Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 8. Дети изуродованной страны. (В процессе написания)


Опубликован:
31.10.2021 — 21.02.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Наконец-то. Началось.

Упивающийся происходящим, Масудзиро прикрыл глаза на несколько секунд, глубоко вздохнул пьянящие аромат вина из своего кубка. Умиротворение и счастье накатывало на него волнами. Всё. Дурные игры закончились. Больше не нужно лгать, лицемерить и терпеть рядом тех, кого ненавидишь. Никого.

Улыбаясь, сумасшедший принц Токугава оглянулся на целый цветник привлекательных дам разного возраста и комплекции, в бальных платьях и парадных мундирах. Армейские и гражданские службы. Благородные леди и просто богачки. Внешность некоторых, он даже узнавал.

Все они, радостно щебеча, обступили двух новых своих подруг, одна из которых была в синем мундире имперской кавалерии, а вторая — в бело-золотом мундире Единства. Красивые молодые женские лица. Блестящие весельем и смущением глаза. Обе стеснительно прикрывают рты платками, если желают что-либо произнести. Новые, усовершенствованные силовые схемы на платках, подаренных Золотым Богом, преобразовывали тембр их голосов, превращая баритоны молодых мужчин в плавное женское лирическое сопрано.

— Золотой Бог пояснил мне, что изначально Единство, по примеру Давних, собиралось одновременно продвигать две повестки. — сказал принцу Сумимото. — Но почти сразу две группировки, содомитов и сопротивленок, вступили в жесткий конфликт. Тайные Императоры посовещались, и сделали выбор, избрав более простую для внедрения и намного более разрушительную группировку. Поэтому нас не только бросили на произвол судьбы, без поддержки, но и начали гнобить. Сначала искусственно превратили в то, чем мы стали, а потом, со всем своим лицемерием, подняли травлю против нас.

— Больше никто не посмеет.

— Больше мы и не будем нужны. Общество, освободившись от Тайных Императоров и поганых игр Единства, само найдет свой баланс. Мы исчезнем, вместе с выздоровлением общества, с прекращением безумия. Вернемся в размер статистической погрешности. Но вы ведь тоже чувствуете ее, великий лорд? Вину, и ответственность за тех, кого мы... изуродовали.

— Да. Смотрите, как веселятся! Мне придется снять с них маски, перед возвращением в империю, поэтому я запретил им, пока, менять голос. Не все готовы принять кошек и Золотого Бога спокойно, до времени этот альянс придется скрывать, но... здесь не нужно. В одном-единственном месте всем нам можно получить пару минут отдыха и расслабления. Пусть порадуются. Это был замечательный подарок, друг мой. Великолепный подарок!

— Очень рад, что вы довольны, господин. Но вы помните, я говорил, что у меня для вас два подарка?

— Да, да, припоминаю. Весь в предвкушении и любопытстве.

— Дело касается недавнего скандала, и... уничтожения нескольких научных центров. Тех, что были заняты проектом "Вершители".

Болезненная судорога снова свела бывшее мгновение назад безмятежным, лицо принца.

— Мы оба знаем, на ком вина за эту катастрофу. — продолжил генерал Сумимото. — А так же прекрасно знаем, кто этому человеку по-настоящему дорог.

Глава изгоев вынул из кармана и протянул принцу Токугава небольшую цветную фотографию, глянув на которую, принц на глазах начал темнеть от злорадства и убийственной ненависти.

— Вы нашли ее? — безумие, что всколыхнулось в глазах Масудзиро, холодом продрало всех, кто в этот момент посмотрел в его сторону. — Она здесь?

С фотографии сумасшедшему капитану имперской гвардии испуганно улыбалась растерянная и бледная юная принцесса. Девушка, на празднование восемнадцатилетия которой недавней зимой принц Токугава заявился лично и преподнес имениннице целую гору дорогих подарков. Единственная дочь главы научной команды, занимавшейся проектом "Вершители". Ребенок, которым будущий предатель, шальной от отцовской любви и гордости, сотни раз похвалялся перед всеми своими соратниками.

— Единство услало ее подальше от империи, но... — генерал изгоев зло улыбнулся. — Да. Кошки ее нашли и украли. Леди Мисудзу здесь. В нашем замке. И она — мой второй подарок вам, господин.


* * *

Прекрасный лайнер страны Птиц, с несколькими пробоинами в корпусе, залитый кровью, опаленный и облученный, продолжал свой полет. Бунтари, не пожелавшие сгореть в ядерном огне, наводили на захваченном корабле порядок. Немалая их часть, едва оказавшись в безопасности, похватали собственные сбережения, смародерили кто сколько смог с кошачьих трупов и багажа, да попрыгали за борт, здраво рассудив, что от таких "союзников" как Золотой Бог надо держаться максимально далеко. В бега не ударились только разбойники из крепких и сплоченных банд, у которых в Ржавой Крепости остались друзья, сожительницы или дети.

На мостике управления дирижаблем был стихийно организован новый командный центр. Мешая капитану, рулевому и навигатору, повсюду суетились, психовали и спорили люди. Одни прибегали с докладами, другие убегали. В центре всей суеты, на притащенном сюда кресле, сидел внушительного вида черноволосый и чернобородый бандит, мерно дышащий и отдающий приказ ровным голосом. Словно бы вовсе не обращающий внимания на то, что женщина в заляпанном кровью платье служанки копается в его распоротом животе, очищая, сшивая и сращивая разорванные кишки.

— Яркие цвета полыхнут с этой шурши. — кусая жвачку с легкими наркотиками и злобно сплевывая желтую слюну то в право, то влево, ругался вертящийся рядом младший бандитский главарь. — Ну, чо за гладь? Квадра, чо там, лиса сожрала?

Младший не находил себе места от страха за свою судьбу, полностью зависящую от судьбы старшего, которого, после краткого переглядывания с остальными уцелевшими авторитетами, избрали на роль временного вожака. Это он, младший, разыскал кошачью жрицу и притащил ее сюда, вместе с двумя другими кошками, оказавшимися со жрицей в одной каюте. Жрица одна тут нормально умеет лечить, а другие девки пригодятся, на всякий случай. Вдруг, врачиха заартачится? Тогда можно будет сбить с нее спесь, угрожая зарезать обеих подружек. Но жрица брыкаться не стала, а кошки-заложницы забились в дальний угол и не шевелились, боясь привлечь к себе внимание.

Подручному большого авторитета и всем остальным пришлось ждать еще минуты три, прежде чем дверь мостика управления скользнула в сторону, и внутрь, держа за шиворот бледную с перепугу девочку-подростка, вошел мутант, которого в банде звали Квадром, потому что это действительно был живой квадрат. Груда мускулов со вдавленной в плечи маленькой головой, покрытой костяными наростами и щитками. Среднего ума парень, жестокий и злобный, Квадр ленился быть командиром, но рядовым боевиком был отменным. Мог и среднего самурая прибить, и крестьянина своим видом напугать так, что тот без шума и пыли отдавал припрятанные медяки. Говорить только вот Квадр не мог, из-за деформации горла.

— Ярко, красочно. — похвалил его младший главарь, сразу же хватая приведенную бандитом девчонку и утаскивая ее ближе к пультам. — Куда чесать, шоб всем летело?

Капитан Окумура указал ему на микрофон внутренней связи и главарь, включив передачу, принялся визгливо толкать речь:

— Э! Эй! Слышь, Лиса! Чё за чёс с нахлестом?! Не шурши! Слышь, не шурши! У нас мелкая... девка твоя, мелкая, у нас, слышь? С ней все цветно и солнечно, но чёб ни шурша было! Чё, прозрачно?

Старший главарь бандитских банд щелкнул пальцами, привлекая к себе внимание, призывно махнул рукой и забрал микрофон у младшего, совершенно отупевшего от нервов и страха.

— Говорит новый командующий этого корабля! Черный Шинтаро, Череполом! Лиса, и все ее демоны, слушайте сюда! Теперь мы, объединенные банды, захватили этот корабль! Прекращайте творить бардак! Охотитесь за кошками? Нам плевать! Сидите смирно, и мы отвезем вас на базу изгоев. Разбирайтесь между собой сами, после предательства, наше дело — сторона! Кошки выбиты, но у нас — твоя подруга! Мы ее пальцем не тронем, если не будет никакого шурша! Даже отпустим, когда прибудем на базу! Еще раз говорю — мы больше не с кошками, и не с Золотым Богом! Но и не с тобой! Не шурши, и крови больше не будет!

Все на корабле в этот момент повернулись ко встроенным в стены динамикам, слушая слова нового командования. Никто не забыл сообщения от капитана Окумуры. То, что кошки пытались сжечь корабль в ядерном взрыве, и что взбунтовавшиеся бандиты их всех убили, знали даже в самых укромных и затихарившихся уголках.

В "детскую" каюту никто в процессе боя врываться не вздумал, четверка котят и девчонки-бандитки успешно отсиделись в стороне от побоища. Все они только плотнее сжались в комочки от ужаса, когда за кормой дирижабля грохнул титанический взрыв.

Услышав объявление по внутренней связи, Йоши побледнел, понимая, что раз кошки перебиты, и обвинены в таком страшном предательстве, они, вчетвером, не просто остались без защиты, но запросто могут стать целями для бандитской мести. Нужно сидеть крайне тихо. Стоит попасться кому-нибудь на глаза, сразу же будет самая страшная расправа...

Движение за спиной!

Вселенная вспыхнула яркой молнией серебристой боли, когда что-то твердое врезалось в висок молодого кота, смотревшего в сторону динамика и не успевшего обернуться. Йоши закричал от боли, схватился за голову и упал, а две девчонки-бандитки, старшая из которых сжимала в руке подкову, торжествующе захохотали и налетели на упавшего, начиная избивать его ногами. Целились в живот, по лицу и в промежность. При попытке жертвы подняться, Сетсуна замахивалась и наносила удар подковой.

Это продолжалось секунды три, или четыре.

— Вы чо? Отвалите!!! — отчаянный и угрожающий визгливый возглас не отвлек бы Сетсуну и Маки от расправы, но мелкий мальчишка-кот вскинул руки, и между ними, с треском, заплясали серебристые дуги электрических разрядов. — Отвалите! Ща вдарю, слыште?!

Вспышки молний, надсадное гудение и треск электричества, это всегда очень страшно.

Сетсуна сплюнула в сторону, бандитки издевательски засмеялись и отступили. Обе сделали вид, что сделали что хотели, а младший кот их вообще даже не интересует.

— Посклизнулся, цвет недокрашеный. — сияя улыбкой на багровой от фингала морде, Маки следом за подругой сплюнула на пол. — Ну ты и вальнула ево, Сетсу! Тряпка бледна прям порвалась!

— Ваще! — довольная, Сетсуна сплюнула еще раз. Ее разбитые губы и прореха на месте пары выбитых зубов все еще кровоточили. — Сучок ссаный! Эт еще начало ток.

— Аха. — Маки кивнула, счастливая и злая. — Слыш, Сетсу, в след я в раз мелкого крючу, а ты большого! Девки, а вы, как шуршанем, — тех двух тож щемите! Шоб красным ссались!

Остальные бандитки закивали, зло и многообещающе поглядывая в сторону перепуганных девочек-кошек.

— Не, ну ты, Сетсу, прям ваще! — продолжала дышать восторгами младшая из бандитских заводил. — Бах! Выхлестнула тряпку! Эт же самурайский сынок! Ты серебристое чудило по поляне раскатала! Вау-вау! Слыш, Сетсу, вот чо ты не парень, а? Все парни, куды ни зырь, сплош говно, а ты... ты прям уссацца как крута! Хлеще любого благорода!

— Сетсу у нас как принц из крутого самурайского клана! — начали с льстиво подпевать ей остальные бандитки.

— Только красивее в сто тыщ раз!

— Парни ваще один шлак и мусор! Я лучше в Сетсу влюблюсь!

— А я уже влюбилась!

— Э-э, вы чо?! — тут же встряла Маки. — А ну, ща отвалили! Ша-ша! — она сделала несколько движений кистями рук, словно что-то отметая от себя метлой. — Чо за налет, а?! Эт мой принц! Я ж за Сетсу кому хош шею зубом порву!

Вся стая разбойниц дружно, весело и радостно рассмеялась. Подрубленные авторитет и сознание собственной крутости восстановились у всех.

— Сигарету. — потребовала Сетсуна, вытянула одну из четырех протянутых ей пачек, щелкнула зажигалкой, затянулась и выпустила серое облачко дыма. — Фу-у-уф! Ну всё! Ща, как эти чучела раскиснут чуток, месим их до поноса и забираем всё, чо есть. Шоб тупо знали свою цветность, махры серые!

Банда ответила злобным хихиканьем.

Звать старших, чтоб зарезали мелкоту — маловато крутости. Самим измордовать — гораздо круче. И защитить кошачью мелочь уже некому. Ни сбежать не могут, ни позвать на помощь.

— Маки, листик есть? — Сетсуна выпустила еще одно облачко дыма и глянула на Йоши, которому Кодзи помог сесть и подал полотенце, чтобы утереть от крови лицо. — Я вот этому, серебристому, без чеса скрутни отмахну! В девку перекидывацца, знач ему они не нада!

Младшая с готовностью выхватила из кармана своей толстовки складной нож и взмахнула им, раскрывая остро отточенное лезвие.

— Токо б мама Фудзи рано не шуршнула назад! А то как с Такуми и Масаши, нас завернет!

— Ы-хы! — Сетсуна кивнула, злобно сверкая глазами. — Не шуршит, смарю. Она по ходу там, с парнями, присела. Они ж дебилы се. Их под ладонь нада, шоб не поранились. А у нас тут гладь, без шурша!

— Ваще-ваще! — хохотнула Маки. — Ти-ши-на!

Никто из них не замечал бесплотной темной тени, что таилась по углам, следила за всем происходящем на корабле и сохраняла полную неподвижность, ни чем не выдавая своей присутсвие.

"Печальное зрелище". — прокомментировал Безликий произошедшее в каюте. — "Дети умирающего мира".

"Не мира". — уверенно и твердо возразил ему Корио. — "Ничего глобального. Всего лишь одни из миллионов. Всего лишь преданные, брошенные и изуродованные дети, изуродованной страны".

123 ... 101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх