Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Севера.


Опубликован:
12.04.2009 — 09.03.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Семь романов про Грегори,сына дракона.Одним файлом и без эротических откровенных сцен.Секса нет,но дети есть.Как в СССР...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Она улыбнулась через пелену слез.

-Ты замечательный...

Ее ладонь скользнула по моей щеке.

Она лежала на животе, на краю бассейна на развернутой простыне, а я растирал ее напряженные мышцы плеч, шею, потом спину, снижая давление на шрамах рубцов.

-Я могу убрать эти шрамы...

— Пока не готова с ними расстаться...

Я растирал ее кожу, но плоть моя молчала. Не было вожделения, была только печаль.

Глава 2

ДРУЖЕСКАЯ ПОМОЩЬ

Я вызвал Джона Пирса в Корнхолл.

Гвен Макнилл по моему приказу занялся подготовкой отряда на поездки к руинам Лайонбурга. Габриель обещала там зарядить янтарь магической силой. Я привел ее в подвал замка и показал запасы янтаря. Горцы вытаскивали мешки к ней в комнату и она, сидя у окна, занялась сортировкой золотистых камушков.

Мои горцы развезли по городам, замках и поселениям от Шелл до северных гор мое повеление-ведуний и колдунов, заподозренных в причинении вреда окружающим доставлять в Корнхолл для королевского суда. Я решил поискать среди ведуний и колдунов таланты и поставить их себе на службу.

Молодая горянка Эдна, ту, что я вместе с ее бабушкой выкупил у горцев за 30 талеров укрепила меня в этой мысли. Она варила лекарственные снадобья, весьма действенные  у нее от клиентов теперь не было отбоя. Но она боялась уйти жить в город и была комнатной служанкой в моем замке. Фостер докладывал мне, что у нее также покупают и приворотные зелья. Но я смотрел на это сквозь пальцы-девчонка мне пригодиться.

Мадзини принес проект нового города на северном берегу Клайва, и мы просидели над ним половину дня.

Пообедав, я отправился к Габриель.

Дуган нес следом поднос с обедом для моей магички.

Постучав в дверь и не дождавшись ответа, вошли.

Холщовые мешки с янтарем баррикадой лежали у двери. Россыпь камешков разных оттенков желтого от соломенного до медового поблескивала на ковре.

Габриель прямо на постели раскладывала кусочки янтаря по определенной, одной ей известной схеме.

-Габриель, мы принесли тебе обед.

Только сейчас она нас заметила, и приветствовала приседанием и поклоном.

-Прошу извинить меня, я увлеклась этим занятием...

Дуган повинуясь мне, оставил поднос на столе и вышел.

-Пояс, обложенный отграненными кусочками янтаря я полагаю, будет тебе отличным помощником! Но нужно их выложить по схеме. В Корнхолле есть гранильщик?

-Найдется, я думаю. Тебе нужно поесть. Присядь.

-Когда мы поедем к морю?

-Завтра должен приехать Джон Пирс, управляющий плавилен Хаббарда, а послезавтра с утра мы поедем. Люди Гвена уже готовы. Но я еще возьму с собой нескольких латников и арбалетчиков поопытнее.

Взявшаяся за куриную ножку, Габриэль окинула меня внимательным взором.

-Арбалетчиков не стоило бы брать...

Я испытал мгновенное раздражение-мне указывали, кого из своих людей брать в поездку и кто указывал?!

-Почему?

-Не злись, Грегори, я просто сделала выводы из событий у Давингтона. В тебя и Бернадетту стреляли из арбалетов. Но случайных людей в том лесу не было, только твои горцы и твоя свита. Да и о вашей охоте стало известно только за день и далеко не всем. Лес обширен. Именно на краю оврага вас ждали. Но как они могли угадать ваш маршрут?

За вами проследили и, убедившись, что свита, покинула вас  начали стрелять. В тебя стреляли твои люди, Грегори. Может быть из арбалетной роты...

Я стоял, словно громом пораженный и краснел. Почему эта простая мысль не пришла ко мне в голову? Может потому что я верил своим людям? Но ведь в арбалетные роты набирали всех желающих, как в прошлом году, так и в этом. В конце концов, арбалетчиков могли подкупить,...Сколько им предложили за мою голову? Вызывать всех арбалетчиков по одному и подвергать допросу под заклятием? Это долгая процедура, учитывая, что здесь в Корнхолле со мной только треть от их состава...

-Не езди в Лайонбург со мной, Грегори...Для твоих врагов это удобный случай повторить попытку.

-Не может и быть речи об этом! Мы едем вместе!

Оставив Габриель я отправился к себе, вызвал Фостера и потребовал копии списков рот арбалетчиков.

Но длинные списки имен мне ничем не могли помочь.

Раздраженный я отправился на первый этаж и там, около часа фехтовался с Гвеном, прогоняя дурные мысли.

После фехтования пришел с докладами Фостер. Я слушал его краем уха. Мысли мои были о заговорщиках в рядах моей армии. Возможных заговорщиках. Догадка Габриель могла быть только догадкой...

Проверив посты на стенах и навестив малышей, вернулся к себе.

По своему обыкновению перед сном отправился вниз в бассейн.

Габриель уже плавала там. Волосы все также подколоты на затылке. Она плыла, задирая высоко подбородок и неторопливо раздвигая воду круговыми движениями рук. Ее тело смутно белело сквозь бликующую воду. Я отправился раздеваться.

Сняв последнее-нижние штанишки, повернулся к бассейну и замер.

Габриель стояла у края и, положив подбородок на свои руки наблюдала за мной. Я видел только ее голову и руки, а она меня озирала всего. Я только развел руками, можете смотреть, если есть желание.

Она улыбнулась, не размыкая губ.

Я приблизился и сел на край совсем рядом, опустив ноги в воду.

-Ты меня сегодня опередила.

-Я думала найти тебя здесь, но ты задержался. Ты все обдумываешь мою догадку?

-Да...Она мне ужасно не нравится, но она похожа на правду...

Я смотрел в ее карие глаза, она смотрела в мои открыто и дружелюбно, словно видеть рядом голого мужчину для нее было обычное дело...

-Опускайся в воду. Сегодня я разомну твои плечи.

Я послушно сполз вниз и погрузился в воду с головой. Открыв под водой глаза, я увидел ее идущей ко мне. Плавно поднимающееся бедро, ровное гладкое колено вперед, потом стопа опускается вниз...мягко колышутся груди с коричневыми сосками и бледно-коричневыми кружками вокруг. Темный треугольник между бедер кажется очень пушистым в воде из-за всплывших, колышущихся волос...

Я выныриваю, ощущая прилив крови в низ живота.

Габриель рядом.

-Грегори ты меня разглядывал под водой?

-Да, извини...

-Не стоит извиняться, мужское любопытство необоримо!

Я вздыхаю и поворачиваюсь к ней спиной. Ее твердые, неожиданно сильные пальцы разминают мои плечи, поднимаются к шее.

-Мне нравиться твой зад...

Ее негромкие слова меня удивляют.

-Почему зад?

-Мы, женщины любим, смотреть на мужские задницы и думать о том, что находиться спереди. Чем мускулистее и оттопырчивее задница, тем больше интерес...

-У тебя есть интерес к тому, что у меня спереди?

Пальчики на мгновение замирают, потом продолжают мять мои мышцы.

-После того, что я пережила, я тоже думала, что не смогу хотеть мужчину никогда. Мужчины очень изобретательны, когда их много, а женщина одна....

-Зачем ты мне это рассказываешь? — мой голос охрип. -Не знаю...

Она обняла меня и прижалась грудью, животом и бедрами. От ее прикосновения, замерло сердце. Я ее хотел, эту бывшую шлюху, герцогиню, магичку, бывшую калеку. Сейчас я безумно ее хотел...

Я обернулся и обнял ее за талию. Она почти беззвучно плакала. Тряслись плечи, дрожала грудь под прикрытием рук. Я обнимал ее, положив голову к себе на плечо и думал о том какая же сволочная штука жизнь...

Глава 3

РЫЦАРЬ

Джона Пирса я принял в большом зале замка на первом этаже основного здания. В новом кресле, обитом бордовым бархатом я чувствовал себя неловко...

Весь мой небольшой двор собрался в зале. Жасс, только что назначенный коннетаблем Корнхолла. Мой секретарь Говард с улыбкой на пол лица. Его жена Мари родила ему на днях сына. Деловитый Фостер с кипой бумаг. Бертольт Тудор в сопровождении двух своих писцов. Майлз Гринвуд в элегантном костюме для верховой езды в высоких сапожках. Он только что вернулся из замка своего отца. Капитан Гвен Макнилл, командир моих телохранителей в новеньком бардовом камзоле и черненом полудоспехе, но в неприметным горском берете. Молли, мой менестрель, в голубом платье. Десяток пажей выстроился по обе стороны от меня, вдоль стен. Новым лицом был только мой духовник, рукоположенный епископом Симоном,отец Гулд. Наше почти полностью мужское общество пора разбавить дамами. Самый простой вариант-переженить моих людей.

Пирс вошел в зал и, увидев это собрание, сбился с шага, но он справился и приблизился ко мне. Под мышкой он держал кожаный футляр для бумаг. Он низко поклонился мне.

Я не дал бедняге раскрыть рта.

-Ричард, мой меч.

Брат Бернадетты, Ричард, преклонив колено, протянул мне мой коронационный меч в ножнах. Я извлек клинок.

-На колени Джон Пирс!

Бакалавр рудного дела и менеджер Хаббарда, рухнул на колени, с удивлением и страхом глядя на меня.

Мой меч трижды опустился на его плечо.

-Во славу и во имя Бога Всемогущего, Отца, Сына и Святого Духа, жалую тебя рыцарем. Помни что отныне долг твой-соблюдать все правила и добрые уставы рыцарства! Будь верен Богу, государю и подруге своей, будь медлителен в мести и наказании и быстр в пощаде и помощи нуждающимся, посещай обедню и подавай милостыню, чти женщин и не терпи злословия на них, потому что мужская честь после Бога, нисходит от женщины!

Ричард, стоя за спиной Пирса, подсказал ему ответные слова.

-Встань рыцарь Пирс!

Мои пажи опоясали пораженного бакалавра поясом с мечом и привязали золотые шпоры к пыльным сапогам.

-Уважаемые сьеры, без деяний рыцаря Джона Пирса не было бы нашей победы! Его сталь и его медь сокрушили наших врагов!

В дальнем конце зала три трубача затрубили в серебряные трубы.

К новому рыцарю с поздравлениями устремились все присутствовавшие.

В своей комнате я предложил Пирсу стул, но он остался стоять.

-Теперь ты рыцарь и если потребуется тебе отрубят голову, а не повесят как собаку!

-Я привез все бумаги подтверждающие расходование средств в Хаббарде. Я нарушил ваш приказ и продавал железо на сторону, но не для себя, а для нужд дела...Средства от Бертольда Тудора поступают не регулярно и не в том количестве, что требуете...Строительство поселка, отвлекает много сил и средств...

Я остановил его жестом и подошел поближе. На лбу новоиспеченного рыцаря выступил пот.

-Джон, я не для того произвел тебя в рыцари, чтобы тут же казнить! Я вызвал тебя для другого. Присядем!

Я подвел его к столику возле окна, там, где на доске были расставлены шахматные фигуры, выточенные из янтаря. Любимые шахматы Бернадетты...

-Ты показал себя отличным менеджером в Хаббарде. Ты смог организовать дело и результат, признаюсь, превзошел все ожидания. Этим летом я присоединил к своим владениям все земли между Клайвом и Шелл. Мне нужен главный менеджер королевства-человек, который возьмет на себя повседневное управление всеми делами. Я выбрал тебя.

-Это большая часть, государь и тяжелая ноша...А как же Хаббард?

-Я назначу менеджером Хаббарда того, кого ты укажешь.

-Я могу обдумать это?

-Можешь обдумывать сколько угодно, но отказа я не приму!

Так я приобрел главного менеджера или как называется эта должность в Конфландии-генерального интенданта.

-Отличный выбор, Грегори!

Вечером в бассейне Габриель одобрила мои действия.

-У него открытое честное лицо, он молод и честолюбив. Для тебя он будет рыть землю!

-Рыть землю?

-То есть сделает все что угодно! Ты переложил с себя на его плечи тяжелое бремя...

-Я по натуре не менеджер, дорогая Габриель...Я бездельник и лентяй! Моя сестра лучше подошла бы к этой должности, и корона была бы ей впору!

-Ты слишком строг к себе, Грегори!

Сегодня в бассейне мы вели себя так будто вчера ничего не случилось,...Мы начали все с чистого листа.

Обсуждая наш выезд к морю, маршрут путешествия, Габриель снова повторила свое предложение-ехать одной.

-Если есть заговор и заговорщики-они сделают еще попытку в независимости-поеду ли я или останусь.

-Ты упрям, мой король...

-Я знаю, я чувствую-мне надо ехать, Габриель.

Наш отряд выехал утром из Корнхолла. Кроме Габриель со мной были Гвен и его двадцать горцев. Десяток я оставил для охраны малышей. Рыцарь Беннет с оруженосцем и десяток арбалетчиков из роты пополнили этот отряд, а также мой слуга Майк и двое пажей, Томас и Дуган. Вьючные лошади несли на себе провиант палатки и теплые плащи.

Этой дорогой, через лес и пустоши вдоль южного берега Клайва я еще не проезжал.

На удивление стояла сухая погода для конца осени. Солнце даже грело еще своими слабеющими лучами.

Беннет ехал рядом со мной и рассказывал очередную историю, которых у него было, похоже, запасено немало. Габриель в мужской одежде в мужском седле ехала по другую руку от меня и внимательно слушала его цветистое повествование, надвинув капюшон плаща пониже.

"Юная горожанка, Мария была отдана замуж за пожилого цехового мастера жившего в Галле. Старикан пережил двух жен и рассчитывал пережить и третью. Но пыл его иссяк и его корень был уже не так тверд и стоек как в молодые годы. Его мастерская требовала много времени и не удивительно, что юная Мария часто оказывалась, предоставлена сама себе. Опытные, но очень редкие ласки старого мужа только разбудили ее аппетит, но утолить не смогли. Бедняжка мучилась, он своей неудовлетворенности и порой только ее шаловливые пальчики приносили облегчение и радость ее любовному бутону.

Но Мари была воспитана в строгости и не могла и помыслить о том, чтобы найти для своего мужа молодого заместителя по ночной работе. Если старому мастеру удалось бы сразу изготовить своей супруге маленького ангелочка, то она бы была поглощена приятными заботами материнства. Но пламя, иногда вспыхивавшее в чреслах мастера, похоже, давал больше дыма, чем огня!

Сопровождаемая строгой матроной, специально приставленной мастером, юная Мари ходила к обедне и порой украдкой рассматривала юных кавалеров, подпиравших крепкими спинами каменные колонны. Кавалеры приходили не для молитв и благочестивых размышлений. Размышления их и намерения были насквозь греховными. Кавалеры искали юных прелестниц, не отягощенных стыдом и готовых раскрыть им объятия для радостного состязания...

Рассматривая из под вуали крепких молодцов с мускулистыми задами в облегающих штанишках, наша Мари поневоле сравнивала их с дряблым, пузатым мужем и печально вздыхала...В свои семнадцать лет она ощущала себя старой и приходила в ужас от мысли, что ей так и суждено прожить жизнь под боком у потеющего старика.

Но одним весенним днем, когда в сопровождении своей тетушки, Мари возвращалась из церкви за нею следом шел юноша. Его звали Антуан. В двадцать лет слыл красавцем да таким что его густым бровям, нежным румяным щекам и алым пухлым губам завидовали дамы! И конечно он не привык слышать слово "Нет". Та особа в юбке, на которую падал взор ветреного молодца всегда говорила только "Да"!..."

Габриель фыркнула, не сдержавшись...

-О, мой рассказ будет смешным далее, сьерра!

-Могу себе представить...

Я кивнул и Беннет продолжил:

123 ... 5960616263 ... 102103104
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх