Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Секретарь его светлости


Опубликован:
26.05.2015 — 16.12.2015
Аннотация:
Выложен частично в черновом варианте. Текст закончен, будет второй вариант. Как дочитать - подробности.
Ноэми Вард в одночасье из наследницы небогатого, но лорда превратилась в девицу без фамилии и положения. А всё потому, что посмела не выйти замуж за выбранного отцом жениха. Отчаявшаяся девушка находит приют в замке герцога де Вена, вот только не всё так просто и с работой, и с окружающими её людьми. Оно и неудивительно, когда оказываешься в самой гуще интриг, а тебе настойчиво предлагают сомнительную работу для юной образованной леди. Но, может, лучше согласиться?
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Секретарь его светлости


Внимание: в тексте присутствует эротика. Не такая, как в "Командировке", но есть. Поэтому только для взрослых. И есть сцена принуждения. Однако конец хороший, "Стокгольмского синдрома" нет.

Пролог

Когда леди Ноэми Вард переступила порог отцовского кабинета, мысли её пребывали далеко от отчего дома. Она надеялась на положительный ответ на посланное зимой письмо. Недаром же Ноэми столько лет готовилась, прочитала столько книг, да и все вокруг твердили: такую умную леди просто не могут не взять.

Преисполненная надежд, девушка переступила порог и сделала книксен, приветствуя отца. Не удержавшись, Ноэми бросила на себя взгляд в зеркало, которым пользовались для вызова духов. Хороша! Волосы цвета горького кофе, глаза как дымчатые кварцы, губы словно заря, фарфоровая кожа. Иногда Ноэми называли розой Вардов: девушка уродилась самой красивой из его детей. Злые языки шептались: высосала все силы из матери. Так или иначе, но только Ноэми пошла в Вардов, всегда славившихся породой.

Лорд Сулин Вард стоял у окна, спиной к двери, заложив руки за спину. Заслышав шаги, он кивнул.

— Садись!

Тон отца не удивил. Вряд ли какой-то родитель обрадуется, если его дочь вздумает учиться. И не дома, а в Академии. Женская доля — дом, семья.

Подобрав юбки, Ноэми устроилась в кресле и пробежала глазами по конвертам на столе. Она надеялась увидеть заветный конверт с чёрной печатью. Увы, только обычная корреспонденция.

— У меня для тебя важная новость, — лорд Сулин обернулся и смерил дочь тяжёлым взглядом из-под кустистых бровей.

Ноэми стойко выдержала это. Она готовилась к противостоянию.

— Слушаю, милорд, — девушка чуть склонила голову.

Лорд Сулин помолчал, пожевал губы и извлёк из стола свёрнутый трубочкой пергамент.

— Что это? — удивлённо спросила Ноэми.

Не похоже на письмо из Академии.

— Брачный контракт, — лорд положил свиток на стол перед опешившей дочерью. — Подпиши. Это чистая формальность.

— Вы выдаёте меня замуж? — не веря собственным ушам, переспросила Ноэми и недоверчиво развернула пергамент.

Действительно, контракт. Имена уже вписаны, все подписи стоят, не хватает только подписи невесты.

— Я не стану, — Ноэми решительно отодвинула контракт и встала.

— Подпишешь, — в голосе лорда Сулина читалась тихая угроза.

— Нет! — сверкнула глазами девушка. — Я совершеннолетняя, вы не имеете права.

— Я этого хочу и довольно.

— Ну, и кто он? — презрительно кривя губы, Ноэми покосилась на бумагу на столе.

— Юноша из хорошей и, главное, богатой семьи.

Лорд немного успокоился. Похоже, дочь не станет капризничать. Это хорошо. Её брак необходим роду Вард, чтобы вернуть утерянные позиции. Ноэми, увы, главное сокровище дома, и отпускать её неведомо куда лорд Сулин не собирался.

— Могу я его увидеть, поговорить?

— Нет, — отрезал отец. — Я говорил с ним, этого довольно.

— По-вашему, я должна выйти за неведомо зверушку? Ни-ког-да! — громко и отчётливо произнесла Ноэми и решительно зацокала к двери.

— Подписывай! — взревел лорд Вард. — Ты глупая девчонка, ещё благодарить станешь.

— Ни-ког-да! — развернувшись, чуть наклонившись вперёд и взявшись за подол юбки словно для реверанса, упрямо повторила Ноэми и хлопнула дверью прежде, чем отец успел остановить её.

Девушка буквально летела по коридору, сметая всё на своём пути. Из глаз лились злые слёзы.

Как отец мог продать её, как мог подумать, будто она согласится выйти за мешок с титулами и деньгами?

Даже имении не назвал. Может, он и вовсе старик. Иначе почему отец не позволил взглянуть на него.

— Ноэми Вард! — разлетелся по дому рык лорда Сулина. — Немедленно вернись, а то лишу наследства!

Девушка остановилась, но даже головы не повернула, только слёзы утёрла.

— Запереть её! — послышался приказ отца.

Запереть? Ноэми едва не задохнулась от возмущения.

Да он действительно задумал продать её!

— А как же моя подпись? — напомнила она, соизволив, наконец, обернуться, чтобы встретиться взглядом с пылавшим гневом отцом.

Они стояли напротив друг друга, в разных частях коридора. Оба не желали уступать.

— Формальность, — фыркнул лорд Сулин. — Распишешься после свадьбы. Помолвка завтра, готовься.

И хозяин дома удалился обратно в кабинет, сердясь на непутёвую дочь. Отчего именно эта упрямица родилась старшей, почему Вседержители не сделали наследницей ту же тихую Бьянку? И отчего не послали ему сыновей. Тогда бы не пришлось уламывать эту своевольную девицу, возомнившую, будто она может изменить женскую долю.

Глава 1

Ноэми зябко куталась в видавший виды плащ. Нет, ей не было холодно, просто очень хотелось есть. Запахи таверны манили, но девушка знала, у неё не хватит денег даже на стакан воды. Отец выгнал без единого медяка, выставил из дома, будто собачонку. Была дочь и нет. Но Ноэми не жалела. Лучше одной на дороге, чем замужем за тем графом.

Девушка с кривой улыбкой вспоминала разразившийся во время обручения скандал, когда Ноэми во всеуслышание призналась, будто уже не девственница.

Правда, уже через пять минут девушка успела пожалеть о собственной выдумке. Озверевший лорд Сулин влепил дочери звонкую пощёчину, затем и вовсе толкнул на пол. Падая, Ноэми задела вазу с цветами, и та вылилась ей на причёску.

— Что ты сказала, дрянь?! — отец рванул дочь за рукав белого платья. — Опозорила род Вардов, сучка!

Лёгкая ткань затрещала, и часть помолвочного наряда Ноэми осталась в руках лорда Сулина.

Мать опозоренной девушки отвернулась, пряча слёзы.

Жених, знатный, но уже далеко не юный, брезгливо кривился. При первой же возможности он поспешил откланяться и навсегда вычеркнул род Вардов из круга своего общения.

За виновником торжества потянулись гости. Они шептались и косо посматривали на лорда Сулина. Во многих взглядах сквозило презрение.

Ноэми полагала, кошмар позади, но он только начинался.

Лорд Сулин наносил удар за ударом, по всему, до чего мог дотянуться. Белое платье с голубым лифом и цветами по подолу превратилось в лохмотья, на теле расцвели синяки.

Ноэми не плакала. Она понимала, отца слезами не разжалобить. Сцепив зубы, девушка уворачивалась от ударов, а потом исхитрилась вскочить на ноги.

— Ты не дочь мне теперь! — неслось вслед. — Проклинаю, лишаю имени и наследства!

И вот теперь Ноэми стояла перед дверью трактира в захудалом провинциальном городке и глотала слюнки.

От запаха жаренной курицы текли слюнки, а жёсткая лавка казалась мягкой постелью. Вот бы кто разжалобился и покормил! Сама Ноэми просить не собиралась, от древнего заработка тоже отказывалась, хотя в одном местечке и предлагали. Может, отец от неё и отрёкся, но от этого Ноэми не перестала быть леди.

Ничего, она устроится, найдёт работу. Умные образованные девушки многим нужны. Из них выходят отличные компаньонки, гувернантки, экономки, помощницы — всего не перечислить. Достаточно прислушаться, и работа подвернётся.

Ноэми усмехнулась. Наверняка сестрица постаралась выжить из дома. Бьянка спала и видела, как стать наследницей, получить титул. Всегда мила, всегда послушна, покорна — идеальная дочь. Только Ноэми знала, все шаги сестры просчитаны, а душа чернее ночи. Но отца не интересовало нутро, ему важнее внешнее. Вот он и любил Бьянку, а Ноэми... Для лорда Сулина Ноэми отныне не существовало.

Девушка вспомнила, что часто заставала сестру у дверей отцовского кабинета. Кто знает, не наушничала ли, не наводила ли напраслину? Помнила, как Бьянка всегда выступала на стороне отца в семейных спорах, как стремилась во всём услужить и с тоской повторяла: 'Ах, почему я не родилась первой?'

Всплыло в памяти лицо сестры в вечер обручения. Она улыбалась и ушла провожать гостей.

Ноэми застонала. Ну конечно, это Бьянка. Отречение — слишком суровая мера, её редко применяли. А в тот вечер отец кричал, будто Ноэми шлюха и переспала со всей дворней. Тогда она списала всё на гнев, но теперь задумалась. Откуда лорд Сулин взял, будто Ноэми... Как он выразился, 'забыла честь в штанах старшего конюха'. Почему не соседа, Ноэми ведь не сказала с кем и когда. Значит, кто-то оболгал.

На душе стало горько. Предательство всегда разъедает душу солью. Зато Ноэми точно знала: никто её не ждёт. Ни матери, ни сестры, ни отца.

Девушка силой волей удержала слёзы и, решившись, толкнула дверь трактира. Если где и можно узнать нечто стоящее, так здесь. Сплетни — лучший источник сведений.

Внутри оказалось накурено и очень шумно. С непривычки Ноэми чуть не оглохла и не задохнулась. Закашлявшись, она обвела взглядом посетителей, выискивая кого-то из второго сословия. Взгляд сам собой остановился на представительном мужчине, что-то обсуждавшим с хозяином возле стойки. Ноэми направилась прямиком к нему, хотела заговорить, но вместо этого с жадностью уставилась на газету. Она лежала на стойке, раскрытая на последней странице, где обычно печатались объявления. Внимание Ноэми привлекло одно из них: 'Требуются девушки приятной наружности, с хорошими манерами в возрасте до тридцати лет для работы в замке. По всем вопросам обращаться к управляющему его светлости герцога Дамиану де Вена по средам и четвергам'. Сегодня как раз была среда.

— Простите, — обратилась Ноэми к владельцу трактира, вызвав на его лице недовольную гримасу — как же, оторвали от разговора, — не подскажете, как добраться до замка де Венов?

— Вверх по дороге, увидишь, — отмахнулся хозяин и вернулся к прерванному разговору.

В любое другое время Ноэми возмутилась бы такой неучтивости, теперь тоже открыла было рот, чтобы возмутиться, но вовремя напомнила себе, она больше не леди Вард, а безвестная бродяжка. Не стоит ждать уважения и книксенов.

Ноэми с тоской проводила взглядом служанку с подносом. Желудок заурчал, напоминая о естественных потребностях, но еда стоит денег, а их у девушки нет. Поэтому Ноэми предпочла идти, чтобы не мучить себя тем, что не может получить.

Девушка надеялась получить место в замке, и уже вечером погреться у очага и вдоволь наесться.

Указания, данные хозяином трактира, были расплывчатыми, но Ноэми таки выбралась на нужную дорогу и зашагала вверх по холму. Чтобы легче идти, считала, воображая себя солдатом. Ать-два. Левой-правой.

Вскоре показался замок. Даже не замок, а целый многобашенный город. Его возвели в живописном месте в излучине реки. Замок окружали плодовые сады. Сколько же яблок и вишен здесь собирают! А ещё виноград — насколько хватало глаз, простирались виноградники. Они усыпали склоны холмов и заняли большую часть долины. Ноэми даже залюбовалась. Остановилась на обочине и по привычке высчитывала бутылки вина и сидра, которые можно сделать из местных плодов.

Свист бича заставил обернуться.

По дороге катила телега, гружёная бочками. Поскрипывали колёса, насвистывал народную песенку возница.

Ноэми попросила подвести её и вскоре уже подпрыгивала на ухабах вместе с бочками. Ноги гудели: девушка не привыкла столько ходить. Может, даже натёрла мозоли.

— Вы в замке служите? — Ноэми попыталась завести разговор с мужчиной, которого мысленно причислила к низшей челюсти.

Возница не ответил, продолжая насвистывать. Неразговорчивый попался.

Ноэми предприняла вторую попытку:

— Не знаете, кого в замке ищут?

— Много кого ищут, — буркнул мужчина и больше не проронил ни слова.

Ноэми ничего не оставалось, как и дальше любоваться природой.

Замок оказался старым. Ноэми поняла это по потемневшим стенам: известняк чернеет со временем. Сразу бросались в глаза поновления и недавние постройки: они сияли бледно-золотистым цветом.

У ворот пришлось слезть. Телега покатила дальше, Ноэми же предстояло объясняться со стражей.

Девушка справедливо решила: поношенный плащ очков не добавит, поэтому сняла его. Ноэми выставили из дома в чём была, то есть в праздничном платье. Лорд Сулин, конечно, постарался, оторвал рукав и попортил подол, но ткань богатая, шитьё тоже, это даже простолюдины поймут. Странствуя по дорогам, Ноэми старалась не снимать плащ и не показывать кольца с серёжками — единственное своё богатство, которое она собиралась продать только в самом крайнем случае, — теперь же пришло время всё это показать.

Придав лицу надменное выражение, Ноэми смело направилась к стражникам и потребовала провести её к управляющему герцога.

— По какому делу? — хмуро осведомился солдат, на всякий случай выставив вперёд алебарду.

Вместо ответа Ноэми развязала завязки плаща и потянула за шнурок. Из выреза платья показались нанизанные на суровую нитку кольцо и серьги.

— Как видите, я дама, — с лёгким нетерпением в голосе заметила девушка. — Полагаю, этого достаточно. Дела мои вас не касается.

Стражник задумался, переглянулся с товарищем и решил-таки пропустить незнакомку.

Ноэми никогда прежде не доводилось бывать в замках, и она смотрела во все глаза. Могла бы, заглянула бы в каждый уголок.

Город, настоящий город! Дома и домики, мощные стены, даже садик за каменной оградкой. Голубятня и башня без окон — очевидно, тюрьма.

А ещё тут зелено. Ноэми не ожидала обнаружить в замке столько деревьев.

И окна оказались не узкими бойницами, а высокими, с частым переплётом и даже витражами. Один такой искрился солнечным светом в отдалении. Судя по всему, в том крыле находилась библиотека: витраж изображал книги.

— Вы что-то ищете?

Девушка вздрогнула и обернулась.

Рядом с ней стоял мужчина в зелёной куртке. Судя по прищуренному взгляду и руке, лежащей на эфесе меча, он не доверял. Принял за шпионку? Возможно — поведение Ноэми подозрительно.

— Да, — девушка взяла себя в руки, — управляющего. Проводите меня к нему?

Мужчина задумался, смерил Ноэми оценивающим взглядом и кивнул.

— Следуйте за мной.

И он быстро зашагал к калитке в стене, за которой оказалась мощёная битым кирпичом дорожка. Она вилась сбоку от розария и вела к отдельно стоящему домику.

— Ждите здесь, — велел мужчина и скрылся за дверью.

Стоять пришлось недолго, через пару минут провожатый Ноэми вернулся и разрешил ей войти.

— Из прихожей налево.

И ушёл, предоставив девушку своей судьбе.

Ноэми нервничала. Мельком глянула на себя в зеркало в дубовой оправе — да, не лучший вид. Раз так, придётся брать умом. Оставалось надеяться, он у неё есть.

Налево, значит.

Девушка толкнула дверь и очутилась в небольшой проходной комнате. За ней обнаружилось ещё две двери. Одна заперта, вторая приоткрыта.

Ноэми постучалась и услышала раздражённое: 'Минутку!' Выждав положенный срок, девушка вошла и очутилась в заваленном бумагами и коробками кабинете. В дальнем углу, погрязнув в гроссбухе, за столом восседал управляющий. Он оказался плешивым и невероятно худым, как жердь.

— Что надобно? — невежливо осведомился хозяин кабинета.

— Надобно вам, — поправила Ноэми и без предложения села на стул, прямо поверх подшивки старых газет. — Вы же давали объявление о найме девушек.

Управляющий нахмурился и осмотрел девушку из-под очков. Потом снял их и проделал то же самое, подслеповато щурясь.

— Вы хотите в горничные? — в голосе сквозило удивление.

Ноэми промолчала. На лице промелькнула досада.

Могла бы сама догадаться! Кого ещё могут набирать через газету?

С другой стороны, отказываться не стоит. Такая работа лучше, чем никакой.

Но, с третьей, Ноэми леди, пусть и бывшая, не пристало ей ползать с тряпкой.

— И что же вы умеете, милочка? — в голосе управляющего сквозила ирония.

Он явно не верил, что Ноэми подойдёт. Она сама тоже не верила, однако не подавала виду.

Управляющий захлопнул гроссбух и встал. Ноэми даже не пошевелилась. Она сидела на газетах, будто королева и смотрела на собеседника с лёгким высокомерием.

— Что я умею? — задумчиво повторила девушка, потянула за шнурок и перешла на навсейский: — Полагаю, это расскажет больше слов.

Управляющий окаменел и удивлённо уставился на Ноэми. Затем взглянул на кольцо и серьги и, хмурясь, спросил:

— У кого вы их украли?

— Можете спросить ювелира Тобиаса Норра, эти украшения изготовлены два года назад ко дню рождения некой особы. Мои умения же... — Ноэми на мгновение замешкались, — увы, далеки от работы горничной. Я рассчитывала несколько на другое. Быть может, вам окажется полезна девушка, владеющая двумя иностранными языками, математикой, историей, правилами этикета...

Она не успела договорить: управляющий бесцеремонно ухватил её за руку, судя по всему, собираясь выставить вон. Но его внимание привлекли ладони девушки: ухоженные, мягкие, с остатками былого маникюра. Такой простолюдинкам не по карману.

— Ваше имя! — он не просил, он требовал.

Ноэми горько рассмеялась и покачала головой.

— У меня больше нет имени. Прошлое выгравировано на кольце.

Управляющий тут же глянул через лупу на внутреннюю сторону украшения и рассыпался в извинениях. Он и не предполагал, что к нему пожаловала миледи.

— Я не сержусь, — мягко улыбнулась Ноэми. — В новых обстоятельствах...

— Помню, до нас доходили слухи, — оборвал управляющий и крикнул, чтобы принесли чаю. — Страшная история! Вы могли бы пожаловаться королю, миледи.

— Толку-то? — пожала плечами девушка.

Если отец что-то решил, ничего не изменить. Да и не вернётся она в родительский дом, никогда не забудется тот вечер.

— Значит, вам нужна работа... — управляющий хлопотал вокруг Ноэми, из чего она сделала вывод, сам он из низов, раз печётся о безродной девице. — Полагаю, найдётся. Его светлость как раз распорядился найти подходящую девушку: мещанку или худородную дворянку, свободную от обязательств, но умную и хорошо воспитанную. Подробностей я, увы, не знаю, но, полагаю, для вас это лучший вариант.

Ноэми подумала, что сейчас для неё любой вариант — лучший.

— И кто же требуется его светлости, хоть это вы знаете?

Управляющий энергично закивал.

— Секретарь для него и его сына, маркиза де Вена, лорла Банши. Нужно две девушки.

— Что ж, я бы попробовала, — кивнула Ноэми.

Она и не предполагала, что судьба окажется столь щедра.

Секретарь — должность почётная. Такое место непросто получить.

Постучавшись, вошла служанка с подносом. Неведомым образом отыскала свободное место на столе, расставила чайник, чашки, сахарницу и удалилась. Из коридора донеслось её хихиканье. Оставалось только гадать, чем оно вызвано. Ноэми надеялась, не её внешним видом.

— В таком случае нужно переодеться, госпожа, — обращение резануло. Ноэми привыкла к 'миледи'. — В этом, — управляющий указал на платье, — к его светлости нельзя.

— Но где же я найду другую одежду? — в отчаянье спросила Ноэми и на правах единственной дамы разлила чай. — Сами понимаете, средств никаких.

— Продайте серёжки, — и глазом не моргнул управляющий.

Он не собирался заниматься благотворительностью. Теперь управляющий припомнил эту громкую историю: лорд Вард отрёкся от дочери и выгнал без медяка в кармане. Если перед ним действительно бывшая леди Вард, работа ей подойдёт. Управляющий намерено умолчал об одной детали, но справедливо полагал, уж она-то для Ноэми Вард препятствием не станет. Наоборот, всё знакомо.

Ноэми закусила губу, задумавшись.

Желудок вновь заурчал, предвкушая чай — хоть какую-то еду.

Ноэми покраснела и бросила быстрый взгляд на управляющего: не услышал ли? Если и услышал, то сделал вид, будто глух.

Девушка жалела, что к чаю не подали булочек или бисквитов. Герцог не станет разговаривать с особой с урчащим животом. Значит, нужно выпить побольше чаю: жидкость заменяет еду.

Управляющий молчал и незаметно изучал гостью. Красивая. Пухлые карминовые губы манили к поцелуям, испачканное платье тесно облегало фигуру. Управляющий попытался представить, какова она без одежды. Перед мысленным взором возникли упругие округлые груди, которое так приятно мять в пальцах. Помещаются ли они в ладонях? Пожалуй, но потребуется вся ладонь. Тёмно-розовые соски, плоский живот, мысок тёмных волос и попка, звонко отзывающаяся на шлепки.

У управляющего невольно потеплело в паху, и он поспешил глотнуть чаю.

Девушка, несомненно, прекрасна, но в его воображении и достанется явно не мещанину. Такая создана для аристократов. Ручки нежные, как атлас...

Ноэми перехватила помутневший взгляд управляющего и забеспокоилась. Мельком оглядела лиф платья и поспешила прикрыть декольте плащом.

— Вы проводите меня к его светлости?

Лучше скорее уйти. Пусть Ноэми и не знакома с мужчинами, она знала, что означал такой взгляд. Не один человек так смотрел на неё, а после предлагал прогуляться до постоялого двора, а то и просто до сарая.

Очнувшись от наваждения, управляющий кивнул. Ему стало стыдно за собственные мысли. Пусть даже перед ним бывшая дворянка, но она всё равно не девка.

Ноэми вздохнула с облегчением, когда они вышли на улицу и зашагали к господскому дому — хитросплетению флигелей, башен и корпусов разной величины. Тут тоже чётко бросали в глаза новые пристройки — светлели на фоне тёмно-серой сердцевины.

Вход в замок располагался на уровне второго этажа. К нему вела массивная каменная лестница с перилами, надёжными, как Вседержители. Этажи в замке высокие, придётся подняться не меньше, чем на пятнадцать ступенек.

У лестницы дежурил солдат. Усевшись на бочку, он закусывал бутербродом с рыбой. Завидев управляющего, служивый подобрался, спрятал еду за пазуху и поспешно вернулся на свой пост.

За дверью в полтора человеческих роста оказался не менее впечатляющий холл. Казалось, крикнешь, и звук затеряется где-то в пространстве, не достигнув потолка.

Холл освещали узкие витражные стрельчатые окна. От этого лицо Ноэми казалось красным, а платье — голубым. Управляющий и вовсе окрасился в зелёный.

Стены украшали портреты в полный рост. Дамы и кавалеры, все из рода де Вен. Кое-кого Ноэми знала: герцогский род всегда занимал высокие должности. С его светлостью не встречалась, хотя уже выезжала в свет. Но кто такие Варды, а кто де Вены? Между ними пропасть, хотя оба рода принадлежали к первому сословию.

Слуга забрал у Ноэми плащ. Глянул на потрёпанный наряд, но не сказал ни слова — слишком хорошо вышколен.

— Его светлость?.. — обратился к слуге управляющий.

Он избегал смотреть на Ноэми, ощущая неловкость за недавние непристойные желания. Несомненно, девушка всё заметила. Как дурно!

— Изволят работать в кабинете.

Ноэми между тем поправила причёску перед зеркалом и оборвала нитки, чтобы придать себе более пристойный вид. Увы, выглядела девушка как оборванка, что не могло не огорчать. Встречают по одёжке, герцог может сразу же выставить за дверь, даже не заговорив.

— Могу я хотя бы умыться с дороги? — Ноэми решила сделать хотя бы такую малость.

Не откажут же ей в тазике воды и куске душистого мыла.

Управляющий опешил от необычной просьбы. Открыл рот и вытаращился, как рыба. Потом активно закивал и позвал горничную. Та явилась буквально через минуту с искусственным приветливым выражением на лице, словно носила маску. Присела, приветствуя управляющего, и приготовилась исполнить указания. Те её ничуть не удивили, горничная даже согласилась зашить платье.

К герцогу Ноэми поднималась в полном одиночестве. Ей дали указания, как найти кабинет, что сказать, и только.

Ноги дрожали, ладони предательски потели, но Ноэми привыкла держать эмоции под контролем, когда этого требовала ситуация. Одно из правил леди — умение держаться в любой ситуации. Даже плакать в обществе нужно красиво.

Парадная лестница казалась бесконечной.

Пальцы Ноэми скользили по ореховым перилам, ноги утопали в ковровой дорожке. Будто во дворце!

Навстречу девушке попались две щебечущие горничные с щётками. Обе при виде Ноэми испуганно замолкли, сделали книксен и поспешили испариться. Видимо, испугались наказания: слугам полагалось пользоваться чёрной лестницей.

Но вот, наконец, нужный этаж.

Ноэми глубоко вздохнула и свернула в коридор. Преодолев волнение, она нацепила на лицо улыбку и постучалась в дверь кабинета.

— Кто там? — недовольно отозвался герцог. — Я занят!

Но девушка рискнула. Она не желала уходить, не попытав счастья. Другого шанса не представится.

Ноэми приоткрыла дверь и заглянула в кабинет. Взгляд сразу упёрся в камин с малахитовыми ставками. Девушка оценила расписной экран — она сама мечтала о таком, но не позволяли средства.

— Добрый день, ваша светлость, — Ноэми сделала шаг и присела в реверансе, неглубоком, призванным подчеркнуть принадлежность к одному сословию. — Простите, что отрываю от дел, но ваш управляющий сказал, вы найдёте для меня минутку.

Герцог де Вен сидел за столом и просматривал какие-то бумаги. Чуть в стороне, придавленные пресс-папье, лежали письма.

Золочёный письменный прибор сразу давал понять, что имеешь дело с представителем высшей аристократии.

Герцог восседал в кресле с львиными лапами под собственным поясным портретом. Художник изобразил Дамиана де Вена на фоне собственных владений. Величественный, он царственным жестом указывал на собственный замок на горизонте.

Де Вен-старший оказался жгучим голубоглазым брюнетом. Волосы гладко зачёсаны за уши и пострижены 'лесенкой'.

Рубашка с накрахмаленным кружевным воротником поражает белизной, контрастируя с оливковым отливом кожи.

Жилет украшен серебряной вышивкой.

На пальцах — массивные перстни, каждый в целое состояние.

Несмотря на возраст, представительный мужчина. Сразу видно, в нём живёт сила, а женщины до сих пор оборачиваются во след. Такого легко представляешь на коне впереди армии. Или с магическим жезлом в руках. Ноэми отчего-то казалось, герцог маг. Вряд ли представители столь славного и уважаемого рода обычные люди. Это Варды воюют мечами — для де Венов только магия.

Герцог скривил губы в снисходительной усмешке, перехватив изучающий взгляд Ноэми. Та мигом смутилась заинтересовалась портретом за спиной владельца замка.

— Итак, юная леди, чем обязан?

Он назвал её так только из вежливости, Ноэми чувствовала по мимике и взгляду. Замарашка, бродяжка — вот кто для него гостья. Однако де Вен-старший слишком хорошо воспитан, чтобы сказать это сразу. Через пару минут — другое дело, но пока ей дают шанс.

— Мне стало известно, вы ищите секретаря, — Ноэми вновь смотрела ему в глаза — смело, прямо, как и положено дворянке. Герцог удивлённо приподнял брови и хмыкнул: оценил. — Я полностью соответствую требованиям.

— Вот как? — брови де Вена взлетели ещё выше.

Он встал и вплотную подошёл к Ноэми. Пальцы хотели коснуться подбородка, но девушка отвела его пальцы. Глаза Ноэми сверкнули.

— Я леди, милорд, — напомнила она.

— Вот как? — вторично, с той же интонацией переспросил герцог. — Занятно! И как зовут юную леди, столь дерзко ворвавшуюся в мой кабинет.

— Ноэми Вард, — девушка вновь присела в реверансе.

— Вы, наверное, хотели сказать: леди Ноэми Вард, — поправил де Вен.

Раздражение на его лице сменилось заинтересованностью.

— Увы, милорд, — вздохнула Ноэми, — я сказала то, что сказала. Отец лишил меня титула и фамилию, но, — глаза её блеснули, а плечи распрямились, — от этого я не перестала быть леди.

— И что же вы совершили, раз заслужили столь жестокое наказание?

Чем дальше герцог беседовал с девушкой, тем больше очаровывался ей. Гордость и мягкость, красота и ум — пожалуй, она бы подошла. Осталась сущая безделица — контракт и проверка.

Ноэми молчала, покусывая губы. Сказать — опозориться. Не сказать — ложь всё равно всплывёт.

— Полагаю, это не имеет отношения к делу, — в итоге Ноэми решила промолчать. — Я получила достойное воспитание и хорошее образование, можете проверить. И не совершала никаких преступлений.

— Однако вас лишили фамилии, — напомнил герцог. — Сами понимаете, я не могу нанести урон собственной.

— Понимаю, — кивнула девушка и, преодолев стеснение, призналась: — Отец счёл меня порченной невестой.

Ноэми ожидала чего угодно, только не довольной улыбки де Вена. Тот подошёл к двери и запер её одним касанием. Затем вернулся к девушке и попросил выйти на середину комнаты.

— У меня есть определённые требования к секретарю. Полагаю, если вы им соответствуете, поступите под моё начало. Или вас интересовала кандидатура моего сына?

— Меня интересует место, ваша светлость, я уживусь с любым работодателем.

Ноэми никогда не видела маркиза Йонаса де Вена, лорда Банши, и не желала рисковать. Герцог показался ей серьёзным человеком, сын же мог оказаться ветреным повесой.

— Прекрасно! — кивнул де Вен и остановился напротив девушки, чуть облокотившись поясницей о стол. — Тогда проверим ваши способности. На моём столе бумаги. Даю вам пять минут, чтобы вникнуть в их суть и сказать, какие из них важные, какие второстепенные и сделать краткий доклад.

Ноэми кивнула и, обойдя герцога, подошла к столу. Сесть на место хозяина не решилась, осталась стоять и под пристальным взглядом де Вена склонилась над кипой бумаг.

Перво-наперво Ноэми отложила в сторону личную корреспонденцию, запомнив имена отправителей. Сделать это оказалось несложно: друзья и родственники не обращались к герцогу по титулу. Затем девушка отыскала хозяйственные бумаги и, не вникая, пробежала глазами. Выплаты и доходы посчитала достойными внимания в первую очередь.

— Время! — хлопнул в ладоши де Вен.

Пока Ноэми стояла, склонившись над столом, герцог внимательно изучал её. И вовсе не действия, а фигуру. Особенно де Вена волновал изгиб бедра и примыкавшая к нему округлость.

Ноэми сбивчиво — сказывалось волнение — поведала о своих изысканиях и заслужила похвалу герцога.

— Вижу, вы смышлёны, — довольно улыбнулся он. — Теперь проверим, умны ли. Решите арифметическую задачку.

Ноэми улыбнулась. Учителя вдоволь помучили её яблоками, посчитать их в уме не составило труда, как и распределить вырученные за урожай деньги.

— Надо же, не солгали! — похоже, учёность девушки удивила герцога. — Если вы столь же начитаны и способны поддержать светскую беседу, место ваше. Представьте, что я королева, вам предстоит развлечь меня.

Ноэми задумалась, чуть поморщив носик.

Что же могла любить её величество?

В голову пришёл последний модный роман, и девушка решилась заговорить о нём.

Герцог кивнул, обрывая рассказ и вынул из стола прошитые листы бумаги, скреплённые печатью де Венов.

— Отлично, Ноэми, вы обладаете всеми необходимыми качествами. Полагаю, последним тоже. Насколько я вижу, природа не обделила вас, покажите же ваше тело.

— Что? — от возмущения девушка на миг потеряла дар речи.

— Вы должны раздеться догола, — терпеливо повторил де Вен. — Я должен убедиться, что совместные ночи доставят мне удовольствие. Сначала посмотрю сам, потом, для полной уверенности, вас осмотрит врач. Хотя в вашем случае я предпочёл бы сразу попробовать. Не бойтесь, — заметив её испуг, заверил герцог, — больно не будет. Я уважаю право женщины на удовольствие.

Ноэми стояла ни жива ни мертва.

Она не ослышалась, он действительно собрался изнасиловать её? Герцог де Вен!

— Милорд, я не шлюха! А вы... Признаться, после такого ваше общество мне глубоко противно.

Ноэми гордо вскинула голову и хотела уйти, но, вспомнив о двери, вынуждена была вновь повернуться к герцогу.

— Выпустите меня, ваша светлость! — потребовала она.

Де Вен вздохнул, подошёл и поцеловал дрожащую от возмущения девичью руку.

— Это всего лишь условие контракта. Почитайте, — герцог протянул едва сдерживавшей гнев Ноэми бумаги. — Восьмой пункт. Вы обязаны заботиться о здоровье моей плоти, то есть в любое время дня и ночи делать всё для моего удовольствия. Только моего, — строго подчеркнул де Вен. — Близость с любым другим мужчиной строго запрещена.

— Но не думаю, будто этот пункт доставит вам неудобства, — улыбнулся герцог. — Я хороший любовник. Единственное, что вам грозит, — новый опыт и ощущения. Но вы быстро привыкнете. Я достойно плачу, гораздо больше, чем обычному секретарю.

Ноэми жадно пробегала глазами строки. Пальцы мяли листы, лицо пылало от возмущения и стыда. Да, де Вен не лгал, ей действительно предстояло исполнять все его сексуальные желания. Но вместе с тем служить именно секретарём, а не любовницей. То есть содержать в порядке корреспонденцию, планировать распорядок дня и делать всё прочее, на что Ноэми и рассчитывала.

Контракт заключался сроком на один год с дальнейшим продлением по соглашению сторон.

Место для подписей, печать — всё на месте.

И жалование такое, что отец бы позавидовал.

Герцог вновь скользнул алчущим взглядом по фигурке Ноэми задёрнул тяжёлые портьеры. Ему не терпелось попробовать её. Девушка порядочная, можно не бояться дурной болезни. Зато собственная плоть точно ответит на вопрос, сработаются ли они.

— Раздевайтесь же, — поторопил де Вен. — Вам нечего стесняться, тело, несомненно, прекрасно. Я погляжу, потрогаю, и мы подпишем бумаги. Сами понимаете, при той близости, которую предполагает контракт, женщина должна мне нравится.

Рука Ноэми нерешительно потянулась к пуговицам платья, а потом решительно вернулась на место.

— Хорошо, — вздохнул герцог, — я вас раздену. Не бойтесь, никто больше не увидит.

Он сделал шаг, Ноэми от него.

Сердце билось часто-часто, взгляд метался в поисках спасения.

— Я буду кричать! — предупредила Ноэми, когда де Вен, ловко обхватив рукой за талию, быстро прошёлся пальцами по пуговицам.

Платье, и до этого плохо державшееся на девичьей фигурке, как любая одежда с чужого плеча, соскользнуло, обнажив несвежую нижнюю рубашку.

Де Вен видел очертания упругой груди, соблазнительными налитыми конусами вздымавшей ткань, и ощущал жар в паху. Ему не терпелось погрузить плоть в нежный атлас и исторгнуть из вишнёвых губ первый стон.

Тело более чем хорошо, видно, что девушка следила за собой до того, как оказалась в щекотливой ситуации, можно и закончить проверку, но герцог решил воспользоваться положением.

Пожалуй, лучше в кресле. Он усадит туда девушку, разведёт ей ноги и исторгнет в неё семя. После же, если во время близости не произойдёт ничего неприятного, подпишет контракт и поручит нового секретаря заботам экономки.

Ноэми дрожала. Что она может против сильного мужчины?

— Пожалуйста, ваша светлость! — молила девушка, прикрывая грудь. — Во имя вашей чести!

— Я только посмотрю, миледи, — солгал де Вен. — У вас не должно быть физических недостатков.

И Ноэми поняла это, хотя никогда прежде не видела обуреваемого желанием мужчины.

— Я отказываюсь, ваша светлость, мне не нужно это место!

Де Вен шумно выпустил воздух через ноздри и пару раз глубоко вздохнул. Девушка порядочная — ещё один плюс для неё. Пожалуй, она права, не стоит устраивать первый раз в кабинете.

Однако, какое сильное желание возбудила в герцоге эта Ноэми Вард! Он не допустит до неё сына, во всяком случае, пока сам не удовлетвориться в полной мере.

— Леди Вард, — герцог нарочито назвал её прошлым титулом, — вам некуда идти. Насколько я понял, вы лишились жениха из-за потери невинности...

— Я девственница! — с трудом, покраснев, как рак, выпалила Ноэми и, не выдержав унижения, разрыдалась.

Де Вен замер каменным истуканом. Затем взял контракт и убрал его в стол.

— В таком случае, не смею вас задерживать. Девственницы не нужны ни мне, ни моему сыну, — сердито буркнул герцог, злясь на девушку за то, что та скрыла от него столь важный факт. — Всего хорошего!

Ноэми перестала рыдать. Она не верила своим ушам. Де Вен назвал её недостатком главное достоинство! Герцога не интересовали ни ум, ни сообразительность, ни начитанность, только тело. Из-за того, что тело не способно доставлять удовольствие, де Вен вышвыривает Ноэми вон.

— Ваша светлость... — дрожащими руками она принялась одевать платье.

— Вон! — повысил голос герцог. — Эта работа не для девственницы. Либо извольте лишиться невинности до вечера.

Ноэми до крови закусила губу и сжала кулаки.

Какое унижение, какой стыд!

Нет, она не уйдёт из замка без работы! Ведь за воротами только бродяжничество и бордель. Лучше уж содержанкой к герцогу, чем посудомойкой. Ну неужели ему важен только секс?

— Ваша светлость, — как была, с полуобнажённой грудью, заставившей де Вена вновь дышать чаще, Ноэми шагнула к столу, — неужели у вас нет никакой другой работы для меня? Хотите, я найду вам девушку для совместных ночей?

До чего же настырна!

Герцог потянулся к колокольчику для вызова слуг, но в последний момент раздумал.

— Идите в библиотеку, — не глядя на просительницу, сердито буркнул де Вен. — Найдите архивариуса, скажите, я прислал ему помощника. Жалование смешное, но за обман и этого довольно.

Обман?

Глаза Ноэми сверкнули.

— Вы отвратительны в своей похоти, ваша светлость! И ваши желания... Ни одна приличная девушка не согласится стать вашей шлюхой, пусть даже за такие деньги.

— С глаз моих! — не выдержав, рявкнул де Вен.

Дверь распахнулась, и Ноэми буквально выдуло вон.

Глава 2

Ноэми чихнула и с тревогой покосилась на стеллажи. Если архивариус услышит, опять сделает выговор. На редкость мерзкий старикашка! Для него книги важнее людей.

Работать приходилось в перчатках и в косынках, чтобы, упаси Вседержители, не причинить вреда фолиантам.

И всё это с утра до ночи, пока не разболится голова от чтения и пыли. Или не онемеют пальцы от составления бесконечных каталогов.

Неблагодарно дело помощника архивариуса! Платят мало, не уважают и шпыняют все, кому ни лень. Даже прачки, и те не стесняются стирать нижнее бельё при Ноэми. И есть приходится за одним столом со слугами. Из деревянных тарелок, оловянными ложками и вилками, под смешки лакеев и шепоток горничных.

Порой, когда день выдавался особенно трудным, Ноэми жалела о принятом в кабинете герцога решении. В те горькие минуты, уткнувшись в жёсткую подушку в своей комнатушке, куда с трудом влезали кровать и сундук, девушка согласилась бы отдаться де Вену. Быть может, всё произошло бы без боли, раз герцог обещал действовать осторожно, зато бы Ноэми сидела за столом с господами, имела бы собственных слуг, а не дышала пылью в самых дальних уголках библиотеки.

Но минуты отчаянья проходили, девушка напоминала себе о гордости и чести и думать не думала о де Вене. Тот тоже, казалось, забыл о ней. Пару раз заходил в библиотеку, требовал книгу и уходил. Приносила искомое не Ноэми, а архивариус, девушка только находила.

Не выдержав, Ноэми чихнула снова и с тоской покосилась на партию новых пожелтевших листов, которые предстояло просмотреть, описать и подшить.

Спину ломило от долго сидения в одном положении, и девушка решила немного размяться. Архивариус, судя по всему, уже ушёл: он редко засиживался затемно, и Ноэми с чистой совестью прогулялась до окна.

Облокотившись о широкий подоконник, девушка любовалась игрой света в витражах. Потом принялась играть в придуманную самой собой игру: вынимать книги, на которые падали солнечные лучи. Других развлечений у помощника архивариуса нет. Была бы Ноэми юношей, смогла бы выпить на кухне эля, так же приходилось вести затворнический образ жизни.

Зато одевали и кормили за счёт герцога.

Родные о Ноэми не вспоминали. Будто и не было её. Это тоже огорчало. Пусть девушка мысленно и решила, что отныне у неё нет семьи, тоска по ней никуда не делась.

Ноэми знала, мать любит её, но никогда не решится пойти против отца. Девушка не винила её: леди Вард и так слаба здоровьем, чтобы потачивать его ещё больше, вступая в схватку с лордом Сулином.

Отразившись от красной полосы витражного книжного корешка, луч упал на один из простенков. Ноэми, позабыв об усталости, вприпрыжку побежала туда, стремясь успеть до того, как солнце переместиться на другую книгу. Несмотря на желание казаться взрослой, девушка во многом оставалась ребёнком. И немудрено, в её-то восемнадцать лет!

Чтобы добраться до алой точки, пришлось принести стремянку.

— Ах ты, проказник! — Ноэми шутливо погрозила лучу кулачком и потянулась к нему.

Девушка нечаянно задела одну из книг. Она с грохотом упала. Ноэми хотела было броситься поднимать, но взгляд выцепил в открывшемся пустом пространстве тоненькую книжицу, даже тетрадку с матерчатым переплётом. Убедившись, что никто не прибежал на шум, девушка вытащила её и сдула пыль.

Тетрадка оказалась старой: бумага успела истончиться, но непростой. На первой же странице значились инициалы 'Ж. В.' Заинтересовавшись, Ноэми начала листать тетрадь, но ровным счётом ничего не могла понять. Вроде бы, есть буквы, а, вроде, и нет.

Разгадку тайны неожиданно подсказало солнце. Оно скользнуло по странице, и слова полыхнули, резанув глаза.

— Да это же дневник! — ахнула Ноэми и, быстро спустившись по стремянке, поспешила к витражам: там больше солнца, значит, девушка сможет дольше наслаждаться чтением.

Пристроившись на подоконнике, Ноэми подставила тетрадь солнечным лучам и углубилась в подробности чужой жизни.

Записи начинались не сначала: часть листов оказалась вырвана. Первым предложением значилось: '...брат никогда не узнает'.

— Нашла его?

Ноэми вздрогнула и выронила тетрадь. Огляделась, ища того, кто застукал её, отлынивающей от работы, но ровным счётом никого не увидела.

— Я справа, — подсказал голос.

И добавил:

— Ты только не пугайся.

Ох, напрасно! Эта фраза заставила сердце Ноэми биться ещё сильнее.

Медленно, очень девушка обернулась в указанном направлении, ожидая увидеть маркиза де Вена — фигуру загадочную и до сих пор не попадавшую в её поле зрения. Просто кому ещё мог принадлежать незнакомый мужской голос? Слуги так не говорят — это тон хозяина. Но глаза разглядели лишь лёгкое уплотнение воздуха. Ноэми заморгала, и из ниоткуда начали проступать очертания мужской фигуры: сначала ноги, туловище, руки и, наконец, голова.

Полупрозрачный незнакомец провёл пальцами по волосам, но абсолютно ничего в его облике не изменилось, рука же и вовсе прошла через голову.

Ноэми испуганно пискнула и заметалась по библиотеке в поисках укрытия.

Призрак! Он заберёт её душу, утащит в Сумеречный мир!

— Не бойся! — полетел вслед властный голос. — Я не причиню тебе вреда.

С горьким смешком призрак добавил:

— Увы, отныне я никому не способен причинить вреда.

Ноэми осторожно выглянула из-за стойки с картой королевства.

Призрак парил рядом, в паре дюймов над полом, и пристально изучал девушку. Он выглядел смирным, и Ноэми решилась тоже рассмотреть его. В глаза сразу бросилось разительное сходство с герцогом де Веном, только призрачный мужчина был моложе. Хотя в молодости герцог вполне мог выглядеть именно так.

Губы призрака тронула улыбка.

— Я тебя не знаю. Юное незнакомое личико. Ты жена Йонаса?

— Кого? — недоумённо переспросила Ноэми.

— Моего племянника, — терпеливо пояснил дух.

Улыбка тут же исчезла. Призрак прислушался и беспокойно огляделся по сторонам.

— Спрячь его и никому не показывай! — он ткнул в тетрадь в руках девушки. — А лучше перепрячь. Это слишком опасно, ты можешь погибнуть. Но если решишься прочитать, найдёшь подсказки, чтобы найти большее — мой дневник. За него могут убить полкоролевства.

Не прощаясь, призрак исчез вместе с закатными лучами, переместившимися в другую часть библиотеки. Ноэми же поспешила к окну, чтобы закончить рассматривать дневник. Несмотря на предупреждение духа, девушка собиралась отыскать его дневник. Это хоть какое-то развлечение посреди всей этой скуки! Да и если Ноэми нашла тетрадь, то не случайно: так решили Вседержители.

Жадными дрожащими руками девушка просматривала страницу за страницей и старалась запомнить столбики чисел, вспыхивавших на бумаге вместе с солнечными лучами. Для верности даже записала их на обрывке бумаги. В конце, на самой последней странице, значилось: 'Там, где в моей обители встречают рассвет, увидишь себя и разгадаешь загадку'.

Ноэми озабоченно потёрла переносицу.

Шифровка.

Ну да, на месте брата герцога, а он именно брат, раз Йонас де Вен для него племянник, девушка тоже не стала прятать секреты так, чтобы их каждый мог найти. И она найдёт. Скелеты в шкафу иногда надлежит проветривать.

Позабыв об усталости, Ноэми поспешила доделать дневную работу. Тетрадь прихватила с собой и спрятала в самом надёжном месте — у сердца. Странно, но бумаги разобрались быстрее, когда у девушки появилась цель.

'Там, где в моей обители...'

Комната? Возможно. Это самое простое решение, покойный мог говорить совсем о другом: любимой беседке, пещере или и вовсе пивоварне, где любил проводить время, но начать надлежит именно с комнаты.

Ноэми знала, где покои хозяев: в восточном крыле, на пролёт ниже. Девушка бывала там однажды, когда нанималась на работу. После её туда не приглашали, а Ноэми не желала искушать судьбу и дразнить герцога де Вена. Вряд ли бы он обрадовался, увидев обманувшую его надежды девицу. Герцогу ведь требовалось развлечение, а не жена. Лиши де Вен Ноэми невинности, пришлось бы просить согласия предков на брак. И кто знает, они могли одобрить кандидатуру. Герцог не пожелал бы рисковать.

Пробираясь в восточное крыло, Ноэми не переставала думать о шифровке и лишь ещё больше запуталась. Обителью мог легко оказаться и весь замок, любимым солнцем местом — господский этаж, только что означает 'увидеть себя'? Ноэми решила, поймёт, если увидит.

Подобрав юбки, девушка быстро спустилась на один пролёт и замерла, прислушиваясь. Никого. Значит, можно оглядеть и попытаться 'увидеть себя'.

Зеркало!

Догадка пришла сама, до того, как Ноэми успела это самое зеркало увидеть. Нужно всего лишь выяснить, где любил проводить время покойны де Вен, отыскать зеркало и понять, зачем цифры. Ноэми полагала, это шифр. Значит, в комнате есть сейф или тайник.

Сложная задача! Не обходить же все комнаты и не простукивать стены. Как же это сделать, не привлекая внимания? Не лучше ли осторожно расспросить слуг и сузить круг поисков?

Ноэми вспомнила, где кабинет герцога, и направилась в противоположную сторону. Девушка скользила пальцами по стене и осторожно пробовала дверные ручки. Наконец одна из них поддалась, и Ноэми с трепетом переступила порог комнаты.

От сердца отлегло: не спальня, гостиная.

На столе — початая бутылка. А вот это плохо, значит, комната обитаема, и её владелец скоро вернётся допить своё красное.

Ноэми быстро огляделась. Она надеялась не найти зеркала, но, увы, оно обнаружилось над камином. Пришлось подойти и проверить.

Тонкие девичьи пальцы пробежались по раме и осторожно отодвинули её. Как всякая аристократка, Ноэми знала, тайники прятали именно за зеркалами и картинами. Вот и теперь предположения оправдались: панель прилегала неплотно.

Цепенея от ужаса, представляя, что сотворит с ней герцог, если застанет в компрометирующей ситуации, Ноэми тем не менее надавила на панель, и та отошла, открыв взору металлическую пластину. По ней гуляли лёгкие магические разряды. И абсолютно непонятно, где писать цифры. Трогать же категорически нельзя: в лучшем случае вскрикнешь от боли, в худшем — о попытке взлома узнает весь замок.

Но ведь в указаниях ясно сказано: цифры — это шифр.

И Ноэми вновь рискнула. Она только слышала о подобном, но никогда не видела. Однако де Вене богаты и легко могли заказать столь дорогой сейф.

Девушка проговорила вслух цифры. Ничего. Затем сложила их, доведя до двухзначного числа. С тем же эффектом. До одной цифры, четвёрки, — ничего. Отчаявшись, Ноэми с мольбой пробормотала: 'Ну откройся же! Четыре!'

Механизм сейфа щёлкнул, магическая защита потухла, и тайник отворился.

Редкая удача — найти искомое в первой же комнате! Не иначе, за плечом Ноэми стояла Великая Мать.

Девушка с опаской заглянула внутрь и, зажмурившись, пошарила в тайнике рукой. Вопреки ожиданиям, не сработал никакой защитный механизм или ловушка. Похоже, в сейфе не было ничего, кроме пыли. А ещё... Пальцы, определённо, что-то нащупали. Книгу?

Ноэми вытащила выцветший пыльный прямоугольник, на поверку оказавшийся кожаным дневником. Алый переплёт, синий корешок, атласная лента, отмечающая конец записей.

Девушка прижала находку к груди и с опаской огляделась. Нужно спешить, если её увидят, примут за воровку.

Ноэми поспешно сунула дневник под фартук, который носила поверх платья — своеобразная униформа, — и захлопнула тайник. Едва она успела поправить зеркало, раздались шаги, и Ноэми ничего не оставалось, как юркнуть за диван.

В гостиную вошёл герцог де Вен и развалился в кресле. Рука тут же потянулась к бокалу.

Ноэми досадливо кусала губы в своём укрытии. При всём желании она не могла выбраться из гостиной, не попавшись герцогу на глаза. Но и сидеть тут до самого утра невыход. Хотя бы потому, что Ноэми хотелось поужинать. Оставалось надеяться, что-то отвлечёт его светлость, и герцог уйдёт.

Однако удача отвернулась от Ноэми. Похоже, де Вен засел в гостиной надолго.

Время шло, смеркалось.

Из окна в комнату просачивались лиловые тени.

Герцог хлопком в ладоши зажёг свет и заставил встрепенуться пламя в камине. Нет, оно не дарило тепло, просто радовало взгляд.

У Ноэми затекло всё тело. А ещё жутко хотелось чихнуть.

Внезапно герцог замер с бокалом и, обернувшись, глянул точно туда, где пряталась девушка. Неужели почувствовал её взгляд?

Капелька пота стекла с виска девушки. Она задержала дыхание и принялась молиться Великой Матери. Та, впрочем, не жаловала Ноэми, потому что герцог встал. Понимая, что разоблачение неминуемо, девушка попыталась дневник. Она не придумала ничего лучше, чем затолкать его под диван.

— Что там за мышиная возня?

В следующий момент над Ноэми навис раздражённый герцог. Зрелище, представшее его взору, оказалось пикантным: стоящая на четвереньках девушка с приподнятым задом.

— Вылезайте, я вас вижу, — де Вен постучал камнем перстня по деревянному каркасу дивана.

Смущённая Ноэми встала на колени, а затем, опершись о спинку, и на ноги. Всё это время герцог пристально наблюдал за ней.

— Простите, ваша светлость, у меня не оставалось выбора. Не хотелось попадаться вам на глаза.

— Но вы всё равно попались, — усмешка тронула губы де Вена. — Я уже успел забыть, что оставил вас в замке после случившегося.

Ноэми ощутила цепкий взгляд, пробежавшийся по фигуре, и смутилась. Неужели герцог до сих пор не завёл секретаря? Странно, нашлось бы немало желающих продать свою честь ради таких условий.

— Ваша светлость, вы...

— Пожалуй, я склонен передумать, — неожиданно произнёс де Вен, налил бокал вина и протянул Ноэми.

Девушка брезгливо поморщилась. Неужели он думает, будто она станет пить из чужого бокала? Так обращаются только с простолюдинками. Поэтому Ноэми оттолкнула фужер и, сделав реверанс, собралась удалиться, когда герцог остановил её и велел сесть на диван. Девушка вынужденно подчинилась. Хочет она или нет, де Вен её работодатель, и только от его доброй воли зависит, останется ли у неё кусок хлеба и крыша над головой.

— Не люблю девственниц: с ними одна морока! — пожаловался герцог, сделав глоток из отвергнутого Ноэми бокала.

Девушка вспыхнула и, не сдержавшись, произнесла:

— Ваша светлость, ваши слова...

— Дослушайте сначала! — оборвал её де Вен.

Зажав ножку бокала между пальцами, он сверлил Ноэми взглядом.

— Вот за это и не люблю, — наконец произнёс герцог. — За истеричность, порывистость и вспыльчивость. Глядя на вас, и не скажешь, будто получили достойное воспитание. Между тем, вы разительно отличались от других... — он замялся, подбирая слово, — претенденток. Вы действительно желали места секретаря, по своей наивности не понимая, что вам действительно предлагают. И именно поэтому я готов дать вам второй шанс. Должность вакантна.

— Неужели остальные девушки... Ваша светлость, сумма велика, а я не первая красавица королевства...

Чем больше Ноэми говорила, тем больше запутывалась. В итоге и вовсе решила замолчать, уставившись на сложенные на коленях ладони.

Герцог позвонил в колокольчик, велел принести второй бокал и фруктов. Ноэми сразу поняла, её теперь держать за даму, а не за обслугу. И действительно, де Вен сам поднял с подноса фужер и напомнил его рубиновым вином, после чего с лёгким поклоном предложил девушке.

— Фрукты тоже для вас, я такое не ем.

— Предпочитаете мясные закуски? — Ноэми из вежливости пригубила напиток.

Он оказался густым и отдавал травами. Девушка сама не заметила, как сделала второй глоток. Бокал уютно устроился между ладоней, а напряжение минувшего дня пригвоздило к дивану.

— Предпочитаю не портить вкус напитка, — едва заметно улыбнулся герцог. — Этому вину пять лет. В моей коллекции есть и более выдержанные экземпляры.

— Вы большой ценитель вина, ваша светлость. Оно воистину великолепно.

Де Вен кивнул, принимая комплимент. Взгляд на мгновение остановился на лице Ноэми, а потом переместился на огонь в камине. Девушка убедилась, он не грел, только услаждал взор.

— Вас останавливает девичья стеснительность? — разговор вернулся к прежней теме. — Признаться, меня она раздражает, но, так и быть, я готов проявить терпение. Ни одна из девиц не справилась с сортировкой корреспонденции.

— И на этом основании?.. — щёки Ноэми зарделись румянцем.

— Я хотел бы подписать контракт именно с вами.

— Я не стану спать с вами, ваша светлость, — решительно заявила девушка и, поднявшись, поставила полупустой бокал на стол. — Это противно чести.

Де Вен рассмеялся. Никогда прежде ему не приходилось слышать столь смехотворное объяснение. Многие дамы света продали бы душу демону, чтобы оказаться в постели герцога. И без сомнений согласились бы стать одержимыми ради одного единственного бастарда. А тут лишённая отцом леди, чей род, де Вен узнавал, балансировал на грани разорения, гордо отказывалась от повторного предложения. Ну нет, хотя бы ради морального удовлетворения следует овладеть этой строптивицей.

— Приятно слышать, что у вас есть честь, госпожа... Кстати, как мне называть вас? — герцог почесал подбородок. — По рождению вы леди, дочь лорда Сулина Варда. И можете вернуть фамилию, если пожелаете. Достаточно прошения королю и публичного освидетельствования...

— Нет, лучше с вами! — покраснев ещё больше, выпалила Ноэми.

От мысли о том, что её разденут за ширмой, и десяток свидетелей будут с нетерпением ждать вердикта лекаря, бросало в жар. А оттого, что мужчина, незнакомый мужчина, цинично раздвинет ей ноги, взглянет, а потом просто сменит перчатки, и вовсе тошнило. Это хуже изнасилования! Во всяком случае, Ноэми собиралась раздеться только перед мужем. Ну, или любовником. И уж он-то точно ей не побрезгует.

Де Вен цокнул языком. Он отказывался понимать Ноэми. Предпочесть любовника медицинскому осмотру! Но дело герцога дать совет, а Ноэми — принять его или отвергнуть.

— То есть вы согласны?

— Исключительно секретарём, ваша светлость, — не удержавшись, девушка потянулась к бокалу, чтобы унять бушевавший внутри жар. История повторялась, но решения Ноэми не изменила. — Обещаю хранить все ваши тайны, как свои.

Герцог задумался. Затем поставил бокал туда, где некогда стоял фужер Ноэми, и взял девушку за руку. Она попыталась вырваться, но де Вен укоризненно покачал головой. Его пальцы переплелись с пальцами Ноэми, ласково поглаживая.

— Вы леди по духу, госпожа Ноэми. Пожалуй, стану называть вас именно так, — улыбнулся он и поцеловал руку онемевшей девушке.

Сердце подпрыгнуло и замерло в горле.

Де Вен же, воспользовавшись замешательством Ноэми, притянул её к себе, обвив рукой за талию.

От герцога пахло дорогим парфюмом и не менее дорогой тканью. А ещё девушка ощущала его мышцы, бугрившиеся под рубашкой. Значит, первое впечатление верно, и де Вен действительно силён.

Герцог же с удовольствием вбирал в себя девичье тепло, наслаждался чистым, незамутнённым, запахом кожи.

Пальцы осторожно, чтобы не напугать, скользнули вниз и, едва касаясь, погладили попку. Ноэми дёрнулась, и де Вен тут же убрал руку, чтобы захватить в плен пальчики девушки.

— Какая же вы невинная! — выдохнул он ей в лицо. — Знаете, я счёл это недостатком, но сейчас, наоборот, запишу в достоинства. Леди — леди во всём. Одно маленькое 'да', и вы станете тем, кем положено.

Ноэми дрожало. Близость сильного мужчины странно действовала на неё. Она никогда ещё не оказывалась ни в чьих объятиях, не ощущала терпкого, дразнившего нос запаха, и это парализовало.

— Сами подумайте, — герцог одной рукой перебирал её пальчики, другой поглаживал по спине, стремясь вновь очертить линию бёдер и овладеть мягкими округлостями, — достойно ли вас нынешнее существование? Никто и ничто, тень архивариуса...Тут же высший свет, все мои тайны, деньги, ничуть не меньшие, чем те, за которые вас продал отец.

Губы де Вена на мгновение коснулись её щеки. Будто молния пронзила тело девушки. Она дёрнулась и часто, шумно задышала. Мурашки пробежали по стене, замерев под теплом ладони герцога.

— Я... я не могу сразу, ваша светлость! — в отчаянье пробормотала Ноэми.

Она понимала, согласие — единственный шанс выбраться со дна. Герцог не станет предлагать снова, он овладеет ей здесь и сейчас, а потом, как Ноэми жить потом, опозоренной? Лучше уж утешать себя дневной работой. она поистине серьёзна, не сводится к перекладыванию бумаг. Не всякий справится. Вот и герцог сказал, другие девушки не смогли.

— И не надо сразу. Сейчас вы просто разденетесь. Простите, но я должен видеть тело, которое беру. Обещаю, — большой палец коснулся её нижней губы и осторожно погладил, — ни один мужчина больше не увидит вас обнажённой. Я отвернусь, вы разденетесь и всё, завтра жду к девяти в кабинете, начну вводить в дела.

— То есть вы действительно?..

Ноэми колебалась.

Постыдно, гадко, но де Вен — герцог, денег там много, основная работа почётна, а сама девушка теперь безродная сирота. Наверное, лучше раздеться.

— Всё, как в контракте, — заверил герцог, вскипая от её нерешительности.

В этом все девственницы! Мало ему мороки в постели, так ещё и страхи, сомнения. Оставалась надеяться, тело Ноэми искупят неудобства дефлорации и полное невежество девушки в постели.

И простыни придётся спрятать. Увы, древний обычай предписывал брать в жёны обесчещенную девицу, и пусть разница в положении не обязывала герцогу подчиняться пережитку прошлого, всё равно бы остался осадок. Люди бы судачили и искали девственницу из спальни герцога.

— Я согласна, — презирая суму себя, прошептала Ноэми.

Де Вен довольно улыбнулся, отпустил девушку и, выполняя обещание, отвернулся.

— Догола, — напомнил он. — Чтобы не замёрзнуть, встаньте к камину, я добавлю пламени тепла.

Ноэми начала медленно раздеваться, но успела дойти только до сорочки, когда в гостиную ворвался ещё один брюнет, только кареглазый. Он комкал в руках конверт. Краешек губ чуть подёргивался от плохо скрываемого волнения.

Девушка с визгом подхватила одежду, прикрывая грудь.

Герцог нахмурился и прошипел:

— Мог бы хотя бы постучаться, Йонас! Сколько раз я велел не отрывать меня от вечернего отдыха по пустякам!

Значит, перед Ноэми Йонас де Вен, сын хозяина дома. Действительно, они очень похожи, только у лорда Банши небольшая бородка.

— Прости, я не знал, что ты с девушкой, — похабно улыбнулся де Вен-младший.

Взгляд его метнулся к Ноэми, но та успела спрятать лицо. Пусть лучше смотрит на ноги. Потом девушка и вовсе юркнула за диван, где кое-как оделась. В спешке она едва не забыла про дневник, но всё же прихватила его, когда, не прощаясь, бегством покинула гостиную.

Ноэми спиной чувствовала взгляды обоих де Венов: один раздосадованный, другой любопытный. Они заставляли бежать ещё быстрее.

Как она могла, как едва не согласилась лечь под мужчину? Где её воспитание, где её гордость, ум, наконец? Только дурочки не знают, что обесчещенные девушки никому не нужны, даже если с ними лежал король! Хотя, это герцог де Вен, тут хозяин замка прав, его благосклонность дорого стоила. Но ведь Ноэми Вард ещё дороже.

Она пришла в замок за работой, а не в любовницы, если герцогу не нужно ничего, кроме тела, Ноэми лучше останется помощницей архивариуса. Если же герцог оценил другие качества девушки, пусть меняет контракт и платит меньше. Постель же... Тут Ноэми мысленно вздохнула. Да, ради определённых вещей она согласилась бы скрасить досуг де Вена, но по собственному желанию и уж точно не в гостиной, которую герцог не удосужился даже запереть.

В спешке Ноэми едва не налетела на служанку. Та выронила стопку чистого белья и оторопело уставилась на девушку. Она почувствовала, как стремительно краснеет. Оно и неудивительно: на лице горничной стремительно расцветала понимающая похабная улыбочка.

Хоть возвращайся и подписывай контракт! Девушка не сомневалась, слуги записали её в любовницу хозяина, причём, в любовницу самого низшего разряда, и завтра замучают скабрезными шутками и перемигиванием.

Другая бы разрыдалась — Ноэми не стала. Вместо того, чтобы бежать дальше, высоко вскинула подбородок и в упор посмотрела на мысленно хихикавшую служанку. Пусть щёки пытают, на теле — лишь рубашка, леди обязана всегда оставаться леди.

Не ожидавшая подобной реакции горничная опешила.

Ноэми одержала безоговорочную победу в поединке взглядов.

— Помоги мне одеться, — таким тоном, будто она здесь хозяйка, приказала девушка.

Она знала, если сейчас не поставить себя на две ступени выше слуг, травли не избежать. Хватит, натерпелась! Надоело!

— Прямо здесь? — недоумённо пробормотала горничная.

— Нет, конечно! — фыркнула Ноэми. — Проводи в ближайшую пустую комнату.

И, выдержав паузу, добавила:

— Полагаю, его светлость не обрадуется, если ты окажешься слишком словоохотлива.

Служанка поняла намёк и закивала.

Вот так, пусть и дальше думает, будто Ноэми обладает властью, а герцог де Вен жестоко покарает за сплетни. Лучше всё признать, чем отрицать, и заставить бояться. Да, я ничего не скрываю, но девка ты, я же королева.

Тактика возымела действие: служанка сделала книксен и увела Ноэми в одну из гостиных. Сколько же, оказывается, их у де Венов!

Пока горничная освобождала руки от кипы белья, Ноэми тоже успела припрятать свои сокровища, прикрыв их передником. Его можно не надевать, зато он отлично скрывал от посторонних глаз чужие секреты.

Умелые пальцы служанки справились с пуговица гораздо быстрее, чем дрожащие пальцы испуганной девушки, которая совсем недавно научилась одеваться сама.

Ноэми поблагодарила за помощь скупым кивком и, подхватив передник со всем его содержимым, зашагала прочь. Увы, недалеко: в коридоре девушка столкнулась с маркизом де Веном.

Йонас стоял у перил лестничной площадки и улыбался. Многообещающе, как хищник, вознамерившийся во что бы то ни стало заполучить добычу. Теперь Ноэми волей-неволей смогла лучше его рассмотреть. Действительно похож на отца, только челюсть чуть массивнее.

Бородка придавала Йонасу солидности и прибавляла года.

Карие глаза чуть щурились, губы самодовольно улыбались.

— Здравствуйте, леди! — маркиз приветствовал Ноэми лёгким кивком головы.

Девушка попыталась обойти столь неожиданно возникшее на пути препятствие — тщетно.

— Пустите меня, милорд! — блеснула она глазами, обозлившись на всех де Венов сразу.

Отчего они не дают ей покоя? Мало ли на свете девушек, прекрасно образованных куртизанок? Лиргия не Веос, а местные жительницы не навсейки, чтобы их благосклонность стоила непомерно дорого.

Признаться, в детстве, когда становилось особенно горько после нравоучений отца, Ноэми мечтала стать такой же гордой и свободной, как жительницы соседнего королевства. Им-то никто не запрещал учиться, они сами выбирали мужей, а не слепо покорялись воле родителя. Тёмные, а какой разительный контраст!

Лиргия не поддерживала связей с соседями, более того, находилось с ними в состоянии необъявленной войны. Навсеи недолюбливали лиргийцев за 'грязь крови', то есть браки магов с обычными девушками любого происхождения. Приглянулась бы им ланга, 'серая', дочь смертных врагов навсеев, женились бы. В результате нередко целые семьи, например, те же Варды, не обладали колдовскими способностями. Поэтому веосцы отказывались считать лиргийцев навсеями, то есть истинными тёмными. Те же в свою очередь упрекали соседей в излишней жестокости, разврате и непомерных амбициях.

Не для кого не секрет, Веос давно жадно посматривал на Лиргию и, может, попытался бы завоевать её, если б не война в Мире воды.

— Не раньше, чем вы назовёте своё имя и расскажете, как оказались в замке, да ещё в столь пикантном положении? — осклабился в наглой улыбке Йонас.

Ноэми невольно крепче прижала к груди передник.

Сердце ухало набатным колоколом.

Вдруг увидят, вдруг узнают?

'Я проведу', — раздался в голове знакомый голос.

Ноэми едва удержалась, чтобы не повертеть головой в поисках призрака: именно он заговорил с ней.

Йонас вдруг нахмурился и недовольной процедил:

— Опять вам не лежится в гробу, дядя!

Выходит, он видел призрака, а Ноэми нет. Видел и совсем не боялся. Хотя о чём это она, духи — обычное дело для родовитых семейств, чья история теряется в веках.

Призрак медленно, начиная с ног, обрёл видимость и неожиданно прошёл сквозь Йонаса, скрывшись в ближайшей стене.

От неожиданности Ноэми вскрикнула, маркиз же замер, как вкопанный. Девушке на миг даже показалось, будто он умер, но нет, дёрнул плечом и, не прощаясь, зашагал прочь. Видимо, рассказать отцу.

Ноэми же поспешила к себе, чтобы скорее рассмотреть находку. Похоже, бывший хозяин дневника был вовсе не прочь поделиться былыми секретами.

Взяв ужин в коморку, Ноэми устроилась на узкой кровати с тетрадью и дневником. С трепетом развернула фартук и благоговейно погладила обложку. Пальцы ощутили тиснение, невидимое взгляду: уже знакомые буквы 'Ж.В'. Теперь Ноэми знала, 'В' — это 'де Вен'. Первая же буква монограммы — очевидно, первая буква имени. Узнать какого именно, несложно: в библиотеке есть генеалогическое дерево герцога.

Вдоволь налюбовавшись обложкой, пусть потёршейся, но до сих пор внушавшей невольное почтение к бывшему владельцу дневника: не всякому доступна кожа такой выделки, Ноэми открыла первую страницу. Ту, которую заложили вшивной атласной лентой, оставила на потом, на десерт.

'Я, Жан де Вен, первый граф Норрен, лорд Банши и придворный маг Е.к.в. Стоурена Седьмого, начал сие первого марта тысяча восьмого года по летоисчислению наиви', — гласила первая запись.

Тысяча восьмой год... Сейчас минул тысяча двадцать седьмой. Значит, дневнику девятнадцать лет.

Занятно, Жан де Вен называл себя лордом Банши, хотя этот титул сейчас принадлежал маркизу де Вену. Видимо, Йонасу на момент записи ещё не минуло восемнадцать. Или же право на титул маркиз унаследовал после смерти дяди.

Задавшись целью узнать, когда умер Жан де Вен, Ноэми отыскала последнюю запись. Восьмое июня тысяча десятого. Владелец вёл дневник чуть больше двух лет.

Запись короткая, всего в три строчки, зато каких! 'Догадываюсь, они не оставят меня в живых. Всё равно еду, хотя сомневаюсь, будто вернусь. Дневник прячу. Увы, тайник ненадёжен, но времени нет, лучше так, чем предать короля'.

У Ноэми засосало под ложечкой.

То есть Жана убили? Но кто? Заговорщики? Кто ещё мог желать зла королю?

Стоурен Седьмой скончался четыре года назад, сейчас правил его сын — Виллем Первый.

Зато теперь понятно, чего надлежит опасаться. Если Жана де Вен убили из-за его секретов, кто-то вполне может из-за них же избавиться от Ноэми.

Похолодевшими ладонями девушка потянула за атласную ленту.

Зашелестели страницы, до сих пор белые, гладкие, и открылись на нужном месте.

Ноэми разочарованно нахмурилась.

Стихотворение!

Неужели хозяин помимо секретов записывал в книжицу произведения любимых поэтов?

Однако, приглядевшись, Ноэми поняла: восьмистишье собственного сочинения. Нескладное, корявое.

В приюте мёртвых льётся свет —

дороже кошки зверя нет.

Мехами услаждая взор,

красавица блюдёт позор.

И звездам вечный ведёт счёт

застывший в камне звездочёт.

Кто соберёт, откроет дверь,

и выйдет на свободу зверь.

Девушка несколько раз перечитала стихотворениям, всё больше убеждаясь: с ним что-то не так. Вряд ли владелец дневника счёл главной его ценностью просто плод ночных бдений. Раз так, это и есть та самая смертельная загадка, которую, вопреки всему, Ноэми попробует разгадать. Или хотя бы сберечь от чужих глаз.

Глава 3

Утро началось с непривычного молчания. Ноэми привыкла к шепоткам, попыткам вскользь, чтобы не поймали, задеть её — сегодня ничего. Смотреть смотрели, но не более. Девушка подозревала, дело в маленьком спектакле, разыгранном перед горничной. Только вот как воспримет всё это герцог де Вен? Вряд ли ему понравится дерзость помощницы архивариуса. Оставалось только ждать и молить Вседержителей, чтобы спасительная ложь не обернулась большими проблемами.

Уже к концу завтрака слуги разговорились. Не о Ноэми — о господах. Беседа вышла занятной, и девушка навострила уши, несмотря на давно выпитый желудёвый кофе — страшную гадость, но иной слугам не полагалось, — не спешила уходить.

Это шанс, реальный шанс вернуть былое дворянство, осуществить свои планы. Помощник архивариуса в замке — должность незавидная, а вот столица открывала широкие горизонты. Оставалось только туда попасть.

Ноэми мысленно покусывала губы. Денег мало, только-только на проезд хватит, но надо же ещё на что-то жить.

Попасть в столицу вместе с господами? И мечтать не стоит. Значит, унылое существование в четырёх стенах в компании архивариуса и управляющего.

Печальные мысли прервало появление камердинера герцога. Оглядев кухню, он остановил взгляд на Ноэми и важно объявил:

— Его светлость изволили звать.

Сердце подпрыгнуло к горлу и так там и осталось.

Ноэми промокнула рот салфеткой — никто, кроме неё, не задумывался о таких мелочах, и салфетки приходилось мастерить самой из ненужных черновиков, — и встала.

От девушки не укрылось выражение лёгкого презрения, мелькнувшее на лице камердинера. Этого она стерпеть не могла и громко, чтобы слышали все, заявила:

— Я направляюсь к себе. Когда вспомнишь, что разговариваешь с госпожой, можешь позвать снова.

У слуг вытянулись лица. Не ожидавший такого поворота событий камердинер опешил, а потом булькнул, силясь что-то сказать. Ноэми прошла мимо него с гордо поднятой головой и не обернулась, когда тот её окликнул.

Хватит, надоело! Пусть отец и лишил фамилии из-за нежелания подчиниться его воле, Ноэми дворянка, а не уличная девка. Она не ровня всем этим мужчинам и женщинам, пусть научатся уважать её.

Каблуки дробно стучали по коридору. Ноэми шла, будто королева. Чуть трепетали ноздри от сдерживаемого гнева, губы сжались в тонкую ниточку.

— Госпожа! — раздалось позади неё.

О, быстро учатся! Пусть не камердинер, служанка, но уже хорошо. Только Ноэми и не подумала остановиться и впервые за всё время жизни в замке свернула не к лестнице для слуг, а направилась прямиком в холл.

Сегодня же девушка составит письмо к королю. Виллем справедлив и вернёт ей дворянское звание. Какая же она дура, что не сделала это с самого начала! Герцог ведь говорил, предлагал, а голос разума спал, задушенный страхом и растерянностью.

Ноэми Вард вновь почувствовала себя прежней. Не забитой скиталицей, а леди, знающей себе цену.

И в столицу она попадёт, и поступит в столь желанную Академию.

С небес на землю вернул недовольный оклик:

— Я не люблю, когда меня заставляют ждать.

Ноэми подняла голову и увидела герцога. Он стоял на площадке между первым и вторым этажом и буравил девушку тяжёлым взглядом. За его спиной мялся камердинер, судя по поведению, получивший изрядную взбучку. Что ж, Ноэми только порадовалась. Дурные манеры слуг не делают чести хозяевам.

— Ваша светлость, — преисполненная всё того же королевского достоинства, Ноэми присела в лёгком реверансе.

— Разве вам не передали моё приглашение? — герцог спустился на ступеньку ниже.

Голубые глаза искрились не хуже сапфира, солнечный свет преломлялся в них тысячью граней.

— Передали, ваша светлость, но я сочла, что оно предназначалось не мне, — выдержав пристальный взгляд, ответила Ноэми.

— Вот как? — брови де Вена взлетели вверх. — И кому же?

— Некой дворовой девке.

— Занятно! — под кожей герцога проступили желваки, и Ноэми испугалась, что переборщила. — И что же он, — де Вен покосился на позеленевшего камердинера, — сказал вам?

— Не проявил должного почтения. Понимаю, вы можете выгнать меня, ваша светлость, но...

— Хватит! — раздражённо оборвал её герцог и взмахнул рукой.

Камердинер мгновенно испарился, тайком промокнув пот на лбу. Господин редко пребывал в такой ярости, пусть уж весь гнев падёт на дерзкую девчонку, а не на него.

Ноэми тоже понимала: герцог взбешён. И без того яркие глаза, потемнели ещё больше, став двойниками камней высшей пробы. Шейные мышцы напряглись, а руки сжались в кулаки.

Выставит, как есть, выставит!

— Значит, леди, — глухо, обращаясь к самому себе, произнёс де Вен и кивнул. — Отлично!

Ноэми ожидала новой вспышки гнева, наказания, но его не последовало. Наоборот, герцог успокоился и учтиво предложил девушке выпить с ним и сыном кофе.

— Я приглашал разделить с нами завтрак, но вы опоздали. Впрочем, — с непонятной полуулыбкой добавил он, — прибор стоит, вы можете воспользоваться.

Чего Ноэми точно не ожидала, этого того, что герцог спустится и подаст ей руку. Только вот подол платья не позволял эффектным движением приподнять его и перекинуть через запястье.

— Что же мне делать с вами, госпожа Ноэми? — задумчиво глядя на спутницу, протянул де Вен. Его пальцы обжигали: то ли девушка успела замёрзнуть, то ли просто переволновалась. — Леди не место под началом старика-архивариуса. Однако и принять моё предложение вы не намерены.

— Оно оскорбительно.

— Вчера вы так не считали, — покачал головой де Вен, — и фактически согласились.

— О чём сейчас глубоко сожалею. Вы воспользовались минутой слабости.

— Я вам так противен? — герцог остановился посредине пролёта и несильно сжал ладонь девушки.

Позади — ступени и перила, впереди — жаждущий ответа де Вен.

— Разве это так важно? — юлила Ноэми, просчитывая возможные варианты. — Предложение непристойно, и этого довольно.

— Но может оказаться крайне приятным.

Герцог шагнул ближе, заставив девушку заволноваться, заёрзать на месте. Она ощущала его запах, края его одежды касались её груди. Ещё полшага, и губы де Вена коснуться губ Ноэми. Может, даже поцелуют. В первый раз в жизни.

Сердце болезненно сжалось в комок, глаза испуганно заметались в поисках спасения.

Вот де Вен наклонился...

Ноэми дёрнулась, отвернулась, и губы мазнули по коже, оставив незримый след, будто от ожога.

Руки взметнулись сами. Одна уперлась в грудь герцога, другая поднялась для пощёчины, одновременно заслоняя лицо.

— Ваша светлость!

Как же жалко это прозвучало! Разве лепет остановит герцога?

Де Вен в предвкушении улыбнулся и поймал оба запястья, легко и просто, как и полагалось магу.

Птичка попалась, но ей понравится клетка.

Возмущение, пылавшее на красивом личике, лишь усиливало сладость победы.

Конечно, леди, не куртизанка. И он лично попросит короля вернуть ей имя, как только сорвёт сочный плод. Из карминового ротика вырвутся судорожные вздохи, и она покориться господину, признает хозяином.

Пожалуй, ни одна женщина давно не занимала мыслей де Вена, как Ноэми Вард. Она ничем не походила ни на покойную супругу, которую не интересовало ничего, кроме долга перед семьёй, ни на одну из многочисленных любовниц, заботившихся лишь о драгоценностях и тряпках. Герцог затеял историю с секретарём, чтобы встряхнуться, разнообразить досуг, и вот судьба толкнула под его кров Ноэми.

— Ну же, это совсем не больно! — с улыбкой уговаривал герцог.

Совсем несмышлёныш! Не только девственница, но ещё и нецелованная девственница. Хлопот с такой не оберёшься, пока приручишь, пока справишься со стеснительностью и научишь хоть чему-то в постели...

Подбородок Ноэми дрогнул, и она честно предупредила:

— Я могу поступить не как леди.

— То есть? — изогнул бровь герцог.

— У девушек есть колени, ваша светлость... — туманно ответила Ноэми.

Бить мужчину в пах неприлично, говорить об этом — тоже.

— Понятно, — кивнул де Вен, — но давайте обойдёмся без этого? Я вас поцелую в щёчку и отпущу. Всего один раз, госпожа.

Ноэми задумалась и кивнула.

Герцог довольно улыбнулся и, отпустив её запястья, легко коснулся пахнущей мылом кожи. На миг показалось, будто он целует покойную жену во время свадебного обряда: та тоже вот так задержала дыхание и напряглась. Деревенские вели себя иначе, радовались вниманию де Вена, только вот он быстро перестал обращать на них внимания. Попортил парочку и зарёкся связываться с целомудренными барышнями.

Герцог уже отступил на шаг, а Ноэми стояла ни жива ни мертва. Затем, отмерев, осторожно коснулась пальцами места поцелуя, будто ожидала обнаружить вместо него ожог.

Де Вен еле сдерживал смех: настолько потешным казалось поведение девушки.

— А ведь мне действительно нужен секретарь, госпожа. Мой не справляется. Только работа тяжёлая, неженская...

— Я справлюсь! — горячечно заверила Ноэми, уцепившись за подарок судьбы.

Поцелуй казался небольшой платой за возможность получить столь почётную должность.

— Хорошо, — кивнул де Вен, — тогда составим новый контракт. Возьму пока на испытательный срок помощником господина Юхана Тарьи — так зовут моего секретаря. Если справитесь, господин Тарьи перейдёт на службу к моему сыну, о чём неоднократно просил. У него семья, недавно родился ребёнок, тяжело просиживать все дни в моей компании. Я много езжу, вам придётся сопровождать меня.

— Я согласна! — не раздумывая, ответила Ноэми, мысленно рисуя завидное будущее.

Секретарь герцога де Вена — это ещё лучше, чем студент. Столькому можно научиться, столько повидать и получать за это деньги.

В столовую Ноэми вошла с некоторой опаской. Вдруг это розыгрыш, герцог решил выставить на посмешище перед сыном и слугами? Но нет, за столом действительно оказался лишний прибор, а лакей без лишних слов отодвинул для девушки стул.

Ноэми сидела по левую руку от герцога напротив Йонаса. Тот посматривал на неё с нескрываемым интересом, вгоняя в краску.

Маркиз оделся крайне небрежно, не удосужившись застегнуть половину пуговиц рубашки, и Ноэми видела волоски и цепочку то ли с амулетом, то ли медальоном на его груди. Вопиющее попрание всех норм, но Йонаса, казалось, это не волновало. Даже появление Ноэми не заставило его застегнуть рубашку.

Зато герцог хоть сейчас мог принять короля. Не хватало только сюртука и шейного платка.

Жилет сегодня иной, простой, однотонный, синий, но идеально облегает фигуру.

Принесли кофе, и Ноэми поняла, как же соскучилась по этому напитку. Даже слюнки потекли.

— Если что-то хотите, не стесняйтесь, — герцог пододвинул к девушке вазочку с вареньем. — Сомневаюсь, будто там, — он скосил глаза на пол, намекая на кухню, — вы хорошо питались.

— Да, сын, — спохватился де Вен, — забыл представить тебе моего нового секретаря, госпожу Ноэми, урождённую леди Вард.

По губам Йонаса скользнула понимающая улыбка, но, к счастью, он ничего не сказал, ограничившись формальным:

— Очень рад, леди.

Ноэми гадала, хорошо это или плохо. Не нравилось ей поведение герцога, поцелуй и внезапное назначение на столь почётную и ответственную должность. Мысленно она решила пресекать все попытки де Вена переместить их отношения в постель и постараться стать для него незаменимой как помощник. Секретарская наука сложная, но она освоит.

Еда со стола герцога после скудных трапез на кухне казалась божественной. Ноэми не помнила, когда в последний раз так ела. Хотелось того и того, можно и вон этого и побольше. Но как воспитанная леди, девушка не выказывала интереса к пище, ела медленно, степенно. Сидела, нарочито неторопливо намазывала на тост варенье и рассматривала столовую.

Ноздри щекотал запах кофе.

Рядом молочник. В нём не молоко — сливки.

Ноэми ощущала на себе взгляды обоих де Венов и, желая разрядить неловкую ситуацию, а также на правах единственной дамы, решила завести светскую беседу. Заодно и выяснить насчёт нового назначения. С этого и начала.

— Ваша светлость, — Ноэми учтиво склонила голову, выражая почтение к собеседнику, — когда мне надлежит приступить к выполнению своих обязанностей?

Герцог задумался. На лбу, у самого основания носа, залегла поперечная морщинка. Это встревожила девушку. Неужели не секретарь, а любовница? Так или иначе, о заданном вопросе де Вен прежде не задумывался.

— Полагаю, сначала вам нужно запастись всем необходимым, — резонно заметил Йонас, взявший смелость ответить вместо отца. — Ваше платье... Простите, но оно никуда не годится!

— А что не так с моим платьем? — Ноэми недоумённо оглядела себя.

Да, бедно, но сидит хорошо, девушка сама перешивала. Строго, серо и безлико — всё как положено для тени.

— Видите ли, — герцог тщательно подбирал слова, стараясь не обидеть Ноэми, — это платье служанки. Вы же моё лицо, согласитесь, по секретарю судят о господине.

Девушка кивнула. Могла бы сама догадаться!

Но в связи со сменой гардероба вставал щекотливый вопрос: где взять денег на обновки? Жалование помощника архивариуса не хватит даже на пару приличных туфель.

Словно прочитав мои мысли, герцог поспешил решить деликатную проблему:

— Я попрошу управляющего выдать вам аванс. Съездите в город, запасётесь всем необходимым. И про парадный наряд не забудьте, закажите, оплатите позже. Что ещё? — он задумался. — Перья, бумаги и прочее. Поговорите с Тарьи, он подскажет.

Ноэми кивнула и отправила в рот кусочек тоста. Он таял во рту, рождая нездоровое желание съесть ещё. Но леди не положено.

— Госпожа Ноэми, — подал голос Йонас, — вы умеете ездить верхом?

Девушку насторожила его улыбка, но тем не менее она ответила:

— Конечно, милорд.

— Не составите ли компанию? Я бы показал вам окрестности.

Ноэми метнула взгляд на герцога. Судя по выражению его лица, он тоже уловил контекст этой просьбы. Судя по всему, любоваться Ноэми предстояло небом, расставаясь с девичьей честью. В её планы это не входило, и девушка вежливо отказалась под благовидным предлогом:

— Боюсь, это невозможно, милорд. У меня много дел. Во-первых, передать бумаги архивариусу. Во-вторых, переговорить с господином Тарьи. В-третьих...

— В-третьих, я сам покажу всё госпоже, — прервал её герцог и выразительно глянул на Йонаса. — Не престало ей носиться так же, как ты.

Маркиз заметно погрустнел, даже потерял всякий интерес к кофе. Не допил его и, извинившись, быстро покинул столовую.

Ноэми задумалась, изображая, будто целиком и полностью поглощена сливовым вареньем. На неё объявили охоту. Оба де Вена жаждать обладать одной и той же добычей. Только Ноэми не желала становиться ничьим призом. Тем более Йонаса. Если уж упасть, то в руки хозяина замка. Позорно, гадко, но хоть герцог, а не юнец, с первого взгляда воспринимающий её как свою игрушку на час.

Слуга подлил Ноэми кофе. Та растерянно поблагодарила его кивком головы и потянулась к обсыпанным пудрой булочкам. А ведь казалось, она ничего не съест! Даже неудобно перед герцогом. Тот уже поел, даже промокнул губы салфеткой и теперь с лёгкой улыбкой наблюдал за ней.

Раздумав, девушка оставила булочку там, где лежала.

— Ешьте, госпожа, ещё напекут, — улыбка де Вена стала шире.

Он щёлкнул пальцами, и проворный слуга тут же положил перед Ноэми злополучную булочку.

— Право слово, я не голодна, ваша светлость... — засмущалась девушка.

— Ешьте, — мягко приказал герцог. — Вам понадобиться много сил. Будете плохо питаться, не справиться. Или боитесь за фигуру? Поверьте, госпожа, лёгкая полнота ничуть не испортит вашей красоты, наоборот, поможет ей распуститься, как бутону.

Ох, не нравилось это Ноэми, совсем не нравилось! Работодатель не делает комплиментов работнику. Герцог же сыпал ими, будто на светском рауте.

— Вам надлежит переменить спальню, — де Вен вновь заговорил деловым тоном. — Устроитесь ближе ко мне.

— Зачем? — насторожилась Ноэми.

Герцог едва заметно усмехнулся. Конечно, он уловил её страх и понял его причины.

— Вы мой секретарь и можете понадобиться в любую минуту дня и ночи. Комнату выберете сами из свободных спален второго этажа. Потом скажете мне, какую.

Запираться на ключ! Иначе де Вен добьётся своего. По сути, ему нужна всего пара минут, после которых всё станет неважно.

— Договор, ваша светлость, — мягко напомнила Ноэми, уйдя от щекотливой темы. — Я так и не прочитала контракта.

— Допивайте кофе и пройдёмте в мой кабинет. После же я сориентирую вас в своих владениях. Вам часто придётся бывать в разных местах, хотя бы будете знать, что где. И, ответьте честно, госпожа, вы хорошо ездите верхом? Поездка утомительна, можно приказать заложить экипаж.

Ноэми задумалась. С одной стороны, карета опасна: создаёт излишнюю близость с де Веном. С другой, трястись столько часов в седле... С третьей, лошадь манёвреннее.

— Я предоставлю право решать вам, ваша светлость, — нашла девушка компромиссное решение. — Вы лучше знакомы с местностью, знаете, на чём её лучше осматривать.

Герцог кивнул и встал.

— Жду вас в кабинете через полчаса.

Ноэми кивнула, порадовавшись, что ей как женщине можно не подниматься со стула. Она столько съела, что вряд ли могла бы сделать это грациозно. В свете вышеперечисленного предпочтительнее казалась карета, но решать герцогу.

Де Вен ушёл, и Ноэми с чистой совестью взяла ещё один бисквит. Слуги она не стеснялась: тот вряд ли доложит господину о крестьянском аппетите леди. Да и кто такой слуга, чтобы беспокоиться насчёт его мнения?

После девушка удалилась к себе и за оставшееся время отчаянно пыталась привести себя в порядок. Герцог намекнул на несоответствие её наряда высоким требованиям к внешнему виду секретаря, а пожелания работодателя нужно учитывать. В итоге Ноэми сама с грустью признала, что на фоне де Вена и прочих аристократов будет смотреться блекло. Строгость строгостью, но она тоже бывает разной. Тут же простенькая, дешёвая ткань, не красящий фигуру покрой.

Ноэми с трепетом вновь замерла перед знакомой дверью. Девушка немного опоздала и переживала, не станет ли непунктуальность причиной для отказа в должности. Безусловно, секретаря красит точность, впредь Ноэми не допустит таких ошибок, просто самодельный бант, которым она решила украсить ворот платья, никак не желал прикалывать. Глупое оправдание, чисто женское.

Девушка постучала и с облегчением услышала спокойное:

— Войдите!

Значит, не сердится.

Герцог не сидел, а стоял, высматривал что-то в окне. На миг обернулся к Ноэми, махнул рукой на кресло, сам же вернулся к созерцанию чего-то важного. Девушку тоже подмывало взглянуть, но воспитание не позволило.

Наконец, де Вен кивнул своим мыслям и, извинившись, занял место за столом. Он успел переодеться и теперь щеголял охотничьим костюмом. Тот неимоверно шёл ему, подчёркивал крепость и статность фигуры, то, что, несмотря на возраст, герцог всё ещё полон сил и не обрюзг от питья и еды.

Де Вен достал из-под пресс-папье лист бумаги, бегло пробежал глазами и протянул Ноэми.

— Это контракт, — пояснил герцог. — В нём основные положения. Если что-то непонятно, составим дополнительное соглашение.

— Он не в пример меньше прежнего, — заметила девушка.

— Так и обязанностей, разных тонкостей тоже меньше, — улыбнулся де Вен. — Ничего щепетильного, никаких ограничений. Надеюсь, — он бросил на Ноэми быстрый взгляд, — вы понимаете, что свято обязаны хранит мои тайны, в том числе, тайну переписки. Я не стал это оговаривать, полагаюсь на вашу благоразумность.

— Безусловно, — кивнула девушка. — Можете на меня положиться. Но всё равно, положено давать клятву...

Она вопросительно глянула на герцога, тот кивнул.

— Можете принести и вассальную, чтобы получить мою полную защиту. Раз уж отец отказался от вас...

— Я верну фамилию, — твёрдо заявила Ноэми. — Пусть не сейчас, но верну.

Лёгкая тень пробежала по лицу де Вена, но он умел держать себя в руках и тут же похвалил девушку за мудрое решение.

В конце концов, сложности лишь делают плод слаще.

Пока Ноэми внимательно читала контракт, чуть шевеля губами, герцог рассматривал её, вспоминал то, что успел увидеть в гостиной. Может, и хорошо, что девушка не успела полностью раздеться, иначе бы де Вен не смог спать спокойно. И так вздымающая тонкую ткань рубашки грудь бередила воображение, рождала желание опробовать языком тёмно-розовые соски, насладиться особым, который бывает только у девушек, запахом кожи. Оставалось надеяться, в их первую ночь Ноэми не воспользуется духами. Герцог хотел бы чувствовать её всю, всеми органами чувств.

Девственница! Вот зачем ему девственница? И чем привлекательна именно эта шантенка, почему де Вену сразу захотелось овладеть ей? Он никогда не загорался вот так, сразу, не представлял в красках, как входит в атласную плоть и наполняет её собой. Тут же думать ни о чём больше не хотелось. И тут девственница! Герцог и разозлился тогда не только потому, что Ноэми не соответствовала требованиям, а и потому, что она не позволила здесь и сейчас удовлетворить полыхавшее в крови желание.

Сейчас улеглось, но отбор девушек герцог прекратил, хотя до и после Ноэми попадались неплохие варианты. Йонас тоже ворчал: его тоже лишили весьма приятного и пикантного занятия, о котором претенденткам, разумеется, на собеседовании не говорила, а прятали в пункте контракта о выполнении всех желаний нанимателя. Но ничего, маркиз в состоянии найти себе любовницу, а Ноэми Вард ему не достанется.

Всё это чередой бессвязных мыслей промелькнуло за пару минут наблюдений за склонённой каштановой головкой.

Герцог полагал, Ноэми сразу подпишет контракт, но она начала задавать вопросы. И не глупые, а строго по делу. В частности, почему чётко не прописаны обязанности, ничего не сказано о выходных. Пришлось забыть о грёзах и заняться обсуждением насущных вопросов. В итоге контракт пополнился тремя страницами дополнений.

Ноэми с облегчением не нашла в тексте ни намёка на близкие отношения. Девушка специально перечитала всё трижды перед тем, как поставить свою подпись. Ноэми уже начало казаться, тот поцелуй — всего лишь мужская шалость. Успокоительная ложь!

Рядом с подписью Ноэми легла подпись де Вена. Герцог скрепил документ личной печатью и протянул девушке.

— Вот и ваше первое задание — прошейте и снимите вторую копию для себя. Но это после, вечером. Сейчас же идёмте, экипаж уже заложили.

Карета! Возблагодари Вседержители де Вена!

Не стоило столько есть, теперь приходилось расплачиваться.

Герцог убрал контракт в стол, обещав вечером дать ключ от своего кабинета, и встал. Ноэми поднялась вслед за ним. Де Вен галантно открыл перед ней дверь, а после взял за локоток.

— Надеюсь, вы не против немного побыть моей гостьей?

Ноэми не возражала и бок о бок с герцогом спустилась в холл. Там, к великому удивлению девушки, ей подали перчатки и накидку. Ноэми вопросительно глянула на герцога. Тот, принимая из рук слуги хлыст, — интересно зачем, если ехать предстояло в экипаже? — заверил, он ничего специально не покупал, нашлось в замковых закромах.

— Леди не предстало появляться на людях с непокрытой головой и голыми руками. Даже если эта леди пока без фамилии.

Ноэми кивнула, соглашаясь, и примерила вещи с чужого плечами. Не первые, но, верилось, последние в её жизни.

Интересно, кто раньше натягивал эти перчатки? Удивительно, но они пришлись впору Ноэми, хотя, тут герцог не солгался, действительно выглядели неновыми. Зато из кожи превосходной выделки.

Спрашивать не стала, справедливо полагая, де Вен не ответит.

Вещи принадлежали покойной герцогине. Они долгое время пылились в сундуках, пока, наконец, не появилась Ноэми, не имевшая за душой столь обыденных вещей.

Экипаж оказался со складывающимся верхом и гербами на дверцах кареты. Погода стояла хорошая, поэтому герцог распорядился не поднимать крыши.

Ноэми с интересом рассматривала карету. Кажется, она называлась ландо. Девушка только видела такие: финансовое положение семьи не позволяло обзавести подобной модной вещью. И лэрд Вард, и его дети сызмальства ездили верхом, а для слабой здоровьем матери держали обшарпанную, жутко скрипящую коляску.

— Прошу вас!

Кучер тут же соскочил с козел и распахнул дверцу.

Де Вен подал Ноэми руку, и та, с некоторой опаской глянув на него: не задумал бы чего, с помощью герцога забралась в экипаж. Девушка устроилась лицом к движению, де Вен занял место напротив и приказал править к винодельням.

Затянутые в печатки руки лениво сжимали хлыст. Не удержавшись, Ноэми спросила, зачем герцог взял его в поездку на экипаже.

— Потому, — де Вен проводил взглядом скрывшееся из глаз парадное крыльцо, — что обратно мы вернёмся верхом. Пожалеем себя и лошадей.

Значит, Ноэми предстоит путешествие по сильно пересечённой местности. Девушка невольно порадовалась, что умеет держаться в седле.

Проплыла над головой арка ворот, исчезли крыши служб, остались позади стены замка.

Ландо катило по пыльной просёлочной дороге. Странное дело, Ноэми почти не чувствовала тряски. Значит, экипаж герцога рессорный, а не на ремнях.

— Мы направляемся к виноградникам, — де Вен случайно или намеренно коснулся кончика туфельки спутницы. Та тут же убрала ногу. — Поглядите, как делают вино. Это понадобится при проверке отчётов. Или вы передумали, госпожа? — быстрый взгляд, от которого девушку бросило в жар, прошёлся от её губ до сложенных на коленях рук. — Если переоценили собственные силы...

— Я не стану вашей наложницей, — тихо, но чётко произнесла Ноэми и гордо отвернулась. — На досуге подумайте о своём отвратительном поведении, ваша светлость.

— Тут и думать нечего! — усмехнулся герцог. — Некоторые желания мужчин естественны. Однако я никогда не предлагал вам столь унизительного статуса, а сейчас и вовсе предлагал всего лишь расторгнуть контракт, а не заключить новый. Или ваше собственное желание столь сильно?..

Ноэми залилась краской по шею, ощутив поглаживание голени. Герцог посмел забраться ей ногой под юбки и, будто этого мало, словно невзначай, поправляя якобы запутавшийся подол, коснулся пальцами щиколотки. Этого девушка стерпеть не могла, развернулась и молчаливо влепила де Вену пощёчину.

На лице герцога тут же расплылось алое пятно. Удар вышел сильным и болезненным.

Потирая скулу, де Вен с уважением смотрел на Ноэми. Она не кричала, не читала морали, а восседала напротив, словно оскорблённая королева.

И вновь мелькнула мысль: 'Только моя, вся без остатка, до самого потаённого местечка'.

Запретный плод манил, а смелость и добродетель делали его ещё притягательнее.

Герцог покаянно склонил голову и с мнимым раскаяньем произнёс:

— Мне очень жаль, госпожа. Подобное больше не повторится.

Такое случалось с де Веном впервые: так желать женщину! Будь его воля, он под мерное раскачивание экипажа раскачал бы кое-что другое. Ритм выбрал бы другой и добился бы от Ноэми безоговорочной капитуляции. Но нельзя. Ничего, потом он осуществит свою фантазию. Тогда, когда Ноэми не постесняется впустить его в себя и захочет удержать. В последнем герцог не сомневался: он считал себя великолепным любовником.

Если бы Ноэми знала, о чём думал, что представлял сидевший напротив 'раскаявшийся грешник', то спрыгнула бы на ходу и сбежала. Но она не знала и, всем своим видом выражая презрение, оглядывала окрестности. Герцог же мысленно предавался с ней любви во всех мыслимых и немыслимых позах в покачивающемся экипаже. Обязательно с опущенной крышей, чтобы солнце ласкало разгоряченное юное тело и добавляло ощущениям остроты.

Де Вен с трудом избавился от эротических видений. Он распалился до того, что брюки вздыбились. Пришлось срочно накрыть ладонью и силой убеждения успокаивать плоть. Она в отличие от разума доводов слушать не желала, требовала остановить экипаж, отослать кучера и сделать Ноэми женщину.

Да, герцог получит небывалое удовольствие, такое, что Вседержители услышат, но плата за него слишком велика, а изнасилование остаётся изнасилованием. Пусть Ноэми пока без фамилии, но по происхождению дворянка. Кроме того, девочка умная, полезная, таких соблазняют, а не насилуют.

Итак, простейшая проверка показала, Ноэми он как мужчина не интересен. Значит, нужно сначала возбудить этот интерес, а потом уже заводить разговор о спальне.

Плоть упрямо продолжала дыбиться. Налившись, она норовила порвать ткань. Проклиная не вовремя проснувшуюся потенцию, — кому рассказать, от пощёчины! — герцог, убедившись, что Ноэми не смотрит, быстро скользнул пальцами в расстёгнутую ширинку.

Ох, Вседержители, да он же до смерти затрахает девочку, когда доберётся!

К счастью, разрядка случилась быстро. Как и предполагал герцог, вышла сильной. Пришлось стиснуть зубы и закусить язык.

Достав платок, де Вен ликвидировал следы своего позора и незаметно выкинул. Затем, убедившись, что одежда безупречна, решился заговорить со спутницей.

Герцогу стало легче, кровь уже бешено не пульсировала в чреслах, а обнажённая Ноэми не изгибалась перед мысленным взором.

Небывалое дело! Ни одна женщина так его не заводила.

— Простите ещё раз, госпожа, — де Вен тщательно подбирался слова, теперь, когда тело не требовало удовлетворения, это давалось проще. — Я не знаю, что на меня нашло. Повторение подобного исключено. Даю вам слово.

Вроде, вышло, как нужно. Немного покаянного, униженного тона, поставить себя вровень с Ноэми, позволить ей на мгновение стать повелительницей, а себя сделать слугой.

Однако девушка не спешила сдаваться. Её не проняло чужое самоуничижение, не данное герцогом слово.

— Ваше поведение и желания омерзительны! Только контракт заставляет меня сидеть рядом с вами.

— Всё так печально, госпожа? — приподнял бровь де Вен.

Он старательно сдерживался, хотя всё внутри кипело от ярости.

Какая-то безродная дворянка, от которой отрёкся отец, смеет отчитывать его, де Вена!

— Вы позволили себе недопустимое, — напомнила Ноэми и, зардевшись, пояснила: — Трогали мои ноги!

— Ненамеренно, — держался избранной линии герцог. — Ваши юбки зацепились за мой сапог, я всего лишь поправил.

— А лодыжку вы мне не гладили?! — позабыв о присутствии кучера, вспылила девушка. — Это домогательства, ваша светлость!

— Ноэми, — устав играть, серьёзным тоном произнёс де Вен, откинувшись на спинку сиденья, — рано или поздно вам понадобится покровитель. Место моего секретаря даёт деньги, крышу, но не защитит от общества. Положение женщины изначально зыбко, она, давайте говорить откровенно, — товар на брачном рынке. А женщина без фамилии... В лучшем случае на вас станут презрительно коситься. В худшем... Не все порядочны, найдутся те, кто воспользуются ситуацией.

Девушка поняла, на что намекал герцог. Ничего, кроме принципов, не мешало мужчинам поступать с ней как угодно дурно. Теперь она это поняла, впервые в полной мере поняла, насколько беззащитна.

Трудно, ох, как трудно будет выжить!

С одной стороны, образование, уважение, с другой, женщина действительно не равна мужчине и нужна только для деторождения и поправки финансов.

— Я могу обратиться за защитой к вам как к работодателю, — уцепилась за соломинку Ноэми.

Герцог пожал плечами.

— Можете. И я постараюсь помочь, только смогу далеко не всё.

— Ваша светлость, — девушка чувствовала, куда он клонит, — давайте не будем! Мы только что пришли к взаимопониманию, а вы снова ставите меня на место шлюхи. Если секретарь вам не нужен...

— Нужен, — оборвал её де Вен. — Но знайте, одно ваше слово... Вы во всех отношениях останетесь довольны и в шлюху точно не превратитесь.

— А как ещё назвать сожительствующую с мужчиной женщину? — чуть слышно, краснея, возразила Ноэми.

— Любовницей. Закроем эту тему, — герцог тоном дал понять, обсуждение закончено. — Лучше запоминайте дорогу. Вам частенько придётся ездить на винодельню.

Девушка кивнула и вся обратилась во взгляд.

Холмы казались одинаковыми, деревья тоже, но должны же найтись ориентиры? И постепенно Ноэми стала отмечать для себя: замок слева, поваленное дерево чуть наискось справа. Вон там деревня, тут развилка, а вот и виноградники. Разбивая поля на ровные квадраты, они сеткой тянулись до самого горизонта.

Герцог искоса наблюдал за Ноэми и мысленно кивал. Теперь, когда желание улеглось, он видел в ней не только женщину, но и человека. Неглупого, стремящегося освоить новое дело. Ноэми ведь не просто смотрела, она осматривала и запоминала. Кажется, даже считала квадраты зелёных лоз.

— Я дам почитать необходимые документы. Сколько акров земли, как используются.

Ноэми кивнула и вновь углубилась в созерцание. Она пыталась подсчитать, какой доход приносят виноградники и какие подати за них герцог платит в казну. К сожалению, выходило только примерно. К своему стыду девушка не знала всех тонкостей законодательства, её познания ограничивались хозяйственными вопросами — тем, что записывали в амбарные книги.

— Как вам, госпожа? — с гордостью спросил герцог.

Ему льстил восторг Ноэми. Пусть восхищается и видит, как он богат. Может, тогда девушка поймёт, что стать любовницей такого человека не зазорно.

— Впечатляет! — коротко ответила Ноэми и, нахмурив носик, деловито спросила: — А вы вино продаёте? Какой сорт винограда!

— Из вас выйдет отличный секретарь! — рассмеялся герцог. — Да, продаю. У меня лучшее розовое в Лиргии. Красное тоже своё, но ставку делаю именно на розовое. Вы попробуете и убедитесь, такого вина нет даже в Веосе!

Ноэми скривила губы, выражая сомнения в правдивости хвастливых слов де Вена. Лучшее розовое! Так говорит любой владелец виноградников.

— Что я должна знать об этом?

— Следить за тем, чтобы партии разливались и отправлялись в срок. То есть каждый месяц наведываться на винодельню и сверять бумаги с бочками. Разумеется, не все: меня интересует один единственный сорт, тот, который мы поставляем к столу его величества. Остальным заведует управляющий.

Ноэми кивнула. На первый взгляд ничего сложного, но время покажет.

Экипаж, между тем, свернул на дорогу между квадратами виноградников и сбавил ход. Перед глазами Ноэми плыли ровные ряды лоз. Между ними мелькали соломенные шляпы рабочих. При виде герцога крестьяне выпрямлялись и кланялись.

Наконец показалась винодельня — огромная усадьба с рядами каменных хранилищ для бочек. Всюду кипела жизнь. К примеру, во дворе грузили подводы. Их отправляли в ближайший город, где порталом переправляли в нужное место.

За штакетником поливали и изучали опытные образцы — попытки вывести новый сорт или усовершенствовать старый.

Чуть поодаль сушили бочки. Ноэми никогда ещё не видела таких. В них можно засунуть десяток человек!

— Нравится моё хозяйство?

Герцог упивался девичьим восторгом. Как и любому мужчине, ему нравилось быть первым и лучшим во всём.

— Видно, что вы человек хозяйственный, ваша светлость, — кивнула Ноэми.

— Свои владения нужно любить, госпожа Вард.

Де Вен ступил на землю первым и подал руку Ноэми. Их уже поджидал местный управляющий, который без лишних слов поспешил показать 'юной леди', как всё тут устроено.

После винодельни отправились смотреть мельницы и сельскохозяйственные угодья. Герцог не вдавался в подробности, только махал рукой направо и налево, прекрасно понимая, столько сведений сразу не запомнишь. Он и сам знал далеко не всё, хотя тщательно следил за жизнью своих владений.

Пообедали в деревне.

К удивлению Ноэми, герцог остановил выбор на обычной харчевне и не побрезговал простой едой, хотя ел с истинно аристократическим достоинством. Герцог не забывал о спутнице, с готовностью отрезал ей кусочки курицы и подливал местного напитка из ягод, который Ноэми предпочла алкоголю.

— Теперь отдадим дань прекрасному? — промокнув губы полотенцем — ради герцога нашлось всё, — спросил де Вен.

Ноэми пожала плечами. Она не знала, что ей предстоит, но предпочла бы отдохнуть. Увы, в планы герцога этого не входило.

Выйдя из харчевни, Ноэми увидела лошадей. Пара великолепных гнедых; один под мужским седлом, другой — под дамским.

Девушка без сразу направилась к своему скакуну. Она не собиралась капризничать, просто сесть в седло и поехать, куда следует. Время капризов прошло, теперь только работа.

— Вам помочь?

Де Вен тут же оказался рядом, предложив руку. Ноэми поблагодарила вежливой улыбкой и напряжённо, опасаясь подвоха, оперлась о плечо его светлости. Однако герцог не позволил себе никаких вольностей, не прижал к себе, не поцеловал или погладил, а просто подсадил в седло.

— Ваша светлость? — запыхавшийся кучер с поклоном протянул де Вену корзинку для пикника.

Ноэми заволновалась ещё больше. Меньше всего на свете она хотела бы остаться наедине с герцогом в каком-нибудь уединённом уголке.

Де Вен даже не кивнул, равнодушно забрал корзину и приторочил к седлу.

— Перекусим у водяной мельницы. Тут то самое розовое, о котором я вам говорил.

— А его величество?..

Ноэми хотела спросить, не обидится ли король, не досчитавшись бутылки. На самом деле девушка опасалась совсем другого, но боялась озвучить вопрос.

— Это моё вино, не его величества. И мне не жалко для вас бутылки, госпожа Вард, даже столетней выдержки, — глядя ей в глаза, возразил герцог.

Девушка промолчала и, пряча волнение, расправила юбки.

Оставалось надеяться, вино не такое старое, иначе давно превратилось в уксус.

— После пикника возвращаемся в замок. Я дам вам первое поручение, — герцог легко вскочил в седло, отказавшись от помощи кучера, подобрал поводья и поставил своего жеребца бок о бок с кобылкой Ноэми. — Посоветуетесь с Тарьи, он поможет.

— А где мне его найти, ваша светлость? — неловко спросила девушка.

Она понимала, компетентный секретарь подобных вопросов не задаёт, но за время жизни в замке Ноэми ни разу не встречала Юхана Тарьи, даже не знала, как он выглядит.

— Я пришлю, — махнул рукой герцог и улыбнулся. — Не беспокойтесь, первое время я проявлю снисхождение к вашим промахам. Примерно месяц можете не волноваться, ругать не стану. Принимать дела, не имея опыта, непросто, но я в вас верю, не подведите.

— Постараюсь, ваша светлость, — бодро отозвалась Ноэми, внутри же всё натянулось в струну, а после сплелось в комок беспокойства.

Секретарь де Вена — не слишком ли тяжела ноша? Но поздно отказываться.

Герцог пустил коня рысцой, правя к гряде холмов, обильно заросших лесом. Ноэми старалась не отставать, гадая, чем закончится поездка. Она надеялась, работодатель не воспользуется ситуацией и не сотворит то, после чего девушке придётся стать его любовницей.

Де Вен пристально наблюдал за лицом спутницы. От него не укрылось её беспокойство. Герцог догадывался, девушка боялась оставаться с ним наедине, но не собирался осуществлять её страшные фантазии. Немного ласки, комплиментов — всему своё время. Напор лишь отпугнёт, а грубость вызовет отвращение.

Ноэми вскоре поняла, отчего герцог отпустил экипаж. Тропа оказалась столь узкой, что по ней едва проезжал всадник. Девушке постоянно приходилось отводить от лица ветки, следить, чтобы они не цеплялись за накидку.

— Это мои охотничьи угодья, — пояснил герцог. Будто в подтверждение его слов дорогу перебежала белка. — Тут я травлю 'красного зверя'.

— А мельница, ваша светлость?.. — нахмурилась Ноэми.

Она начала подозревал, де Вен обманул её, заманил в чащу.

— Дальше. Там судоходная река.

Река?

Ноэми удивлённо подняла брови. Пока тут только деревья и холмы. В ручей она, положим, поверит, но река!

Девушка подозрительно поглядывала на де Вена, но тот уверенно правил конём, не думал останавливаться или сворачивать.

Наконец деревья расступились, а слух уловил журчание воды.

— Осторожно, крутой обрыв, — предупредил герцог, и буквально через пару минут Ноэми увидела, что он имел в виду.

Холм практически отвесно обрывался над бурлящей порогами рекой, словно ножом, разрезавшей земляную гряду. Чуть поодаль, внизу, крутилось огромное колесо мельницы. Ноэми прикинула, оно в четыре её роста, если не больше.

Завораживающее и пугающее зрелище!

— Нужно спешится, — оторвал от созерцания прекрасного де Вен. — Иначе не пройти. Лошадь ведите под уздцы и смотрите под ноги, госпожа.

Ноэми кивнула и, вынув ногу из верхнего стремени, хотела соскользнуть на землю — вышло на руки герцога. Он бережно поставил на траву и отцепил задравшуюся юбку от луки седла. Ноэми, смутившись: он видел её чулки, поблагодарила и сделала мысленную запись: заказать костюм для верховой езды. В обычном платье подобных конфузов не избежать.

— Вот тропа, — герцог указал нужное место. — Спускайтесь осторожно. Вы пойдёте первой, чтобы я мог подстраховать.

Ноэми медленно, витком за витком, спускалась к реке. Сзади, фыркая, толкалась мордой лошадь. Видимо, той не терпелось скорее оказаться внизу.

— Теперь направо, к мельнице, — услышала девушка команду герцога.

Вблизи колесо жутко шумело, заглушая голоса. Брызги воды летели в лицо, норовили насквозь промочить одежду.

Возле мельницы оказался мост, по нему и перешли на ту сторону.

Места действительно оказались красивые: дол, заросший ромашками. По одну сторону река, по другую — холмы. На них можно забраться по такой же петляющей тропе и насладиться видом. Герцог не стал заходить на мельницу, а предложил устроиться наверху. Ноэми не стала спорить и через пару минут уже раскладывала скатерть для пикника.

Сердце учащённо билось, взгляд невольно то и дело обращался к герцогу.

— Ноэми, вам нечего опасаться, — заверил де Вен. — Я ничего не сделаю против вашего желания.

Пальцы на мгновение коснулись её плеча. Мимолётно, будто ветерок.

Ноэми вздрогнула, обернулась и наткнулась на блуждающую улыбку герцога. Тот наблюдал за ней с задумчивым восхищением: положением тела, движениями, мимикой. Девушке в который раз стало неловко, но она решила не плыть по течению, а прояснить ситуацию.

— С какой целью этот пикник, ваша светлость? — Ноэми указала на корзину.

— Утолить голод, — пожал плечами герцог.

— Слишком похоже на свидание, — покачала головой девушка.

— Вы бы хотели устроить со мной свидание? — брови де Вена поползли вверх.

— Нет, — как можно твёрже ответила Ноэми, закончив расставлять закуски.

— Жаль! — вздохнул герцог и неожиданно оказался рядом, сел, практически касаясь её. — А мне бы хотелось поцеловать вас. Можно, госпожа?

Не дожидаясь ответа, пальцы ласково погладили щёку. Ладони заключили пылающее лицо Ноэми в объятия. Де Вен, игнорируя пылающий взгляд и пытавшиеся оттолкнуть его руки, наклонился к девушке и коснулся её губ.

Поцелуй вышел совсем не таким, как на лестнице. Ноэми даже перестала сопротивляться, позволяя чужим губам ласкать свои. Она ожидала совсем другого, это же в глубине души нравилось, рождало трепет предвкушения, разливало негу по телу.

Желая закрепить победу, де Вен мягко толкнул Ноэми, и та оказалась лежащей на земле.

Губы переместились на шею, тёплые ладони очертили плечи и бока.

Касание груди, мимолётное, лёгкое, горячим разрядом пронзило Ноэми, заставив дёрнуться и вырваться из плена наваждения.

— Ваша светлость! — девушка вложила в этот окрик всё своё возмущение.

— Всего один раз, — с лёгким раздражением попросил де Вен.

Тёплые ладони легли на вздымавшуюся от тяжкого дыхания девичью грудь, обжигая даже через одежду, губы нежно коснулись полоски кожи в скромном вырезе.

Ноэми приготовилась к худшему, даже зажмурилась, но герцог отпустил.

— Знаю, слово я нарушил, но не мог удержаться. Вы слишком красивы, — глядя в сторону, повинился он. Складывалось впечатление, будто де Вен испытывал чувство неловкости за содеянное. — Но впредь...

— Не давайте обещаний, которых не способны сдержать, — дерзко оборвала его девушка.

Она разрывалась между желанием немедленно уйти и остаться. С одной стороны, честь, с другой — работа.

— Значит, я могу за вами ухаживать? — уцепился за её слова де Вен.

— Нет, — твёрдо ответила Ноэми, жалея, что вообще пришла в замок. — Вы мой работодатель.

Герцог не остановится, пока не уложит её в постель. А потом выбросит за ненадобностью.

— Хорошо, будь по-вашему, — неожиданно согласился де Вен и откупорил вино. — Успокойтесь и присаживайтесь. Можете не опасаться, ваши милости меня отныне не интересуют.

Ноэми недоверчиво глянула на герцога. Абсолютно спокоен, смотрит на неё холодно. Тост не предложил, просто разлил вино и углубился в свои думы. Потом и вовсе начал расспрашивать о её соображениях об увиденном хозяйстве. Что же это было: наваждение?

Пикник прошёл в обсуждении рабочих вопросов. Герцог дал Ноэми первое поручение, обозначил распорядок дня. Девушка внимательно слушала, стараясь запомнить. Страх улёгся, Ноэми успокоилась.

Показалось, или герцог и руки её теперь касался иначе — как посторонний? Ни разу, хотя предоставлялась возможность, не задержал пальцы на талии дольше положенного, не попытался поцеловать, не бросал косых взглядов.

А розовое действительно изумительное, таким нужно наслаждаться, не портить вкус едой.

Глава 4

Ноэми в растерянности смотрела на комнату.

В воздухе всё ещё витали перья. Немногочисленные вещи раскиданы, всё, что можно, перевёрнуто вверх дном. Не пощадили даже кровать. А девушке так хотелось прилечь после утомительной поездки! Ноэми никогда бы не призналась герцогу, но седло отбило те места, названия которых леди не употребляют в обществе. И спина ломила, только вот придётся разгребать жуткие завалы.

Сначала Ноэми решила, что это месть. Тех же слуг или, кому известны думы Вседержителей, господина Тарьи. Де Вен заверял, переход на новую должность во благо секретарю, но правду знал только сам Юхан. Может, он вовсе не желал расставаться с хлебным местом и теперь запугивал Ноэми.

Подумав, девушка отвергла это предположение: слишком по-женски. Не опустится секретарь до погрома чужой комнаты, скорее сделает так, чтобы девушку выгнали, либо сама ушла.

Впору бы подумать о любовнице герцога, но зачем тогда вспарывать перину?

Дневник!

Ноэми метнулась к тайнику, надеясь найти заветную книжицу в целости и сохранности.

Нащупав мягкую кожу, едва не разрыдалась и, словно ребёнка, прижала к груди.

Дневник необходимо перепрятать. Но куда? Если воры знают о его существовании, искать будут тщательно. Чудо, что в этот раз не добрались, словно призрак глаза отвёл.

— Спугнул, — подтвердил предположения покойный маг, выйдя из толщи стены.

От неожиданности Ноэми ойкнула и плюхнулась на пятую точку, больно ударившись о пол.

Призрак улыбнулся, проплыл мимо и устроился в уголке, так, чтобы его нельзя было увидеть из окна или с порога.

— Значит, вы видели, кто это сделал? — ухватилась за его слова Ноэми.

Она уже пришла в себя и перебралась на разворочанную постель.

Призрак степенно кивнул.

Ноэми вся обратилась в слух, но дух так и не назвал имён. То ли не желал, то ли по другой, только ему ведомой причине.

— Отдай его кому-нибудь, девочка, иначе умрёшь, — посоветовал дух. — К сожалению, — кривая улыбка исказила его лицо, — мне некому теперь доверять, даже родному брату. Дамиан тоже может употребить тайну во вред.

Призрак поджал губы и печально глянул куда-то сквозь Ноэми. Той стало не по себе. И в то же время не хотелось, чтобы хозяин дневника уходил. Ноэми хотелось о многом его расспросить. Нет, вовсе не о тайне, хотя мысль и казалась чрезвычайно соблазнительной, о де Венах, самом покойном придворном маге, столице. Зная волков в овечьих шкурах, проще прижиться в суровом высшем обществе, а выстоять надо, иначе прямая дорога в содержанки. Положим, герцог готов прямо сейчас уложить Ноэми в постель, только разве этого она хотела? Как же фамилия, Академия, приданое, которое девушка могла бы подарить достойному человеку? Ноэми для себя решила, мужа выберет сама, полагаясь на сердце и разум. Лучше слушать обоих, чтобы не хлебнуть лиха и избежать чужих ошибок.

— Почему вы не доверяете брату, милорд? — Ноэми начала с работодателя.

Какие секреты у Дамиана де Вена, какие скелеты притаились в шкафу?

Призрак вздохнул и покачал головой.

— Живое — живым, мёртвое — мёртвым. Прощай, я больше не потревожу.

— Стойте! — девушка вскочила и отчаянно замахала руками, когда дух попытался ретироваться через ближайшую стену. — Мне не с кем поговорить, вам тоже. Обещаю, ни слова о дневнике!

— Тише! — зашипел призрак, мгновенно оказавшись за спиной Ноэми. Она чувствовала исходящий от него холод. — Если дорожишь жизнью, молчи! Обыск — лишь начало. Только заикнись, что дневник у тебя, и окажешься в пыточных застенках.

Девушка сглотнула. По спине потекла липкая струйка пота.

Во что же она ввязалась, если обладание этой тайной карается смертью? Какова же цена разгадки?

— Но они и так знают, — Ноэми обвела рукой комнату.

— Нет, — твёрдо возразил покойный Жан де Вен, тряхнув несуществующей шевелюрой. — Они торкаются, как слепые котята, перерывают весь замок в тщетной надеже заполучить то, из-за чего убили. Да, милая, — дух вновь оказался перед девушкой, — придворные маги иногда слишком честны и несговорчивы. Увы, взяток я не брал, в кости не играл, к девицам страсти не питал — значит, сам обрёк себя на смерть.

Ноэми со смесью любопытства и ужаса разглядывала духа. Тот казался чем-то вроде медузы — прозрачного существа, обитавшего в тёплых морях. Сквозь тело просвечивает комната, чуть искажённая призрачной материей.

Не удержавшись, девушка попыталась коснуться духа — рука прошла насквозь, погрузившись в странное прохладное вещество, по ощущениям напоминавшее желе.

Дух усмехнулся.

— Ребёнок! Простите, миледи, но ваша реакция меня насмешила.

Ноэми не обиделась. В конце концов, он прав, восемнадцать лет — не возраст зрелости. А вот во сколько умер маг? Тот сказать отказался, туманно ответив:

— В возрасте могущества.

И посоветовал:

— От дневника избавьтесь. Полагаю, вы могли бы отдать его Лукашу, если уж едете в столицу.

Ноэми открыла рот от удивления.

Откуда он знает?

Потом вспомнила: для духов не существует преград, и Жан де Вен, несомненно, в курсе предстоящей поездки брата. О ней в замке не шептался только ленивый!

Кто такой Лукаш, Ноэми спросить не успела. Дух внезапно исчез, даже не попрощавшись.

А через минуту девушка услышала голоса. Только-только она успела спрятать дневник в самое надёжное хранилище — декольте, как вошла экономка в сопровождении рыжего бледного человека. Казалось, его кожи вовсе не касалось солнце.

Увидев устроенный ворами погром, оба замерли, округлив глаза, а потом дружно, не сговариваясь, уставились на Ноэми. Можно подумать, это она разворотила собственную спальню!

— Я бывший секретарь герцога де Вена, — первым оправился рыжий и нервным движением стряхнул несуществующую пылинку с сюртука. Тот сидел идеально, подчеркивая высокую, но коренастую фигуру. Пусть мужчина и бледен, но отнюдь не слаб. — Юхан Тарьи к вашим услугам. Вас мне представили как госпожу Ноэми Вард, однако, полагаю, тут ошибка.

— Какая же? — заинтересовалась Ноэми.

— Вы леди Вард. Варды принадлежат к первому сословию.

Девушка, помрачнев, покачала головой. Тарьи, несомненно, хорошо знал своё дело, но то ли случайно, то ли намерено бил по больному месту.

— Я именно госпожа Вард. Чем могу?..

— Мне приказано помочь вам обжиться в должности, а госпоже Отон, — секретарь махнул на экономку, — обустроить в новой комнате. Вижу, ваша не в лучшем состоянии, полагаю, можно велеть немедленно перенести вещи.

Ноэми кивнула. Вовремя! Не придётся наводить порядок после погрома.

Однако чудо, что дневник не нашли. И отчего обыскивали именно комнату Ноэми? Объяснение Жана де Вена девушку не удовлетворило. Преступники наверняка перевернули весь замок ещё семнадцать лет назад. Да и не слишком ли рискованно? Лучше искать незаметно, а не раскидывать вещи.

Ноэми подозрительно взглянула на Юхана Тарьи. Уж не он ли побывал в её комнате? Вряд ли секретарю понравилось решение герцога взять соплюшку на своё место.

Или архивариус? Он мог подсмотреть за Ноэми, увидеть призрака.

Или даже сам герцог.

Круг подозреваемых слишком велик, никому нельзя верить.

А ещё следует найти некого Лукаша. Покойник даже не удосужился назвать его фамилию. Оставалось уповать на счастливый случай.

Ноэми бочком протиснулась мимо госпожи Отон, подозрительно посматривавшей на девушку, будто подозревала её в устройстве беспорядка. Что ж, Ноэми не собиралась её разубеждать. Отныне девушка — секретарь герцога, а не помощница архивариуса, 'белая кость'.

Тарьи шёл впереди, не передавая говорить. Он рассказывал о будущей работе, описывал привычки герцога, давал советы. Ноэми слушала и пыталась запомнить.

Итак, Дамиан де Вен встаёт в половину восьмого. Завтрак в восемь. Сидеть нужно за одним столом с герцогом и его сыном. Отчего Ноэми не видела Тарьи сегодня? Его не было в замке, ездил в город с важным поручением, недавно вернулся. Придётся ли Ноэми тоже возить письма? Иногда. Для обычной корреспонденции есть курьер, смышлёный паренёк.

По выходным герцог встаёт на час позже. Завтрак в девять. Опаздывать нельзя.

— Вам надлежит подняться не позже его светлости, — наставлял Тарьи. — Возможно, ему что-то понадобится.

— А выходные?

Пока не очень сложно: и дома, и в замке Ноэми вставала рано. Правда, в выходные позволяла себе отоспаться.

— Оговорены в контракте, но вы можете попросить, его светлость обычно не отказывает.

За разговорами дошли до этажа с личными покоями. Отныне Ноэми предстояло жить здесь.

Девушка на мгновенье подумала, что её поселят в той самой комнате, в которой некогда Ноэми застала горничную, но нет, Тарьи прошёл мимо.

Сердце забилось чаще.

Всё ближе гостиная, в которой Ноэми пряталась за диваном. Насколько поняла девушка, она принадлежала герцогу. Неужели это правда, и Ноэми предстоит жить рядом с де Веном?

Подтверждая худшие опасения, Тарьи махнул рукой вправо:

— Спальня его светлости. Кабинет мы уже прошли, но вы его знаете.

Ноэми кивнула и с тревогой проводила дубовую дверь.

— Вас поселили ближе ко второй, служебной лестнице, через площадку, — продолжал говорить Тарьи. — Герцог щедр и выделил целых две комнаты. Обычно секретарю полагается только одна.

Девушка поджала губы. Она догадывалась, с чего такая щедрость.

Так близко от герцога: всего одна лестничная площадка.

— А где покои маркиза?

Нужно знать, где притаился второй враг?

— Маркиз живёт в другом крыле, по правую сторону парадной лестницы.

— Значит, это половина герцога?

— Именно так. Его светлости и её светлости, если она снова вдруг появится.

Значит, половина комнат пустует. Тоже плохо. С другой стороны, двое холостых мужчин под боком — ещё хуже.

Покои Ноэми оказались куда больше прежнего пристанища и, несомненно, уютнее. Чего только стоил камин и кровать, покрытая пушистым белым покрывалом? Ноэми живо представила, как станет валятся на нём с книгой в руках.

Окна выходили не во двор — в сад. Из них он как на ладони. Песчаные дорожки, лабиринт кустарника, геометрический орнамент клумб.

Не удержавшись, Ноэми открыла створки. Огляделась и поняла, окна герцога выходят на ту же сторону. Более того, отсюда их прекрасно видно. Значит, и Ноэми тоже, если его светлости вздумается за ней следить. Значит, нужно взять за правило всегда накидывать шаль или пеньюар, подходя к окну.

— Вас устраивает? — напомнил о своём присутствии Тарьи.

— Да, спасибо, — обернувшись, улыбнулась девушка. — Некогда тут жили вы? Простите, я не хотела причинять вам неудобства.

— Что вы! — рассмеялся секретарь. — Я живу в башне, чтобы не мешать его светлости. У меня семья, ребёнок, сами понимаете, много шума.

Ноэми кивнула. Теперь-то она точно всё поняла и горела праведным негодованием.

Обманщик! Сластолюбец! Подлец! Так-то секретарь живёт рядом со спальней хозяина! Но де Вен просчитался и не возьмёт эту крепость. Тот поцелуй возле мельницы станет его последней победой.

Поблагодарив за помощь, Ноэми начала устраиваться на новом месте. Ей в помощь отрядили одну из горничных. Смышлёная, но неболтливая, она понравилась Ноэми, но разбалтывать при ней секреты девушка не собиралась. Звали горничную Эльшбетой.

Так незаметно пролетели два часа.

Всё это время дневник Жана де Вена провёл у сердца Ноэми: та не решилась перепрятать при служанке. Нужно сначала осмотреться, решить, где обустроить тайник.

Ужинать Ноэми тоже предстояло в компании работодателя и его сына. На этот раз их общество скрашивали Тарьи и его супруга — бледная блондинка крайне болезненного вида. Под глазами у неё залегли глубокие тени. Она молчала и боялась поднять глаза от тарелки, когда как её супруг активно обсуждал с герцогом налоговую политику нынешнего короля.

Ноэми тоже предпочитала хранить молчание, слушала, наматывала на ус. Старалась заметить любые мелочи, которые могут оказаться полезны в работе или расскажут что-то о герцоге, его домочадцах, друзьях и недругах.

— Госпожа Вард, — девушка вздрогнула, — подготовьте, пожалуйста, письмо моему столичному управляющему. Скажите, мы прибудем пятнадцатого числа. И сами поторопитесь, купите необходимое.

— Конечно, ваша светлость, — с замиранием сердца кивнула Ноэми.

Первое поручение! Так ответственно!

У девушки заблестели глаза.

Она тут же начала прикидывать, что и как написать, какие формулировки использовать — да что там, завалить герцога вопросами!

Де Вен же улыбался краешками губ. Чужий энтузиазм, особенно энтузиазм неофита бывает забавен. Надолго ли его хватит, не родит ли гора мышь?

Тарьи тоже с любопытством посматривал на Ноэми. Он догадывался, по какой причине её нанял герцог, и теперь делал ставки, как скоро сама девушка это осознает. Разговор с ней подтвердил: бедняжка искренне верит, будто станет работать секретарём.

Нет, Тарьи, конечно, мог позаниматься с ней, помочь освоить сложную науку угождения многим господам, но зачем? Хватит намёка герцога и решения поселить Ноэми в ту комнату. Поэтому Тарьи не сомневался, письмо управляющему предстоит писать ему. Вариант Ноэми же не пойдёт дальше мусорного ведра. Он не видел в девушке конкурентку, а работу на двух хозяев воспринимал как увеличение благосостояния. После появления наследника денег требовалось всё больше, можно и посидеть ночью.

Первой из-за стола встала супруга Тарьи, сославшись на семейные обязанности. Герцог кивнул и дал своё разрешение.

Принесли лафит. Ноэми же как единственной даме предложили чаю.

Мужчины перешли из столовой в гостиную. Завязался разговор о политике.

Ноэми в нерешительности замерла на пороге с чашкой в руках. С одной стороны как секретарь она должна быть в курсе событий, с другой, как женщине ей не полагалось прерывать мужской досуг.

Конец сомнениям положил герцог. Он поднял голову, увидел мявшуюся в дверях Ноэми и жестом предложил войти.

Девушка устроилась в уголке, в кресле возле консольного столика. Неловко поставила чашку на газету и, смиренно сложив руки на коленях, приготовилась слушать.

Герцог с усмешкой косился на нового секретаря. Ноэми сейчас казалась ему совсем юной девочкой, впервые оказавшейся во взрослой компании. Для полноты образа не хватало только голубых бантиков и платья с пышной юбкой.

Де Вен задумался. Пожалуй, Ноэми пошли бы локоны: тёмные волосы особенно эффектны, когда лежат волнами.

И кружево панталончиков, торчащее из-под юбок, это так пикантно!

С неохотой вынырнув из эротических грёз, герцог заставил себя сосредоточиться на беседе. Говорили о партиях при дворе и угрозе из Веоса.

Меньше всего мужчины ожидали, что Ноэми откроет рот и попросит вовсе не чаю, а выскажет мнение, вернее, дельный вопрос.

— Сколько у нас магов, милорды?

Видя, что её не понимают, девушка уточнила:

— Сколько магов в королевстве и какой они силы? Я бы провела перепись чародеев и поставила их на государственный учёт.

В звенящей тишине Ноэми отпила из чашки и с лёгким звоном поставила её обратно на столик.

Герцог нахмурился, хотел возразить, но потом раздумал. Постукивая пальцами по ножке бокала, он пристально, прищурившись, смотрел в глаза Ноэми. Та стойко выдержала испытание. По мнению девушки, родная Лиргия обладала достаточными людскими ресурсами для противодействия соседям. Если королевство не сдалось до сих пор, продержится и дальше. Навсеи не так уж страшны, если на то пошло, у лиргийцев с веосцами общий корни.

— То есть, если я вас правильно понял, — де Вен всем корпусом повернулся к Ноэми и поднёс бокал к губам, но пить не стал, замер, — что обычная перепись решит все проблемы?

Йонас же откровенно потешался, посмеиваясь в бородку.

Чего ещё ожидать от женщины? Только дурацких предложений.

— Разумеется, нет, — улыбнулась Ноэми, гадая, почему мужчины до сих пор не уловили логики. — Так мы будем знать, какими магами обладаем, насколько они сильны, каких много, а каких мало. То есть повысим эффективность обучения.

Признаться, она сама не ожидала от себя столь умных сентенций. Ох, видимо, не зря Ноэми собиралась поступать в Академию!

Герцог хмыкнул, но промолчал. Вместо этого он позвонил в колокольчик и велел принести лафита и даме.

В глазах де Вена мелькнуло уважение. Пусть идея и немного наивна, но не лишена смысла. Увы, магов действительно готовили бессистемно, у кого к чему способности, не устраивая специального государственного набора по нужным здесь и сейчас направлениям.

— Ваша светлость.

Перед де Веном возник слуга с подносом.

Герцог взял письмо, глянул на имя отправителя и нахмурился.

— Госпожа Вард, — нарушая этикет, тем самым выдавая волнение, де Вен прищёлкнул пальцами, подзывая Ноэми, — взгляните. Самое важное доложите мне.

Тарьи поджал губы и едва заметно покачал головой. Он сомневался, будто неопытной девице можно доверять такие вопросы, но герцогу как работодателю вернее.

В голове секретаря впервые промелькнула мысль: а вдруг Ноэми взяли не как постельную игрушку? Тогда он, Юхан Тарьи, лишится двойного заработка. Это вселяло беспокойство и превращало Ноэми Вард во врага.

Секретарь пригляделся к девушке. Та, хмуря лоб, специальным ножом вскрывала толстый конверт. По виду — обычная любовница. Юна, смазлива, без роду, без племени. Однако пару минут назад она блеснула умом не куртизанки. Девица, несомненно, образована и лучше большинства дам высшего общества.

В животе Тарьи сплёлся клубок глухого недовольства.

Урезать ему жалование, сделать секретарём маркиза, пока эта вертихвостка медленно, но верно становится правой рукой герцога? Пусть не надеется на помощь, в этой жизни каждый сам за себя.

Ноэми же пыталась вникнуть в суть письма. Она начала читать первые строчки, а потом взгляд упал на имя на конверте.

Граф Лукаш де Сард!

Уж не тот ли это Лукаш, которому просил отдать дневник Жан де Вен?

Знакомое имя... Ноэми должна вспомнить, обязана.

И она вспомнила: так звали первого министра Виллема Первого. Тот самый Сумеречный граф! И, судя по реакции де Вена, они не дружат.

Теперь Ноэми даже кое-что вспомнила, услышанные краем уха беседы о придворных кланах. Так и есть, де Сард и де Вены по разные стороны: один стремится удержать высочайший пост, другой — его получить.

Ноэми осторожно взломала печать и извлекла из конверта идеально белую, чуть похрустывающую от прикосновений бумагу. Девушке показалось, будто она слегка надушена. Без гербовых знаков — значит, письмо не официальное.

Повертев бумагу в руках, Ноэми осмелилась её развернуть и пробежала глазами по строчкам.

От герцога требовали приезда в столицу и отчёта по какому-то делу, связанному с поставками алмазов.

Ноэми нахмурилась. Как можно что-то понять, если ничего не знаешь? С теми же алмазами. Зачем они? Вряд ли для нужд ювелиров. Тогда для магии. Изготовление амулетов? Составная часть алхимических смесей? Нужно покопаться, почитать.

— Ваша светлость, — подняв голову, Ноэми решила задать опасный вопрос, — вы владеете алмазными рудниками?

Де Вен стал темнее тучи и забарабанил пальцами по столу. Сначала хотел промолчать, но передумал. Зато теперь понятно, что понадобилось де Сарду! Пронюхал о маленькой афере и пробует свалить потенциального конкурента.

— Я посредник, — туманно ответил герцог. — Закупаю для государственных нужд. Эшеры — народ скрытный, с ними тяжело наладить контакт. Зато у них самые чистые алмазы.

— Понятно, — кивнула Ноэми, хмуря брови.

Работодатель затеял двойную игру, как бы это не отразилось на ней, Ноэми. Значит, необходимо разузнать всё об алмазах и методах их использования. На Тарьи надеяться не стоит: одного брошенного вскользь взгляда хватило, чтобы понять, секретарь согласен терпеть хорошенькую девушку, но не соперницу.

— Так о чём письмо? — герцог поднялся и навис над Ноэми.

Вопреки ожиданиям, де Вен спокойно выслушал чужие требования.

— Вот и отлично, мы как раз собирались в столицу. Готовьтесь, госпожа Вард, и не забудьте о письме управляющему.

Но одна деталь герцога выдала: у него дёрнулся уголок глаза.

Столь желанная должность грозила обернуться нешуточными проблемами.


* * *

Ноэми сшила специальный мешочек для дневника. Она носила его денно и нощно с собой, опасаясь очередного обыска. Мешочек особым образом крепился к юбкам, оставаясь невидимым при любой ситуации.

Увы, времени на разгадку странного стихотворения не оставалось. Целыми днями Ноэми кружилась по замку, вникая в дела. Она привыкла рано вставать, быстро причёсываться и нестись к кабинету герцога. Там быстро сортировала написанную ночью — случалось и такое, — очиняла перья и с дежурной улыбкой встречала его светлость. Дальше начинался наполненный заботами день.

Пару раз де Вен осторожно заговаривал с Ноэми, не тяжело ли ей, но всякий раз девушка отвечала отрицательно и с удвоенной энергией бросалась решать повседневные задачи. Она мало спала, много беседовала со слугами, зато теперь знала, чем живёт герцогство, что оно производит, сколько податей платит. Помнила имена всех родственников де Вена и неизменно откладывала их письма в особую корзиночку, чтобы не потерялись.

Глухая неприязнь Тарьи росла. Сначала он ограничивался холодной вежливостью и молчанием, потом и вовсе начал мешать. Пару раз не обнаружив бумаги на нужном месте, Ноэми начала убирать абсолютно всё в запирающийся ящик и попросила мага герцога переменить чары на двери. Безусловно, Тарьи мог подкупить чародея, но это не повод ничего не делать.

Результат не заставил себя ждать: из небольшого, заваленного книгами, коробками и бумагами кабинета Ноэми, перестали пропадать вещи. Комнату для работы девушка выбрала сама, в башне. Оттуда открывался изумительный вид на холмы. Ноэми любила в минуты отдыха стоять у окна. Там хорошо думалось. Пусть далеко от герцога, пусть нужно спускаться и плутать по коридорам, зато тихо, никто не потревожит.

Мебель тоже выбирала сама, из той, что нашлась в замке. В итоге вышло уютно, хоть и захламлено. Но тут, увы, Ноэми ничего не могла поделать, во всяком случае, до возращения из столицы.

Девушка списалась с управляющим де Венов и договорилась о необходимых приготовлениях.

Магическая помощь имела свою прелесть: не приходилось неделями ждать ответа.

Необходимые закупки в городе тоже были произведены. Ноэми обзавелась обширным гардеробом и даже сшила себе пару бальных платьев. Все они не шли не в какое сравнение с теми, которые девушка носила в прошлой жизни.

Иногда Ноэми вспоминала дом. Порывалась даже написать матери, но всякий раз останавливала себя. Отец всё равно перехватит и разорвёт любую записку от проклятой дочери, леди Вард её не увидит. Оставалось надеяться, матушка окончательно не подорвала здоровья. Леди Вард никогда не отличалась крепостью тела, а роды сделали своё чёрное дело.

Врачи советовали переменить климат, но где найти деньги? Лучше справить новую крышу в конюшне или заплатить подати.

Ноэми решила, когда заработает достаточно, положит некую сумму на имя матери. Так отец не сможет добраться до денег. Только вот у матушки слабая воля и мягкое сердце, хватит одного грозного взгляда, чтобы лорд Сулин получил всё.

Девушка узнавала у мага, в столицу они переберутся порталом. Чародей, Витус Хойл, обещал открыть его прямо в замке, чтобы не пришлось трястись до города, благо разрешение имелось.

Все порталы в Лиргии подлежали строгому учёту, самовольное их использование строго каралось. Но герцог де Вен — слишком значимая фигура, чтобы наравне со всеми ждать своей очереди на перемещение. Он путешествовал с комфортом: от крыльца до ворот Ушга — столицы Лиргии. Ближе не разрешалось по соображениям безопасности: могли пострадать обыватели или сам перемещавшийся в пространстве субъект.

Но работой и приготовлениями к отъезду заботы Ноэми не ограничивались. Приходилось сторониться Йонаса де Вена, возомнившего, будто одинокой девушке обязательно нужна компания. Приходилось сидеть вечерами в гостиной с герцогом, даже научиться игре в шахматы, лишь бы не оставаться наедине с настырным маркизом. Присутствие отца его отрезвляло, заставляло соблюдать элементарные правила приличия.

Сам герцог ограничивался лишь взглядами и галантными словами. Затаившийся хищник, он изучал жертву, искал слабое место, чтобы потом нанести меткий удар.

Так, в страхах и волнении, пролетело время до отъезда в Ушг.


* * *

— Сюда! Поторапливайтесь!

Ноэми руководила слугами, стоя на верхней ступеньке парадного крыльца. Лакеи бегали туда-сюда, украдкой вытирая пот и смахивая со лба влажные волосы.

Многочисленные тюки, сундуки и коробки множились на запятках и крыше кареты. Помимо неё в столицу брали ещё один возок, целиком заваленный вещами.

Только флегматичные кони жевали травяную жвачку и, казалось, сохраняли полное безразличие к происходящему, будто не им, а кому-то другому предстояло тянуть всё это нагромождение вещей.

Ноэми нервничала. Вдруг что-то пойдёт не так? Это первый её переезд, серьёзное задание. Но с предыдущими поручениями она справлялась, осилит и это. Главное, чтобы слуги не пререкались, чувствовали господскую руку.

Девушка знала, ехать предстояло в хозяйской карете.

Тарьи оставался в замке. Ноэми втайне этому радовалась. За короткий срок секретарь успел доказать свою крысиную сущность, и девушка не сомневалась, каждый промах в столице, а их не избежать, Тарьи использовал бы ей во вред, раздув до размеров катастрофы.

Лучше уж самой, чем с таким помощником!

Вот и теперь Тарьи исподтишка наблюдал за ней. Стоял рядом с управляющим, якобы беседовал о распоряжениях на время отъезда де Венов, а сама коршуном следил за Ноэми. Та нарочито его не замечала.

Не дождётся, она не запнётся!

Мужской мир суров, но когда нет выбора, приходится в нём выживать.

Теперь Ноэми знала, в каких тепличных условиях, несмотря на весь крутой нрав отца, жила дома. Там всё решал лорд Сулин, тут же приходилось самой печься о насущном хлебе, просчитывать каждый свой шаг и отвечать за его последствия.

— Как, справляетесь?

На плечо легла тяжёлая мужская рука.

Ноэми вздрогнула и обернулась. Герцог. От него пахло сложной смесью парфюма, кожи — нечеловеческой, кожи печаток — и аромата тела. Дыхание разгоняло мурашки по телу, хотя де Вен не прижимался, держал положенное, хоть и небольшое расстояние.

— Думаю да, ваша светлость, — на мгновение задумавшись, кивнула девушка. Руку сбрасывать не стала, даже плечиком не повела. Если не показывать, что смущаешься, быстрее отстанет. — Какие-то распоряжения?

— Да, — кивнул герцог и убрал пальцы. — Книги, бумаги. Нужно упаковать и перенести.

— Разве в Ушге нет библиотеки? — удивилась Ноэми.

Ладно, бумаги, но книги! У уважающего себя аристократа в каждом доме по солидному собранию фолиантов на любой вкус.

— Это не те книги, — едва заметно улыбнулся герцог, — особые.

Ноэми занервничала и с трудом поборола желание проверить на ощупь, на месте ли дневник Жана де Вена. На миг показалось, герцог всё знает и намекает на то, чтобы девушка вернула записки покойного брата. К счастью, Ноэми совладала с собой и ровным голосом поинтересовалась, о каких именно книгах и бумагах идёт речь.

— Я покажу, — герцог махнул рукой на двери.

— А как же?.. — взгляд Ноэми метнулся к карете.

— Без вас управятся.

Губы герцога вновь тронула улыбка. Он бережно взял руку девушки в свою и прежде, чем та успела опомнится, запечатлел на ней придворный поцелуй: то есть облобызал воздух.

— Вы на редкость хозяйственны, госпожа Вард, — Ноэми не знала, ложь это или правда. — С вами мои дела перестали напоминать воплощение хаоса. Безумно рад, что прислушался к голосу разума и взял вас именно на эту роль.

— Благодарю, ваша светлость, — покраснев, выдавила из себя девушка и тут же поспешила направить беседу в деловое русло: — Какие именно книги и бумаги и как именно я должна упаковать?

— Мой архив за три месяца и текущую переписку. Не забудьте так же бумаги эшеров, — судя по тени, набежавшей на лицо де Вена, он предпочёл бы и дальше говорить не о сборах, а прекрасной Ноэми Вард. — Книги... Часть по магии, часть — мои любимые романы. Я консервативен и люблю определённые издания. Причуда, знаете ли.

Ноэми кивнула.

Что ж, на первый взгляд всё не так страшно.

В библиотеке — девушка решила начать с книг — обнаружился Йонас. Он старательно, будто ученик ради хорошей отметки, перевязывал бичевой пергаментный свёрток. Оставалось только дивиться расточительности де Венов, которые тратили столь ценный материал на упаковку. Не иначе герцог и обедает алмазами, раз вместо холста использует кожу тончайшей выделки.

— Милорд? — Ноэми сделала книксен и направилась к полкам.

Герцог снабдил её списком, а библиотеку девушка знала, как свои пять пальцев. Ещё бы, работала здесь помощником архивариуса!

— Давайте я вам помогу?

Маркиз тут же оказался рядом, довольный, как мартовский кот.

— Благодарю, тут невысоко...

Ноэми осеклась, сообразив, что лестницей при Йонасе лучше бы не пользоваться. Кажется, некоторые ушлые юнцы устраивали такое развлечение: просили сестру или кузину достать что-то с верхней полки, а сами брали деньги с приятелей за право полюбоваться её панталонами. Нет уж, Йонас нижнего белья Ноэми не увидит!

— Пожалуй, я была бы признательна за помощь, — резко передумала девушка и мысленно похвалила себя: маркиз досадливо нахмурился. Значит, действительно планировал узнать цвет подвязок. — Мне понадобятся вон те два крайних тома на третьей полке. И ещё один на четвёртой, в красном сафьяновом переплёте.

— Магией увлекаетесь? — цокнул языком Йонас и подозрительно глянул на Ноэми. — Мне казалось, вы амагичны, госпожа Вард.

— Амагична, — развела руками девушка, умолчав, что никогда не страдала этим заболеванием, всего лишь не обладала магическим даром. — Зато ваш отец — прекрасный маг. Он просил захватить книги в поездку.

Маркиз засопел и пододвинул лестницу к полке.

Что именно так его разозлило? Ноэми показалось, упоминание отца. Странно. Уж не ревность ли обуревала наследника де Вена? Два хищника — перебор для маленькой мышки.

— Вот, — в руки опустился первый тяжёлый том.

Да, такой можно только на тележке перевозить! Хорошо, упаковывать легко: фолиант в футляре, не растреплется.

— Благодарю, — во всякой ситуации оставайся вежливой с аристократами, если только они не посягают на твою честь. — Я вернусь буквально через минуту, ваша милость, и помогу вам. Вы ведь тоже пакуете книги?

Маркиз промолчал и отвернулся. Странно.

Ноэми запаслась почтовой бумагой и вернулась в библиотеку. Там быстро и ловко — сказывались навыки упаковки подарков — разделалась с заданием и позвонила в колокольчик. Явившийся на зов слуга со всеми возможными мерами предосторожности по очереди отнёс книги в карету: подобные вещи в сундуки не клали, берегли, как детей.

— И нравится вам ему прислуживать?

Ноэми вздрогнула, когда вторые уже за сегодня мужские ладони вторглись в личное пространство. Йонас пошёл дальше отца и обнял.

— Не понимаю, о чём вы, милорд.

Девушка языком тела показала, ей неприятна подобная близость. Однако маркиз предпочёл проигнорировать очевидное. Одна рука осталась на талии, другая поползла к груди.

— Ни серёжек, ни бальных платьев, ни ласки, одна работа.

Нахал добрался до желаемого, но получил решительный отпор. Девушка больно ударила по руке, пытавшейся пощупать грудь сквозь платье. И если бы только грудь! Ноэми опасалась, что Йонас нащупает дневник.

Маркиз шумно выпустил воздух сквозь зубы, но руку не убрал. Более того, тесно прижался и теперь практически касался губами уха Ноэми.

Краснея, девушка ощутила бугорок на брюках.

Так вот оно как... Совсем не похоже на описания в романах.

— Мне нравятся непокорные! — мурлыкнул Йонас и обжёг поцелуем нежную кожу за ухом. — И я умею быть нежным и благодарным. Вы не пожалеете, Ноэми.

Голос маркиза стал хриплым, дыхание участилось. Он с силой прижал бёдра девушки к себе. Ноэми невольно порадовалась, что ниже ростом. Если б это тёрлось о её бёдра, девушке бы стало дурно.

— Станьте моей любовницей! — продолжая целовать, с каждым разом всё грубее и настойчивее, предлагал Йонас. — Вам больше не придётся унижать себя работой.

Девушка испугалась.

Они в библиотеке одни. Маркиз сильнее и напролом идёт к своей цели, всё настойчивее и настойчивее заявляя свои права.

Паника накатила на сердце удушливой волной, но Ноэми всеми силами старалась сохранить контроль над разумом.

— Я предпочитаю унижение работой унижению вами, — дерзко ответила девушки и со всей силы, как только могла, лягнула не ожидавшего такого от леди маркиза.

От неожиданности тот выпустил жертву, чем та не преминула воспользоваться.

Ноэми со всех ног кинулась к дверям. Как назло, ручка не желала поддаваться, заклинила, и Йонас догнал беглянку.

Хмурый маркиз надвигался на девушку грозовой тучей. Нога всё ещё болела, и Йонас решил, Ноэми за это ответит.

Дерзкая девчонка, как она посмела? Безродная тварь, у которой даже сословия нет! Отец пригрел её из милости, пора бы понять.

Йонас рассчитывал на постельное развлечение, а не на секретаря. Девчонка ему нравилась, и он собирался осуществить с ней все разнообразные желания.

Воображение живо рисовало пронзённую девичью попку, изнывающую под силой чужой воли. Самое сладкое и желанное. Увы, благородные дамы подобного не давали, с проститутками не хотелось, а с такой, как Ноэми Вард, в самый раз. Хорошо подготовить, раздобыть первоклассного масла и получать удовольствие, когда и сколько захочется.

Йонас не жадный, поделится с отцом. Маркиз видел, как герцог смотрел на тёмную бестию.

Интересно, станет ли она кричать и как громко, когда испытает двойной натиск?

Разбушевавшееся воображение являло картинки, одну пикантнее другой.

Ничего, они с отцом ещё посоревнуются, кто быстрее доведёт девочку до вершины. Оставалось надеяться, она крепенькая: подобные ночи любви требовали выносливости.

Но первым у неё станет Йонас. Здесь и сейчас. Герцог свой шанс упустил.

— Куда это мы собрались?

Маркиз ухватил Ноэми за руку и дёрнул к себе. Запястье тут же откликнулось болью. Показалось даже, будто Йонас его вывихнул.

— Вы омерзительны, милорд!

Раскрасневшаяся девушка попыталась влепить мучителю пощёчину, но тот перехватил её руку и завёл за голову. Пальцы второй руки маркиза проворно проделали то же самое с другой конечностью Ноэми.

Теперь перед Йонасом открылась свобода действий. Он вжал девушку в стену и торопливо начал задирать юбки.

Ноэми в ужасе смотрела в его потемневшие, почти чёрные глаза. Пальцы маркиза, шарившие под одеждой, вызывали брезгливость. Всё, что она могла, — это плотно сжать бёдра. Йонас слишком тесно прижался, лишив возможности пошевелиться. От него пахло дорогим парфюмом и лавандовым мылом. Отныне Ноэми будет тошнить от этого аромата.

— Ну же, не упорствуй! — губы маркиза потянулись к её губам в жёстком, болезненном поцелуе, а рука добралась до панталон. — Если не станешь сопротивляться, тебе понравится. После я щедро заплачу.

Ноэми сплюнула и нервно облизала губу. И сглотнула, ощутив, как пальцы поглаживают ТАМ.

— Какая же ты мягкая! — промурлыкал маркиз, освобождая ягодицы жертвы от нижнего белья. Пальцы тут же стиснули добычу. — Давай, раздвигай ножки. Я хороший любовник и хороший защитник.

— Вы насильник, милорд!

Йонас усмехнулся и раздвинул коленом стиснутые бёдра.

Рука потянулась к поясу брюк, чтобы высвободить естество.

Ноэми круглыми от ужаса глазами наблюдала за тем, как маркиз нарочито медленно развязывает шнурок. Потом зажмурилась, не желая ничего видеть.

Подхватив под попку, маркиз закинул её ноги себе за талию, но сделать ничего не успел.

Ноэми неожиданно обнаружила себя свободной. Руки Йонаса, его горячее частое дыхание и пугавшее, хоть и невидимое мужское достоинство исчезли. Библиотеку заполнил рокочущий голос герцога. Тот ругал сына в таких выражениях, что в любой другой ситуации девушка бы покраснела. Теперь же её волновали сползшие на пол панталоны. Ноэми постаралась быстро и незаметно поднять их и водворить на место.

— Остаёшься здесь! — раскрасневшийся де Вен сжимал кулаки. — Не хватало ещё, чтобы ты всех столичных девиц попортил! В тюрьму захотелось?

— Но она... — пытался оправдываться озадаченный гневом отца Йонас.

Он не успел одеться и придерживал брюки на причинном месте.

— Госпожа Вард — мой секретарь, а не шлюха из борделя! — рявкнул де Вен. — Проси извинения и молись всем двенадцати Вседержителям, чтобы она не подала на тебя в суд.

— Безродная? — Йонас рассмеялся. — Лучше признайся, что сам хочешь её на кол насадить.

Послышался звук удара и глухое проклятие.

Подняв глаза, Ноэми увидела лежавшего на полу Йонаса. Он сплёвывал кровь.

Бешенный взгляд остановился на девушке, и та поняла, что нажила себе второго врага. Йонас де Вен не простит позора. Двойного позора. Во-первых, он не смог ей овладеть. Во-вторых, из-за неё герцог, родной отец, чуть не выбил ему зубы.

— Иди проспись! — зло прошипел де Вен. — И, повторяю, ты наказан и остаёшься здесь.

— Не имеешь права, — Йонас встал и вытер кровь с разбитой губы. Пальцы его сжались. На мгновение Ноэми показалось, он тоже ударит отца. — Я совершеннолетний и давно представлен ко двору.

— Вот и живи на свои доходы в своём доме. Сам расплачивайся со своими карточными долгами. Не желаешь, — герцог выдержал эффектную паузу, — следуй моим правилам. А теперь вон!

Одарив Ноэми ещё одним злобным взглядом, Йонас подтянул исподнее, привёл себя в порядок и гордо хлопнул дверью.

Девушка съёжилась у стены. Она понятия не имела, что сейчас сделает де Вен. Он же молчал и пристально смотрел из-под насупленных бровей. Чем Ноэми-то перед ним провинилась?

— Вы делали ему авансы, госпожа Вард? — голос звучал глухо, надтреснуто.

Ноэми покачала головой. Наоборот, она всячески оберегала свою честь.

Герцог кивнул собственным мыслям и немного расслабился.

Девушка лгать не умела, де Вен это чувствовал. Не кокетничала, не заигрывала — значит, Йонас сам. Давно пора было с ним серьёзно поговорить. Герцог тоже любил женщин, но всегда думал о последствиях. Нельзя запятнать род де Венов — а тут изнасиловать секретаря!

— Вы в порядке? — запоздало спросил герцог и шагнул к Ноэми.

Та испуганно дёрнулась, ища укрытия.

— Не бойтесь, — де Вен улыбнулся и снял перчатку.

Пальцы бережно, невесомо коснулись щеки погладили.

Слишком интимно.

Ноэми задержала дыхание, напряглась струной, ожидая продолжения.

Нужно расслабиться и не мешать. Не думать, не думать, не думать!

Однако герцог ничего не сделал.

Девушка вздохнула с облегчением, хотя где-то в глубине сознания промелькнуло лёгкое сожаление. Оказывается, ей хотелось вновь ощутить поцелуи де Вена. Не животные, как у Йонаса, а пьянящие, разгоняющие кровь по жилам.

— Вы упаковали книги? — герцог сменил тему.

Ноэми кивнула. Слуги должны были уже унести всё в карету.

— Прекрасно. С бумагами разберусь сам. Идите, выпейте чего-нибудь. Жду через полчаса внизу, в холле.

Де Вен развернулся, но, замешкавшись у двери, вновь обернулся к девушке.

Алые пятна на щеках, остатки ужаса в глазах, частое дыхание. Она ещё сильно напугана. Немудрено! Разве так укладывают девушку в постель?

Герцог мысленно улыбнулся. Ему она давала больше, чем Йонасу. Отдаст и это, сама робко раздвинет колени и примет его. Главное преодолеть страх первого раза.

— Вам нужна защита? Я могу дать кое-что. Наверное, лишним не будет.

И не только от Йонаса — в столице у де Вена много недоброжелателей. Не сумеют добраться до него, займутся секретарём. А Ноэми, вопреки мнению Йонаса, не подстилка, даже сделав любовницей, герцог намеревался оставить её секретарём. Зато можно не волноваться, секреты не уплывут ни из спальни, ни из кабинета.

Идеальный расклад: спать и работать с одной женщиной. Герцог признал, прежде он ошибался насчёт женщин. Некоторые из них способны успешно справляться с мужской работой.

Де Вен ещё раз окинул взором Ноэми и залюбовался. Писанная красавица! Он узнал, за кого её собирались выдать замуж — ему бы другую невесту! Герцог найдёт ей хорошего жениха, не старика, не урода и не скрягу. Ноэми должна остаться при дворе и получить титул. Разумеется, после того, как де Вен получит её и сорвёт с этих карминовых губ сладострастный стон.

Похоже, Ноэми Вард стала его персональным наваждением. Вот и теперь герцог явственно ощущал нараставшее возбуждение. Оно грозило вылиться в столь же сильное, как во время прогулки. Но в замке легче: есть женщины, можно быстро сбросить напряжение, представляя другую.

— Что за защита, ваша светлость? — недоумённо морща носик, перепросила Ноэми.

— Амулет. Я ведь маг, госпожа Вард, — впервые за всё это время герцог позволил себе улыбнуться. Не натужно, а искренне.

Напряжение начало отпускать. Атмосфера в библиотеке разрядилась, улетучился запах липкого страха.

Де Вен тоже с удовлетворением констатировал, что в нужных местах тоже наступило спокойствие. Теперь бы Ноэми точно заметила, и ничем хорошим это бы не закончилось.

— Я подумаю, — кивнула Ноэми. — Не сейчас, чуть позже. А теперь простите, ваша светлость...

— Да, конечно.

Герцог посторонился, пропуская девушку.

Вслушиваясь в отдаляющийся перестук каблучков — значит, она бежала, — он задумался, как решать проблему Йонаса. Выход виделся только один: женить его.

Решено, поездка ко двору закончится помолвкой.

Глава 5.

Ноэми сжимала ручку саквояжа, всеми силами пытаясь скрыть волнение. Герцог, напротив, хранил ледяное спокойствие. Ну да, он привык к порталам и столицам, а для девушки это в диковинку. За свои восемнадцать лет она практически никуда не выезжала, разве что к соседям или в ближайший город, поэтому каждый звук, каждый запах становился открытием.

Прильнув к окну, Ноэми жадно впитывала в себя воздух Ушга. Примет ли ее столица, ответит ли взаимностью?

Первое знакомство началось с перемещения в пространстве. Оно оказалось столь стремительно и пугающе, что Ноэми едва сохранила лицо. От постыдного поступка: закрыть лицо руками, — удержало лишь присутствие де Вена и сознание собственного нового положения: не девицы, а секретаря.

Вой ветра, алая вспышка, десятки молний, пронзивших экипаж, минутное состояние невесомости, безвременья, и они уже в окрестностях Ушга.

Щелкает бич, и карета катит по идеально ровной, выложенной битым кирпичом дороге.

А вот и знаменитый полог, защищающий город. Он чуть искрится на солнце и напоминает прибежище грозного небесного огня.

— Не бойтесь, он не активирован, — заметив волнение спутницы, поспешил успокоить де Вен. — Бояться нечего.

— Я не боюсь, ваша светлость, — Ноэми заставила себя повернуться к герцогу: невежливо разговаривать спиной, хотя зрелище за окном казалось притягательнее. — Просто у нас совсем нет магии и...

— Нет магии? — насмешливо поднял брови де Вен. — Даже бытовой?

Девушка покраснела. Да, они бедны и не могут позволить себе такую роскошь. Хорошо герцогу, он может сорить деньгами, а лорд Сулин собственную дочь продал, чтобы выплатить долги. Только вот Ноэми расстроила свадьбу, и спасать семью теперь придется Бьянке. Она так хотела оказаться на месте старшей сестры, пусть и расхлебывает.

Снисходительная усмешка скользнула по губам герцога. Ну да, чего еще ожидать от каких-то Вардов! Зато образование дочери дали хорошее.

— Госпожа Вард, — Ноэми вздрогнула, — вы не ответите на один бестактный вопрос?

Девушка задумалась и кивнула. Даже интересно стало, что же привлекло внимание герцога. Кажется, он успел спросить обо всем неприличном.

— Вас готовили в невесты?

— Что, простите? — не поняла Ноэми.

Де Вен замялся, подбирая слова. Потом покачал головой и снял перчатку. На ладони тут же затрепетал огонек. Ноэми восхищенно ахнула и, позабыв о манерах, уставилась на лепесток пламени.

— Элементарная магия, — пояснил герцог и сделал провокационное предложение: — Можете задуть. Обычно так разжигают камин, но я стабилизировал заклинание, сделав огонь безопасным.

— То есть он не обжигает? — догадалась Ноэми.

Девушка колебалась. С одной стороны, хотелось наклониться, с другой, не слишком ли много она себе позволяет, не переходит ли грань? Де Вен однозначно дал понять, кем хочет ее видеть, не примет ли любопытство за попытку сближения?

В итоге пытливый ум перевесил, и девушка дунула на ладонь. Огонь погас, будто реальный.

Герцог улыбнулся и не стал надевать перчатку. Рука легла на колено, играя камнями перстней.

— Так как, госпожа Вард? — вернулся де Вен к прерванному разговору. — Признаться, — посетовал он, раздраженно хлопнув себя по бедру, — столь длинное обращение несколько утомляет. Пока крикнешь, уже надобность отпадет.

— Можете называть меня по имени, ваша светлость, — пошла на беспрецедентный шаг Ноэми и сама тут же испугалась собственных слов. Что она делает?! — Полагаю, — уже не столь уверенно продолжила она, — это возможно.

— Формально — да, — кивнул де Вен, улыбаясь маленькой победы, — но несколько фамильярно. Хотя мне подходит. Решено, в приватной обстановке и в кругу семьи стану называть вас по имени, на людях — полной фамилией. Если угодно, — он не отказал себе в удовольствии и остановил взгляд на ее лице, ожидая реакции, — можете обойтись без 'светлостей'. 'Милорд' — вполне достойное обращение.

— Как угодно, милорд де Вен, — склонила голову Ноэми. Вопреки ожиданиям, она не смутилась: ожидала нечто подобного. — Касательно вашего вопроса: я готовилась поступать в Академию и серьезно занималась самообразованиям.

— Похвально!

Герцогу невольно вспомнился Йонас, вызвав приступ досады. Де Вену приходилось заставлять сына учиться из-под палки, когда какая-то провинциальная леди сама с удовольствием, может, преодолевая препятствия, грызла гранит знаний. Достойно уважения, без всякого сарказма.

Ноэми смутилась. Ничего особенного, обычная тяга к знаниям. Послушать герцога, она подвиг совершила!

— Значит, — подвел итог беседы де Вен, — вы собирались в Академию. Если не секрет, на кого?

Девушка пожала плечами.

— На ученого. Я науку люблю, — по секрету призналась она.

Брови герцога поползли вверх. А он её в куртизанки! Но ведь на 'синий чулок' не похожа, красивая, с пухлыми губками.

— Есть более подходящие занятия для благородной девицы, — назидательно заметил де Вен.

— Брак? — тут же сверкнула глазами Ноэми.

Если бы не титул работодателя, она бы высказалась насчет мужчин, видящих в женщинах дурочек, годных только для рождения детей. Отец тоже так считал, не уважал жену и тем более дочерей. Женская порода убыточна, если не приносит барышей в виде зятя и наследников, дырявого носка не стоит.

От герцога не укрылась вспышка гнева секретаря. Заинтересовавшись, он подался вперед, а потом и вовсе пересел к Ноэми. Та смущенно отодвинулась, забилась в самый угол кареты.

Скорей бы уже приехали!

Ушг померк, потерял в глазах девушки всю привлекательность. Виной всему герцог и его желание оказаться рядом.

— Вы настроены против брака? — удивился де Вен, старательно не замечая смущения спутницы. Более того, оно ему нравилось. — Кто же внушил вам подобное отвращение? Бывший жених, отец?

Ноэми предпочла промолчать. Сцепив руки на коленях, она старательно разглядывала пейзаж за окном.

— Я не хочу говорить об этом, милорд, простите, — наконец выдавила из себя девушка.

Внутри клокотало недовольство.

Как он сам не понимает, что подобные вопросы неуместны? Или не уважает, поэтому и спрашивает. Ну да, Ноэми ведь изначально предстояло удовлетворять потребности герцога в женском теле. Какое тут уважение!

— Вам придется выйти замуж, — мягко напомнил прописную истину де Вен. — Я найду вам хорошего жениха.

Рука — та, которая без перчатки, — нащупала ее руку и сжала. Ноэми вздрогнула и напряглась гитарной струной.

Большой палец прошелся по атласу и замер на середине ладони.

— Ладно, Ноэми, расскажите, чем намерены заниматься? Наверняка должность при мне — лишь ступенька для достижения большой цели, — усмехнулся герцог и отпустил.

Девушка с облегчением выдохнула. Он смущал ее, заставлял нервничать. От прикосновений мурашки пробегали по телу. Умом Ноэми понимала, к чему все идет, но не могла сопротивляться, будто гипнотизировало что-то. Ну не ощущала она угрозы, не боялась герцога так, как Йонаса.

Ноэми закусила губу, задумавшись, потом кивнула сама себе и смело посмотрела на де Вена. Он отчего-то улыбался.

— Я хочу вернуть фамилию и получить во владение немного земли. Дальше посмотрим.

— Так мало? — удивился герцог и презрительно фыркнул. — Придумайте что-то ценное и важное. Землю я могу подарить за хорошую службу. Ее у меня много, не обеднею.

— Благодарю, ваша светлость, но мне нужна моя земля.

Де Вен все понял и насупился. Формально девушка его не оскорбила, на деле же... Неприятно.

Интересно, если он сейчас привлечет ее к себе, станет ли Ноэми сопротивляться? Припухшие губы не навредят образу секретаря, а поездка завершится приятным аккордом.

Но герцог не стал целовать, пересел обратно и натянул перчатку. От хорошего настроения не осталось и следа. Де Вен хмурился все больше. На языке вертелся вопрос, однако герцог предпочел промолчать. Так низко он не опустится.

Внезапно карета дёрнулась. Воздух будто растянули, а затем сжали до предела.

— На пол! — крикнул герцог и столкнул с сиденья оторопевшую Ноэми, накрыв собой.

Де Вен оказался тяжелым, но девушка не жаловалась, тихо лежала, испуганно вслушиваясь в странный свист.

Герцог тихо ругался и, кажется, колдовал: руки не касались Ноэми.

— Сейчас! — пробормотал он и рывком сел на колени, давая спутнице возможность вдохнуть.

Ноэми окружал радужный пузырь, но девушку интересовал вовсе не он, а дыра в стенке экипажа. Нечто прошило его насквозь как раз там, где пару минут назад сидела Ноэми. Если бы не герцог, от нее бы ничего не осталось.

Де Вен пристально изучал обугленные края. Пальцы светились, над ладонью плавал голубой шар. Магия!

Возле экипажа собралась толпа зевак. Всем хотелось взглянуть на искореженную герцогскую карету, чтобы посудачить потом на кухне.

Разгоняя толпу, к месту происшествия спешила стража.

Ноэми робко села и коснулась стенки пузыря. Она оказалась эластичной, но крепкой.

— Что это? — нахмурившись, девушка указала на дыру.

Воздух вновь стал прежним, не сдавливал кости.

Герцог изумленно глянул на нее. Испугана, но сосредоточена. Ни слез, ни дрожащих губ. Видимо, лорд Сулин воспитывал как мальчишку в духе 'не смей плакать!' Это хорошо, поможет в разбирательствах, а то де Вен полагал, что на время остался без секретаря. Выписывать Тарьи долго, пара часов, а дела лучше решать сразу и на месте.

— Это покушение, Ноэми, — спокойно ответил герцог и нетерпеливо махнул стражникам: нечего мешкать.

— Покушение? — не веря, переспросила девушка и прижалась к стенке пузыря, надежно защищавшего от внешних угроз.

— Для вас в новинку, что люди иногда убивают друг друга? — удивился де Вен и встал рядом, положив руку на радужную поверхность собственного детища. — К примеру, мой брат тоже погиб не своей смертью. Чем высокопоставленнее особа, тем больше риск.

При упоминании о Жане де Вене девушка едва не проверила, на месте ли его дневник. Она по-прежнему носила его с собой, всё в том же потайном кармане. Хорошо, успела вовремя опомниться, не выдала себя.

И все же, зачем на жизнь герцога покушались?

— Алмазы? — предположила Ноэми.

Лицо герцога вмиг стало жестким. Он развеял чары и грубо ухватил девушку за руку. Той показалось — ударит, но нет, минута ярости прошла, и де Вен отступил. Привычная маска скрыла эмоции. Ноэми же убедилась, с алмазами нечисто, и первый министр не зря жаждал разговора. А что, если он и заказал этот разрывной шар? Подумать только, Ноэми могла погибнуть!

— Неважно! — губы герцога тронула фальшивая улыбка. Глаза не улыбались, остались холодными. — Главное, вы не пострадали. Остальным займется стража. И, — де Вен выразительно глянул на Ноэми, — вам таки нужен защитный артефакт. Как показал этот случай, мое общество бывает опасным. Ничего, потом посмотрю, что можно сделать.

Де Вен помог девушке выбраться из искорёженной кареты и посторонился, намекая, общаться с офицером стражи предстоит именно секретарю.

Ноэми поправила волосы, пару раз глубоко вздохнула и шагнула навстречу мужчине в форме. Подумала и протянула руку. Если уж она секретарь, то им надлежит обменяться рукопожатиями. Офицер недоуменно глянул на Ноэми и перевел взгляд на герцога. Тот и бровью не повёл.

— Здравствуйте! Я госпожа Ноэми Вард, секретарь герцога Дамиана де Вена, — представилась девушка и сразу перешла к делу.

Ноэми спиной чувствовала: де Вен наблюдает, оценивает, значит, ошибиться нельзя. Только как можно что-то толком объяснить, когда ничего не знаешь? Приходилось изворачиваться.

— Жду вас в моем доме, — герцог не стал дожидаться, чем закончится беседа, и велел кучеру распрягать. Ехать в экипаже все равно невозможно, а ходить пешком де Вен не привык.

Девушка растерянно оглянулась на работодателя. Она в первый раз в столице, ничего не знает, неужели он бросит её? Видимо, да. Новое испытание, и Ноэми предстоит его пройти, чтобы вновь доказать, она по праву занимает должность секретаря. Разговор с офицером — цветочки. Самое сложное — поставить себя, показать, будто Ноэми что-то значит, и добраться до дома герцога. Девушка понятия не имела, где он. Да и протокол, она никогда в жизни не подписывала никакого протокола. Вдруг не разберется?

Де Вен отдал распоряжения кучеру. Тот кивнул и выпряг обеих лошадей. К изумлению Ноэми, одну из них подвели к ней.

— Кучер вас проводит, — пояснил герцог и оседлал косившую глазом кобылку. Без седла.

Кажется, то же предстояло Ноэми. Но как? Пусть она хорошая наездница, но нельзя ведь ездить без седла! Ноэми начало казаться, будто де Вен издевается над ней, делает все, чтобы унизить. Она покосилась на кучера, затем на лошадь и тяжело вздохнула. Наверняка Тарьи занимался тем же. Секретарь на то и создан, чтобы решать проблемы господ.

— Ваша светлость! — девушка таки окликнула де Вена. Пока он не уехал, нужно получить четкие указания.

Она чувствовала скепсис во взгляде офицера, слышала смешки зевак и догадывалась, каждая ее ошибка обернется неприятной сплетней. И навредит не Ноэми — герцогу, а этого нельзя допустить.

Де Вен изумленно заломил бровь, обернулся, потом и вовсе соскочил с лошади. Сделал это столь грациозно, будто встал со стула.

— Я вас внимательно слушаю, — он слегка склонил голову набок.

— Можно переговорить с вами, ваша светлость.

— Милорд, — поправил герцог, напоминая о разговоре в карете. — Да, я в вашем полном распоряжении.

Де Вен махнул рукой в сторону искореженного экипажа, и девушка покорно последовала туда.

Толпа между тем все росла и росла, только кольцо солдат сдерживало любопытных.

Герцог поправил перчатки и чуть приподнял подбородок, показывая, что готов слушать. Только Ноэми не знала, как объяснить, чтобы не показаться глупой никчемной девицей. Пусть поездку в столицу она организовала без нареканий, но тогда речь шла о физическом удобстве, тут же на кану репутация. Может, даже в печатные листки попадет. Помнится, в Ушге открылась свободная типография, которая уже полгода печатала первую же газету. Ноэми видела одну такую в публичной библиотеке. Ох, даже страшно представить, что герцог сотворит со своим секретарем, если заметка ему не понравится!

Когда молчание неприлично затянулось, девушка смущенно призналась:

— Я не знаю, что говорить, милорд. Вернее, я хотела бы понять, что именно можно говорить, а что нельзя. Наверняка ведь есть темы...

Она не договорила и покраснела.

Уволит, как пить даст уволит за глупость!

Герцог покровительствующее улыбнулся и незаметно коснулся пальцами запястья девушки.

— Госпожа Вард, — укоризненно покачал головой де Вен, — вам нечего стыдиться. Я все ждал, когда вы спросите об указаниях. Я не собирался оставлять вас одну в чужом городе и бросать на растерзание черни. Как вы уже поняли, кучер будет следовать за вами по пятам и отгонять сброд. Вы поедете в участок и подробно опишете, что случилось. Ничего срывать не надо, но и лишнего говорить тоже.

Ноэми понимающе кивнула. Врать, изворачиваться и отбиваться от попыток узнать хоть что-нибудь о герцоге.

— Полагаю, вы справитесь?

Девушка ответила утвердительно. А как иначе, будто у нее есть выбор? Хочешь работу, не желаешь оказаться среди девиц, толпящихся на улице, крутись. Иначе бордель. Ноэми не питала иллюзий, в Ушге, как и в прочих крупных городах, охотились за одинокими хорошенькими девушками, похищали и продавали. Она успела наслушаться ужасов от няньки.

Де Вен вздохнул. По глазам видно: растеряна, только ни за что не признается. Придется спасать храбрую бедняжку.

— Вы без седла ездить умеете? — герцог начал малое.

— Да, — соврала девушка.

— Нет, — упрямо озвучил правду де Вен и посоветовал: — Иногда лучше сказать правду. Итак, не умеете. Ничего страшного, это не стыдно. Что-нибудь придумаем. Кучер охотно одолжит вам попону. Из участка же поедем, как должно, на других лошадях.

— Поедем, ваша светлость? — округлила глаза девушка.

Неужели он не бросит, проводит? Ушам не верилось!

— Госпожа Вард, я недостаточно хорошо объяснил суть поручения, между тем, оно действительно трудно для вас, поэтому нужно показать, как общаться с чиновниками и представителями власти. Говорить будете вы, я поправлю, если что не так. И простите великодушно, я забыл сообщить адрес: привык к Тарьи.

Ноэми покраснела. Похоже, ее не воспринимают всерьез, только как красивую куклу. Вот и сейчас, зачем герцог стоит так близко, временами касается руки, чтобы все решили, будто между ними отношения. Девушка знала, де Вен хотел бы, только вот она не собиралась прыгать в герцогскую постель, а через пару месяцев, когда любовник пресытиться юностью и новизной, пойти по рукам.

— Благодарю, ваша светлость, — девушка поклонилась, как кланяются мужчины. — Однако я не хочу отнимать ваше время, достаточно было бы указаний...

Герцог покачал головой и подал Ноэми руку.

— Никогда не надо так кланяться. Пусть я и ваш работодатель, пусть между нами... словом, мы не ровны, вы женщина, — вполголоса наставлял он. — Достаточно книксена или легкого кивка. А теперь я помогу вам сесть на лошадь. Разумеется, если данное вам воспитание не запрещается, — подчеркнул де Вен.

— Позволяет, — чуть слышно ответила девушка, нервно косясь на солдат и начавшего терять терпение офицера. — Вы очень добры.

По щелчку пальцев кучер накинул попону на лошадь и подвел к господину. Ноэми нахмурилась: ехать предстояло на коне герцога, ее животное благополучно стояло на месте. Спорить не стала: спасибо, де Вен согласился помочь.

— Что мне надлежит сделать, ваша светлость? — Ноэми предпочла не заострять внимание на этикете, а узнать больше о задании. Вероятно, герцог предложит ей сесть впереди него. Ничего плохого. — Я ничего не смыслю в магии...

— Зато я смыслю. Поторопимся!

Девушка, поколебавшись, вложила ладонь в руку де Вена. Сейчас он вел себя как мужчина, а не работодатель, но ему виднее. В конце концов, слухи невыгодны не только Ноэми. Герцог жестом подозвал кучера. Тот наклонился и подставил руки, чтобы господин мог легко взобраться на лошадиную спину. Затем де Вен наклонился и, обхватив за талию, подтянул к себе Ноэми. Третий раз он оказался так близко, и в третий раз у девушки на миг замерло сердце. Она попыталась скрыть волнение за привычной 'ширмой' — опрятностью туалета. Разумеется, юбки, это так важно, когда рука неравнодушного — во всяком случае, прежде, — мужчины лежит у тебя на талии.

— Итак, госпожа Вард, протокол, — де Вен подобрал поводья и развернул лошадь мордой к покореженному экипажу, застопорившему движение. Но герцога, кажется, это совсем не волновало. Чужое удобство — сущие мелочи! — Это просто. Вам задают вопросы, вы отвечаете. Затем тщательно читаете, указываете на нестыковки и подписываете. Как видите, ничего сложного. Я хотел поручить вам транспортировку и ремонт экипажа, но теперь, право, не знаю, — задумался герцог.

— Вы можете мне это поручить, — заверила Ноэми.

После недавней заминки ей необходимо вернуть его доверие.

— И вы знаете хоть одного каретника в Ушге? — усмехнулся де Вен.

Девушка промолчала. Не знает, но найдет.

Герцог чуть плотнее, нежели следовало, прижал Ноэми к себе, наслаждаясь незамутнённым запахом юности. У женщин такого не бывает, госпожа Вард же благоухает лучше всяких духов. Так хочется прижаться губами к ее шее, проложить дорожку поцелуев от алеющего ушка до ключицы, потом запрокинуть Ноэми голову и проделать то же самое с горлом. Но он не мог и довольствовался мечтами.

Близость девичьего тела на пару минут заставила забыть о неведомом убийце. Кто же заказал смерть де Вена? Герцог сомневался, будто недруг проделал все собственными руками. Нет, для таких дел всегда кого-то нанимают, а после кидают на корм собакам или рыбам.

Мысли неизменно возвращались к Лукашу де Сарду. Пожалуй, первый министр Лиргии дорого бы дал, чтобы де Вен ушел с его пути. Власть не терпит конкурентов, а Сумеречный граф знал, кто сам с большим удовольствием бы постоял у его могилы.

Ноэми постепенно расслабилась, привыкла к близости мужчины. Теперь ее больше волновал дневник: не почувствует ли герцог под одеждой? Но, к счастью, де Вена волновали собственные мысли.

Ехавший впереди офицер мысленно проклинал командира, поставившего сегодня на дежурство. Только возни с де Веном ему не хватало! Что-то не так сделаешь, даже помощником дворника не возьмут. Интересно, кто герцогу та девчонка? Вроде, не родственница, но и не любовница. Неужели действительно секретарь? Офицер фыркнул. Прежде дам на таких должностях не наблюдалось, да и зря ли де Вен ручку ей жал? С другой стороны, девица кланялась, любовницы так не поступают. Словом, офицера сбили с толку.

Участок располагался в неприметном сером здании, издали напоминавшем склад. Над входом реял флаг Лиргии.

Де Вен оказался известной личностью, во всяком случае, не каждому помогают спешиться. Герцог даже кивком не поблагодарил, Ноэми же подарила работодателю улыбку.

— Ваша светлость!

На их пути возник неприметный приземистый человек. Де Вен скривился, будто проглотил пригоршню лимонов, но уже через мгновение сиял лживой придворной улыбкой.

Между этими двумя завязался разговор, один из тех, в которых много слов, но мало смысла. Ноэми чувствовала, они не друзья, враги, и, дождавшись ухода незнакомца, осторожно попыталась выяснить его имя.

— Это королевский алхимик, — герцог был немногословен.

Девушка же сделала мысленную пометку: узнать побольше об этом человеке и попытаться выяснить, чем он так опасен. А еще неплохо бы разобраться с самим де Веном. Афера с алмазами могла оказаться правдой, сам герцог же — опасным хозяином. Это уже доказало покушение. Если так, стоит ли рисковать собой ради сомнительной выгоды похорон за чужой счет?

Де Вен нетерпеливо махнул рукой, и девушка, будто собачка, поспешила открыть дверь. Ее немного коробило с непривычки, но секретарь — тот же слуга, отныне Ноэми для герцога не женщина.

В нос тут же ударил спертый воздух и запах перегара, смешанного с потом. Такой ядреный, что у девушки заболели глаза.

— Ждать здесь, — услышала она короткий приказ.

Сначала подумала, он обращен к ней, потом догадалась — к кучеру.

'А как же экипаж? — запоздало подумалось Ноэми. — Если бросить без пригляда, растащат'. Но то ли герцог молчаливо позаботился о такой мелочи, то ли его она вовсе не волновала.

— Прямо и направо, — послышался голос офицера.

Ноэми проморгалась и, постоянно натыкаясь на тюки, лавируя среди десятка разношерстных людей поспешила вслед за герцогом в отдельную комнатушку в дальнем конце участка. Теперь де Вен шел первым. Странное дело, но и дверь придержал. Ноэми мысленно подивилась, но спрашивать ничего не стала.

Комната принадлежала старшему офицеру и полнилась различными стеллажами. Все они ломись от бумаг; пожелтевшие кипы валялись на столе, стульях — повсюду.

— Присаживайтесь!

Офицер поспешно сгреб листы с места для посетителя и, поколебавшись, предложил Ноэми занять табурет в углу. Девушка спокойно, будто и не волновалась, делала все не впервые, перенесла его к столу, чтобы сесть рядом с герцогом.

— Вам нужно заказать мужской костюм для верховой езды, — неожиданно тихо, чтобы слышала только Ноэми, заметил де Вен.

— Зачем? — удивилась девушка и бегло осмотрела свой наряд: вроде, в порядке.

— Удобнее работать, — герцог выразительно глянул на юбку, краешек которой угодил-таки под табурет. — Но в следующий раз, — он наклонился ближе и перешел на доверительный шепот, — просите подать стул. Вы мой секретарь и можете смело пользоваться моим именем. А теперь, — де Вен выпрямился, — проверим, сумеете ли вы построить господ из городской стражи.

Офицер скривился. Только унижений от молоденькой финтифлюшки ему не хватало! Однако вслух возражений не высказал, наоборот, вежливо осведомился, не нужно ли вызвать капитана.

— Нужно, — кивнула девушка и покосилась на герцога: верно ли?

Тот и бровью не повел. Хорошо, раз так, она сама будет принимать все решения. Дежурный офицер — слишком мелко для герцога де Вена, а вот капитан в самый раз.

Служивый, проклиная высшую аристократию, поспешил на поиски командира.

Ноэми потерла виски и обвела глазами комнату.

— Что-то ищите? — заинтересовался де Вен.

— Да, прослушку, — закусив губу, ответила девушка и, спохватившись, добавила: — Милорд.

Герцог уважительно закивал, чуть выпятив верхнюю губу. Юная девица, а мыслит здраво. Прослушка в участке действительно имелась. Интересно, сумеет ли Ноэми ответить на все вопросы капитана? Даже интересно.

Начальник городской стражи не любил, когда его отрывали от важных дел, например, от мирного обеда в кругу прекрасных девиц, — надо же чем-то себя занять, пока супруга навещает матушку? — и вовсе не обрадовался, когда получил записку от дежурного офицера. Но Дамиан де Вен требовал особого внимания, хочешь, не хочешь, а вприпрыжку побежишь. Вот и капитан нацепил на лицо улыбку, с тоской обвел ломившийся от яств и женских прелестей стол и ушел, велев записать еду и развлечения на свой счет.

Участок вызвал брезгливую гримасу. Капитан получил должность по знакомству, а вовсе не выслужился с низов и не привык к обыденной жизни подчиненных. Грязь, вонь и крикливые голоса торговок вызывали мигрень, от пьяниц и вовсе тошнило, но порог комнаты старшего офицера олицетворение закона Ушга переступил с подобострастной улыбкой и тут же рассыпался в комплиментах де Вену и его прелестной спутнице. Герцог ответил поджатыми губами, Ноэми — сдержанной улыбкой. Она не предполагала, что все окажется так легко. Оказывается, достаточно думать, будто перед тобой дворецкий.

— Что случилось, ваша светлость? Надеюсь, вы в порядке? — засуетился капитан и злобно зыркнул на дежурного офицера: — Почему чаю не предложил, идиот?!

Несчастный покраснел и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки: внезапно стало так душно. Судя по ли выражению лица начальника, тот в лучшем случае разжалует до рядового. Делать нечего, пришлось бежать в ближайший трактир за чаем.

— Ничего, милейший, меня всего лишь пытались убить.

Де Вен снял перчатку, сверкнул перстнем-печаткой.

Капитан судорожно сглотнул. Если захочет, герцог прямо сейчас лишит выстраданной должности. И что тогда, чем карточные долги и женщин оплачивать?

— Мой секретарь, госпожа Ноэми Вард, вам все расскажет, — герцог махнул в сторону Ноэми и больше не проронил ни слова.

Девушка сжала и разжала пальцы. Спокойно, она справится. Собралась с мыслями и начала говорить: ровно, отчаянно пытаясь скрыть волнение. Но оно сквозило во всем: от зажатой, закрытой позы, до запинок в речи.

Де Вен слушал и кивал. Пока все верно, пусть и похоже на лепет. Ничего, если хочет работать, пусть старается. Сама выбрала этот путь, не захотела легкой дороги.

Мысли сами собой вернулись к графу де Сарду. Пальцы герцога сжались, рот искривила усмешка. Ничто не вечно под луной.

Ноэми же ничего не видела. Она сосредоточилась на беседе, постепенно обретая уверенность. Присутствие герцога перестало смущать и, наоборот, стало поддержкой.

— Так вы говорите, удар пришелся бы в вас, не успей его светлость? — начальник городской стражи хрустнул пальцами и раздраженно глянул на собеседницу.

Какой дух надоумил де Вена взять девчонку на работу? Если б не она, капитан бы отлично проводил время.

— Именно, — кивнула девушка.

— А не нажили ли вы врагов, госпожа?

Ноэми нахмурилась и рассеянно почесала переносицу. В таком ключе она ситуацию не рассматривала. Тарьи? Глупо. Не стал бы бывший секретарь герцога тратиться на магию, да и на убийцу тоже. Проще дискредитировать девушку, благо сделать это легко: неопытный работник всегда ошибается.

Кто еще? Йонас? Этот мог. Ноэми помнил полный ненависти взгляд маркиза, его обещания. Отец отчитал его, лишил долгожданной поездки в столицу, собирался ограничить свободу — и все из-за девчонки. Но говорить об этом капитану Ноэми не собиралась. Ее задача — оберегать честь де Венов, а не пускать по ветру. Но отныне нужно стать осторожнее.

Дневник! Как же она о нем забыла? Помнится, комнату Ноэми перевернули вверх дном, стоило девушке отыскать тайник. Но опять, как и с Тарьи, слишком сложно. Убить, чтобы похитить вещь, все равно, что поджечь дом, чтобы снять картину со стены.

От капитана не укрылась задумчивость собеседницы. Признаться, она удивила. Начальник стражи ожидал услышать о завистницах, но, судя по затянувшейся паузе, там другое, серьезное. Недаром же девушка хмурилась и качала головой. Оставалось терпеливо ждать, пока она договорит, и надеяться, обвинения не повлекут неприятностей. Вот чем плохи аристократы: их интриги всегда сплющивают на наковальне сторонних наблюдателей.

— Нет, господин, — спустя целую вечность покачала головой Ноэми.

Капитан удивленно поднял брови. Он ожидал другого ответа, жалоб, подозреваемых, а тут упрямо сжатые губы. Даже де Вен заинтересовался, чуть подался вбок, к Ноэми.

— Никакого заявления? — уточнил начальник городской стражи.

Девушка кивнула и поинтересовалась, где ей надлежит расписаться, и какие меры предпримут по поимке преступника.

Допрос затянулся на три часа, по истечении которых Ноэми казалось, у нее взорвется голова. Воздуха не хватало, от проникавшего сквозь щель между дверью и порогом курева подташнивало, виски ломило от напряжения.

Герцог помог всего однажды, когда девушка запуталась в описании магического удара, остальное пришлось рассказывать и записывать — требовалось заполнить кучу бумаг — самой. Ноэми с облегчением выдохнула, когда поставила последнюю точку.

Де Вен поднялся первым. Вслед за ним подскочил капитан и чуть замешкавшаяся Ноэми.

— Ступайте! — заметив состояние секретаря, милостиво отпустил ее герцог. — Подождите меня на улице.

Ноэми вежливо попрощалась с капитаном и скрылась за дверью. Гомон и запахи участка вновь ударили в нос, и девушка поспешила протиснуться к выходу. Очутившись по ту сторону двери, Ноэми вытащила платок и принялась им обмахиваться.

Герцог задержался, появился, когда девушка успела изучить каждый скол штукатурки. За ним попятам следовал капитан, рассыпаясь в извинениях за плохо организованную безопасность в столице и обещаниях в ближайшее время найти злоумышленников. Де Вен лишь скептически хмыкал: не верил ни единому слову.

— Вам помочь, госпожа Вард? — Девушка вздрогнула и не сразу поняла, о чем он. — Нам опять придется делить одну лошадь.

— Да, если вас не затруднит.

Сильные мужские ладони вновь легли на талию, подсаживая на спину коня. Сам герцог взлетел следом и с удовольствием приобнял спутницу. Ноэми повела плечиком, но промолчала. Пальцы герцога не сползли, к себе он не прижимал — формально правила приличия не нарушены.

Особняк герцога де Вена стоял в фешенебельном районе Ушга, по соседству с точно такими же маленькими дворцами. Он производил впечатление на неискушенных: сложной конфигурации, с колонами, поддерживающими козырек двухстороннего подъезда. Большие высокие окна, частично витражные, лепнина — де Вены привыкли жить на широкую ногу.

Ноэми старалась не выказывать восторга и незаметно стреляла глазами по сторонам. Их дом совсем не походил на жилище де Венов: обычная провинциальная усадьба, которая много раз перестраивалась. Рта, разумеется, не открывала, удивлялась молча. Герцог, тем не менее, все заметил и мысленно торжествовал. Восхищение — первый шаг к обожанию.

Стоило де Вену остановиться у подъезда, как к лошади подбежали слуги. Один помог спуститься господину, другой — девушке.

— Добро пожаловать, ваша светлость!

Перед герцогом возник важного вида мужчина, которого де Вен представил как столичного управляющего. Значит, именно ему писала Ноэми. Девушка воспрянула духом и бросилась в омут с головой, попытавшись завязать разговор. Здравствуйте, я секретарь герцога де Вена, все ли подготовлено? Ноэми всеми силами старалась казаться важным секретарем, и герцог не смог сдержать улыбки — искренней, не преследующей никакой цели. Он и забыл, когда так улыбался.

— Пожалуйста, Стивенс, устройте госпожу Ноэми Вард с максимальным комфортом. Это мой секретарь.

— Будет исполнено, ваша светлость, — склонил голову Стивенс и покосился на Ноэми — оценивал. — Что-нибудь еще?

— Даю Витус Хойл уже прибыл? — Речь шла о маге де Венов.

— Да, ваша светлость.

— Попросите его зайти ко мне через полчаса.

Управляющий посторонился, пропуская вперед господина и его секретаря.

Внутри особняк оказался не менее величественным, чем снаружи. Хозяева не скупились и облицевали холл дымчатым мрамором с белыми прожилками.

На витых цепях покачивались светильники. Ноэми никак не могла понять, какую функцию они выполняют: декоративную или утилитарную. В богатых домах вовсю использовалась бытовая магия, поэтому вопрос был не праздный.

Из холла с рядом диванчиков для посетителей вдоль стен попадали в вестибюль с парадной лестницей. Его венчал скульптурный герб де Венов. Ноэми с любопытством рассматривала щитодержателей, читала девиз и не заметила, как отстала от герцога. Тот же, казалось, утратив всякий интерес к спутнице, взбежал по лестнице, велел подать себе крепкого кофе и последний выпуск печатного вестника.

Девушка осталась в вестибюле одна, но ее это ничуть не смутило. Ноэми переходила от одного высокого витражного окна к другому, стараясь угадать, персонажей каких книг изобразил художник. Она отгадала пятерых, двое остались загадкой.

— Ваш саквояж, госпожа.

Ноэми вздрогнула и обернулась. Перед ней стояла женщина с лошадиным лицом, с жидкими волосами непонятного цвета, зачесанными под накрахмаленную косынку. Служанка. Она протягивала саквояж.

— Благодарю. Отнесите в мою комнату.

— Хорошо, госпожа. Остальные вещи уже доставили. Мне разложить их?

— Да, пожалуй, — после короткого молчания согласилась девушка.

Значит, экипаж уже оттащили с площади. Быстро!

А эта женщина — ее горничная. Неприятная особа, но прислугу всегда можно сменить. Если ты секретарь герцога де Вена, возможностей у тебя больше, нежели у помощника архивариуса.

— Вам подать закуски, госпожа?

Служанка опустила руку с саквояжем и замерла с бесстрастным выражением лица. 'Словно рыба', — подумалось Ноэми.

Девушка вновь ответила согласием и попросила проводить ее в комнату.

Герцог расщедрился, отвел Ноэми покои в старой части особняка, где все дышало историей. Пусть мебель старинная, местами обшарпанная, зато какая! Девушка с трепетом провела рукой по гобеленовой обивке стула и с восторгом покосилась на огромную кровать с полупрозрачным пологом. На такой бы спать принцессе!

— Вас все устраивает? — Служанка все это время стояла у двери.

Ноэми кивнула и указала на свои скромные пожитки:

— Я прогуляюсь, а вы разберите. Где столовая?

— Я провожу, госпожа, — заученно ответила женщина и отворила дверь. — Скажите, что вы хотите перекусить, и я передам повару.

Вот даже как... В замке с Ноэми не обращались как с особой королевских кровей.

По дорогу в столовую девушка успела наметить пару интересных мест, куда бы она хотела после заглянуть. В частности, картинную галерею. Де Вены, похоже, любили искусство и собрали неплохую коллекцию.

Столовая оказалась огромной. Слишком огромной для одной Ноэми. Девушка неловко опустилась на отодвинутый стул и положила салфетку на колени. Тут же подали чай и кофе на выбор, свежий сок, выпечку, мясную нарезку, хлеб для сэндвичей. Ноэми с удовольствием намазала ломтик ореховой пастой и отправила в рот. Вкусно! Определенно, новая жизнь начинала ей нравится.

После перекуса Ноэми приняла ванну и переоделась. Подумав, решила не собирать волосы в строгую прическу и отправилась в картинную галерею.

Девушка рассматривала натюрморт с дичью, когда из приоткрытого окна донеслись голоса. Любопытство заставило пойти и, притаившись за гардиной, осторожно глянуть вниз.

Картинная галерея с восточной стороны опоясывала внутренний садик, накрытый сдвигающимся куполом, чтобы непогода не мешала прогулкам. Жужжали пчелы, опыляя тяжелые головки цветов, благоухали яркие бутоны. Зеленели идеально постриженные кусты. Ноэми невольно залюбовалась и не сразу разглядела беседовавших мужчин. Одного она узнала: герцог, а вот второй пока оставался загадкой. Судя по тону разговора, не слуга, а равный, друг.

— Да, пора что-то делать, — плотный мужчина в серебристом жилете и серой рубашке постукивал пальцами по бедру. Лица его Ноэми не видела: и де Вен, и его собеседник стояли к ней спиной. И к лучшему: не заметят. — Сумеречный граф становится опасен.

— Полагаю, покушение — тоже его рук дело. Понял, что иначе не свалить.

— Теряет доверие короля? — герцог задумчиво почесал подбородок.

— Или сам боится не проснуться. Не стоило Лукашу лезть в алмазные рудники.

— Он вообще любит совать нос не в свое дело, — усмехнулся любитель серебристо-серой гаммы. Его тон девушке не понравился, по телу пробежали мурашки. — Пора бы его укоротить. Вы куда лучше смотрелись бы в кресле первого министра. А я — вашей правой рукой.

— Кто знает, кто знает, — по-кошачьи мурлыкнул де Вен и погладил перстни. — На все воля его величества.

— Но его величеству можно помочь, — коварно намекнул собеседник.

Ноэми нахмурилась. Показалось, или намечался заговор против Лукаша де Сарда? Тогда нужно скорее отойти от окна. Вряд ли герцогу и его собеседнику понравятся ненужные свидетели. Девушка попятилась. Сердце прыгало в груди, Ноэми задыхалась. Вот он, высший свет с его интригами! Не перемелет ли он ее?

Дневник покойного Жана де Вена жег грудь. Ведь не просто так ведь он попал Ноэми в руки? Значит, нужно не просто сохранить чужую тайну, но и разгадать ее. Решено, сегодня же девушка откроет его и попытается понять иносказание.

Глава 6.

Ноэми терла виски, в который раз вчитываясь в строки. Свеча тускло горела на столе, отбрасывая длинные тени, особняк давно погрузился во тьму, но девушка не сдавалась. Ей было, чем похвастаться: пара строк обрела реальные очертания, перестали существовать только в форме слов. Например, 'в приюте мёртвых льётся свет' — это кладбище или склеп. Далее пока в голову ничего не пришло. В голову приходили десятки разных ассоциаций: от дворянских гербов до подарков, но уж точно не речь шла не о домашнем зверьке. Учитывая упоминание о кладбище, возможно, так зашифровали имя любимой женщины. Узнать бы, кому симпатизировал Жан де Вен!

Далее снова озарение. Позор можно блюсти только в увеселительном заведении или будучи чьей-то содержанкой. Скорее второе: проституткам меха не дарят.

Потом же Ноэми терялась в догадках. Какой зверь, какая дверь? В итоге решила разузнать больше о Жане де Вене. Может, если она найдет могилу нужной женщины, все встанет на свои места. Одно ясно: разгадка материальна, иначе бы за ней не стали охотиться.

Девушка просидела с дневником почти до утра. Уже зевая и плохо соображая, спрятала драгоценную находку под подушку и погрузилась в сон, позабыв, что уже через пару часов ей предстояло предстать перед де Веном.

— Вы плохо выглядите и опоздали, — герцог излучал холод. Он расхаживал по кабинету, будто зверь по клетке. — Я прождал вас целых полчаса.

Ноэми подслеповато щурилась со сна. Ужасно хотелось зевнуть, но это грубое нарушение всех норм этикета.

Одеваться пришлось в спешке, завтракать тоже, давясь булочками с кофе. Служанка разбудила Ноэми посреди красочного сна, испуганно сообщив: 'Его светлость гневаются'. Девушка не сразу поняла, что происходит, а когда сообразила, мысленно попрощалась с местом.

— Чем вы занимались всю ночь? — от герцога не укрался помятый вид Ноэми. — Рановато для кавалеров, значит, чтение. Так вот, госпожа Вард, сегодняшний инцидент не должен повториться. Ясно?

— Да, ваша светлость, — кивнула девушка, гадая, кто успел разозлить де Вена. Вряд ли причина только в проспавшем секретаре.

— Разберите письма и составьте график моих встреч, — герцог наконец сел и махнул рукой на серебряный поднос с корреспонденцией. — И поторопитесь, через час мы едем во дворец. Оденьтесь соответствующее и вылечите зевоту.

Ноэми непроизвольно вжала голову в плечи, кивнула и поспешила к подносу. В голове крутилось: 'Мог ли он меня видеть?' Наверное, нет. Герцог стоял боком к окну, его собеседник спиной, оба увлеченно обсуждали Сумеречного графа — первого министра короля Виллема. Нет, точно, тут другое. Уж не пришло ли очередное неприятное письмо? И верно, среди бумаг Ноэми обнаружила повестку в суд.

— Я хочу женить Йонаса, составьте мне список всех незамужних дам первого сословия. Вдов тоже включайте. Возраст — до тридцати пяти лет, состояние, титул, связи. На все — две недели. И разобрали вы эти собачьи письма? — не выдержав, прикрикнул герцог.

Определенно, он в бешенстве.

Ноэми засуетилась и через пару минут покончила с заданием. Повестку положила отдельно, сначала не решалась сказать, но потом спросила, что с ней делать.

— Пойти туда, разумеется! — фыркнул де Вен. — Это дело о покушении. Всеми полномочиями я вас наделяю. Теперь график встреч и переодеваться, госпожа Вард!

Ноэми судорожно кивнула и торопливо, едва не выдрав лист, открыла блокнот. Вздохнула, успокаиваясь, и припомнила корреспонденцию за два дня. Затем сличила со своими записями о заранее запланированных визитах и набросала приблизительный график.

— Вот, — она подала блокнот герцогу, — взгляните, ваша светлость.

Де Вен пробежал записи глазами, внес коррективы и вернул Ноэми.

— Смотрите, на первых двух вы присутствуете, затем я вас отпускаю. Займетесь экипажем, после свободны. Советую ознакомиться с городом, чтобы затем не блуждать. Уже завтра у меня найдется для вас поручение, выполнить необходимо быстро.

— Как прикажите, ваша светлость, — поклонилась девушка.

В голове же пронеслось: да, не весела секретарская жизнь, совсем другой ее представляла Ноэми. Или это все потому, что девушка отвергла ухаживания работодателя?

Ноэми исподволь взглянула на герцога. Он стоял к ней профиль и что-то яростно писал. Очевидно, собирался отправить сам, раз не поручил девушке. Еще привлекательный мужчина, в молодости, наверное, светский лев. Глаза соперничают по чистоте с топазами. Гладко выбрит, пострижен по последней моде: и не длинно, и не коротко. Такого бы на страницы романа! Только вот Ноэми не желала становиться героиней, хотя, нужно проявить честность, Дамиан де Вен ей нравился. И его поцелуи тоже — порочные, то страстные, то легкие и нежные, словно дыхание.

Интересно, сколько герцогу лет? Йонас старше Ноэми на пару лет, значит, де Вен ровесник ее отца. Но как же они не похожи! Герцог ухожен, моложав, нестареющий маг, а лорд Сулин носит на челе печать прожитых лет.

— О чем задумались, госпожа Вард? — ворвался в мысли голос их виновника. — Вы так пристально на меня смотрите.

— Пытаюсь вспомнить, не забыла ли что-нибудь, ваша светлость, — соврала Ноэми.

На щеках расцвели яркие пятна, выдав с головой.

Де Вен улыбнулся, как сытый хищник, и подошел вплотную. Пальцы коснулись руки — вроде случайно, на самом деле намеренно.

— Я знаю, где ваша спальня, — герцог произнес это тихо, так, что Ноэми даже показалось: ослышалась. И уже громче добавил: — Так что, вспомнили?

Девушка покачала головой, осмысливая слова де Вена. То есть ей надлежит ждать визита? У нее впервые будет мужчина? Вот так, единоличным решением.

Дрожь пробежала по телу. Пальцы герцога разогнали их. Ноэми неожиданно оказалась в его объятиях, прижатая мягким местом к столу. Язык де Вена прошелся по нежной девичьей коже, вызвав спазм дыхания.

— Прямо сейчас? — изогнул бровь герцог и осторожно расстегнул верхнюю пуговку на строгой блузке секретаря. — Пожалуй, мне тоже бы не помешало. Нужно привести нервы в порядок перед королевским выходом.

— Не надо! — хрипло взмолилась Ноэми, торопясь вернуть одежде прежний вид.

Глаза полнились паникой. В животе боролись два клубка: один горячий, другой холодней зимней стужи.

— Ты хочешь. — Ладони накрыли грудь и чуть сдавили. — Ну же, не бойся!

— Я не!.. — Ноэми издала странный звук, нечто среднее между схрапом и всхлипом, когда пальцы герцога пробрались под блузку и начали массировать кожу под блузкой. Это оказалось так... волнительно.

Нужно оттолкнуть его, нужно, но на девушку напало странное оцепенение. Дыхание стало поверхностным, рот приоткрылся, когда пальцы добрались до ямочки на шее. Живот скрутило, и безумно хотелось сжать ноги.

— Все хорошо, — мурлыкал де Вен, расстегивая блузку. — Это нужно снять.

Ноэми безвольно проследила за тем, как ткань заструилась по телу, обнажая нижнюю рубашку. Опомнившись, ударила герцога по рукам, но тут же затихла, стоило тому пройтись поцелуями по горлу.

— Теперь приспустим рубашку и освободим твою грудь от корсета, — продолжал комментировать каждое действие де Вен. От дурного настроения не осталось и следа. Глаза герцога помутнели, в голосе появилась хрипоца. — Ей ведь хочется на свободу?

— Ваша светлость, я не хочу в содержанки! — Ноэми предприняла еще одну попытку вырваться, но в итоге оказалась лежащей на столе.

Ловкие пальцы дернули за ленты, ослабили шнуровку. Грудь девушки, больше не сдерживаемая путами, сама выскользнула из корсета — округлая, манящая. Де Вен застонал и приник к ней губами. Он попеременно ласкал то одну, то другую грудь, целуя, посасывая, поглаживая.

Ноэми, казалось, перестала дышать. Сердце замерло. Былое тепло исчезло. Желудок отчаянно запросился в горло. Ласки герцога отзывались мурашками, каждое прикосновение — будто жар металла.

— Какое сокровище! — де Вен с трудом оторвался от груди и поднял голову.

Ноэми покраснела, а затем побледнела, когда язык герцога начал непристойные игры. Де Вен же отчаянно пытался справится с бушевавшим в крови желанием. Ему хотелось немедленно, прямо на столе, овладеть девушкой и получить долгожданную разрядку. Но разум повторял: здесь нельзя, нужно проявить уважение, приручить к себе.

Былая злость — опоздание Ноэми послужило лишь одной из причин — улеглось. Де Вен жил предвкушением удовольствия и неспешно ласкал жертву. Вот оно, то, о чем он грезил ночами, в его руках! Реальность превзошла все ожидания. Грудь роскошная, по-девичьи мягка, упруга и нетронута. Он первый, кто целует эти полукружия.

— Король, ваша светлость! — Ноэми нашла в себе силы сопротивляться.

Голова кружилась, губы герцога разгоняли расплавленный металл по крови. Страх никуда не делся, но тело начало реагировать на ласки и ждали очередного прикосновения шаловливого языка.

— Да будь он проклят! — прорычал де Вен и, задыхаясь, выпрямился. — Ты девственница, я не смогу быстро.

Сообразив, о чем он, Ноэми перевела взгляд с лица работодателя на его пах и убедилась, желание герцога рвалось наружу.

— Этой ночью, Ноэми, — пообещал де Вен и пригладил волосы.

— Нет. — Девушка села, прикрыв грудь руками. Она тоже тяжело дышала, даже задыхалась. — Я не стану вашей содержанкой. Только на брачном ложе.

Де Вен посерел лицом и прежним ледяным тоном отчеканил:

— Через четверть часа в вестибюле, госпожа Вард. И ночью не ждите.

'Хвала Вседержителям!' — мысленно поблагодарила девушка и начала торопливо приводить себя в порядок.

Ноэми едва сдерживала волнение. Она боялась смотреть на герцога: в голову сразу лезли непристойные мысли, вспоминались ласки в кабинете. Подумать только, едва не случилось непоправимое! И де Вен точно отныне считает ее доступной женщиной. Девушка должна быть скромной, а какая тут скромность — все прелести наружу.

Наконец экипаж остановился, и Ноэми смогла отвлечься новыми впечатлениями. Или попытаться отвлечься — нервы скрутили желудок узлом.

Утренний выход короля! Подумать только, через пару минут она увидит его величество!

Герцог пребывал в состоянии глубокой задумчивости и не замечал стеснения спутницы. Тем лучше. Ноэми бы не смогла отвечать на его вопросы. Как и положено, девушка держалась чуть позади работодателя. Тот здоровался со знакомыми, перебрасывался парой слов, Ноэми только кланялась и приседала, стараясь определить статус встречного по внешнему виду или оброненному вскользь слову.

Недавно перестроенный королевский дворец больше не напоминал замок. Этажи выросли ввысь, взметнулись крылья флигелей, затрепетали на ветру флаги на декоративных башенках. Герцог с Ноэми шли по длинному пандусу вдоль застекленной галереи. После заката гигантские окна отворялись, и придворные высыпали наружу, чтобы насладиться фейерверком или послушать музыку: в парке частенько давали вокальные и музыкальные вечера.

Впереди маячили двери. Не одни — целых три пары широких створок. Которую из них отворят? Гадать пришлось недолго: ливрейные лакеи с поклоном отворили центральные. Ноэми оказалась в полутемном вестибюле и сразу с головой окунулась в дворцовую суету. Сколько же людей! Все толпятся, разговаривают, спорят. Мимо снуют слуги и посыльные. Замерла на часах стража — два удалых молодца ростом под потолок.

Появление де Вена не осталось незамеченным. Взгляды дружно обратились на него, пара человек поспешило засвидетельствовать свое почтение. Судя по выражению лица герцога, они птицы невысокого полета, искатели чужих милостей.

На Ноэми тоже смотрели и гадали, кто она такая. Для поездки во дворец девушка выбрала максимально строгий, приближенный к мужскому наряд, чтобы подчеркнуть: она служащая, а не спутница.

Ноэми мужественно старалась не замечать интереса к своей особе и сосредоточилась на интерьере. Много мрамора, позолоченная бронза. В отделке преобладают светлые тона, больше всего серого.

— Идемте! — ворвался в сознание голос де Вена. — Это не картинная галерея, госпожа Вард.

Пристыженная девушка покорно поплелась следом, протискиваясь мимо разношерстной публике.

— Там нечего ловить рыбку, — не оборачиваясь, пояснил герцог. — Если только случайно не поймаете кого-то. Так же одна беднота.

Ноэми кивнула, запоминая.

Вестибюль вывел в украшенный колоннами холл. По периметру стояли уютные диваны. Не один не пустовал.

Статуи, кадки с вечнозелеными растениями — как все волшебно! А еще плафон на потолке. Девушка бы целую вечность могла рассматривать роспись, но время поджимало.

В холле к герцогу подошел тот самый человек, которого Ноэми видела в саду. Девушка навострила уши, но он ничего такого не сказал, завел обычный светский разговор. Де Вен вскользь представил его как маркиза де Пера. Втроем: мужчины впереди, девушка чуть позади, — поднялись по лестнице и остановились перед зеркальными дверьми в приемный зал.

— Дыханье безвременья! — внезапно помрачнел и выругался герцог. — Подарок, я забыл его в экипаже. Госпожа Вард, принесите. Маленькая синяя коробочка.

Ноэми кивнула и опрометью понеслась прочь, лавируя между поднимавшимися дамами и кавалерами. До выхода короля остались считанные минуты, нужно успеть. Вдруг двери закроют, а ее не пустят? Или подарок и вовсе предназначался его величеству?

Наверное, помешала ваза с цветами, но так или иначе, слетая с одного марша на другой, девушка не заметила поднимавшегося с краю человека, налетела и сбила его. Бумаги незнакомца разлетелись по ступеням. Ноэми чудом удержалась на ногах, но больно ушиблась.

— Осторожнее нужно быть! — ледяным баритоном отчитал мужчина и, пылая недовольством, опустился на корточки, чтобы собрать бумаги.

Ноэми, извиняясь, поспешила помочь. Взгляд упал на папку в руках незнакомца — красная кожа, золотое тиснение. Секретарь какого-то вельможи? Но версия рассыпалась при виде перстней на холеной руке. Их оказалось не меньше, чем у герцога, но внимание Ноэми привлек один — печатка с гербом королевства. Девушка сглотнула вязкую слюну и на миг окаменела. Неужели король? Великая Мать, она сбила с ног короля? Ноэми не решалась поднять глаза и рассмотреть мужчину, боялась встретиться с его гневным взглядом. Незнакомец между тем нивелировал результаты столкновения и протянул руку девушке. Та не сразу поняла зачем, потом сообразила: помочь подняться.

— Благодарю... милорд, сир, ваше величество, — запинаясь, пробормотала она, густо покраснев. — Я не хотела, честное слово!

Мужчина рассмеялся. Вопреки опасениям, добродушно, беззлобно.

— Вы действительно не знаете меня и приняли за короля? Из какой же вы провинции, миледи? — Сейчас, когда из голоса ушли кристаллы льда, он превратился в ласкающий слух баритон.

Незнакомец легко одной рукой поднял Ноэми и поинтересовался, не повредила ли она что-нибудь. Девушка ответила отрицательно и в свою очередь осмелилась осмотреть спасителя. Им оказался сероглазый шатен неопределенного возраста. Черты лица тонкие, лоб высокий. Рот сложен в едва заметную улыбку, на которую так и тянуло ответить такой же. Рот... Отчего-то Ноэми не могла оторвать от него взгляда. Понимала, невежливо, но он заворожил, притянул взгляд. О таком, наверное, сказали бы: чувственный, но девушка никаких плотских чувств не испытывала.

Одет незнакомец был неброско, но за этой простой таилось богатство. Ткань высшего сорта, цветовая гамма благородных серо-голубых оттенков.

— Лукаш де Сард к вашим услугам, — мужчина склонился, отдавая почтение даме, и на Ноэми пахнуло его парфюмом, таким же благородным, как его хозяин.

— Сам Первый министр? — позабыв об этикете, выпалила девушка и, спохватившись, присела в реверансе. — Ноэми Вард, ваша милость, секретарь герцога де Вена.

Губы Лукаша сложились в саркастическую усмешку.

— Давно ли герцог нанимает женщин?

Ноэми покраснела, уловив в его словах неприличный контекст. Однако ничего не сказала: следовало ожидать, что все начнут воспринимать ее как любовницу де Вена. Сам герцог тоже, похоже, больше интересовался ее прелестями. Немало времени пройдет до того, как Ноэми начнут воспринимать как человека.

— Рад знакомству, милая барышня, но мне пора, — граф снова стал серьезным. — И впредь будьте осторожнее.

Девушка кивнула и посторонилась, пропуская Первого министра. Тот легко, чуть не срываясь на бег, взлетел по ступеням: опаздывал. Ноэми тоже, но теперь, наверное, не стоит спешить. Какая разница, задержаться на пять минут или десять, все равно отругают.

Коробочку девушка нашла, но до этого пришлось потрудиться, выясняя, куда отогнали экипаж.

Вопреки опасениям стражники пропустили обратно, стоило назвать имя и должность. Значит, Ноэми внесли в дворцовые списки. Девушка в полном одиночестве — не считая солдата, замершего в карауле, — поднималась по лестнице, любуясь живописью и скульптурами. В зал идти совсем не хотелось: там ждал разгневанный де Вен.

Когда Ноэми мышкой проскользнула в зеркальные двери, король уже занял место на троне и терпеливо внимал подданным. Более того, он успел прогуляться по толпе и почтить рукопожатием или поцелуем руки высшую аристократию. Девушка привстала на цыпочки, силясь углядеть де Вена. Он стоял в первых рядах, у самого трона. Проклятие! Незамеченной не подберешься. Эх, узнать бы, нужна ли коробочка с подарком прямо сейчас или это обождет до окончания церемонии.

Де Вен повернул голову, заметил девушку и недовольно жестом велел подойти. Ноэми сделала шаг, когда услышала голос Лукаша. Тот излагал королю какую-то идею по оптимизации расходов. Так вот что было в папке!

И вот взгляд серых глаз остановился на ней.

Ноэми вспыхнула и поспешила затеряться за чужими спинами. Двойной стыд обжигал щеки: не справилась с заданием и причинила неудобства Сумеречному графу. А вдруг он злопамятный? Вряд ли первый день во дворце мог начаться хуже.

А еще в голове крутился разговор в саду и слова призрака о неком Лукаше, которому можно доверять. Уж и не графа ли покойный Жан де Вен имел в виду, и стоит ли предупредить Первого министра о грозившей опасности? Опять-таки алмазная афера... Слишком опасные и сложные игры для одной юной особы.

Герцог недовольно постукивал по бедру перчатками. Красноречивый жест, говорящий: Ноэми Вард, вам следовало поторопиться.

Девушка сделала глубокий вдох и нырнула в толпу. Извиняясь, протискивалась к первому ряду, а в ушах стоял баритон Первого министра. Интересно, почему его прозвали Сумеречным графом? В голове Ноэми вертелись ассоциации с Чувствующими, Слышащими и Видящими, населявшими соседний Веос. Все эти маги лишь одной ногой стояли в этом мире, приоткрывая завесу над тайнами бытия. Кто-то улавливал эмоции других существ, кто-то владел тайнами тонких миров, кто-то и вовсе превзошел умения некромантов в общении с духами и Сумеречным миром. Может, и Лукаш тоже Слышащий или Видящий? Девушка никак не могла вспомнить, кто из них ближе к зыбкому миру безвременья.

Ноэми бросила еще один взгляд на мужчину, продолжавшего четко и спокойно излагать мысли его величеству. Теперь она видела профиль. Привлекательный профиль, надо признать. Нос с легкой горбинкой, те самые будоражащие кровь губы, тяжелый подбородок, волосы, щекочущие уши. Они и не длинны, и не коротки, перехвачены простым черным шнуром. Получился пикантный хвостик.

Видимо, граф что-то почувствовал, потому что обернулся, и их взгляды на считанные мгновенья встретились. Ноэми тут же поспешила опустить глаза, убеждая себя, что Лукаш все равно ее не видел. Тут столько народу, столько людей смотрят на него. Однако нужно взять за правило больше ни на кого не таращиться. Во-первых, это бестактно. Во-вторых, признак дурного воспитания. В-третьих, может быть неправильно понято.

Ноэми незаметно коснулась груди, будто поправляя одежду. Пальцы нащупали уголок дневника.

Эх, Жан де Вен, подскажите, какого Лукаша вы имели в виду? Лишь бы этого! Тогда девушка избавиться от опасной находки и сможет спать спокойно. Чужие тайны — чужие проблемы.

Наконец, Ноэми оказалась возле герцога и смущенно протянула коробочку. Де Вен взял, не глядя, и так же, не оборачиваясь, прошипел:

— Ну, и где вы пропадали так долго, госпожа?

— Обстоятельства непреодолимой силы, — нашлась девушка.

Она не позволит себя отчитывать, как девчонку, не позволит!

— Какие же? — голос де Вена сочился ядом.

— Этикет, — чуть больше, чем дозволялось, повысила голос Ноэми.

Герцог обернулся и смерил оценивающим взглядом. Поджатые губы сложились в высокомерную усмешку, однако де Вен ничего не сказал, только указал, где встать.

Может, наказать девчонку и перестать играть в эти игры? В конце концов, фамилии Ноэми лишили, а утро доказало, сопротивление будет недолгим. Взять крепость один раз и после входить без боя. Голодный паек — это не для Дамиана де Вена.

Граф между тем закончил говорить и ожидал реакции короля. Теперь, когда волнение немного улеглось, Ноэми решилась его рассмотреть. Его величество Виллем пошел в мать — полную, луноликую. Король страдал любовью к чревоугодию, и результаты не замедлили сказаться: появился второй подбородок. Если Стоурен Седьмой обожал охоту и гимнастические упражнения, его сын предпочитал танцы и фавориток. Ни одна, впрочем, у сиятельного тела не задержалась.

Однако надо отдать должное, Виллем не был лишен привлекательности и некого обаяния, которое и привлекало женщин. Шатен с отливающими медью волосами и ясными голубыми глазами, он не стеснялся в связях. Поговаривали, что именно с легкой руки его величества во дворце появились альковные уголки — ниши или просто невидимые стороннему наблюдателю места, — где кавалеры могли бы сделать свое дело, подтянуть штаны и отправиться дальше по делам.

Королева смотрела на все это сквозь пальцы. Ее не волновал моральный облик фрейлин, думы ее величества сосредоточились на детях. Она отчаянно пыталась произвести на свет наследника, но пока рождались только девочки. Сейчас королева вновь ходила в тягости, чтобы полнить детскую пятым ребенком. Виллем шутил, что с удовольствием залезет на жену и в шестой раз, лишь бы вышел толк. Но фрейлины знали, королеве скучать не приходилось. Беременность не испортила цвет лица, а супруг находил полных женщин привлекательными, поэтому от долгов в спальне не отказывался.

Ноэми, разумеется, всего этого не знала, она видела лишь мужчину средних лет с золотой цепью на груди — олицетворение верховной власти в Лиргии.

Кажется, Виллем одобрил предложение Первого министра. Ноэми запуталась в пустословии, уловила лишь общий смысл. Увы, она ничего не смыслила в экономике подобного уровня, познания девушки ограничивались лишь семейными финансами и ведением поместья. Но даже герцогство не королевство.

Лукаш сдержанно поблагодарил монарха за оказанное доверие и обещал оправдать ожидания. Взгляд серых глаз опять скользнул по толпе, и Ноэми замерла. Кровь прилила к щекам. Отчего-то казалось, он смотрит на нее. Бред, конечно, не запомнил граф толкнувшей его девицы, а если и запомнил, то не станет искать. Да и полно, сколько вокруг людей! Ноэми — серая мышка на фоне дам, одета как секретарь, да она и есть секретарь. И девушка справилась, убедила себя не прятаться.

Действительно Лукаш смотрел совсем не на неё, а на некого седовласого господина. Радоваться бы, а Ноэми взгрустнулось.

Красивый. И такой молодой! Пусть и старше Йонаса, наверное, как младший брат де Вена, а уже Первый министр! Вот бы у кого поучиться мудрости и придворной изворотливости. Надо ему сказать, только как проделать все в тайне от герцога?

Задумавшись, девушка едва не пропустила свой выход. Де Вен представил Ноэми королю, к удивлению, сказал пару скупых слов и велел подать злосчастную коробочку. Так это подарок королю?! У Ноэми едва не подкосились ноги. А если бы потеряла, не успела вовремя? Тогда понятно, отчего герцог так бушевал.

Ноэми старалась не замечать обращенных на нее взглядов. Чтобы не споткнуться, считала.

Все ближе и ближе к королю. Как часто бьется сердце!

— Ваше величество! — Ноэми преклонила колени перед Виллемом Первым и на вытянутых руках протянула коробочку.

Зубы вонзились в нижнюю губу.

Только не дрожать, Ноэми, только не дрожать!

Она намерено приветствовала короля как мужчина. Во-первых, сейчас Ноэми — секретарь герцога де Вена, а не просто девушка. Во-вторых, у нее нет фамилии. Пусть де Вен называл ее Ноэми Вард, отец отрекся от дочери, значит, она стала просто Ноэми. А разве может безродная девица приседать в реверансе? Ей положено стоять на коленях.

— Встаньте, дитя мое, — король с интересом окинул взглядом девичью фигурку и нашел, что она хороша. И кожа хорошая, фарфоровая. Этакая куколка, которой так идут парча и шелк. Не взять ли ее фрейлиной к супруге, а потом проверить, мягка ли кожа на ощупь. — Вы не должны стоять, как крестьянка.

— Увы, я больше не леди, ваше высочество, — Ноэми покорно поднялась, легко, грациозно, будто училась этому всю жизнь. — Его светлость забыл упомянуть сей прискорбный факт.

— Это легко исправить, — улыбнулся Виллем. — Кто ваш отец, красавица?

Девушка заволновалась, краем глаза уловив, что и герцог напрягся. Заходили желваки по щекам. Значит, не показалось, король намекал на особую благодарность. Ну уж нет, Ноэми не собиралась ложиться в монаршею постель. Позора тут еще больше, чем с де Веном. Герцог хотя бы вдов... и намного симпатичнее.

— Благодарю, ваше величество, — девушка присела в легком реверансе, — но я не желаю причинять вреда отцу.

Де Вен довольно улыбнулся краешком губ. Достойный ответ! Может, из девочки и выйдет что-то путное, она не чужда дипломатии.

Король нахмурился. Ноэми разгадала его хитрость!

— И все же? — настаивал он. — Заверяю, почтенному лорду ничего не грозит, он и так наказан самим собой, раз отрекся от такой дочери.

— Лорд Сулин Вард, ваше величество.

Имя решительно ничего не говорило Виллему, и тот отпустил Ноэми. Волей случае, отступая, она оказалась неподалеку от Лукаша. Понимая, другого шанса не представится, девушка вырвала лист из походного блокнота, который, как секретарь, отныне всегда носила с собой, и написала короткую записку: 'Мне нужно вас увидеть. Наедине. Срочно и важно'. Сумеречный граф стоял чуть впереди, левее, и Ноэми осторожно, не хуже карманника, засунула бумажку ему в карман. Оставалось надеяться, Лукаш прочтет и не выбросит.

Сердце галопировало в груди.

Вдруг кто-то видел? Тогда вопрос не избежать. Ноэми надеялось, окружающие приняли все за любовную игру. Подумаешь, приезжая девчонка пленилась аристократом и назначила свидание. Девушка видела, как понимающе улыбалась одна из дам. Несомненно, она все видела. Чтобы подержать легенду, Ноэми смущенно потупилась и отвернулась. Это было несложно, близость Лукаша смущала и пугала.

'Только бы не влюбиться, только бы не влюбиться!' — повторяла себе Ноэми. Не время и не место. Не для того девушка попала в столицу, чтобы стать содержанкой.

Герцог склонился над ухом его величества, давая понять, какое особое положение занимает при дворе. Неслыханная дерзость — так общаться с королем! Но де Вен мог себе позволить. Ноэми сделала необходимые выводы. К нужному человеку она попала!

Король кивнул, и герцог отступил, встал перед лицом монарха, как и полагалось. Виллем собирался отпустить его, когда Лукаш шагнул вперед и ледяным голосом напомнил:

— Алмазы, ваше величество.

Герцог уничижающе глянул на Первого министра, граф ответил тем же. Взгляды скрестились, словно мечи, никто не желал отступать.

— Ваша светлость, — Лукаш перешел в наступление, — мы желаем знать, как обстоят дела с алмазами для обеспечения магов. Нам стало известно, что они ненадлежащего качества, однако продаются казне по цене бриллиантов. Не соблаговолите ли вы объяснить сей факт или предоставить контакты вашего поставщика. Я желал бы лично осмотреть прииски.

'О да, — подумал де Вен, скрипнув зубами, — я бы с удовольствием тебя там закопал!' Внешне же ни один мускул не дрогнул, на губах застыла холодная придворная улыбка, которая, как известно, скрывает дурные помыслы.

— Боюсь, ваша милость, это невозможно, — вежливостью де Вена можно было отхлестать по щекам. — Дорога слишком утомительна.

— Существуют порталы, ваша светлость, — не сдавался Сумеречный граф.

Ноэми, да что там, весь зал, с интересом следила за поединком. Король предпочитал не вмешиваться. Он по событиям семейной хроники помнил, как кончают те, кто попытается вмешиваться в войну кланов. Пусть уничтожают друг друга, короне же лучше: меньше заговоров. Да и если герцог виновен, пусть приговор зачитает другой. Де Вене опасны, лучше поручить всю грязную работу Первому министру. Если вдруг, то найдется, какую кость бросить разгневанным подданным.

Алмазы занимали ум Виллема. Он инспектировал магические школы, и преподаватели не раз жаловались на качество камней. То мутные, то грани не те, то плотность. Лукаш и вовсе затеял целое расследование, которое вылилось в закрытое разбирательство. Ради него Дамиана де Вена и вызвали в столицу. Правда, хитрый лис только что нашептал про родственников Сумеречного графа, желавшего заработать на своем товаре. Посмотрим, истина всегда всплывает, как говорили предки.

— И вы найдете мага, который согласился бы их открыть? — парировал удар герцог.

— Об этом не беспокойтесь, ваша светлость, мне открыты любые пути, — граф позволил себе недвусмысленный намек.

Де Вен понял: Лукаш вцепился мертвой хваткой и намерен потопить. Но не по зубам выбрал добычу, ох, не по зубам! Вас многие не любят, Лукаш де Сард, никто не удивится, если вы пару раз наткнетесь на кинжал в ночной тиши или сломаете шею на охоте. Всегда найдется, кого обвинить так, чтобы де Вене остались чисты.

— Господа, — подал голос Виллем, решив временно положить конец противостоянию, — мы поговорим об этом после. Милорд де Вен, мы ждем вас в три по полудню в своем кабинете.

Помрачневший герцог кивнул. Граф победоносно улыбнулся, давая понять: так будет с каждым. Он, Лукаш де Сард, не потерпит соперников в любом деле.

Внимание Ноэми привлек человек за спинкой трона. Ему отдавали записки через пажей, а тот решал, вручит ли их королю, либо вложить в коричневую кожаную папку. Высокий, с пронзительными голубыми глазами, он свысока поглядывал на собравшихся. На шее висел ключ, а за ухом — карандаш. Король иногда обращался к нему, бросал пару слов, и брюнет записывал их в толстый блокнот. Вот и теперь сделал какие-то пометки. Девушка решила, это королевский секретарь, и не ошиблась. Мэй де Асан занимал этот пост еще при покойном Стоурене Седьмом. Казалось, время не властно над этим человеком, разменявшим шестой десяток. Он по-прежнему казался ровесником Лукаша, хотя был ровесником Дамиана де Вена.

Из ключевых фигур оставался только придворный маг. Ноэми не знала, носит ли он мантию или привычную одежду. Безуспешно девушка старалась отыскать главного чародея королевства, сменившего на этом посту Жана де Вена. Маг затерялся среди придворных и ничем не выдавал себя. До поры, до времени, пока вдруг не оказался за спиной девушки. Ноэми вздрогнула, когда пальцы незнакомого мужчины коснулись руки. Де Вен еще не вернулся, после поединка с Лукашем, выпускал пар с кем-то из министров.

— Извините, госпожа, сущая формальность, — он даже не подумал представиться, ясно давая понять, кто есть кто в этом мире. Мужчина с неприятными светлыми глазами и будто выцветшими каштановыми волосами. — Вы здесь впервые, нужно удостовериться, что вы не представляете опасности.

— По-моему, это следовало сделать до того, как я подошла к его величеству, — здраво возразила Ноэми и отняла руку. — Обязанности нужно выполнять в срок.

— Тот же совет можно дать вам, — не стушевался незнакомец. — Я видел, вы опоздали.

— Как и вы, — наугад брякнула девушка.

Губы мужчина тронула улыбка, глаза же оставались ледяными.

— Дела, — многозначительно объяснил он. — Придворный маг — человек занятой, поберегите мое время.

Значит, вот он какой. Обычный дворянин без посохов и мантий. Только все пальцы в перстнях. Как вообще сгибаются!

Ноэми позволила снова взять себя за руку и зажмурилась. Она приготовилась к боли, но ее не последовало. Кожу лишь слегка кольнуло, будто при отходящем онемении.

— Все, — маг отпустил ее руку и отступил на шаг. Ноэми пристально осмотрела кожу: никаких следов. — Вы не обладаете магией, посему мне неинтересны. Доброго дня, госпожа!

Пожелав остаться неизвестным, мужчина затерялся в толпе. Девушка проводила его растерянным взглядом и вздрогнула, когда в ее руку вложили сложенный вчетверо лист бумаги. Ноэми оглянулась, но увидела лишь удаляющегося пажа.

Записка. Ей — записка!

Сгорая от любопытства, девушка поспешила протиснуться к окну, в самые дальние ряды. Герцог занят, у нее есть пара свободных минут. Король тоже не обидится, если одна из подданных не станет слушать решение чужих проблем. Началось чтение записок, которые подавали королевскому секретарю. Виллем по собственному желанию вызывал просителей, и те излагали свои претензии, пожелания и мольбы.

Убедившись, что никто не заглядывает через плечо, Ноэми развернула бумагу. Лист писчей бумаги отличного качества, но без вензелей и водяных знаков. На ней было выведено всего несколько строк. Почерк быстрый, уверенный, с характерными завитушками заглавных буков.

'Это вы назначали встречу? Зачем? Я не люблю неизвестности. Если это от лица Дамиана де Вена, не тратьте время. Если нет, так и быть, уделю вам время. Королевская оранжерея. Прогуливайтесь там, вас найдут и проводят'.

Ноэми прижала записку к груди, к дневнику Жана де Вена. Сам Лукаш де Сард соизволил ответить! Назначил встречу, только вот как на нее улизнуть? Она подневольная птица, вдруг герцог что-то заподозрит, пойдет следом или запретит? Страшно, очень страшно, но не сказать девушка не могла. Убийство — вещь подлая, пусть граф может оказаться дурным человеком, Ноэми обязана предупредить.

Глава 7.

Девушка в волнении в десятый раз обошла вокруг фонтана в форме раковины. Журчащая вода не успокаивала, хотя созерцание этой стихии издавна считалось одним из лучших средств от меланхолии.

Не привлекали взгляда кадки с мандаринами и прочими диковинными растениями, которые не росли здесь, на севере.

Герцог, вопреки опасениям, легко поверил в ложь и разрешил Ноэми осмотреть дворец. В преддверии алмазного разбирательства, ему было не до девушки, она понадобится после.

Оранжерея примыкала к открытому садику, устроенному на крыше второго этажа. Со всех сторон его окружали стены, они же нависали сверху, опутанные паутиной дикого винограда и плюща. В садик вела стеклянная дверь, на зиму заменявшаяся другой, из дерева.

Еще полчаса назад по песчаным дорожкам гуляла влюбленная пара, теперь же и сад, и оранжерея опустели, только Ноэми тенью слонялась между редкими растениями.

Когда же придет человек от Лукаша, сколько ей еще ждать? Видимо, пока не решится вопрос с алмазами. Ох, если герцог проиграет, то выместит дурное настроение на Ноэми, точно немедленно потребует к себе и даст какое-то поручение. Их и так много, девушка ничего сегодня толком не сделала.

Ноэми вздохнула и проверила, не видно ли дневника.

Записку графа она на всякий случай сохранила: вдруг посыльный потребует?

Не выдержав, девушка опустилась на скамью и обхватила голову руками.

Сердце билось где-то в горле.

Как же долго тянется время!

— Госпожа?

Ноэми нахмурилась. Она не ожидала увидеть женщину. На нее пристально смотрела ее ровесница в форме горничной. В руках она держала букет цветов.

— Госпожа, — повторила молодая женщина, — не поможете ли составить букет для королевы? Говорят, у вас прекрасный вкус, а в сумерках очень трудно различить нужный цвет.

Девушка нахмурилась. Если воспринимать слова буквально — чистый бред. Но если как аллегорию, загадку... Сумерки — Сумеречный граф Лукаш де Сард. Цветы — тайный язык, тайная встреча. Букет для королевы... Тут Ноэми бессильна, разве что ее зовут в покои дражайшей государыни.

Рискнув, девушка последовала за служанкой. Та вручила ей лилию и попросила непременно поставить в вазу. Ноэми сначала не поняла зачем, но разгадка нашлась быстро. Горничная провела девушку в одну из многочисленных гостиных и украсила вазу на камине парой цветов. Ноэми прижала руку ко рту, когда очаг неожиданно отъехал, открыв тайный проход. Значит, чтобы выйти, нужно сохранить лилию. По ту сторону тоже есть ваза.

— Дальше сами, госпожа, — горничная сделала книксен и быстро удалилась.

Проводив ее взглядом, Ноэми с опаской ступила в чрево тайного хода. Тут было заметно холоднее, чем во дворце, а еще темно. Девушка двигалась медленно, чтобы не споткнуться. Но вот, наконец, тупик. Перехватив лилию левой рукой, Ноэми тщательно обшарила все в поисках рычажка или засова. Таковой обнаружился, и девушка с облегчением выбралась на свет. Она оказалась в комнате, напоминавшей комнату отдыха. На столе — шахматы с незаконченной партией, полки с книгами, клавикорды, стулья с высокими спинками, два мягких дивана, подставка для рукоделия. А вот и ваза. Тоже на камине. Ноэми и попала сюда через камин. Девушка подозревала, он недействующий, бутафорский.

Не зная, что делать, Ноэми присела на один из диванов. Провела ладонью по обивке — рельефная. Сколько же трудились над вышивкой этой ткани?

Распахнувшаяся дверь заставила вздрогнуть. На пороге стоял Лукаш де Сард. Ворот расстегнут, вид уставший. На висках — капельки пота. Горячее выдалось обсуждение!

— Ну? — вместо приветствия спросил он и остановился против девушки, сложив руки на груди.

Ноэми встала. Во рту вдруг пересохло. Как ни силилась, девушка не могла произнести ни слова.

— Я вас слушаю, милая барышня, — чуть смягчился граф и сел.

Ноэми нерешительно последовала его примеру. Руки зажили своей собственной жизнью, вдруг став чужими.

— Записку, — со вздохом — как же иногда тяжело с женщинами! — потребовал граф.

Не сразу сообразив, что от нее требовалось, девушка протянула искомое. Лукаш порвал и сжег послание, пепел уничтожил движением руки. Ноэми в восхищении приоткрыла рот. Маг!

— Вы никогда не видели простейших чар? — реакция собеседницы позабавила графа.

Ноэми кивнула и, обретя голос, сбивчиво пересказала разговор в саду. Лукаш слушал и хмурился, затем спросил:

— Отчего я должен вам верить?

— Вы не обязаны, милорд, — согласилась Ноэми. — Я всего лишь сказала, вы всего лишь выслушали.

— Допустим, — все еще хмурясь, кивнул граф. — Но ведь вы служите де Вену, а продаете его врагу. Ради денег?

Ноэми вспыхнула и порывисто встала. С видом оскорбленной добродетели она выпалила: 'Не нужны мне ваши деньги!' и поспешила к камину. Ее так не унижали со времен непристойного предложения де Вена.

— Постойте! — удержал Лукаш, поднявшись вслед за собеседницей. — Я не хотел вас обидеть, но все в высшей степени странно.

— У меня просто доброе сердце, — пожала плечами Ноэми. — Доброго вечера, милорд, и привет от Жана де Вена.

Она не знала, зачем это сказала, само вырвалось.

Граф помрачнел, а потом, больно ухватив за руку, требовательно спросил:

— Откуда вы знаете Жана де Вена?

Ноэми оказалась перед сложным выбором: довериться или придумать правдоподобную ложь? Она испуганно смотрела на Лукаша, лицо которого темнело с каждой минутой. Цепкие пальцы усилили хватку, заставив слезинку скатиться по щеке.

— Отпустите меня, милорд! — взмолилась Ноэми.

Теперь она сожалела, что поддалась порыву, назначила встречу Сумеречному графу. Даже если ускользнет от Лукаша, угодит в клешни герцога: Первый министр непременно расскажет о подозрительной девице. И все, в лучшем случае увольнение, в худшем... Об этом лучше не думать, но мало ли находят в реках раздувшихся безымянных трупов? Ноэми безродная, никто не спохватится, не станет искать. Легче избавиться, чем разобраться, что и откуда известно девушке.

— Не раньше, чем разгадаю вашу игру, — покачал головой Лукаш, силой увлек Ноэми к одному из диванов и отрывисто приказал: — Садитесь!

Ничего не оставалось, как повиноваться.

— Цветы! — граф был неумолим.

Как ни хотелось расставаться с единственным средством спасением, пришлось отдать. Лилии полетели на пол. Ноэми проследила за ними взглядом и сжалась. Точно такая же судьба ждала и ее, Лукаш не отпустит.

— Я секретарь герцога де Вена, — собрав все свое мужество, девушка расправила плечи. — Отпустите же, наконец, милорд, это переходит все границы!

— Я прекрасно знаю, кто вы, — ледяным тоном ответил Лукаш и встал напротив нее. Пальцы разжал, и то хорошо. Ноэми тут же принялась растирать пострадавшее запястье, искоса поглядывая на мучителя. — И поэтому мне вдвойне интересно, госпожа. Пришли доносить на хозяина, хотя живете на его деньги, а, может, и...

— Без всяких 'может'! — вспыхнула Ноэми, догадавшись, куда он клонит. — Я порядочная девушка, а не шлюха!

Граф коротко рассмеялся. Сразу видно строгое провинциальное воспитание: только вдали от столицы, в домах с одной гувернанткой на всех детей считали, будто женщины делятся на порядочных, то есть девственниц и примерных жен, и шлюх, то есть всех остальных. Однако, не вязался образ интриганки с простушкой из сельского поместья. Либо она хорошая актриса, либо Лукаш ошибся. С первым все понятно, а вот второе вызывало вопросы. Зачем она пришла, почему рисковала?

Засомневавшийся Лукаш — а это случалось с ним редко, обычно граф не колебался в решениях и выводах, иначе бы и не занимал столь высокий пост, — присел рядом с Ноэми. Та поспешила забиться в уголок и инстинктивно заслонилась от собеседника рукой. Глаза полнились страхом.

— Я вас не ударю в любом случае, — по губам графа скользнула гримаса недовольства. — Вам следовало бы навести справки и узнать о моих привычках, раз уж затеяли интригу.

— Вы ошибаетесь, — медленно покачала головой девушка, начиная понимать причины столь странного поведения. Как же она безумно далеко от дворцового клубка змей, не знает ни правил, ни ужимок! — Я всего лишь хотела предотвратить убийство. Не знаю, какой вы человек, милорд, но счеты сводят в очном поединке, а не с помощью удара в спину.

Лукаш поджал губы, оценивая слова собеседницы. Ложь или правда? Она напугана, но только лишь его поведением?

— Повторюсь, госпожа, не вижу причин помогать мне, — сухо возразил граф, как бы невзначай коснувшись печатки на пальце. Многие бы дорого отдали, чтобы получить ее. В свое время двор бурлил, узнав, кому Виллем доверил первую должность королевства. Не де Вену — де Сарду, который годился ему в младшие братья, а то и в сыновья, если бы герцог в крайне юном возрасте обзавелся наследником. С тех пор многие пытались сместить Сумеречного графа, но быстро поняли, он крепкий орешек и давно вывел правило: доверять без проверки можно только себе самому, а после проверки лишь избранным. — Наоборот, все указывает на обратное. Так что, госпожа, — он задержал взгляд на ее глазах, заставив покраснеть и потупиться, — вы скажете правду? Зачем вы искали встречи со мной, зачем предупреждали?

— А зачем вы согласились прийти, милорд? — парировала девушка. Щеки пылали, но она приняла вызов. Спина выпрямилась, руки отпустили обивку дивана. — Как же просто тогда вас убить! Может, я с этой целью вас и заманила.

Граф усмехнулся и покачал головой.

— Это легко можно проверить. Встаньте. — Видя, что она не понимает, он пояснил: — Я хочу обыскать вас.

Щеки Ноэми стали еще ярче, теперь от негодования. Неслыханная дерзость! Разумеется, она откажется. Позволить попрать девичью честь и найти дневник! Второго Ноэми страшилась больше первого. Она убедилась, мужские прикосновения бывают приятными. Пожалуй, девушка бы согласилась, чтобы язык герцога вновь порхал по ее груди, только вот Ноэми не ляжет под него до свадьбы. Или хотя бы помолвки, все равно слово можно забрать только с большим скандалом.

Интересно, какие у графа руки? Вдруг его касания друге? Ноэми крайне неопытна в этих вещах. Мать ничего не рассказывала, учителя и подавно, оставалось полагаться только на сплетни слуг.

Девушка скрестила руки на груди, давая понять, ни на какой обыск она не согласится. И чуть не выдала себя, когда пальцы сами собой потянулись проверить, на месте ли дневник. Пришлось сделать вид, будто рука соскользнула. Но граф заметил.

— Что у вас под платьем?

— Это... Как можно задавать подобные вопросы, милорд! — Ноэми задыхалась от смущения, сердце выпрыгивало из груди.

— Нужно, когда речь идет об убийстве, — парировал Лукаш и вплотную придвинулся к девушке, так, что теперь его одежда касалась ее платья, а нос вдыхал аромат парфюма — простого, но благородного.

Ноэми попыталась встать — граф не позволил.

— Нет, госпожа, вы не сбежите, пока я все не выясню, — рука вновь стиснула запястье. — Откуда вам известно имя Жана де Вена? — насупившись, продолжил допрос граф.

— Это младший брат моего работодателя. Полноте, милорд, я не способна причинить вам зла! — Ноэми чуть не плакала от обиды. Хотела сделать доброе дело, в награду получила унижение и обвинения в постыдных вещах. — Я не маг, не наемный убийца.

— Неизвестно, — мотнул головой Лукаш. Глаза его заиндевели, стали практически бесцветными. — Жан де Вен давно мертв, общаться с ним мог только Слышащий. Да и сам привет от покойника, разве это не саркастический намек, что и меня ждет подобная участь?

— Нет! — девушка практически кричала. — Милорд покойный маг просил разыскать некого Лукаша, вот я и решила...

Не договорив, она отвернулась. Голова шла кругом от переживаний. Пусть делает и говорит, что хочет, Ноэми все равно бессильна переубедить упрямца.

— Да, — неохотно признался Лукаш, отпустив девушку, — я знал Жана де Вена. Что он просил передать?

Ноэми мотнула головой. Ничего она не скажет.

— Госпожа?.. — он запамятовал ее имя. Да и представлялась ли незнакомка?

— Прощайте, милорд. Всему есть предел, а вы давно уже нарушили все мыслимые и немыслимые запреты, — с трудом выдавила из себя девушка.

Не обыскал и хорошо. Предупредить она предупредила, остальное уже неважно.

Взгляд отыскал лилии на полу. Нужно поднять, поставить в вазу и уйти тайным ходом. Только вот отпустит ли граф? Воистину, благие намерения ведут к пропасти.

Лукаш вздохнул. Совсем не вписывалась эта девушка в привычную картину мира. Видимо, действительно неопытна и чиста. Даже самая лучшая актриса не могла бы так достоверно сыграть. Граф наблюдал за Ноэми: ни одного фальшивого жеста.

— Простите, госпожа, но этого требовали обстоятельства, — тон его смягчился. — Двор — это паутина, где каждый хочет задушить другого. Тяжело вам придется.

— А? — Ноэми подняла голову и вопросительно глянула на графа.

Показалось, или в глазах промелькнуло сочувствие?

— Я вам верю, — он не стал объяснять. Если не дурочка, сама уже поняла, если нет, растолковывать бесполезно. — Только, — Лукаш прислушался и понизил голос, — не боитесь мести де Вена? У стен тоже есть уши, а у спин — глаза. Крайне неосмотрительно вкладывать мне в карман записку!

— Но что я могла еще сделать? — развела руками Ноэми. — Не в открытую же назначить свидание? У меня нет слуг, нет знакомых — никому, кому можно довериться. Вот и решила обставить все как обмен любовными посланиями.

Граф тихо рассмеялся, уже без прежней холодности, впустив смешинки в зрачки, позволив лучикам будущих морщинок наметиться в уголках глаз.

— Любовное послание? — он окинул Ноэми хитрым оценивающим взглядом, в который раз за этот час вогнав в краску. — Тогда бы мне могли многие позавидовать, госпожа. Однако, — к графу вернулась прежняя серьезность, — герцог де Вен не оценит и любовного порыва. Я его враг, надеюсь, теперь вы поняли, какой опасности подвергались, разыгрывая маленький спектакль? Уверен, по возвращению вас ждет неприятный разговор, готовьте ответы.

— Но ведь никто не видел...

— Слуги наушничают, а стены видят, — Лукаш был неумолим. — Да и герцог уже хватился секретаря, послал разыскать, а она пропала. Бегала доносить на господина, не иначе.

— Но...

— Госпожа, — вновь оборвал ее граф, — послушайте совета. Не лезьте в политику, ни с кем не дружите и оставьте службу. Я говорю это не из вредности, а желая уберечь. Вы не выживите при дворе.

— Выживу, — Ноэми упрямо подняла подбородок, — верну фамилию и поступлю в академию.

— Какую? — оживился Лукаш. Девушка ему, определенно, нравилась. Противоречивое существо! — Уж не магическую ли?

— Увы, во мне ни капля магии, — развела руками Ноэми. — Я хочу стать ученым.

— Полноте! — рассмеялся граф и в мимолетном порыве, забыв, что перед ним незнакомка, накрыл ее руку своей. Девушку будто молнией ударило. Тепло ладони Лукаша де Сарда мурашками разошлось по телу. — Зачем хоронить себя за книгами? Вы не уродливы, чтобы посвятить жизнь изысканиям.

— По-вашему, милорд, только некрасивые девушки могут учиться? — нахмурилась Ноэми. — Всем прочим же надлежит оставаться глупыми, услаждать мужчин и рожать детей?

Какая несправедливость! Неужели лорд думает, как лорд Сулин Вард? Открытие неприятно удивило, но Ноэми надеялась, она ошиблась. Не мог Первый министр оказаться столь недальновидным.

— Вы подменяете понятия, госпожа, — включился в игру Лукаш. — Учение похвально для обоих полов, но вы говорили об ученом, а это несколько иное. Собирались похоронить себя в пыльных архивах, будто прячась от чего-то. И не вы ублажали бы мужчин, а они вас. Или вы не желаете выходить замуж? Тогда простите, мои слова действительно могли обидеть. Вам бы в Веос, к сожалению, в Лиргии незамужней девушке тяжело. Считается, будто она полна недостатков, раз не сумела подобрать себе пару.

— Именно этого я и добиваюсь, милорд, — возможности выбирать, — Ноэми обрадовалась, что нашла человека, разделявшего ее взгляды, и решилась доверить ему сокровенное. — Мне хочется учиться, у меня есть способности, но какое до этого дело родным?

— Провинциальные нравы! — поджал губы Лукаш, легко догадавшись, о чем она не договаривала. — Хорошо, в благодарность за этот разговор я похлопочу о фамилии.

— Ноэми Вард, бывшая леди Ноэми Вард, — с готовностью напомнила девушка.

В ушах шумела кровь. Неужели, неужели скоро она станет человеком? Никакого плена воли отца, никакого презрения, возможность самой выбирать свою судьбу и человека, с которым ее связать. Вопреки мнению графа, девушка собиралась замуж, хотя втайне завидовала навсейкам. Те пользовались безграничной свободой и не зависели от мужчин. Окончив академию, Ноэми тоже получит право на профессию, значит, станет самостоятельной. Большего и не нужно, целиком и полностью отдаваться науке девушка не собиралась.

— Я запомню, — кивнул Лукаш и улыбнулся. — Удачи вам, Ноэми Вард! Но, — тон вновь стал деловым, — мы не договорили о Жане де Вене. Откуда вы его знаете?

— Видела, — девушка решила не лгать. Она приоткрыла ему сердце, пусть уж знает и это. — Когда-то я служила помощником архивариуса в замке герцога де Вена. Призрак милорда явился мне и попросил передать при случае привет некому Лукашу. Или я ошиблась, есть ли при дворе еще один Лукаш?

О дневнике пока ни слова, нужно проверить. Слишком опасная тайна, слишком многое на кону.

— Вряд ли, — покачал головой граф. — Жан де Вен не общался с мелкими сошками, а среди его знакомых моего тезки нет. Странно, конечно, мы не были дружны. Так какое же послание вы принесли из мира мертвых?

— Только это, — пришло время для лжи. — А теперь мне пора, милорд, — Ноэми соскользнула с дивана и подняла цветы. — Вы правы, герцог уже хватился.

— Я хочу вас увидеть снова, — огорошил Лукаш. К счастью, он не видел румянца, залившего девичьи щеки. — Вы много не договариваете, Ноэми, но сейчас у меня нет времени разбираться. Вас проводят, я распоряжусь.

Не дав спросить куда и зачем, граф поцеловал руку Ноэми и, попрощавшись, ушел. Буквально через минуту появился молчаливый слуга и попросил следовать за ним.

Поразмыслив, девушка оставила лилии на каминной полке: слишком много вопросов. Но пару лепестков таки спрятала на груди в память о Лукаше де Сарде, его руках, голосе и серых глазах. Как ни прискорбно это сознавать, первый министр отыскал уголок в сердце.

Как и предполагал Лукаш, герцог хватился секретаря. Ноэми застала его в дурном расположении духа, меряющим шагами один из многочисленных дворцовых залов. Девушка как раз крадучись пробиралась к месту встречи, когда наткнулась на де Вена. Тот сразу напустился на нее с грозным рыком:

— Где вас носит, Вард?!

Ноэми сразу поняла: дело плохо, работодатель никогда не называл ее просто по фамилии, всегда добавлял 'госпожа'. Тут же ноздри его трепетали, а правый глаз подергивался. Девушка решила, дело с алмазами выиграл Первый министр, вот герцог и пылает гневом, она просто попалась под руку, чтобы выпустить пар. Только Ноэми от этого не легче.

Девушка покаянно опустила голову и извинилась. Она загодя приготовила оправдание: засмотрелась на пышные интерьеры. И ведь правда, королевский дворец поражал воображение, особенно провинциалки. Пусть замок де Венов приучил к роскоши, но ведь в нем не принимали иностранных послов и не разбивали висячих садов.

— Ваш рабочий день еще не закончен, — отчеканил герцог, буравя взглядом лицо Ноэми. Складывалось впечатление, будто он ей не верил. — И обязаны явиться в условленный чай в условленное место. Я велел ждать себя — и что же, отчего я мщу вас по всему дворцу, Вард? Списки готовы?

Какие списки? Ах да, невест для Йонаса. У Ноэми не нашлось свободной минутки даже для оценки предстоящего фронта работ. Но для герцога все эти объяснения — детский лепет. Он зол и жаждал крови.

— Будущую герцогиню найти не так просто, — уклончиво ответила Ноэми. — Спешка в подобном деле опасна. Я не могу подать маркизу де Вену список с негодными девушками.

Герцог хмыкнул. Он все понял, но оценил находчивость секретаря.

— Чтобы составили к концу недели! — обозначил де Вен срок. — А теперь работать, госпожа Вард, — очередная смена настроения. — Вы не разобрались с корреспонденцией и ремонтом экипажа.

Ноэми угадала, Лукаш де Сард оказался ушлой лисой. Он не поленился съездить к эшерам, добился встречи с местным князьком и привез образцы породы. Герцог скрежетал зубами. Когда только успел?! Первый министр грозил лишить де Вена статуса монополиста и, заодно, огромного дохода, который давала продажа некачественных алмазов. Хорошие, нужной чистоты, герцог оставлял себе и перепродавал втридорога. Ими же пользовался маг де Венов. Герцог любил власть и не желал ей делиться даже с королевством.

И вот теперь Лукаш покусился на часть могущества соперника, очернил в глазах короля и укрепил собственное положение. Его величество велел разобраться с поставками и возместить сумму ущерба, понесенную казной, если таковая вскроется. Требовалось срочно подчистить бумаги и заменить новоприбывшую партию руды до проверки. Ее, к вящему недовольству де Вена, производили люди Первого министра. Герцог собирался сделать все сам, не поручать Ноэми: слишком важное и серьезное дело. Зато своим излишним рвением Лукаш де Сард подписал себе смертный приговор.

Ноэми тяжко вздохнула и задумалась, как сумеет справиться со всем этим за столь короткое время. На подкорке сознания закралось подозрение, что герцог загружает ее бесполезными делами. С какой целью, неизвестно, но с той же невестой, Ноэми ни за что не поверила бы, будто де Вен еще десять лет назад не составил список подходящих девиц. Но делать нечего, поручения придется выполнять.

— Что-нибудь еще, ваша светлость? — Девушка перешла на официальный тон и деловито вытащила блокнот. Раз уж она секретарь, надо соответствовать.

— Велите подать экипаж, — де Вен демонстративно надел перчатки, давая понять, кто здесь какое положение занимает. В присутствии уважаемой дамы или равного себе по положению мужчины герцог ни за что не позволил бы такой дерзости. Только в холле или в прихожей.

Девушка кивнула и бочком обошла герцога. Тот, хмурясь, глянул ей вслед.

Где бродила эта девчонка? Слуги не могли найти ее, хотя перерыли все открытые для праздной публики парадные покои. Ноэми словно испарилась. Куда? Тайных ходов она не знала, ни с кем из знати не знакома. Разве только вышла в парк. Он огромен и полон укромных уголков с фонтанами и баскетами. Можно плутать неделями, спрятаться так, что никто не найдет. Но опять-таки, кто мог поведать девушке о его существовании?

Герцог поджал губы и бросил раздраженный взгляд через плечо. Будто дожидаясь приказания, отворилась дверь в стене, выпустив карлика.

— Проследить, — отдал короткий приказ де Вен.

Доверяй, да проверяй. Может, Ноэми действительно любовалась дворцовыми интерьерами, а, может, угодила к другому ценителю красоты. Делиться же герцог не любил. Пусть даже девушка сейчас не принадлежит ему, это всего лишь вопрос времени.

Ноэми с удивлением взирала на конверт с черной маской вместо печати. Его прислали сегодня, с утренней почтой. На ее имя, что в высшей степени странно. Успокаивало то, что герцог де Вен и Витус Хойл получили точно такие же конверты. В них лежало приглашение на маскарад. В итоге девушка решила, что она звана не как Ноэми Вард, а как секретарь герцога, но забот от этого не убавилось. Наоборот, перед девушкой стала серьезная проблема — наряд. Одно дело, повседневная жизнь, другое — маскарад. Ноэми уже истратила аванс на пошив одежды и решительно не понимала, где достать новое платье, маску и прочие вещи, без которых, даже имея приглашение, в королевском дворце делать нечего. Девушка помнила слова де Вена: ее внешний вид позорит прежде всего хозяина, а не ее саму, поэтому боялась промахнуться.

Вчерашний день для Ноэми закончился глубоко за полночь. И, самое обидное, герцог даже не взглянул на результаты работы. Его задумчивый вид и рассеянность за завтраком говорили, де Вен что-то задумал, но посвящать секретаря в свои планы не намерен.

Однако тайное быстро стало явным, стоило герцогу приказать Ноэми послать корзину отборных роз от имени Йонаса принцессе Генриетте, младшей сестре монарха. Девушка и виду не подала, но поняла, невесту маркизу подыскивать уже не нужно. Гора с плеч! Признаться, она понятия не имела, каким образом составляются списки невест и как поступают дальше. В местах, в которых выросла Ноэми, сватовством занимались отцы, не привлекая посторонних, тут же герцог взвалил все на плечи секретаря.

— В чем дело? — де Вен заметил смятение девушки. Герцог помешивал кофе и одним глазом просматривал выпуск газеты. — Неприятные известия?

Взгляд его упал на конверт, по губам скользнула улыбка.

— О, приглашение на королевский маскарад! Вы делаете карьеру, госпожа Вард. Только вот чего испугались? Это не приглашение на казнь, хотя, — де Вен сделал выразительную паузу и отпил немного из чашки, — иногда под маской так легко спрятаться убийце.

Ноэми промолчала и убрала письмо за обшлаг. Она не собиралась делиться с работодателем своими финансовыми проблемами. Это для сиятельного аристократа даже бриллианты — пустяки, а для девушки даже отрезок шелка — серьезный удар по кошельку. Пусть де Вен платил достаточно, но существовали ведь и неотложные нужды, кубышка на черный день. Ноэми помнила: нельзя тратить все, что зарабатываешь, к тому же жалование девушка получила пока только за месяц. Авансом.

В чем же поехать на маскарад? Вопрос мучил Ноэми весь завтрак. Она рассеянно макала кусочки хлеба в мед и прислушивалась к беседе работодателя с магом. Вроде, во время краткой прогулки по столице Ноэми видела магазин готового платья, может, там что-нибудь сыщется? Безусловно, на фоне придворных дам девушка будет смотреться бледно, но все лучше, чем в мужском секретарском костюме. Маскарад маскарадом, но в повседневной одежде нельзя. Взять бы еще где-нибудь маску на прокат...Ноэми могла и сама смастерить, только время поджимало, а герцог не позволит прохлаждаться за рукоделием.

— Госпожа Вард, — девушка вздрогнула и вынырнула из мыслей, — съездите в банк. Мне нужны деньги. Письмо к управляющему напишу, дам перстень с печаткой. Следите за ним в оба! С собой возьмете охрану, человек пять, не меньше.

— Большая сумма, ваша светлость? — Ноэми пока не стала выяснять, какой банк герцог имел в виду. Наверное, Королевский — в каком еще держать деньги аристократу?

— Достаточная, — туманно ответил де Вен и покосился на двери столовой: не подслушивает ли кто?

— Почему вы не пошлете за ними в замок? Господин Хойл мог бы открыть портал.

Маг шумно вздохнул, всем своим видом показывая, никуда он со стула вставать не собирается.

— Потому, — герцог метнул на секретаря тяжелый взгляд. — Или я обязан отчитываться перед вами?

Девушка, стремительно краснея, покачала головой, осознав, какую ошибку совершила. Не хватало ей только сиятельного гнева, мало выволочки во дворце!

Де Вен промокнул губы салфеткой и приподнялся, опершись руками о стол. Взгляд припечатал бросившуюся подняться вслед за ним Ноэми к стулу. Барабаня пальцем по скатерти, герцог, щурясь, спокойно, но так, что внутри все содрогалось от дрожи, произнес:

— В этом доме указываю только я.

Девушка кивнула и сглотнула.

— Вот и славно! — Губы герцога тронула холодная усмешка, и он вновь сел, продолжив трапезу. — Надеюсь, в дальнейшем подобных недоразумений не возникнет.

Больше де Вен даже не смотрел в сторону Ноэми, та же корила себя за то, что вообще открыла рот. Молчать нужно и кивать.

Однако для чего герцогу понадобились деньги, да еще так срочно? И разозлился де Вен не просто так, теперь Ноэми это поняла. Он не желал расспросов, не посвящал даже управляющего, не называл суммы — подозрительно. Поневоле всплыл в голове подслушанный в саду разговор. Убийство стоит денег, уж не по душу ли Первого министра герцог посылает Ноэми в банк?

Завтрак окончательно перестал быть вкусным. Девушка ела только потому, что нужно есть. Сама же думала о Лукаше де Сарде. Тот сказал, они еще встретятся, уж не Сумеречный ли граф послал приглашение? Право слово, вряд ли королевский секретарь или распорядитель двора запомнили мелькнувшую всего раз во дворце девушку и уж точно не стали бы звать на маскарад.

Решимость разузнать, куда де Вен собирался потратить деньги, только окрепла. Ноэми собиралась прочитать содержимое письма. Можно и не распечатывать, существуют способы. Вдруг тогда хоть что-нибудь прояснится?

— Госпожа Вард? — Девушка подпрыгнула на стуле. Рано решила, будто герцог позабыл о ее скромной особе. — У меня к вам деликатное поручение. Женское. Нужно выбрать подарок. Желательно не один и желательно такой, какой сочли бы милой безделушкой. Трудность в том, что получатель — особа королевской крови.

'Ага, принцесса!' — подумала Ноэми.

Задачка предстояла трудная, но все легче, чем искать Йонасу невесту. Принцесса Генриетта тоже девушка, наверняка любит цветы, украшения, домашних животных, вот Ноэми и пошлет котенка. Пушистый комочек наверняка найдет путь к сердцу красавицы и обратит ее внимание на маркиза.

— Судя по вашей улыбке, проблема для вас — вовсе не проблема, — герцог оказался прозорлив.

— Будет исполнено, ваша светлость, — туманно ответила Ноэми.

После завтрака девушка зашла в кабинет де Вена и забрала письмо к управляющему банка. Королевского, как изначально предположила Ноэми. Затем, дав строжайшие наставления не спускать глаз и пообещав открутить голову, если потеряет, герцог снял с руки перстень-печатку. Девушка взвесила его на руке: тяжелый. И слишком велик для нее, с пальца спадает.

— Он магический, — пояснил де Вен, — подстроится через пару минут.

И правда, перстень начал уменьшаться в размерах, стал впору. Ноэми с интересом разглядывала его, даже провела пальцем по гравировке. Будто знатной дамой себя почувствовала. Плечи сразу расправились, подбородок приподнялся, появилась горделивая осанка. Герцог залюбовался девушкой и в который раз подумал, из нее бы вышла прекрасная фаворитка.

— Госпожа Вард, — он собирался дать указания, но сказал совсем другое, встал и коснулся руки Ноэми, заставив ту вздрогнуть, — я хочу сделать вам предложение.

— Какое? — Во рту девушки пересохло, пальцы герцога казались каменной плитой, навалившейся на локоть.

Нет, это нелепо, не возьмет де Вен ее в жены! Пусть он увлечен, пусть желает — от воспоминаний о ласках в этом самом кабинете на щеках проступил румянец, — пусть Ноэми и поставила жесткие условия, открывавшие двери спальни, но герцогиня — это уже слишком!

Де Вен с трудом заставил себя отдернуть руку и отошел к окну. Он чувствовал волнение девушки и надеялся, оно вызвано прикосновением. Самому герцогу жутко хотелось поцеловать приоткрытые губки, но тогда бы пришлось отменить все встречи до обеда: де Вен вряд ли смог бы остановиться и ограничиться лишь лобзаниями.

— Вы станете моей любовницей? Официальной фавориткой со своим домом, слугами, положением в обществе.

— Положением? — рассмеялась Ноэми. Ее грубо вернули с небес на землю. — Нет, как же велика сила вашей похоти, ваша светлость, — горько добавила она, — если вы никак не можете остановиться!

— Упрямая девчонка! — де Вен в сердцах ударил по подоконнику и, порывисто шагнув к секретарю, ухватил ее за плечи. — Да любая другая!..

Не договорив, герцог впился в губы Ноэми жестким страстным поцелуем, который сам же оборвал и, не глядя на оторопевшую девушку, жестко добавил:

— Ступайте в банк! Я приду к вам этой ночью и сделаю своей.

— Никогда! — сверкнула глазами девушка и чуть ли не выбежала из комнаты.

Герцог придерживался иного мнения, но промолчал. Он-то помнил расширившиеся зрачки и тяжкое дыхание Ноэми, когда губы ласкали ее груди. Ноэми сдастся победителю, потому как сама этого хочет. И де Вен, как галантный кавалер, простит даме упрямство.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх