь?

Как он и говорил матери, стоит попробовать.

Тейлор вернулась в комнату, неся тарелку и стакан, и протянула их ему:

— Вот. Кое-что, чтобы спасти тебя от голодной смерти, и немного колы. Там ещё полно, так что если хочешь чего-то ещё, просто дай знать.

— Спасибо, — отозвался парень, приняв еду, поставил тарелку на кофейный столик перед собой и отпил колы, прежде чем поставить и стакан. Взяв один из поданных сэндвичей, он снова оглядел комнату. Вики, судя по всему, ушла в свои мысли, поглядывая на Тейлор и Сауриал. Эми, Люси и Рич теперь вполголоса спорили над парой DVD, пока Мэнди ела, а Эрик с интересом разглядывал обратную сторону ещё одного DVD.

— Так как вы это делаете? — с любопытством поинтересовался Крис. — Просто собираетесь, едите от пуза, смотрите фильмы и делаете математические упражнения?

— Более-менее, — улыбнулась Тейлор. — Порядок каждый раз разный, но, по сути, это фильмы, математика и еда. Пока это, похоже, работает. Я помогла Эми с кое-какими проблемами, в которых ей было сложно разобраться — с этого-то всё и началось, когда мы впервые собрались. С тех пор все прочие вроде как присоседились. Результаты воодушевляют.

— Я тебе скажу, так и есть, — вставила Мэнди, добив последний сэндвич и торопливо сглотнув. — Она меня подтянула по алгебре, и высшая математика хорошо продвигается. Учитель удивился — за несколько недель я вдруг продвинулась больше, чем за большую часть прошлого года.

— Я тоже, — кивнул Рич. Эрик сделал то же самое. — Тейлор и правда хорошо объясняет проблемы так, что я могу понять. И её домашка тоже по-настоящему полезна.

— Хотя она очень строгая, — ухмыльнулась Эми. — Пока не закончишь со всеми вопросами, больше еды не получишь.

— Однако с математикой у меня такой ужас... — Крис обвёл их всех взглядом, чувствуя ошеломление. Вышка? Он был бы счастлив, если бы смог научиться как следует использовать таблицу умножения. — Я не буду вас тянуть назад?

— Нет, не волнуйся на этот счёт, Крис, — заверила Тейлор, усаживаясь в кресло с его конца софы. — Мы что-нибудь придумаем.

— Я могу поучить твоих друзей, пока ты общаешься с Крисом, если хочешь, — предложила Сауриал. — Вы уже начали многомерные матрицы? Или расчёты по свертке пространства?

Все уставились на неё. Тейлор легонько усмехнулась.

— Что? — с озадаченным выражением огляделась Сауриал. — Это просто. Смотрите, — вдруг у неё в одной руке оказалась классная доска в два квадратных фута, а в другой маркер. — Например, вот базовые уравнения, определяющие шестимерное гиперболическое пространство[3], отображённое на трёхмерное пространство-время, — она стремительно набросала серию ужасающе сложных символических равенств, заполнивших верхнюю половину доски. — Очевидно, что, чтобы реализовать большую часть действительно интересных приложений в реальном мире, необходимо принимать в расчёт больше измерений, затем начать их фрактально сворачивать друг в друга, но это хорошая отправная точка, — она написала ещё пару уравнений и изучающе оглядела доску.

Все, кроме Тейлор воззрились на доску со смесью изумления, ужаса и шока.

— Это математика? — просипела Мэнди. — Вид такой, будто текстовый процессор стошнило. Да я даже не узнаю большую часть символов.

Эрик косился на доску, склонив голову на бок:

— Я думаю, тут что-то связанное с теорией чисел высокого уровня, но согласен, по большей части это что-то новенькое для меня.

— Ты пытаешься познакомить их с математикой Семьи, а я пока даже с человеческими основами не закончила, — фыркнула Тейлор. — Не думаю, что они готовы.

— Уверена? — Сауриал посмотрела на девушку, затем снова на доску у себя в руках, вскинув бровь. — Это вполне базовый материал. Нельзя понять сложную математику без хорошего фундамента под ногами, — и, испарив ручку, воздела... штуку... от которой большинство присутствующих поморщились и на секунду отвели взгляд. — Они никогда не поймут дробно-мерных конструктов вроде этого, пока не освоятся со стоящей за этим математикой.

— Не уверен, что хочу понимать что-то такое, — пробормотал Рич, искоса вглядываясь в маленький объект в чешуйчатой руке, поворачивающийся туда-сюда. Крис мог почти поклясться, что освещение в комнате во время движения менялось, и что чувствует, будто гравитация распространяется в чуточку иных направлениях, чем должна. — Что это за чёрт?

— Всего лишь детская игрушечка, чтобы усвоить, как поверхности из высших измерений взаимодействуют с трёхмерным пространством, — улыбнулась Сауриал. И перекинула штуку парню; все смотрели, как она летит по воздуху, следуя по ни капельки не нормальной траектории образом, который никто после не смог бы описать. Тейлор вскочила на ноги и аккуратно перехватила предмет как раз перед тем, как он врезался в юношу, и нахмурилась в сторону своей чешуйчатой подруги.

— Не разбрасывай мятые карманы пространства-времени по гостиной. Знаешь же, что было в прошлый раз. Папа разозлится.

— Я могла бы всё починить, — с усмешкой пожала плечами Сауриал.

— Не в том дело, — Тейлор посмотрела на штуковину у себя в руках, с лёгким раздражением цокнула языком, покрутила его в руке и щелкнула по боку. Та мелькнула дугой через комнату и каким-то образом приземлилась в руку Сауриал, несмотря даже на то, что не летела прямо в неё.

— Хороший бросок, — рассмеялась ящер, заставив её исчезнуть. — Превосходно скомпенсировала пятимерное гравитационное искажение.

— Как ты и сказала, это не слишком сложно. Но им до такого рода вещей далеко. Прекращай выпендриваться.

Они посмотрели друг на друга — вид у обеих был как будто весёлый, точно это была шутка для своих, общая для этой пары — и повернулись к остальным. Эми наблюдала с лёгкой усмешкой, как если бы видела такое раньше; Вики теперь изучала сузившимися глазами и Тейлор, и Сауриал, а все остальные в легком шоке смотрели на обеих. Крис таращился, пытаясь разобраться, что это только что было, и почему его голову вдруг наполнили безумные идеи, не имеющие смысла.

— Ладно, поучи их немного, а я поговорю с Крисом, — произнесла, снова усаживаясь, Тейлор. — Но никакой Семейной математики, никаких высших измерений и больше никаких неэвклидовых игрушек, летающих по комнате.

— Мэм! — рявкнула Сауриал, взлетая на ноги по стойке смирно; рука коснулась брови, а хвост плотно прижался к ногам. — Да, мэм!

— И завязывай, так все будут думать, что ты со странностями, — добавила Тейлор, с усмешкой покачав головой. Сауриал расслабилась, снова осклабилась и в очередной раз села.

— Со странностями? Я? — окинула она взглядом себя, затем остальных. — Я совершенно нормальна. Это вы, млекопитающие, все странные. Как это вы не падаете без хвостов, чтобы сохранять баланс?

— Как-то умудряемся, — Мэнди уже ухмылялась. Видимо, она отошла от изумления из-за игрушки, созданной девушкой-ящером.

— Однако, хвосты клёвые, — добавила Люси, на что Сауриал помахала ей кончиком собственной конечности.

— Как я уже говорила, дочь человеческая с хорошим вкусом, — рассмеялась девушка в синей чешуе[4]. Люси улыбнулась в ответ.

— А ты можешь это понять, Тейлор? — медленно поинтересовалась Вики, указывая на доску, которую Сауриал пристроила на софе, оперев на спинку, когда вскочила. Тейлор посмотрела на неё, затем на доску, которую подросток-рептилия услужливо ей протянула.

— Всё вполне ясно, — кивнула высокая брюнетка. — Хотя признаю, это довольно далеко от того, к чему вы, ребята, готовы.

— Интересно... — Вики притихла, откинувшись в кресле и грызя чипсы, с отсутствующим взглядом на лице. Тейлор уставилась на неё, затем посмотрела на сестру девушки, вскинув бровь. Эми встретилась с ней взглядом и пожала плечами. Спустя секунду Тейлор сделала то же самое, повернувшись к большей части комнаты.

— В любом случае... — подошла она ближе к Сауриал. — Иди туда и перестань раздражать сильнее необходимого, — выдала инструкции девушка, указывая на своё прежнее кресло. Сауриал самодовольно улыбнулась подруге и последовала указаниям; когда она встала, доска исчезла. Тейлор села на освободившееся место рядом с Крисом.

— Давай посмотрим фильм, ещё поедим, а затем можно перейти к веселью, — окинула она всех взглядом.

— Веселью, говорит она, — громко прошептала Мэнди наклонившейся к ней Люси.

— Для неё так и есть, — прошептала та в ответ так же громко. Обе смотрели прямо на Тейлор; та улыбалась. — Думаю, это тоже стрёмно. Просто плыви по течению

— Ладно.

Обе девушки выпрямились и одарили Тейлор одинаково ослепительными усмешками. Сауриал хихикала под нос. Тейлор покачала головой и посмотрела на Криса, чувствующего, что каким-то образом оказался в своеобразной версии Сумеречной Зоны.

— Игнорируй их, они просто завидуют, — посоветовала она. — Ты принёс что-нибудь из своих специальных учебников, о которых мне рассказывала Вики?

— Принёс, — отозвался парень, подтягивая и открывая свой рюкзак. Затем вытащил помянутые книги, протянув ей. Девушка стремительно их пролистала, затем остановила выбор на одной, а остальные положила на столик.

— О'кей. Мне надо ознакомиться с этой, пока мы смотрим кино, и постараться придумать что-то, что может тебе помочь. Ребята, выберите один и ставьте в проигрыватель, лады?

Эрик протянул DVD, который изучал ранее:

— Новый "Трон"[5]?

Похоже, ни у кого не было никаких возражений, так что он протянул его Эми, бывшей ближе всех к проигрывателю. Та вставила диск в лоток, закрыла и нажала "плей"; Люси тем временем встала и плотно закрыла шторы. Рич выключил свет, а Тейлор на пару минут исчезла на кухне, вернувшись с попкорном; и все расселись смотреть фильм.

Крис ещё некоторое время косился на Сауриал, пытаясь вычислить, почему её шуточка зажгла столько несуразностей у него в голове, но в конце концов забыл об этом и погрузился в фильм.

За его спиной Тейлор листала книгу, одним глазом глядя в неё, а другим смотря фильм.

Молодой человек не ожидал много, но, помимо прочего, мама была права — пока было очень весело, хоть и немного странно.


* * *

Вики смотрела, как цифровые люди сражаются друг с другом.

И съела очередной сэндвич.

А затем попкорна.

И всё время думала о Сауриал, Тейлор, Семье и Эбертах. Не говоря уж о Докерах и ужасающей куче очень странных вещей, о которых не так давно читала.

Как это всё увязывается?

Единственное, в чём она была уверена на данный момент, так это что есть связь между Тейлор и Сауриал, которая была куда глубже, чем доступно поверхностному взгляду, и что попытка сложить всё воедино реально сбивает с толку.

Она съела ещё попкорна и продолжила размышления.


* * *

Вики тревожится.

Похоже на то, и пахнет так, — согласилась Тейлор, покосившись на друга в своём аспекте Сауриал. — Интересно, в чём проблема?

Возможно, когда окажемся наедине и будет время, следует выяснить. Она хороший человек, мне не мнится верным не предложить помощь, ежели есть что-то, что мы могли бы сделать.

Мне тоже, - согласилась она. Полудемон заметила, как блондинка мазнула взглядом с её аспекта Сауриал на аспект Тейлор. Ни одна из точек зрения не проливала никакого света на причины тревоги подруги, разве что она уверилась, что ту что-то беспокоит. Это наверняка было связано с тем, что уже около недели то и дело вызывало у Вики странные выражения. Посмотрев на Эми, Тейлор увидела, что брюнетка также явно в курсе, что сестра ведёт себя странновато. Она встретилась с Эми взглядом; девушка слегка повела головой, обозначая недоумение.

А, ладно. Наверняка с этим будет несложно разобраться. А пока, есть фильм, который стоит посмотреть, книга, которую стоит прочесть, и проблема, чтобы попробовать отыскать решение.

[1] В оригинале эта и следующая фразы звучат иначе: ""Welcome to the House... of Death!" she hissed... "Math. House of Math. You mad reptile."". Т.е. Автор обыгрывает созвучие в английском слов "Смерть" и "Математика". На русском воссоздать эффект образа при точном переводе нереально, так что пришлось из художественных соображений лепить отсебятину (ещё и Сауриал рычит, а не шипит, как в английском). Сугубо извиняюсь, надеюсь, это в первый и последний раз.

[2] В оригинале Mr McKillystabs. Легким движением брови делится на Kill (в переводе не нуждается) и stabs (удары острым предметом — во множественном числе).

[3] Пространство Лобачевского или гиперболическое пространство это пространство, которое имеет постоянную отрицательную кривизну. Двумерным пространством Лобачевского является плоскость Лобачевского. Отрицательная кривизна отличает пространство Лобачевского от евклидова пространства с нулевой кривизной, описываемого евклидовой геометрией, и от сферы пространства с постоянной положительной кривизной, описываемого геометрией Римана. Подробнее см. Вики или https://ru.qaz.wiki/wiki/Hyperbolic_space. А для желающих испытать мозг и разобраться во всех этих пространствах https://scfh.ru/papers/trekhmernyy-mir-v-kotorom-my-ne-zhivem/

[4] В оригинале human with good taste. Поскольку построение фразы подчеркивает не-человеческую природу говорящей, просто "человек" написать было бы неверно.

[5] Имеется в виду фильм "Трон: Наследие", вышедший в нашей реальности как раз в 2010.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх