Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга одиннадцатая - Охота на маску (часть вторая)


Опубликован:
24.07.2021 — 06.12.2021
Читателей:
19
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Синдзи вообще не любит врать, — пробормотала Мизуки, разглядывая кольцо.

Обе девушки в этот момент непроизвольно остановились посреди коридора. Пожирая глазами эту крутотень, Мизуки буквально захотела отобрать у Норико кольцо, дабы испробовать его в действии.

— Так я и нескрытно всё проверяла, — произнесла Норико. — Специально просила его соврать.

— Патриарх, — чуть дёрнула плечами Мизуки, не отрывая взгляда от кольца.

— Казуки тоже, но на нём всё работает, — добавила Норико.

— Синдзи — это Синдзи, — выдала Мизуки всё объясняющий, по её мнению, факт.

— Ну, разве что так, — вздохнула Норико. — Хорош уже такими глазами смотреть, я тебя бояться начинаю.

— Дай поносить! — вскинула голову Мизуки, поймав взгляд Норико.

— Обойдёшься, — изобразила Норико высокомерие. Впрочем, тут же убрала его. — На днях сходим в магазинчик одной цукумогами, подберёшь себе что-нибудь интересное.

— Ва-а-а-... — приоткрыла ротик Мизуки, вновь демонстрируя насколько широко могут открываться её глаза. — Магазин... Артефакты... Цукумогами... — бормотала она. — Но сейчас-то дай его опробовать!

— Потом, — вновь стала серьёзной Норико. — Я ещё не всё рассказала.

— Ну ла-а-адно... — протянула Мизуки, последовав за продолжившей движение Норико.

— Так вот, — помолчала Норико. — Всё это, как я и говорила, может показаться круто и весело, но есть и негативный момент. Как выяснилось, далеко не все ёкаи обращают внимание на фамилию Аматэру. Многим на неё откровенно плевать. В основном заграничным ёкаям, конечно же. А ещё у нашего Рода есть серьёзный враг, который управляет толпой ёкаев, он-то и приказал им напасть на нас. Две сотни монстров атаковали наш особняк в Токио. Тут нужно понимать, что ёкаи — это ёкаи. Защита токийского поместья просто не рассчитана на такого противника. Всё что нам оставалось, это собраться на центральном дворе, встать в круг и защищаться. Внутри те, кто слабее, снаружи те, кто сильнее. Я... — остановилась Норико. — В ту ночь, я видела трупов больше, чем иные солдаты. Наши бойцы стояли насмерть, даже умирая, они пытались нанести последний удар. Оторванные руки, ноги, разорванные на части тела. Я... мы...

Вспоминая ту ночь, Норико ощутила ком в горле, а в глазах стала появляться влага. Это был ужас, который она не могла забыть. И возможно, девушка удержалась бы от слёз, но неожиданно для себя почувствовала объятья подруги.

— Всё прошло, милая, всё в прошлом, — шептала Мизуки.

— Это было страшно, — заплакала Норико в подставленное плечо. — Я думала, что всё, что мы проиграли. Я уже была готова сама вступить в бой, понимала, что не выживу, но я должна была показать этим тварям, кто такие Аматэру. Я... Меня только гордость и спасла от паники. Все эти вопли, рычание, крики, куски тел, пламя... Я... Мне было страшно, Мизуки. Очень, очень страшно.

— Ты выжила, подруга, ты показала им кто есть кто, — шептала ей на ухо Мизуки, не забывая гладить по голове. — Они ушли, а ты осталась. Ты здесь, с нами, в безопасности.

Всё что оставалось рыжей, так это говорить успокаивающие вещи, пусть и не всегда логичные, и обнимать Норико. Мизуки впервые оказалась в такой ситуации. Обычно, если что, это её успокаивали, а тут всё как-то резко повернулось наоборот.

— Всё, — отстранилась от подруги Норико. — Всё. Я спокойна. Извини. Просто...

— Я понимаю, не переживай, — улыбнулась Мизуки.

— Это была дикая ночь, — вытирала глаз Норико. — Но ты права — мы справились. Продержались до подхода Синдзи. Он тогда во внешнем дворе с кем-то дрался. А когда вернулся, все противники умерли. Просто раз, и умерли. Я тогда думала, что у меня ноги от облегчения подкосятся.

— Синдзи крут, — покивала Мизуки.

— Ты, похоже, просто не понимаешь всю степень своего преуменьшения, — произнесла Норико серьёзно. — Круто — это когда твой муж сильнейший в мире Патриарх, а когда он приходит, и десятки ёкаев, вот-вот готовые вцепиться тебе в глотку, за секунду распадаются на части, это уже нечто уровнем повыше. Гораздо выше. Ладно, — вздохнула она, прикрыв глаза. — Пойдём. Надо же тебе наглядно показать, кто такие ёкаи. Заодно поймёшь, что если вывести за скобки богоподобный уровень Синдзи, самая крутая здесь я.

— Лады, погнали, — произнесла Мизуки, изобразив полную готовность ко всему на свете.

— Кстати, — продолжила Норико. — Продолжая тему опасности. Ты бы поосторожнее с Идзивару-саном.

— Поче... — начала Мизуку, но через мгновение её лицо вытянулось от удивления. — Да ла-а-адно... Серьёзно? Он тоже?!

— Да, — кивнула Норико. — Он тоже. Причём Идзивару-сан очень сильный ёкай. — Наверное, только благодаря ему и Бранду-сану мы тогда и выжили. Они... — поджала она губы. — Если бы ты видела, на что они способны, слышала вой сжигаемых заживо существ, хрип порванных в клочья, но ещё живых тварей, ты бы не вела себя с ним так легкомысленно.

— Так, Бранд тоже ёкай? — произнесла она задумчиво. — М-да... Умеет Синдзи подбирать домашних животных.

— Ты ещё учти, что эту парочку даже ёкаи опасаются, — заметила Норико. — По их словам, они... Они непонятны. Невозможны. Уникальны. Пёс, чья преданность провела его сквозь смерть, и урождённая нэкомата.

— Нифига не поняла, — нахмурилась Мизуки.

— Да я и сама не очень понимаю, — пожала плечами Норико. — Да что уж там, ёкаи не понимают. Если совсем просто, то Бранд-сан в прошлой жизни был обычным псом, причём псом Синдзи, но умер. А потом вернулся в поисках хозяина. Причём не в качестве призрака, а вполне себе живого пса. А потом, вроде как, опять умер... — произнесла Норико озадаченно. — Но это не точно. Потому что, как мне объяснили, Бранд-сан умер во второй раз и возродился. В том же теле. Словно он бессмертен. Для нас с тобой, что одно чудо, что другое — всё едино, а ёкаи его реально опасаются, потому что никто с таким не сталкивался и даже не слышал.

— Да я, даже ничего не понимая, офигеваю, — почесала Мизуки затылок. — А Идзивару?

— Идзивару-сан — нэкомата, — ответила Норико. — Ёкаи разделены на два вида — те, кто был рождён, и те, кто появился... иным способом. Ну там... призраки, цукумогами, зашики вараши. Нэкомата — это как раз нерождённый ёкай. Тот, кто появился после смерти кота. Его дух, по сути. Но Идзивару-сан не умирал. Он просто взял и стал нэкоматой. Что, насколько я поняла... невозможно. И для тебя, — посмотрела она на Мизуки строго, — это очень важно. Идзивару-сан в первую очередь животное, хоть и разумное. Он во многом на инстинктах действует. Представь, что будет, если он полоснёт когтями некую рыжую девицу. Я имею в виду, в полную силу. Мизуки, он тебя одним ударом может на лоскуты порвать, причём сам того не желая. Прошу, не надо его раздражать.

— О, как... — выдала Мизуки растерянно. — Я обдумаю твои слова. Обещаю.

А ещё с Синдзи посовещается. Просто так кошака она в покое оставлять не собирается. Это дело принципа. Гордости. Чести. Она не успокоится, пока они с ним окончательно не решат, кто здесь самый Рыжий!

— Моё шестое чувство говорит, что ты не прониклась моими словами, — покачала головой Норико. — Ладно, я потом с Синдзи поговорю, пусть он тебя урезонивает. А сейчас, знакомься! — открыла она дверь, к которой они как раз в этот момент подошли. — Асами... Ты что делаешь?

Подскочившая от неожиданности девушка в этот момент сидела за столом и играла в компьютерную игру. Ту самую, в которую она недавно играла в команде Рейки.

— Я... это... — не знала куда себя деть Асами. — Ну... как бы... Тренируюсь.

— Но ты ведь убежала от этой игры, — удивилась Норико. — А теперь вновь в неё играешь?

— Я убежала от этой мелкой пигалицы, — проворчала Асами. — Она просто невыносима, госпожа! Думает, что, если хороша в этой игре, так теперь повелительница мира? Я просто обязана её победить! Поставить на место этот комок высокомерия!

Праведный гнев в исполнении маленькой хрупкой девушки выглядел довольно мило, что и отметили про себя обе Аматэру.

— Как скажешь, — произнесла Норико, состроив скептическую мину. — Ладно, оторвись на минуту.

Кинув тоскливый взгляд на монитор, где её команда, на этот раз подобранная случайным образом, выигрывала с небольшим перевесом, Асами поднялась из-за стола.

— И что вы хотели, госпожа? — произнесла она грустно.

— Хочу, чтобы ты показала свой волчий облик, — произнесла Норико.

— Я инугами, госпожа... — тяжко вздохнула Асами.

— Да, извини. Превратись, пожалуйста, в собаку, — кивнула Норико.

— А может, хватит ушей? — подняла она уши, покосившись на Мизуки.

— О-о-о... — начала разогревать двигатель Великая Рыжая.

— Это тоже неплохо, — заметила состояние подруги Норико. — Но ты всё-таки покажи нам свой второй облик.

Кинув прощальный взгляд на монитор, Асами вздохнула и упала на пол. В виде очень большой собаки. Куда там каким-то волкам.

— У-у-у... — повысила обороты Мизуки, начав притопывать на месте.

— Это Фудзикава Асами, — произнесла горделиво Норико. — Моя личная служанка. И будь уверена, ни у кого в Японии нет такой служанки. Тем более столь величественной, — и глядя на искрящуюся от нетерпения Мизуки, бросила покровительственно: — Разрешаю. Можешь погладить.

Рывок. Подшаг. Хвать. Мгновенье потребовалось рыжей, чтобы оказаться рядом с инугами, и начать её тискать.

— Охо-хо, какая же ты пушистая и мягкая, Асами-тян. — бормотала Мизуки. — А какой у тебя хвост... О, эти ушки... Покажи зубы. Ну Асами-тян, ну покажи, ну что тебе стоит? У-у-у-о-о-о-а-а-а!

— Боги, — бормотала Асами. — Куда я попала? Госпожа?

Глядя на Мизуки, Норико поддалась её настроению и, не выдержав, тоже накинулась на бедную инугами.

— Пф... — выдохнула огромная собака и упала на бок.

Так и ей будет удобнее, и этим детям.

Глава 9

— Синдзи-сан? — заглянул ко мне в кабинет Казуки.

— Проходи, присаживайся, — махнул я рукой.

Сам я сидел в одном из двух кресел в углу комнаты, а не за рабочим столом, соответственно, и Казуки сел рядом.

— Вы мне что-то поручить хотите? — спросил он, устроившись поудобнее.

— Да, есть у меня для тебя дело, — ответил я. — Как ты знаешь, нам скоро предстоит воевать на Филиппинах, но для этого нужна армия. Полноценная, а не гвардия Рода. И я знаю, где её достать.

Прервавшись, сделал глоток кофе.

— А собирать её, похоже, я буду, — вздохнул Казуки.

— Не совсем, — усмехнулся я. — На самом деле, всё довольно просто и придумано до нас, и по уму, нам надо было сделать всё раньше, но как-то руки не доходили. Чтоб ты понимал, у многих Родов в нашей стране есть так называемые наёмные отряды. Это не наёмники в классическом понимании, они работают только на Род. По изначальной задумке эти отряды используют для отбраковки бойцов — лучшим предлагают стать Слугами, а остальные... Как получится. На деле же их создают в сложные для Рода времена, когда своих людей по тем или иным причинам стало слишком мало, плюс во время войн, дабы иметь дополнительную силу. Собственно, такие отряды имеют практически все Рода и кланы, просто в мирное, благостное время, они существуют только на бумаге. Сам понимаешь, содержать нечто подобное просто так слишком дорого.

— Могу себе представить, — кивнул Казуки. — Я не раз подтверждал бюджет на содержание этого поместья.

Это одна из его обязанностей, если что. Именно ему на стол кладут этот самый бюджет, а он потом уже передаёт мне на подпись.

— Бюджет токусимского поместья — это всё же покруче стандартного наёмного отряда, — кивнул я, — но поместье хотя бы используется. В отличии от ненужных в мирное время бойцов.

К тому же, в бюджет поместья входит не только содержание охраны и всего, что с этим связано. Правда, даже если взять только военную часть бюджета, всё равно будет больше, чем содержание обычного отряда в сотню голов. Или чуть менее обычного в пять сотен голов. И это численность отряда мирного времени, которые всё же наличествуют у тех, кто готов на это тратиться. В военное время всё зависит от количества денег, которое Род готов потратить на это. Обычно... Скажем так, у Кояма во время войны с Докья подобный отряд состоял из двух тысяч человек. Точнее, они поддерживали это число, несмотря на потери отряда.

— Так и что я должен сделать? — спросил Казуки. — Создать такой отряд?

— Нет, создавать будут другие, — ответил я. — А ты будешь его покровителем.

— То есть ширмой? — переспросил он осторожно.

— Нет, малыш, ширма — это другое, — улыбнулся я. — Ты будешь именно что покровителем и знаменем. Просто руководить таким отрядом может не каждый, и уж тем более им не может руководить член Рода. Слишком жирно будет. Тем не менее члены отряда должны видеть, что они не расходный материал. Что за ними приглядывают и заботятся. Вот ты этим и займёшься.

— А это обязательно? — спросил он жалостливо.

— Нет, не обязательно, — вздохнул я. — Но такие мелочи позволяют Аматэру выживать уже хренову тучу тысячелетий.

— Ясно, — стал он серьёзным. — Я понял, Синдзи-сан, сделаю в лучшем виде.

— Ну и отлично, — улыбнулся я. — Самим отрядом на начальном этапе будут заниматься Беркутов и Ёсида. О твоей роли они знают, так что прислушивайся к их советам.

— Хорошо, — чуть кивнул он. — Только я не понял. Беркутов ладно, а зачем нам ваш мастер на все руки?

— Не тупи, Казуки, — хмыкнул я. — Регистрировать отряд вы сами будете? А оплачивать пошлины? Взаимодействовать с разведкой и Канцелярией? А деньги из нашего прижимистого финансиста кто выбивать будет? Там хватает мелочей, которыми пусть лучше профи займётся. Да и ему лишний опыт участия в производственном аду пригодится.

— Так он же вроде постоянно... — начал было Казуки.

— Ему Нэмото постоянно помогает, — отмахнулся я. — Ладно, о главном я тебе сообщил, остальное расскажут Ёсида с Беркутовым. Они здесь через два дня будут, так что готовься.


* * *

Библиотеку в токусимском поместье Аматэру по праву можно считать Родовой. Да, там не было самых ценных книг Рода, но разных редкостей более чем хватало. Когда на пороге появился слуга, я как раз читал "Тайны пенного берега", в которой рассказывалась история войны филиппинских ёкаев около двух тысяч лет назад. Я потом ещё у самих ёкаев поспрашиваю, кто там из их братии на Филиппинах живёт, но хоть что-то в этом вопросе я понимать должен.

— Господин, — протянул мне трубку телефона слуга, а на мой вопросительный взгляд, ответил: — Глава Рода О.

Кивнув, взял в руку телефон. Обычный домашний радиотелефон.

— Алё... — начал я было говорить, но потом глянул на кнопки телефона и нажал ту, что блокирует звук. — Слушаю, О-сан.

— День добрый, Синдзи-кун, — услышал я голос Тоюоки. — Извини, что беспокою.

— Ничего страшного, О-сан, я не очень занят, — ответил я благожелательно.

Я и так стараюсь ко всем уважительно обращаться, а тут и вовсе один из немногих "виртуозов" Японии. Ещё и глава Совета национальной безопасности.

— Рад, что не сильно отвлёк, — произнёс Тоюоки. — Тут такое дело, Синдзи-кун... Я слышал, что ты сумел "виртуоза" победить, это так?

123 ... 1718192021 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх