Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест для демиурга/ ознакомительный отрывок/ 1 книга, проба пера. Классическое фентези


Опубликован:
12.11.2014 — 15.09.2017
Аннотация:
Дайра, демиург, на которого задолго до рождения возлагались огромные надежды, не желает работать по специальности. Тотализаторы, гонки, звездные странствия - все, что угодно, только не создание миров! Могла ли она представить, что сама окажется в роли персонажа, участвующего в запрещенном Квесте, в мире, где царят законы фэнтези?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы попросите выкуп у отца?

— Милая лерра, я не тот человек, чтобы что-то у кого-то, будь он сам правитель асуров, просить! Люди и нелюди предлагают мне все, что я захочу, сами, — усмехнулся одним уголком рта капитан и продолжил: — Помилуйте! Связываться с эльфами? Убей меня молния вместе с моей Портовой Шлюхой! Не очень-то доверительные у нас отношения с вашим племенем... Хотя то, что вы — бастард, прошу меня извинить, даже некоторым образом нас сближает. Могу поспорить, вашей матерью была человеческая женщина? Молчите?

— Я... Я не знаю. Но... Но если не королевский выкуп, тогда что же...

— Лерра, простите мою оплошность, я не спросил вашего имени и не назвал вам свое, сами понимаете, обстоятельства, в которых мы с вами вынуждены были познакомиться...

— Ая.

— Точно, человеческая женщина, это сближает нас с вами еще больше, к слову, я, как и вы, бастард, вот только от имени, данного мне папенькой, давно отказался. Обращайтесь ко мне 'капитан', или Льер, как вам будет угодно.

'Льер' — исковерканное на морской лад 'лерр', поняла Ая.

— Льер капитан, я слышала, вы говорили о каком-то выкупе, который вы намерены получить за меня. А сейчас оказывается, вы понятия не имели о моем происхождении. Я думаю, что не зависимо от величины обещанного вам выкупа, мой отец заплатит вам больше, намного больше!

— Лерра Ая, отрицательные стороны какого-либо сотрудничества с эльфами способны перевесить огромные даже в моем понимании суммы, уверяю вас. Это во-первых.

— Но меня будут искать! Мой отец, король, он сделает все, чтобы меня найти, и, когда найдет...

— А во-вторых, скажите, лерра Ая, ваша мачеха, если я не ошибаюсь, королева Агарнариэль, — ревнивая женщина, — перебил ее капитан, — Вижу, вижу по вашим глазам, что это так. Как вы считаете, питает ли к вам мачеха теплые чувства? А к вашему отцу?

С каждым новым вопросом загоревшаяся было надежда, в глазах девушки сменялась отчаянием. Этот корсар читал ее, как раскрытую книгу, несколькими словами обозначив сложную вереницу сомнений, обуревавшую ее ум. Несомненно, ее будут искать... Но насколько тщательно... И как сильно будут стараться найти — вот в чем вопрос, на который надо с честностью ответить прежде всего самой себе. Агарна искренне любит ее отца, и будет стараться сделать все от нее зависящее, чтобы утешить его в горе, чтобы смягчить боль утраты... А в чем-в чем, в этом она хороша... Не зря она до равнолетия воспитывалась в храме Дарующей Любовь, между прочим, светлой богини, занимающей одно из самых почетных мест эльфийского пантеона. Ая вообще удивлялась самой возможности своего существования — как она могла вообще оказаться рожденной на свет, и, судя по всему, этот читающий психологических портрет, корсар прав — от человеческой женщины! Кем должна была быть ее мать, и почему она не осталась с ней? Видимо, эти самые вопросы тревожили и ее мачеху, лишь подогревая ее неприязнь к Ае: для нее оказаться преданной, обладая такими знаниями, наверно оказалось особенно парадоксальным и болезненным. Да и отец... Чем старше становилась Ая, тем меньше она привыкла его видеть, и она понимала, что он намеренно избегает ее общества. Конечно, кому приятно видеть результат своего падения, который к тому же так расстраивает твою такую любящую и трепетную красавицу-жену...

На глаза девушки навернулись злые слезы, и она проявила нечеловеческое усилие, чтобы не дать им упасть и сохранить лицо непроницаемым перед этим человеком, который видит в ней лишь возможность хорошо заработать. Что он говорил о публичных домах Заирэса? Там ценят полукровок, потому что они физически выносливее?

— Маленькая железная лерра, — улыбнулся капитан, от которого, конечно не укрылась целая буря чувств, промелькнувшая в глазах Аи, — Вы совершенно правы, меня не волнует ваша дальнейшая судьба, но меня волнует мой заработок. Поэтому даже не думайте о Заирэсе, мы с вами поплывем совсем в другое место.

— Куда? — бесцветным голосом спросила Ая.

— Туда, где за вас заплатят действительно королевский выкуп, и это — в-третьих! Вы понадобились храму Молчащих Пряностей в Лонге. Заказ сделан именно на вас, и жрецы Лонга заплатят, и заплатят очень хорошо. Так что будьте спокойны за свою неприкосновенность на моем корабле и наслаждайтесь путешествием. Я пришлю вам врача и еды. И, надо же вам что-то одеть, да, я пришлю вам все необходимое. И еще, лерра, путешествие долгое, вы, несомненно, захотите выходить на палубу. Даже без вашего розового кулона, вы попытаетесь бежать, хоть и бежать вам некуда, и вы об этом осведомлены лучше меня. Позвольте вашу ногу, и не заставляйте меня применять к даме силу. Этот браслет избавит вас от необходимости даже помышлять о побеге.

— Это браслет подчинения?

— О боги, конечно же нет, у меня и в мыслях не было помышлять о вмешательстве в вашу психику, возможно, она нужна здоровой тем, кто вас заказал. Это морской рабский браслет, его используют для того, чтобы рабы не прыгали с кораблей. Ну же, лерра, проявите благоразумие, это просто мера предосторожности на время путешествия, во время которого вы будете гостить на моем корабле.

— На гостей не одевают браслеты рабов!

— Гости бывают разными, лерра, ровно, как и рабы. И вы знаете, они иногда меняются местами, что поделаешь, бывает и такое. Не в наших силах изменить нити судьбы, на которые нанизывается наше существование самим мирозданием.

— Что случится, если я все-таки спрыгну за борт?

— Ничего хорошего для вас, милая лерра Ая. Этот такой легкий сейчас браслет в момент усилит свой вес в несколько тысяч раз, и вы очень, очень скоро, окажетесь на дне океана.

— Но и вам ничего хорошего это сулит, капитан! Со мной на дне океана окажутся также ваши предполагаемые деньги!

— Я умоляю вас, лерра, после того, как вы узнали — как это оказаться на глубине, сегодня утром, вы далеки будете от безумных попыток повторить свое маленькое приключение.

— Но вы... Вы наказали своих людей! Вы — знали, да? Вы знали, что именно так и будет, Льер Капитан? — догадка поразила Аю, вспыхнув с внезапностью молнии, и она поняла, что все ее похищение — от самой первой минуты было спланированно этим человеком. Для Читающего по Лицам не составило труда, будучи знакомого с особенностями психотипов своей команды предугадать, как именно будет разворачиваться ее похищение. А ведь она поверила ему, и его несомненной злости на своих людей, посмевших злоупотребить своими полномочиями, и, несомненно, его люди поверили в это тоже, даже не подозревая, что не только их навыки и умения, но и их личностные особенности — глина в руках этого человека.

— Мои люди наказаны за дело, лерра. Хватит упрямиться, протяните мне свою ножку.

Желтые глаза тигра в упор смотрели на Аю, и во взгляде этом явно читалась уверенность в том, что сила на его стороне. Аю не подвело первое предчувствие, учитель по искусству составления психологического портрета, или проще говоря, чтению по лицам, был бы ей сейчас доволен. Однако это не могло сейчас порадовать ее, как не могло ее порадовать что-то в принципе.

Обреченно глядя в желтые глаза напротив, и отчетливо осознавая, что все сейчас против нее, она протянула лодыжку в руки капитана.

Глава 12

Оставшись одна, Ая бессильно облокотилась на стену каюты. Удивительно, но стоило этому человеку обрисовать по полочкам ее ближайшее будущее, девушка расслабилась. Скорее всего, ее будут искать, и скорее всего, не найдут. Она будет плыть на корабле. Она неприкосновенна для этой шайки головорезов. Рабский браслет не даст ей возможности прыгнуть за борт, ровно как и отсутствие магического кулона, ровно как и множество километров, разделяющих ее и хоть какой-нибудь клочок суши. Затем корабль приплывет в Лонг. Капитан получит за нее выкуп. Все.

Что от нее понадобилось жрецам храма Молчащих Пряностей, девушка не имела никакого представления, как не имела никакого представления об этом самом храме с таким нелепым названием. Наслышанная о буйных и странных нравах южан, Ая понимала, что ожидать можно всего, чего угодно. Одно не давало ей покоя — почему именно она? Капитан сказал, что заказ был сделан конкретно на нее, и вроде бы был еще какой-то маг, который причастен к ее похищению. Как она поняла, этот исчезнувший маг и руководил операцией по ее поимке, и это он нанял капитана и этот корабль. Но потом он исчез. Однако капитан осведомлен о конечном пункте, сделавшем заказ на нее. Наверно, если бы маг не исчез, он мог бы многое прояснить Ае, но не факт, что стал бы это делать.

Скрипнула дверь, и в каюту вошел седобородый мужчина почтенных лет.

— Здравствуйте, лерра Ая. Я — корабельный доктор. Можете звать меня Лиен. Позвольте мне осмотреть вас и обработать ваши царапины, если они есть. Вот — это одежда, которую капитан передал для вас.

— У меня нет царапин доктор. Пошла носом кровь, но это от давления на глубине. Немного шумит голова, но в целом, я в норме, благодарю вас.

Доктор все же заставил Аю высунуть язык, и измерил давление и пульс, заглянул в зрачки и тщательно осмотрел ладони и ногти на руках. Затем, удовлетворено кивнув, он растворил какой-то порошок в стакане воды, заставил Аю выпить слегка горьковатую, но не противную жидкость лимонного цвета, заверив ее, что это необходимая профилактика после пережитых ею приключений. Более того, успокоительные компоненты, входящие состав помогут ей спокойно отдохнуть и прийти в себя.

— Долго плыть до Лонга, доктор?

— Четыре недели, дитя, и это с учетом того, что наш капитан никогда не скупится на использование магии в путешествиях. Несколько приобретенных заклинаний по усилению скорости и точности курса — и за нами не угонится ни один в мире патруль.

Ая и сама уже поняла, что в уме и стратегии капитану не откажешь. К тому же, операцией изначально руководил какой-то маг... А маги — это все-таки образованные и, как правило, очень умные люди. Правда странно, что этот самый маг решил запятнать сое имя и репутацию и пойти на похищение особы королевской крови. Наверно, на кону какой-то особенный куш.

— Лерр Лиен, вы знаете, зачем меня везут в Лонг? Что понадобилось от меня жрецам храма Молчащих Пряностей?

— Насколько я знаю, лерра Ая, в храме Молчащих Пряностей в Лонге верховодят жрицы, а не жрецы. Но, зачем вы им могли понадобиться, понятия не имею. Капитан никогда не уточняет такие особенности заказа, и его можно понять.

— Как жаль, что вы не знаете, лерр... Я совершенно не знакома с обычаями жизни людей южного побережья материка. Даже не знаю, что предположить. Одно радует: капитан приказал меня не трогать, — невесело усмехнулась девушка, — Сложно сохранять спокойствие, когда не знаешь, что тебя ждет. И мага, который мог бы пролить свет на мою дальнейшую судьбу, нет. Кстати, что вы думаете о нем?

— Я думаю, что нам всем очень повезло, что его или смыло за борт, или, как выражается Дэос, пожрала преисподняя, лерра, — ответил доктор, — Поверьте, я много лет плаваю с Льером Капитаном, и, как врач на пиратском судне, насмотрелся всякого. Я не буду склонять вас питать иллюзии по поводу душевного облика капитана. Он — пират, и этим все сказано. Но он — честен, и я никогда не видел, как он пытал или убивал кого-то из любви к искусству, так сказать. В некотором смысле он даже благороден. У него своеобразный кодекс чести, очень своеобразный, но он все-таки есть. А этот маг... Он был одержимым, маньяком с крайне нестабильной психикой. Я боюсь, мы имели дело с некромантом, и сначала очень удивился, когда капитан согласился иметь с ним дело. Видимо, выкуп за вас действительно велик. А внезапное исчезновение мага меня даже обрадовало. Да что там меня — вся команда вздохнула с облегчением. Они, отъявленные головорезы, убийцы и насильники, но и они боялись этого мага. А страх — очень опасное чувство. Она толкает людей и нелюдей на крайне непредсказуемые поступки, лерра.

— А как он исчез, этот маг?

— Он исчез за час до того, как мы достигли вод Цветущего Архипелага. Все его вещи, включая магические амулеты и сменную одежду, остались на корабле. Более того, лерра, на его столе осталась дымящаяся чашка с фао — он только собирался его выпить, чашка была горячей. Кстати, одежда, которую я вам принес, была также заранее заготовлена им.

После того, что Ая услышала о маге, она не очень-то хотела прикасаться к свертку с одеждой — мало ли, ее ждет какая-то магическая опасность, но доктор успокоил ее:

— Можете не волноваться, у меня встроенный катализатор магии на браслете целителя, если бы была опасность, он бы немедленно отреагировал. Одевайтесь лерра, я отвернусь. Я вижу, у вас ко мне еще есть вопросы. Доктор Лиен отвернулся, и Ая, быстро развернув объемный сверток с одеждой, мельком оценила его содержимое: что ж, надо отдать должное неизвестному магу, к ее похищению он подготовился крайне тщательно. Вся одежда, лежащая перед Аей, была ее размера: две пары удобных узких брюк, одни из водонепроницаемой ткани, чаще всего используемой для пошива вещей морякам, одни из ткани потоньше, кожаная жилетка, куртка, две рубашки с длинным рукавом и одна с коротким, несколько пар чулок, перчатки, две ночных сорочки и даже несколько пар нижнего белья, — недорогого, правда, сделанного людьми, но тем не менее добротного и удобного. Кроме того, список дополняла пара морских сапог и удобные мокасины на пробковой подошве, видимо, предназначенные для каюты или жаркой погоды.

Ая быстро одела один из комплектов белья, рубашку с коротким рукавом и легкие брюки, продолжая расспрашивать доктора:

— Вы говорите о кодексе чести капитана, но как в этот кодекс вписывается похищение?

— Не судите капитана, лерра, вы мало знакомы с жизнью за пределами Цветущего Архипелага, а я сопровождаю его в плаваньях много лет, и видел такие земли и такие обычаи, о которых вы даже не слышали, и, хвала богам, не услышите. Капитан дал вам слово, что на протяжении всего пути вы останетесь неприкосновенной — и можете верить этому слову. Поверьте, не все корсары так заботятся о...

— О своем товаре? — резко перебила его Ая, — Что ж! Она ненавидела этого треклятого мага, этого капитана, всю эту команду маргиналов, отбросов общества, к которым попала, и этого самого доктора, который производил впечатление образованного и рассудительного человека, и который, тем не менее, сопровождал головореза в его плаваньях, и, значит, одобрял все, что тот делает.

— Вы молоды, лерра, и в силу своей молодости, непримиримы в суждениях. Мир не состоит только из черного и белого, в нем множество других оттенков. Но вас можно понять, и я понимаю. Скоро подействует порошок гравихоры, и вы погрузитесь в сон. А когда проснетесь, вы будете хорошо отдохнувшей, и жизнь уже не покажется вам такой несправедливой.

Монотонное звучание его голоса сначала усадило Аю на кровать поудобней, потом она поджала ноги, а потом неожиданно для себя, зевнула. 'Он вводит меня в транс!' — поняла она и даже обрадовалась поступку доктора: как эльфийка, точнее, полуэльфийка, питавшая склонность к изучению наук, раскрывающих тайны разума, психики и чувств, она понимала, что сон сейчас нужен ей как воздух.

123 ... 910111213 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх