Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Червоточина. Граница событий", 1 книга, общий файл


Опубликован:
28.01.2016 — 07.08.2018
Читателей:
2
Аннотация:
Сто тысяч лет развития. Взлёты и падения. Гибель старых империй и рождение новых. Победы и поражения в битвах с чужими. И вот, восемь звёздных государств на пике могущества. Позади пятнадцать тысячелетий письменной истории, исследовано четверть галактики, созданы технологии мгновенных прыжков на тысячи парсек, по планетам расплескалось море из сотен триллионов разумных, меж десятками тысяч обитаемых систем снуют миллиарды кораблей, миллионы бессмертных торят вечность. Опасные чужие либо уничтожены, либо прозябают в карантинных мирах. Окончательная победа? Вселенная для человека? #ГалактикаНаша? Нет. Всё это - ничто перед наступлением Неизбежности. Древняя сила просыпается, как не раз уже делала на протяжении истории, и каждый раз, проснувшись, сила эта - сметала с лика галактики налёт разумной жизни. В бесконечном мартирологе тысячи исчезнувших цивилизаций, миллиарды взорванных планет, квадриллионы ушедших во тьму разумных. Всё это вновь ждёт вселенную. Мирные пахари и опытные воины, беглецы и герои, трусы и храбрецы, офисные планктоны и суровые выживальцы, нищие и триллионеры, высокомудрые учёные и дикие кочевники, служители закона и бандиты - всем им грозит смерть. Есть ли шанс прервать очередной цикл уничтожения? Найдутся ли те, кто встанет несокрушимой стеной или надежда тщетна? И так ли очевиден выбор, ведь проснувшаяся сила ищет тех, через кого начнёт действовать. На чьей стороне окажешься ты, твои близкие, друзья, коллеги и соседи? И... что это за странное, чьё присутствие ощущается в человеческих мирах и делах? Союзник ли людей эта сущность или верный помощник Неизбежности? История начинается, здесь и сейчас.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хольга-Хурайра инфирнула гостям число с великим множеством нулей. И припиской: "Количество вариантов смысла сообщения из десяти слов на разных диалектах".

Число подавляло.

— Мало кто знает, что в далёкой-далёкой древности некий гений-лексит доказал, что такая языковая структура позволит людям породить нужное количество языков-дешифраторов для совершенно точного понимания Вселенной, какие бы сюрпризы та не преподнесла. И тысячелетия истории, написанные за это время великие книги, математически точно сконструированные учебники, выработанные фундаментальные философские трактаты, скомпилированные обширные драфики, или сотворённые тонкие лирики, да даже пошлые бомбер-лависки, сляпанные из хулиганских побуждений на аркесте, — всё это доказывает правоту моего древнего коллеги.

Чем больше Орентова раскрывала особенности аркеста, тем сильнее Денанций Кар мрачнел, и в нём всё явственнее ощущался Господь.

— Аркеста хватит на всё! — завершила Хольга-Хурайра. — Что и говорить, ведь даже изначальный текст Технацкого Диспа родился на этом языке, на синт перевели тысячелетиями позже.

— Многие диспариане считают иначе, — поддался духу противоречия Зейдель.

— Ещё бы! Впрочем, мы отвлеклись...

— Вы сказали: девять языков по семьсот двадцать девять диалектов? — уточнил бледный как смерть Денанций Кар.

— И я знаю их все!

— Вы сертифицированы...

— Неважно, как я сертифицирована, — рассердилась Орентова и ударила ладонью по столу. — Царит знание, а не оттиск электронной сигнатуры! Сертификат лишь свидетельство вашего желания открыть другим часть знаний о себе.

— Я и не подвергаю сомнению! — рыкнул Господь, на миг прорвавший маску мальчишки-делара. — Мне нужно знать: насколько может отличаться смысл текста на диалекте, от того же текста на том, что обычно выдаётся за уровень аркеста?

— Кардинально. Полностью. Совершенно. Какое ещё слово добавить?

Сарказм Хольги-Хурайры пропал втуне, первое же слово повергло Господа ужас.

В свете новых знаний требовалось проверить все тысячелетние контракты, заключённые с Семьями из Среднего и Верхнего кругов на аркесте высоких уровней. Такие контракты Денанций никому не доверял, просматривал и составлял лично, а теперь оказалось — сам себя обманул. И причина-то есть, непомерно дороги такие специалисты, да пойди ещё найди надёжного и знающего. А всё равно — вышло хуже некуда. Не зря Высокие Семьи выращивают аркестрантов из младших наследников, а охраняют как величайшее богатство.

Теперь Господа настигло понимание — наверняка в незначительных пунктах и параграфах хранятся такие смыслы, которые позволят Высоким Семьям разорить выскочку из плебейской семьи Каров в нужный момент. Может, какая-то Семья даже знает о Плане, и лишь ждёт, пока Денанций Кар не преподнесёт на золотом блюде готовый результат?!

Убытки, потери, утраты! Пораже... Нет, нет, нет! Проклятая аркестрантка заставила сомневаться Господа побеждающего в неизбежности победы!..

Зейдель со смятением в душе подался к внезапно окаменевшему Адону. Тот, с кривой улыбкой на лице, вжался в кресло, будто увидел призрака давно погибшего брата... или многотриллионную налоговую претензию.

— Повелитель... Повелитель!

Маркетёр упал на колени перед креслом, в котором скорчился и дрожал Денанций Кар. Принялся звать. Тормошить. Скаф Адона слал тревожные сообщения, аптечка не справлялась: Денанций валился в глубокую кому.

Аркестрантка вскочила, сорвала с крюка фонарь, подбежала и опустилась на колени рядом с Зейделем. Отодвинув того в сторону, поднесла фонарь к лицу делара. Приподняла веко, другое, всмотрелась... Огонь внутри вычурного светильника полыхнул. Поток плотного и, казалось, тягучего как расплавленная карамель, света обволок лицо Денанция Кара, потёк по шее и плечам, застывая на предплечьях и груди. Верхняя часть тела Адона масляно засветилась.

— Ну-с, что тут у нас? — пробормотала Хольга-Хурайра. — Ага, человек найден...

— Что с ним?!

— Место здесь своеобразное, тяжёлое, не каждый выдержит. А вашего молодого хозяина, видать, так медики и не долечили, вот и придавило. Но ничего, сейчас это пройдёт. Вытащим!

Зейдель счёл за лучшее не уточнять. Всё, что касалось продления жизни Адона, требовало сугубого молчания.

Вскоре Денанций Кар пришёл в себя и переполох утих. Аркестрантка вернула фонарь на крюк, огонёк внутри приугас. Свечение прошло, как и не было, маркетёр даже подумал — почудилось, но решил позже внимательно просмотреть записи.

Кресло делара растянулось в удобный лежак. Несколько минут Денанций в нём провалялся, отходя от вспышки гнева, злобы и ужаса. Но затем ударный коктейль из препаратов и наноботов, впрыснутый аптечкой, дал о себе знать. Владелец "Триуннер" почувствовал себя на удивление хорошо: кровь кипела, Денанций был готов к драке или тяжёлому торгу.

Делар выпрямился, подождал, пока кресло подстроится, заставил себя улыбнуться и обратился к Орентовой:

— Прошу простить за беспокойство. Последствия ранения сказываются.

— Скорее, дело в ином. Подобное редко, но случается с посетителями этого места.

— Да? Ладно. — Денанций Кар повернулся к Зейделю. — Выясни, как вышло, что мы не знали об аркесте таких важных подробностей.

— А ничего выяснять и не надо, — Хольга-Хурайра постучала пальцем по столу. — Вы где получали высшее образование?

— Ма... — делар запнулся. — Альма... гм... матер моя на Черванне. Местный университет.

— Вот и ответ. Тут, во Внешности, образование ведут по программам Торговой Гансты. Все базовые знания — дёшевы, а вот если глубже копнуть, захотеть малоизвестных подробностей или базу реальных случаев — цена возрастает непомерно. Полагаю, ваши родители не могли выделить на образование серьёзных денег, и выбрали такую... гм... альма-матер, которая известна большими скидками.

Хольга-Хурайра поболтала кружкой, заглянула в неё и в два глотка допила остатки.

— Вот учись вы в Империи, Конгрегации или Федерации, сложилось бы иначе. Там образовательные программы дороже, но в них упаковано больше. Считается, что лучшее образование приносит со временем больше налогов, потому программы обучения частично оплачиваются государством. В тех краях даже выходец из бедноты может знать больше, чем известный трейдер в Торговой Гансте или Минералиссимус во Внешности. Здесь же аркест преподают по упрощённой схеме, а чтобы учеников не смущать, в подробности не вдаются.

— Вот как... — процедил Денанций Кар. — Что ж, в одном вы угадали — черваннский университет не слишком известен. Скромное учреждение.

Поди, и не знает о нём никто, — подумал Зейдель и сделал пометку: выяснить, существует ли такая учебная лавка. И, если нет, создать для Адона подходящую легенду.

Аркестрантка с сомнением покосилась на пустую кружку и предложила:

— Может, прервёмся? Отдохнём, перекусим? Добрый знакомый на днях прислал чудесные рецепты из Арки, уши оближешь!..

— С ядом медной гадюки? Увы, мы торопимся: события происходят, кредиты текут мимо кармана, — ответил Денанций Кар. — Давайте сэкономлю всем нам время: смысл послания неизвестен, и узнать его не получится. Но хоть что-то мы получим за наши деньги?! Или нет?

— Отнюдь! — победно улыбнулась Хольга-Хурайра и её перчатки полыхнули золотом. — Ещё как получите. Выяснилось такое, чего и представить невозможно.

— Отличная новость! — каждое слово делара сочилось сомнением и сарказмом. — Невозможное стоит дорого, надеюсь, наша инвестиция принесёт прибыль.

— Принесёт, не сомневайтесь. Оказалось вот что: язык сообщения мне незнаком, хоть и сходен с диалектами девятого уровня. Я потратила неделю, чтобы в переданном мне фрагменте конферанса найти характерные черты лексики, и — нашла их! Так вот, язык похож на девятый уровень, все реперные правила в наличии. Но — обнаружились и другие. Сегодня я сверила сигнатуры правил в полном тексте и уверенно могу заявить: это не один из семисот двадцати девяти диалектов девятого уровня, это — семьсот тридцатый!

Денанций Кар молчал, Господь внутри него замер, ожидая новых неприятностей.

А колодец-то всё глубже, — подумал Зейдель. — Да стоит ли туда заглядывать? Не сделал ли он, начальник маркетинга, ошибки? Может, следовало подождать пока Адон придёт в себя, перестанет чудить и успокоится, и лишь тогда, всё обсудив — браться за дело?

Впрочем, торпеда выпущена.

— Новость поразительная, ведь диалекты аркеста созданы такими, чтобы полностью охватывать все мыслимые стороны человеческой деятельности и познания! — Хольга-Хурайра в волнении схватилась за кружку и обнаружила, что та пуста. Отшвырнув посудину, продолжила: — И это послание, написанное на совершенно новом диалекте аркеста, вызовет в адресате необходимость породить особый язык расшифровки. А уж язык расшифровки изменит квалиа и вызовет иные последствия. Представляете, какое чудо?! Сколько новых, неторенных путей, неведомых возможностей!

— А ещё вредного и рискованного, — мрачно добавил Зейдель. — Сколько опасного информационного оружия.

— Ах, оставьте! Стецы, греги, буну, саоран, делары... даже перепакованные, — тут Хольга-Хурайра прищурилась, — да любой формат, сделанный по Алтаю, отлично защищен. И от лептического гипноза, мицелийной ономастики, лингвистического кодирования, коллоидной лексики, вирусной полисемики. От всей подобной мерзости. Да вы и сами знаете, домус Зейдель! — обратилась она к маркетёру.

Тот, помедлив, неохотно кивнул.

— Но вы сказали, что аркеста и так хватит для всего! — резко возразил Денанций Кар. — Кому нужен бесполезный диалект?

— Возможно, тому, кто хочет вызвать изменения квалиа другого человека, и может эти изменения просчитать. Кто-то очень талантливый и обладающий огромными ресурсами нашёл обходной путь, который обогнёт все естественные и искусственные барьеры, выстроенные в разуме форматного человека. Весьма тонко, неимоверно сложно, с почти непредсказуемым результатом. Если это действительно атака на разум, то донельзя обширная и массивная. — После чего Хольга-Хурайра помолчала и с неохотой призналась: — Мне такое не по плечу.

Денанций наклонился к аркестрантке.

— А кому?

Та ответила не сразу. Разыскав на столе кружку, набулькала ядовитого коктейля и сделала пару крупных глотков, после чего сдвинула на лоб очки-экран и закрыла глаза. К ногам Хольги-Хурайры тут же привалилась Гаррса, аркестрантка начала её ласково почёсывать; кошка густо зарокотала. Фелисса Шеррса встала за креслом и принялась сверлить тяжёлым взглядом гостей. Под этой тяжестью Зейдель почувствовал, как тени за спиной стали сгущаться, а, казалось, медленно опускающийся потолок, — давить.

Но вот размышления Орентовой завершились; она открыла глаза и произнесла:

— Возможно, вы и впрямь нашли тень бомбы, которая взорвёт обитаемый космос. Но смех в том, что воспользоваться бомбой сможет лишь могущественная сила. Не вы, и не я, и даже не Союз Фабрикантов, к примеру. Кто-то больший. Крупнее, мощнее. А у него возможностей и так вдосталь, зачем тратить ресурсы на столь прихотливое оружие?

Денанций Кар и Зейдель переглянулись. Для них-то ответ очевиден: торпед много не бывает. Бывает мало, очень мало и совершенно недостаточно! Тем более, что корпоратам довелось наблюдать впечатляющий эффект от такого средства в битве при Черванне.

Хлопнув ладонью по столу, Хольга-Хурайра заявила:

— Вот на этом — всё! Ваши деньги потрачены полностью. И, как ни жаль, но наступило время прощаться, ведь события происходят, а кредиты утекают мимо карманов уважаемого домуса Кара.

Названный усмехнулся. Неспешно поднялся и подошёл к аркестрантке. Приняв поданную ему руку, поцеловал воздух над берчатой перчаткой. Орентова довольно прищурилась, а вот фелиссы сердито, но тихо, рыкнули.

Не отпуская руки, Денанций Кар склонился к Хольге-Хурайре и прошептал:

— Могли этот диалект разработать чужие?

— Надеюсь, нет. Иначе нам, человечеству, придётся бежать дальше и дальше, и прятаться так глубоко, как только возможно... И отдайте, наконец, мою руку. Хотите за женщину подержаться — я вам Шеррсу выделю.

Кошка заинтересованно встрепенулась, Денанций Кар отшатнулся и выпустил ладонь аркестрантки. Орентова сухо рассмеялась, встала, подхватила кружку и сняла с крюка фонарь. Помахав им и, дождавшись пока огонёк разгорится, аркестрантка вновь, как в начале встречи, улыбнулась каждому гостю отдельно, и сказала:

— Была преизрядно рада видеть вас, домус Кар и домус Зейдель. Мы свели такое чудное знакомство! Рассчитываю на новые свидания. Приходите снова и снова! Тутошня вы приищите любезное общество, открытие разновсяких тайн, и прочие дивиденды. Стану чаять я новых уединенций, но посулите мне приметать кажинные курьёзные конферансы, чудные скрипты, не исключая инкунабул с записками сведущих странников, а такоже и безутайные палимпсесты.

— У меня к вам есть ещё дело! — перед внутренним взором Господа вспыхнули груды артефактов и суммы. Неужто они уйдут, как уходит в темноту аркестрантка?! Суммы! Кредиты!

— Нет, нет, чудеснейшие господа. Встреча завершена, всё обсуждено, — твёрдо заявила Хольга-Хурайра. — Ах, да! Совсем позабыла, если от нашего рандеву случатся нежданные последствия, верьте мне, эффект отнюдь не станет долгим. Две-три минутки, и всё наладится.

— Какой эффект?! — тут же озаботился нервничающий Зейдель.

— Ни о чём не беспокойтесь, девочки проводят вас короткой тропой, — Орентова сделала вид, что не услышала маркетёра. — Девчата, короткой! Хватит озоровать, знаю я вас, чревоугодниц, — обратилась она к женщинам-кошкам.

Те недовольно фыркнули и неохотно кивнули. А Хольга-Хурайра исчезла во тьме, помахивая светильником. Минуту или две светлое пятно мелькало меж холмов культурных ценностей и тёмных стен книжных стеллажей, потом пропало.

— Пойдём, что ли? — рыкнула Шеррса. — Досторечённая ушла, пора и вам.

Она схватила Денанция Кара за руку и потащила совсем в другом направлении, не в том, которым гости пробирались сюда. Зейдель поторопился за ними. Позади всех следовала Гаррса, изредка мягко подталкивая в спину маркетёра. Шагов через сто их дёрнуло, схватило, поволокло вверх через узкую тёмную трубу и вскоре выплюнуло в небо, прямо в алые лучи вечернего солнца; будто сорванец небрежно циркнул вишнёвую косточку.

Плюнуло высоко.

Мелькнули гребни лап каменного чудовища, багрец небосвода сорвался и сменился степной зеленью, через миг перед глазами закрутилось бледно-жёлтое полотно песчаника с чёрной кляксой броневика и серыми пятнами людей. В груди Денанция Кара ёкнуло, дыхание перехватило, и тут же твердь властно потащила к себе. Всё еще барахлящий скаф дёргался, пытаясь выправиться и погасить скорость падения.

— А-А-А! — орал Зейдель. Нежданный полёт пробрал его до печёнки. — Гх... ляк!

Кошки обнаружились намного ниже, у самой земли. Оттолкнувшись от каменных плит, они взметнулись в воздух. Зейделя в прыжке поймала Гаррса и упала, прижимая к себе. Молчащего, но беснующегося душой Денанция Кара, перехватила Шеррса и грянулась с высоты на спину. Тут же скривила рот в жёсткой усмешке и резко перекатилась, оказавшись сверху. С мерзким хрустом оторвав забрало у скафа делара, впилась жёстким поцелуем в губы Денанция.

123 ... 3839404142 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх