Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тяжесть короны Глава 29


Опубликован:
27.11.2014 — 27.08.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мне жаль. Но я ничего не могу сделать для вас с Садором. Только оставлю лекарства, — с этими словами я придвинула ближе к Ловину мешочек со снадобьями и бинтами. — Там список. Разберетесь. Главное, выздоравливай.

— Прости, если сможешь, — друг был убит горем и чувством вины.

— Ты ни в чем не виноват, — через силу улыбнулась я. — Прощай, Ловин. Желаю вам,.. вам всем, удачи.

— До свидания, Нэйла, — стиснув мою ладонь в своей на прощание, ответил Ловин.

Я встала, кивнула и вышла в коридор. Голова кружилась, гудела, пол уходил из-под ног, но я не показывала, что плохо себя чувствую. Не время и не место проявлять слабость.

Незнакомец вернулся в комнату за моими сумками. Издевательски вежливо поклонился и указал рукой на выход в зал. Я послушно пошла перед ним, вышла в небольшой двор перед постоялым двором. Оглянулась. Все крыло, где располагалась конюшня, еще горело. Но люди, выстроившиеся в цепочку, передавали друг другу ведра с водой, заливали огонь. Плеск, шипение, треск ломающихся балок, крики, ржание лошадей, едкий дым, отсветы пламени... Двое незнакомцев держали под уздцы нервничающий, нетерпеливо бьющих копытами коней. Мой спутник, бросив на землю свою ношу, помог мне сесть в седло. Потом пристроил сумки. Через несколько минут мы покинули Полевку.

Больше ничего не помню.

Лежа в постели, нежась под одеялом, не открывала глаза, надеясь снова заснуть. Отчего-то мне казалось, что было еще очень рано. Подумала, это потому, что толком не отдохнула, а сон приснился чудовищно глупый.

— Она еще часа два проспит, — услышала приглушенный незнакомый мужской голос совсем рядом. Прислушавшись, решила, что говорили за стеной. Не ошиблась. — Иргит — хорошее снотворное, надежное.

— Ну да, — скептично ответил ему другой голос. Сказать точно было сложно, но мне казалось, говорил тот, что потребовал у меня клятву. — Вот только действует долго.

— Я ж на мужчин рассчитывал, — принялся оправдываться первый. — Кто же знал, что они суп есть не станут? А ей понравится такое острое?

— Хорошо, что всегда есть другой план, — вмешался в разговор третий мужчина. — Но все-таки зря мы так много внимания привлекли. Еще и труп по себе оставили.

— Ой, не нуди, — отмахнулся второй. — Главное, что она у нас.

— Я понимаю, что у тебя с ним свои счеты, но будь осторожней, ладно? — посоветовал третий. — Он не любит слишком уж прытких. Сам знаешь.

— Знаю, — буркнул второй. — Пойду проверю, как она...

Я открыла глаза, быстро огляделась. К счастью, лежала спиной к двери, так притворяться спящей проще. Слышала, как кто-то отпер дверь, как сделал шаг в мою сторону. Я старалась дышать ровно и медленно. Похититель постоял немного и снова вышел, заперев за собой дверь.

Боже... почему все случившееся — не сон? Почему? Беззвучно плакала, закусив губу, уткнувшись в подушку. Все эмоции, все переживания нахлынули разом, причиняя много боли. Хорошо, что похитители промахнулись в расчетах, подарили мне еще время, чтобы прийти в себя. Я сомневалась в том, что в присутствии враждебных незнакомцев смогла бы сохранять невозмутимый вид. А иллюзия спокойствия была необходима. Я не могла допустить, чтобы они видели меня хотя бы расстроенной!

Я скорбела по Велу, волновалась за Садора, за Ловина, чья кровь бурой коркой покрывала мои руки. Я боялась за ардангов, оставшихся на разоренном постоялом дворе в окружении шаролезцев, ищущих виноватых в своих бедах. Даже вера в уважение к сану Ловина не утешала.

Вот за себя я не переживала совершенно. Моя судьба была определена. Знала, что нужна похитителям живой и невредимой. Прекрасно понимала, что они отвезут меня в Ольфенбах и постараются выторговать у отчима что-то еще помимо обещанной награды. И понимала, что сбежать не удастся.

Мне довольно скоро удалось взять себя в руки. Принять ситуацию такой, какая она есть, еще не значит смириться. Обдумывая, как бы выяснить, что, помимо денег, хочет получить похититель, тихо встала, оглядела помещение. Узкая комната постоялого двора. Типичная меблировка. Кровать, комод, стол у окна, стул, на стене пара крючков для одежды, занавеска в углу. Было темно и неуютно. Сквозь закрытые ставни в комнату просачивался холодный свет. Наверное, день выдался пасмурный. Очень осторожно ступая, добралась до таза с водой, отмыла руки от запекшейся крови. Вытащив из сумки расческу, привела в порядок волосы, переплела косу. Не думаю, что все эти нехитрые действия заняли много времени. Скорей всего незнакомцам надоело ждать моего пробуждения.

Это был первый и последний раз за время моего путешествия в компании этих людей, когда в дверь не постучали, прежде чем отпереть ее. Мне даже не пришлось делать замечание. Хватило одного взгляда, — и замерший в дверях молодой мужчина склонился передо мной в поклоне, пробормотав извинения.

— Простите, Ваше Высочество, это больше не повторится. Я думал, Вы спите.

Тяжело общаться с людьми, не зная даже толком их внешности, не то что имен, полагаясь только на голоса. Вошедший был тем самым 'прытким', имевшим личные счеты со Стратегом. Я не сочла нужным отвечать. Молодой мужчина, отрицать принадлежность которого к знати было глупо, выпрямился и, сделав знак своему спутнику, вошел. Остановившись у самой двери, дал возможность второму человеку занести в комнату поднос.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — поприветствовал меня высокий темноволосый мужчина лет сорока. По голосу узнала того, что призывал к осторожности. Он склонился в вежливом полупоклоне, поставил на комод поднос и вышел. На подносе оказались чай, молоко, свежий хлеб и пузатый горшочек, в каких обычно готовят мясо. В моем случае там была горячая ячневая каша.

'Прыткий' закрыл за напарником дверь, стараясь не смотреть на меня, подошел к окну, открыл его, распахнул ставни. Почему-то подумалось, он смущен и не знает, ни как вести себя в сложившейся ситуации, ни как начать разговор. Но молодой шатен, казавшийся смутно знакомым, повел себя нагло, — снял и повесил на спинку стула свою темную куртку. Подобное неуважительное отношение возмутило, но я держала себя в руках, пока не собираясь делать замечание похитителю. Он отвернулся, переставил поднос на стол и сказал:

— Позавтракайте, у нас впереди долгий путь. Вам понадобятся силы.

Я не ответила, сидела, не шевелясь и не сводя пристального взгляда с похитителя. Он улыбнулся, робко и несмело, сел напротив, одернув защитный укрепленный металлическими пластинами жилет, и посмотрел мне в глаза. И тут я его узнала. Те же темные волнистые волосы, те же карие глаза, те же правильные, приятные черты шаролезского лица, та же ямочка на подбородке. Саймон. Парень, подаривший мне пудреницу много лет назад, парень, чью семью Дор-Марвэн выгнал из столицы после той истории в беседке.

— Я надеялся, Вы меня узнаете, — грустно, но как-то вкрадчиво сказал он. — Ведь я узнал Вас сразу.

В тот момент я еще не решила, что лучше. Разыгрывать холодное молчаливое недоумение или дать Саймону увести разговор в романтическое русло. Поэтому, изобразив легкое замешательство, сказала правду:

— Вы тоже показались мне знакомым.

— Это очень приятно, — расцвел улыбкой собеседник. — Ведь прошло столько лет. И я счастлив, что судьба вновь свела нас вместе. Вы стали лишь прекрасней, Ваше Высочество. Кто бы мог подумать, что в таком простом наряде, Вы будете столь обворожительно красивы.

Да, молодому человеку действительно следовало прислушаться к совету спутника. Может, на деревенскую простушку такая неприкрытая неумелая лесть и повлияла бы, но не на меня. Саймон слишком торопился, слишком явно показывал свою заинтересованность, сыпал комплиментами. Мне даже было приятно оборвать его.

— Вы так и не назвались, — проворковала я, притворной лаской сдабривая упрек.

— О, в самом деле, — ему не удалось скрыть нервозность и легкую досаду. Неужели считал, что я обязана его помнить? Но продолжил спокойно: — Разрешите представиться, Ваше Высочество. Я — Саймон Альбер.

— Не могу сказать, что в сложившихся обстоятельствах рада новой встрече, но теперь, когда Вы назвались, я Вас вспомнила.

Кажется, мое совершенное спокойствие и выверенная до слова вежливость сбили собеседника с толку. Он, видимо, ожидал слез и истерик, а, не увидев их, растерялся. Конечно, подлец рассчитывал встретить заплаканную испуганную девушку, для которой он станет жилеткой для слез, единственным знакомым лицом в страшном мире, опорой и надеждой на избавление от неприятностей. В его планы явно не входила беседа с уверенной в себе принцессой, просто не способной на проявление слабости. Глядя на удивленного Саймона, вовремя одернула себя, запретив даже думать о Ромэре. О единственном человеке, которому я могла довериться, которому могла показать и свою слабость тоже.

— Да, ситуация сложилась трудная, но уверен, мы найдем общий язык. Но Вы завтракайте, завтракайте. Остынет же, — добавил он заботливым тоном.

— Надеюсь, в этот раз без снотворного? — не удержалась я.

— По правде говоря, мы рассчитывали усыпить Ваших сопровождающих. Так было бы проще для всех. Сожалею, что вышло иначе.

У него еще хватило наглости изображать легкое раскаяние. Лицемер! С каждой минутой он все больше бесил меня, держаться вежливо становилось все трудней. Чтобы отвлечься, использовать возможность не смотреть на собеседника, налила себе чая, придвинула горшочек с кашей. Я была голодна, и не собиралась позволять какому-то Саймону мешать мне спокойно позавтракать.

— Знаете, если бы тогда колдун не застал нас, многое могло бы сложиться иначе, — как-то мечтательно сказал он.

— Возможно, — уклончиво ответила я, подмечая, что из столовых приборов мне принесли только деревянную ложку. Ни ножа, ни других острых предметов не было. — А кто Ваши спутники? Личная охрана?

Подслушанный разговор показывал, что нет, не охрана. Старший, с которым Саймон точно был на 'ты', даже давал советы дворянину, сыну барону. Поэтому личности еще двух похитителей меня очень интересовали.

— О, Вы не знали, что я уже больше двух лет назад стал 'Ястребом', сыщиком королевской тайной службы? — казалось, Саймона мое неведение огорчило.

— Признаюсь честно, нет. Никогда не интересовалась ни Вашей дальнейшей судьбой, ни 'Ястребами', — вопросительно изогнув бровь, я ожидала пояснений. Они не замедлили последовать.

— Я надеялся, что так буду ближе к Вам. Что Вы будете чувствовать себя в большей безопасности, зная, что я защищаю Вас, — удивительно, но на щеках молодого человека появился легкий румянец, а сам 'Ястреб' заметно смутился. Пробормотав: — Я никогда не переставал думать о Вас, о своей первой и единственной любви. И... Мне казалось, Вы тоже питали ко мне чувства более теплые, чем дружеские.

Я смотрела на Саймона и понимала, что он меня безумно раздражает, просто неимоверно. Хотелось вскочить, влепить ему пощечину. Но я держалась, даже заставляла себя вежливо улыбаться. Неужели он всерьез считал меня такой наивной, доверчивой, глупой, до сумасшествия романтичной девчонкой, способной поверить в этот бред про юношескую любовь до гробовой доски?

— И поэтому Вы убили и покалечили тех людей, которые защищали меня во время путешествия в столицу? — невинно глядя на собеседника, уточнила я.

— Чего ни сделаешь, пытаясь завоевать сердце любимой.

Да, очевидно, сыщик из этого 'Ястреба' плохой. Ни изменения тона, ни издевки Саймон не заметил. И отказаться от определенной идеи он тоже сразу не смог. Даже не сообразил, что его признание в любви я просто проигнорировала. Как он сведения собирал? Наверное, никак. Папенька купил ему место мелкого начальника, но руководство не было заинтересовано в провале поручений, поэтому к барончику прикрепили опытного 'Ястреба'.

— И что планируете делать дальше? — тем же тоном любопытной дурочки поинтересовалась я.

— Вначале, — во взгляде Саймона появилось какое-то хищное выражение, хоть тон и остался прежним. Ласковым и лже-заботливым. Только руки скользнули к ремешкам защитного жилета, — заедем к моим родителям. Погостим у них некоторое время.

— Зачем? — изображая искреннее изумление, спросила я, хотя уже начинала подозревать, какую причину мне озвучат.

— Как зачем? Дадим время нашим чувствам вновь разгореться. Моя любовь не исчезла, и Ваша влюбленность не могла пропасть.

Удивительный человек... Кажется, меня первый раз в жизни посчитали наивной глупышкой, которая могла клюнуть на такие россказни.

— Нет, господин Альбер, благодарю за предложение, но мне нужно попасть в Ольфенбах. И как можно скорей, — отрезала я.

— Это не входит в мои планы, Ваше Высочество, — неприятно усмехнулся Саймон, расстегивая последнюю застежку жилета.

— Ваше предложение меня не устраивает, — мой голос прозвучал холодно и властно.

— А вот это никого не интересует, моя милая будущая жена, — он встал и подошел ко мне, распахивая на ходу жилет и расстегивая верхние пуговицы сорочки.

Я тоже вскочила, чуть не опрокинув стул. Мужчина, приближаясь, оттеснил меня к стене. Сказать, что я испугалась, — ничего не сказать. Сердце колотилось часто-часто, думала, от волнения перестану дышать. Я отступала, пока не коснулась стены. Холод штукатурки отрезвил меня и поразительным образом поддержал, придал решимости. Саймон, уперев одну руку в стену над моим плечом, склонился к самому моему лицу и, заглядывая в глаза, прошептал:

— Думала, я упущу такую возможность? Бежать тебе некуда, ключ у меня, хозяева на помощь не придут. Мои люди тем более. Не дергайся, тебе даже понравится.

С этими словами он придержал правой ладонью мое лицо, чтобы я не отвернулась, и потянулся поцеловать. Удар пришелся в живот Саймону. Спасибо Брэму, научил, куда и как бить сильно с малого размаха. Подонок отшатнулся, закашлялся, отступил, хватая ртом воздух. Честно говоря, думала, этого Саймону хватит. Ошиблась. Отдышавшись, он выпрямился, зло зыркнул на меня, пробормотав 'И не с такими справлялся', снова сделал шаг в мою сторону.

Но в моих руках уже был нож, который успела достать за те несколько мгновений, что Саймон был занят собой. Тот самый нож, который хранила за голенищем сапога.

— Не приближайтесь. Убью, — серьезно предупредила я.

— Нэйла, не смеши. Ты действительно думаешь, что сможешь хоть оцарапать меня? — хохотнул Саймон. — Я же все-таки воин, а ты — слабая женщина.

— Вы не дослушали, — ледяное спокойствие моего голоса вынудило эту мразь остановиться. — Если подобное Вам ничтожество посмеет приблизиться и коснуться меня, я убью себя.

Он не сразу понял, что это не шутка и не пустые угрозы. В глазах 'Ястреба' появилось недоверие, а когда барончик разглядел нож, направленный острием мне в грудь, во взгляде мужчины отразился ужас. Саймон шумно сглотнул и отступил на шаг.

— Мы едем в Ольфенбах. Немедленно. Велите людям седлать коней. Через полчаса отправляемся, — приказала я.

Горе-ухажер выскочил из комнаты, словно я его кипятком окатила. Но дверь за собой запереть не забыл.

Меня трясло, руки дрожали так, что нож ходил ходуном. Я села на кровать, осторожно, медленно, запрятала клинок в ножны. Вцепившись в одеяло, сделала несколько глубоких спокойных вдохов. Помогло. Хорошо, что у меня был нож. Жаль, что он понадобился. Оставалось надеяться, что он больше не пригодится. Потому что я действительно не шутила.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх