Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сказка 2. Часть.2 Глава 9. Полстоуна счастья


Опубликован:
04.02.2015 — 08.04.2015
Аннотация:
Я так думаю, это предпоследняя глава. Продолжение смотрите в комментариях к общему файлу.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 9. Полстоуна счастья

Первую годовщину своей жизни в Лаэнтере я отмечала одна. Дэн очень серьезно обосновал необходимость ему лично возглавить посольство к новому союзнику. Кажется, назревали большие перемены в политике, и послевоенная расстановка сил утратила свою актуальность. Учитывая, что накануне он уже отлучался на пять дней, в каждый из которых я нервничала, что вдруг начнутся роды, а его нет... Однако раскаяние его было искренним, и сам он, по-моему, не меньше боялся оставлять меня на позднем сроке. Господин Тиан, тот запретил даже думать о родах раньше срока и уверил, что среди его пациентов ни одного недоношенного ребенка не было и не будет.

Мой живот уже всюду поспевал вперед меня, и после приятного периода, когда беременность протекала легко и радостно, наступило время, когда я начала чувствовать, что становится по-настоящему тяжело. Малыш не давал мне спать ночами, брыкаясь и от души пиная по ребрам. Господин Тиан все чаще становился нашим ночным гостем, порой разводя руками: не все процессы при беременности возможно повернуть вспять или ликвидировать их последствия. Физические нагрузки свелись к неспешным прогулкам по осеннему парку, где под каждым кустом торчало по стражнику. Ноги периодически принимались отекать, поясницу ломило, одышка заставила отказаться от подъема по лестницам. Дэн сразу высказался против использования портшеза, лифта и других механических средств доставки меня на второй этаж — во избежание несчастных случаев. Пришлось переезжать вниз. И беспрерывно хотелось в туалет. В последнюю перед отъездом Дэна ночь ноги так свело судорогами, что слезы сами брызнули из глаз. Больно-то как! Господин Тиан сказал, что внесет изменения в мое меню, но еще пару раз приступ может случиться. Что бы я без него делала? На каждый мой вздох Дэн первым делом звал его, а уж потом разбирался, стоило ли дергать человека. Лекарь и сам мчался каждый раз, во всеоружии перед очередной напастью, не уставая повторять, что лучше ложная тревога, чем упустить какой-нибудь тревожный симптом.

В целом он находил совершенно естественными все явления и через две, максимум три декады обещал чудесного младенца. У них считается дурной приметой, если мать заранее узнает пол ребенка, поэтому на данную тему мы даже не заговаривали, хотя мне было жутко любопытно. Не то чтобы я беспокоилась о цвете приданного для новорожденного, оно в любом случае будет в местных традициях: фамильные гербы, ленты и вензелечки... Но королю всяко нужнее мальчик. Нет, Дэн с самого начала уверял, что будет счастлив в любом случае, но наследник есть наследник. А мне, если не для короны, а для себя, пожалуй, хотелось бы девочку, маленькую принцессу. Вот и неясно, за кого радоваться.

Любимый вернулся повеселевшим и был встречен не менее довольным Дэйтоном. Миссия короля оказалась успешной, и герцогу не терпелось поделиться своими шпионскими тайнами. Так и быть, дам этим орлам возможность обменяться новостями... свечи так через три. А пока мне и самой хочется поговорить о наболевшем, чтобы муж приголубил и пообещал, что в нужный час будет рядом. Часа икс я боялась, хоть и устала ждать и хотела уже поскорее. Хоть и знала, что лекарь у меня лучший, и на всякий случай еще двое периодически приходят с ним, следят за ходом беременности. Боялась даже не боли, а чего-то неизвестного и от меня совсем не зависящего. Даже если все будет как надо, я не знаю, хватит ли моего болевого порога, чтобы сдержать крики, не уронив королевского достоинства. Обезболивание, которое в ходу у богатых дам, возможно лишь во время схваток, но одной королеве уже обезболили схватки... тут мы с Дэном были единодушны — ну его от греха подальше. И господин Тиан одобрил — с обезболиванием связана львиная доля осложнененных родов. А потуги мне никто не обезболит, иначе мышцы матки не сработают, как им положено. Кто ребенка толкать будет?

А если что-то пойдет не так? Вариантов осложнений при родах тьма. Одни названия приводили в трепет. А до описаний я не успела добраться — муж застукал за чтением раздела неправильных предлежаний в энциклопедии по акушерству и тут же отнял.

— Как тебе в голову пришло читать подобное перед родами?! — поразился он.

— Мало ли что.

— И чем оно тебе поможет, если что?

— А тебе? Книжечка-то твоя.

— "Мало ли что", — передразнил меня Дэн и очень серьезно добавил: — Не хочу чувствовать себя беспомощным, как в прошлый раз.

— Ох, Дэн, скорее бы все случилось. Я так устала ждать.

— Осталось совсем немного. Наслаждайся последними необычными деньками. Когда теперь такое повторится. Как там наш маленький? — осторожно приложил он ладони к моему животу и заулыбался: — Радуется. Чувствуешь?

— Да уж, пинает. Мои ребра там наружу не торчат?

— Нет, только крохотный локоток. Сейчас успокоим.

Поглаживая мой живот медленными движениями, он тихо пропел по-эльфийски мелодичную песню. Улыбка на любимом лице сменилась печалью.

— Это мама нам в детстве пела, — вздохнул он. — Вдруг вспомнил.

— Грустишь о ней?

— Нет-нет, я не... это совсем о другом. Ерунда.

Несколько дней спустя нас достигли оглушительные вести из Каннира: король Дранар низложен в результате переворота. Королевский перстень достался его племяннику — Транару, жадному, беспринципному, далеко не лучшему претенденту на эту роль. Каннир лихорадило и будоражило, а я думала, как бы эти перемены не ударили по нам. Шебутные соседи под боком — источник возможных неприятностей.

Судя по удовлетворенным улыбкам закадычных друзей — короля и его первого советника, они как минимум ожидали подобных событий. Во всяком случае, моих опасений совершенно не разделяли.

— Нет, моя сладкая, неприятности теперь расхлебывать им самим. Народ, освободившийся от одного тирана, скоро обнаружит, что другой не лучше. А чаша его терпения и без того переполнена. Дранар заслужил свою участь — вместо чужих за своим наследником присматривать надо было.

Оставшиеся двое членов Союза Четырех — королева Хеннад и король Ньярелл требовали от Дэна вмешательства в дела Каннира и даже введения объединенных войск, но мой супруг послал их лесом. Утрясать чужие проблемы, когда со дня на день ждешь появления на свет долгожданного ребенка! Кому надо — тот пусть и вмешивается.

— Значит, это был он?

Сложно однозначно охарактеризовать чувства, обуревавшие меня в тот момент. Недоумение? Злорадство? Облегчение от того, что все кончено? Нет врага, не надо ждать новых подвохов. И все же, не понимаю, за что?

— Ведь вы были союзниками, вместе делали одно дело на войне! Так почему?

— Тогда у нас был общий враг. И даже тогда мы соперничали за лидерство и популярность в войсках. После победы Дранар не мог простить, что главой Союза избрали не его. Завидовал быстрому восстановлению страны и моим связям с новым миром, в который больше никому хода нет. Новое оружие, знания — монополия во всем, на благо страны. Люди в открытую уходили в Лаэнтер, где не дерут последних шкур ради прихоти короля. Понимая, что в прямом военном столкновении шансов у него нет, он избрал другую тактику. Сначала припомнил давние территориальные споры и мое происхождение. Однако поддержки нигде не нашел... Тогда он взялся действовать через Сиртан. Идея брака пришлась Хеннад по вкусу, настолько, что она искренне уверовала в собственное величие и исключительный ум. В случае успеха, она бы получила ключ к ресурсам твоего мира, и поделилась бы им в обмен на обещанную помощь в снятии проклятия Судьбы. В случае неудачи столкновение было неизбежно. Ты видела — отвергнутая женщина готова была развязать войну. Добрый Дранар изо всех сил помогал бы обеим сторонам и подкидывал дров в огонь. Ты спутала его планы. Я долго не верил, что приказы исходили от Дранара. Внешне он выражал дружелюбие, сочувствовал и искренне негодовал вместе со мной.

— В Каннире настолько сильные маги? Они в самом деле смогли бы снять проклятие?

— Никому не дано обмануть Судьбу. И наш с ней спор еще не окончен.

— Ты о чем?

— Я? Я просто... утомил тебя наверное разговорами. Совсем ни к чему тебе эти подробности.

— Дэн... нам рано расслабляться? Еще кто-то есть? Ты об этом беспокоишься?

Муж пристально смотрел на меня. А Дэйтон не менее пристально — на него.

— Да, — наконец согласился Дэн. — У Дранара было трое советников. Двое убиты во время переворота, а один уцелел и имеет шансы получить защиту нового монарха.

— Третий под колпаком. Никуда он от нас не денется, — вмешался Дэйтон. И столько уверенности было в его голосе, что напрашивался еще один вывод:

— Переворот в Каннире — ваших рук дело?

— Ваше Величество, — укоризненно протянул герцог. — Свержение правящего монарха... слишком серьезное преступление...

— Бросьте кокетничать, никто вас не обвиняет.

— И все же... найти и вовремя оказать помощь нужным людям... на благо народу целой страны — это одно. Но убийство короля — увольте.

После этого разговора мне стало легче дышать. Дэн перестраховывался и охрану не снимал, но герцог Лисэйт официально был реабилитирован, и многие фигуранты по делу о государственной измене амнистированы. Даша и виконт готовились к свадьбе, распространяя вокруг лучи счастья.

В такой обстановке приблизился Новый год — Солнцеворот к лету. Стояла сухая ясная погода, температура еще ни разу не опускалась до ноля, и вообще закрадывалось подозрение, что от осени мы плавно перейдем к весне. Однако новогоднее утро порадовало пушистым снежком. Фрейлины и прислуга в приподнятом настроении носились по комнатам, готовя праздник. Дэн обещал быть рано, и я предвкушала бал-маскарад, елку и фейерверки. Ну и Деда Мороза с мешком подарков, конечно. Катания нынче, увы, отменялись, но полночь под звон башенных часов мы встретим.

— Ваше Величество, там люди... хотят вас видеть, — взволнованно доложил дворецкий.

— Какие люди?

— Почитай, все население Гертая. И с окрестностей собрались.

— Что они хотят? — встревожилась я, на ходу прикидывая, сколько у меня гвардейцев и магов. Остановят толпу?

— Благодарение вознести. Традиция-с. Говорят, вы счастье принесли в этот край.

— Благодарение — это хорошо. А как по-вашему? Что вы посоветуете?

— Не ходите. Скажем, что вы себя плохо чувствуете. В вашем положении это нормально. Народ поймет.

— Никогда не прикрывайтесь нездоровьем. Накликаете. Я выйду.

— Существует риск, что и с балкона...

— Вы меня не поняли. Я выйду к людям, через парадную дверь.

— Ни в коем случае! Это толпа, ей нельзя доверять. Слишком опасно.

"Будь со своим народом при каждой возможности". Азы политологии.

— Вы сами сказали — люди собрались для традиционного благодарения.

— Король меня казнит.

— Не трусьте! Я интуитивно чувствую, что выйти надо. Зовите охрану.

Набежавшие мужчины все до единого высказались против и намекнули мне о слабоумии, простительном для беременных королев, но не для службы безопасности. А господин Тиан тихо напомнил, что роды могут начаться в любой момент, срок подошел еще позавчера. Тьфу на них, у меня и в самом деле живот заболел, как бывает перед экзаменами. Предложений была тьма: отправить вместо меня кого-то другого, вызвать срочно короля, начать раньше времени увеселения для отвлечения внимания. А меж тем народ на улице ждал, волновался и начинал роптать. Благодарение владельцу земель действительно было традицией и служило выражением взаимного уважения и согласия между хозяином и его людьми.

Спустя полчаса мы все еще совещались. Предпринятые меры не имели успеха. Курьер, отправленный к королю, доложил, что Его Величество вне зоны доступа, а точнее в Сиртане на экстренном заседании Союза Четырех, созванном по требованию короля Транара. Вышедший к народу начальник охраны вернулся бледным и коротко бросил:

— Требуют королеву.

Попытка отвлечь собравшихся объявлением о начале гуляния почти удалась. Часть людей с детьми отправилась за подарками, но оставшихся было все еще предостаточно для беспокойства. Тогда меня предложили эвакуировать порталом.

— Хватит увиливать, — решила я. — Я говорила, надо было сразу выйти. Нам еще бунта не хватало по недоразумению и из-за вашего желания перестраховаться. Никто там не желает мне зла.

Чтобы не отговорили, я решила больше не откладывать дело в долгий ящик. Охрана работает в экстренном режиме, маги наготове, Тени со мной. В обиду меня не дадут, а сама я в толпу не полезу — не дура. Накинув теплый плащ, который все равно не мог скрыть беременности, я возглавила маленькое шествие. Придерживая руками живот, остановилась на краю террасы. Свита почтительно расположилась позади, усиленный эскорт замер полукругом.

— Королева, наша королева! — побежал шепот. — И впрямь, на сносях.

Народ заполнил придворцовую площадь, и вся эта масса колыхнулась навстречу, желая удостовериться, что королева не поддельная.

— Начните первой. Скажите пару слов, чтобы они вспомнили, для чего собрались, — шепнули мне из-за плеча.

— Жители Гертая! Мне очень приятно, что вы пришли сегодня, в день Зимнего Солнцестояния, к стенам дворца, и в руках у вас цветы. Радушие в крови у гертайцев, и, благодаря ему, мне было очень хорошо и спокойно с первого дня пребывания здесь. Да здравствует Гертай! Да пребудет благословение Судьбы с жителями этого чудесного края!

На минуту воцарилась тишина, а потом толпа взорвалась ликующими криками. Люди начали по одному подходить к подножию лестницы, и с пожеланием всех благ оставлять свои цветы. Женщины, дети, мужчины — все пришли с белыми зимниками — полевыми цветами, украшающими скучные пейзажи осени и зимы. Я простояла целый час, а цветы покрыли мраморные узорчатые плиты толстым ковром. Толпа излучала восторг и любовь. Здесь и сейчас мы стали одним целым!

По возвращении я рухнула в кресло. Устала, но ничуть не жалею. Никогда не забуду того воодушевления, которое передалось мне от гертайцев. Спасибо, мой народ, я тебя тоже люблю. Желание свершений и энергия бурлили в крови. Мне захотелось немедленно отправиться с инспекцией по новым школам, проверить дела благотворительного фонда и в честь праздника сделать что-нибудь большое и светлое.

Мужчины недовольно кривились, хоть все обошлось и прошло самым лучшим образом. Ничего-то они не понимают. Господин Тиан, выдав мне укрепляющего, подозрительно воззрился на меня:

— Как самочувствие? Что-нибудь болит?

— Живот от волнения прихватило, но уже отпустило. Ради повторения этих эмоций я бы еще час там простояла.

— Все же отдохните. Я загляну позже.

Вместо отдыха я принялась кружить по апартаментам, не переставая улыбаться после встречи с народом и придумывая, чем одарить каждого, кто верой и правдой служил мне в уходящем году. Эх, мне бы живот хоть вдвое меньше, точно бы не удержалась и отправилась посмотреть на подопечных институток. Дэн будет мной гордиться, когда вернется и узнает, что без него приключилось, и как я справилась с ситуацией. К восьмой свече я очнулась и осознала две вещи: Дэна все еще нет, а живот все еще болит. Нарядные дамы и кавалеры в масках непринужденно болтали, смеялись, играла музыка, елка сверкала огнями. Все ждали короля, чтобы начать торжественную часть. Откуда-то примчался взъерошенный господин Тиан, окинул меня внимательным взглядом и спокойно, по-деловому сказал:

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх