Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наследие демиургов


Опубликован:
19.05.2010 — 13.04.2014
Аннотация:

Макс никогда не думал, что ему придётся спасать чужой мир. Летающие города, моря из бурлящей лавы, племена оборотней, древние пророчества и жуткие монстры - такое парень видел разве что в кино. Да он даже верхом ездить не умеет! Куда уж там - спасать мир.
Но делать нечего. Ведь это его единственный шанс вернуться домой. Не без помощи новых друзей - кузнеца Джека и выгнанных из Академии Магов за мелкие шалости студентов Лиса и Гэрри - Макс отправляется в опасное путешествие на край света...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Максу выпал шанс бежать. Пока пасть открыта, есть надежда. Сквозь пар и дым, витавшие в воздухе, он видел Лиса — тот колдовал очередное заклинание, тратя последние силы на спасение мальчишки.

Сейчас! Огибая клык, он рванул вперёд. Ползком по языку, мимо острейших зубов, вниз, на далёкий и такой нереальный пол Чёрного замка.

Тут дракон дёрнулся, и Макс оказался в воздухе. Его несколько раз развернуло, а затем потянуло вниз. Перед глазами прошла вся недолгая жизнь — детский сад, школа, катание на скейте, родители, друзья, свадьба...

Он приземлился в громадную ладонь, больно ударившись копчиком. Драконьи пальцы сомкнули тело, сверху нависла шипастая башка. И змеиный клык с каплей яда на конце. Макс видел, как по драконьей морде ударила какая-то магия и разлетелась, словно брызги — очередная и тщетная попытка Лиса. Тварь даже не дрогнула. Песочно-жёлтыми глазами она следила за Максом, готовясь вонзить в его тело смертельный яд.


* * *

— Где Джек? — проорал Лис, оказавшись рядом с Нуарой. Он атаковал дракона без остановок, пробуя одно заклинание за другим. — Где он? Мы улетаем!

— Без Макса?

— Я сейчас его освобожу!

Нуара заметила Джека. Шатаясь, будто пьяный, он шёл навстречу дракону, волоча за собой меч. Вид у него был потрёпанный, как после хорошей взбучки.

— Джек!

— Не время, — он покачал головой и двинулся дальше. — Я выпотрошу из него все кишки, так и знай!..

— Хватай его и живо в корабль! — скомандовал Лис. — Здесь нельзя задерживаться!

— Но как же Макс!

— Живо!

Нуара схватила парня и с силой запихнула в кабину. Тот почти не сопротивлялся, лишь с ужасом оборачивался на дракона и скрипел зубами. Капитан вошёл следом.

— Лис! — девушка замерла на пороге, не зная, как поступить. По щекам катились слёзы, но она не решалась ничего сделать. — Лис!

Маг едва ли не падал от усталости. Он израсходовал всю энергию и использовал теперь только самые слабые заклинания. Сколько он ещё продержится?

— Получается! — ответил Лис, когда Макс вывалился из мерзкой пасти и несколько метров пролетел по воздуху.

Драконьи крылья хлопали совсем близко. Тварь наконец-то отошла от балкона, и у корабля появился шанс взлететь. Но только не без Макса, на такое никто не пойдёт.

Когтистая лапа сжимала мальчишку, словно куклу. Глаза злобно смотрели на чужаков, огромный клык завис над телом — секунда, и жизнь ребёнка оборвётся. Лис собрал последние силы, подбросил себя в воздух, на ходу вызывая пилу-молнию, и стремглав полетел к драконьей морде.

Единственный шанс — выжечь глаз. Огромный жёлтый глаз, а вместе с ним и мозг — только тогда тварь сдохнет. Но силы мага были на исходе. Дракон взмахнул хвостом, и с невероятной лёгкостью отшвырнул Лиса прочь. Тот рухнул к ногам Нуары.

Девушка выскочила из корабля и опустилась на колени рядом с магом. Тот был жив — он потерял сознание, тяжело дышал, но без сомнений был жив.

Нуара посмотрела вверх. Огромный клык вонзился Максу в живот, большой жёлтый глаз сощурился от удовольствия. Сердце девушки сжалось.

— Оставь его! — послышался незнакомый голос. Нуара опустила голову и увидела человека в чёрном. — Поговори лучше со мной!


* * *

Макс почувствовал нестерпимую боль и потерял сознание. Но почти сразу же очнулся. Ему казалось, будто из него вырвали все кишки и намотали их на шампур, а он лежит и ничего не может поделать.

— Оставь его! — раздался чей-то голос. — Поговори лучше со мной!

Драконья башка ушла вверх, клык вышел из живота и втянулся в челюсть. Хлынула кровь, много крови. Макс и не знал, что в теле может её быть столько! Он задыхался от боли, и с каким-то отрешённым спокойствием отметил, что падает вниз.

И его кто-то ловит:

— Макс! — громко кричала Нуара. Он видел её испуганные глаза и чувствовал биение сердца. Она держала его на руках.

— На корабль, я дотащу Лиса! — скомандовал Джек, и Макс понял, что его куда-то несут.

Потом он на секунду отрубился, а когда очнулся, они уже летели. Скелетные крылья корабля натянулись электрической перепонкой — взмах, ещё взмах — кабину плавно покачивало, словно лодку на волнах. Макс видел стоящего за штурвалом капитана и бездыханное тело Лиса на полу.

— Затягивай сильнее! — кричала Нуара, обматывая какую-то ткань вокруг раны. Боль в животе превратилась в монстра, она всё расширялась и расширялась, заняв полвселенной. — Сильнее, или он умрёт!

Макс видел Нуару и Джека. Они были рядом — напуганные и уставшие, но рядом, как настоящие друзья. Заметил интересную деталь: их лица и руки перемазаны кровью. Всё вокруг красное от крови... или света Огненного моря. И почему-то ужасно холодно...

Тут Макс снова потерял сознание. На этот раз надолго.

Другой берег

— Погоня есть?

— Нет, — покачал головой Джек. — Как он?

Макс выглядел ужасно. Бледное лицо, тяжёлое дыхание и наспех замотанная рана на животе. Он умирал.

— Держится парень.

— Я о Лисе.

Нуара тяжело вздохнула:

— Если не очнётся, мы рискуем потерять их обоих.

Джек промолчал. Да и о чём тут говорить? Он ещё раз посмотрел на удаляющийся Чёрный замок — теперь тот казался не больше игрушечного домика, наполовину скрытого горизонтом. Воздух постоянно двигался, корабль окружали бьющие в небо столбы лавы, вырывающиеся из недр океана огненные камни, и из-за всего этого очертания крепости были размыты.

Капитан работал профессионально — умело лавировал между фонтанами магмы, ловко уводил корабль от падающих с неба камней; никогда не поднимался к чёрным тучам с вечно бьющими молниями, но и к обжигающей магме тоже не приближался. Другими словами, он вёл машину так, словно каждый день это делал.

— Далеко ещё до берега? — спросила Нуара. Её взгляд зацепился на островке посреди магмы, куда выбросило огромный скелет наполовину рыбы, наполовину змеи.

— Пока не прыгнем, можем лететь хоть всю жизнь, — ответил капитан, выдыхая носом призрачный дым. Его никто не понял, и пришлось разъяснять. — Есть такая магия, из-за которой ни одно живое существо не может попасть на другой берег. Только драконы.

— Точно! Лис же рассказывал! — вырвалось у Джека. Он спохватился и пристыжено замолчал.

Капитан продолжил:

— Только они — ну, и наш корабль, разумеется, — могут преодолеть магический барьер. Мы называем это "прыжком". Один небольшой скачок, и ты уже на восточном берегу. Но сначала надо отлететь от этого. Я думаю, минут через десять-пятнадцать, или даже раньше.

Капитан-призрак рассказывал ещё какое-то время, но Джек не слушал. Все эти слова — подъёмная сила, обтекаемость, предельная скорость, перегрузки, аэродинамика — ни о чём ему не говорили. Для парня они стали фоном, как шум лавы или биение сердца. Он смотрел в пустоту и ни о чём не думал.

— Это я во всём виноват, — сказал вдруг Джек. Он скосил глаза на побледневшего Макса, и его наполнила злость. — Чёрт бы побрал это дерьмовое путешествие! Ведь я же знал, что всё так и закончится! Знал!..

Он с размаху ударил по драконьему ребру, поддерживающему крышу кабины.

— Прекрати! — Нуара подскочила к парню и ударила по лицу.

— Если бы не я, этого бы не случилось!

— Заткнись и сядь! — прорычала девушка, указав на сиденье. — Живо!

Джек с ненавистью смотрел, как она превращается в человека и сжимает хрупкую руку в кулак — в случае чего, она не побоится им воспользоваться. Парень сел.

— На месте дяди я бы себя убил, — прошептал он. И добавил чуть громче. — Я был таким придурком!

— Заткнись! — повторила Нуара, и её измазанный кровью кулак сжался сильнее. — Или вдобавок ко всему, я сломаю тебе нос.

Секунд пять они грозно смотрели друг другу в глаза. Потом Джек опустил голову.

— Так-то лучше, — кивнула Нуара. — А то это нытьё мне уже надоело. Лучше свяжись с Вуру и попроси о помощи — он маг и ему под силу остановить кровотечение или как-нибудь заморозить рану.

— Хорошо, — голос Джека дрогнул. — Сделаю.

Он полез в сумку за свитком Вуру. Нуара, тем временем, опустилась на колени рядом с Лисом. Поправила его истрёпанную шляпу, прикоснулась пальцами к заросшей щетиной щеке. Маг потерял много сил, но его состояние было лучше, чем после битвы Макса с Шипом (Нуара смутно догадывалась, что это он решил её исход).

— Если ты меня слышишь, постарайся очнуться, — девушка наклонилась над магом и поцеловала его. — Без тебя Макс умрёт.

Она едва сдерживала слёзы. За недолгое время знакомства Нуара привязалась к новым друзьям очень крепко. И этот необычный, но храбрый мальчишка — её официальный муж — стал для пантеры кем-то вроде младшего брата. Лис, несмотря на всю свою надоедливость и липучесть, был ей тоже небезразличен. Да и Джек, хоть иногда и ноющий, словно девка, оказался вполне хорошим человеком. Потерять их, всё равно, что потерять семью.

Нуара вспомнила о погибших братьях и сёстрах. Вспомнила об умершей много лет назад матери — та долго болела и под конец так истощала, что остались только кости да кожа. А совсем недавно она лишилась отца. Без старого вождя родное племя изменилось до неузнаваемости — ещё чуть-чуть, и девушка потеряла бы и его.

Голос капитана вывел Нуару из транса:

— Сочувствую, если этот парень вам близок. Он очень храбро сражался.

Пантера смахнула с глаз слёзы:

— Лис ещё жив.

— Простите, не хотел вас обидеть. Кстати, через минуту прыжок. Как правило, он проходит безопасно, но всё-таки, лучше не высовывать из кабины руки и головы, если не хотите их лишиться.

Нуара кивнула и уселась рядом с Джеком.

— Как дела с Вуру? Ты чего-нибудь добился?

— Ровным счётом ничего. Когда я достал свиток, на нём была старая запись. Я написал вопрос, цитирую: "Макс ранен и умирает. Нам нужна помощь". И получил вот такой ответ.

Джек протянул девушке свиток:

"Очень жаль, что так вышло. Я не лекарь — мои способности не распространяются так далеко. У меня есть одно заклинание на случай смерти одного из вас, но не думаю, что оно тебе понравится. К тому же, Макс должен сначала умереть.

Увы".

— Он не умрёт, — процедил сквозь зубы Джек. — Мы сделаем всё возможное, чтобы он выжил. Чёртов Вуру, будь проклят этот старый маг!

Нуара положила ему руку на плечо:

— Теперь-то ты это понял? Капитан! Капитан, вы говорили, что вы — воспоминание.

— Всё верно, — старик улыбнулся, не выпуская изо рта трубку. — Двадцать секунд до прыжка. Держитесь крепче!

— А вы, случайно, не разбираетесь в медицине? Колотые раны, отравления ядами — вы ничем не могли бы помочь?

Капитан покачал головой, произнеся в ответ:

— Десять секунд до прыжка. Девять. Восемь. Семь...

— Скоро мы будем в безопасности, — сказал Джек. — Там наверняка есть вода и какие-нибудь целебные травы.

— Ты разбираешься в травах? — в голосе Нуары слышалась надежда.

— Три. Две...

— Нет, а ты?

— Только в наших...

Вокруг корабля засверкали зелёные вспышки. Сначала их было мало, потом стало больше, пока весь мир не позеленел от яркого света. А секунд через двадцать раздался громкий хлопок, и механический дракон оказался в другом месте.

Они до сих пор летели над Огненным морем, но теперь оно казалось тише, светлее и, к тому же, впереди виднелся другой берег.

— Поздравляю с удачным прыжком, дамы и господа! — улыбнулся капитан.


* * *

Они летели ещё несколько часов, разглядывая унылый пейзаж под ногами. Огненное море осталось позади, и теперь перед друзьями простиралось бесконечное нагромождение кривых скал. Застывшая лава — пояснил капитан. Здесь нет ни воды, ни жизни, и приземляться тут совершенно бессмысленно.

Небо постепенно меняло цвет, плавно светлея. Густые пепельные тучи сменялись серебристой дымкой, а вскоре исчезла и она, обнажив нежно-бирюзовый бархат. Появилось солнце, столько дней скрывавшееся за тучами.

— Жаль они этого не видят, — Джек кивнул на Макса и Лиса. В ярком свете лицо мальчика казалось ещё бледнее обычного.

Пейзаж тоже изменился. Острые пики застывшей магмы уступили место точно таким же, но более старым, изъеденным ветром и облепленным бедной растительностью. Иногда между скал встречались кем-то вытоптанные дороги. Они напоминали улицы большого города — такие же глубокие, словно прорубленные в лабиринте камней-домов. Некоторые были видны сверху, другие скрывали какие-то лианы и нависшие сверху валуны, превращая их в тоннели.

Сначала Джек и Нуара посчитали их какой-то аномалией, но с каждой минутой таких "дорог" становилось всё больше, и они поинтересовались у капитана.

— Тропы смерти, — сухо ответил тот. — Если хотите жить, никогда не спускайтесь в эти ущелья.

Больше старый призрак не сказал ничего. Они просто летели дальше и смотрели, как такие вот "тропы смерти" занимают всё больше и больше свободного места. Теперь скалистый пейзаж действительно напоминал город. "Улицы", глубиной в два-четыре этажа, часто пересекались, образуя кварталы, мрачные здания и тесные площади.

— Похоже на Айзбург, — сказал Джек, вспоминая полёт на "голубе". Правда, тогда за ними гнался судья, швыряющийся фаерболами, и парню так и не удалось как следует рассмотреть город. Но как выглядят улицы с высоты птичьего полёта он запомнил хорошо. — Интересно, по ним кто-нибудь ходит?

Впереди показалась едва заметная завеса пыли. Капитан слегка изменил курс, направляя корабль к ней. Он ответил:

— Сейчас увидите.

Послышался гул, очень похожий на топот чьих-то ног. Похоже на толпу или даже стадо. Но какая толпа может быть здесь, среди скал и низких растений? Может, это всё-таки город?

Корабль пролетел над "улицей" очень быстро, но даже секунды хватило, чтобы разглядеть стадо каких-то животных. Джек так и не понял, что это за существа. Он различил только серые спины — около сотни спин, растянувшихся по ущелью на полкилометра. Все куда-то медленно шли.

— Что это? — спросил Джек, когда улица осталась позади.

— Местные жители, — ответил капитан, попыхивая трубкой. — Они не разумнее лошадей, но больше их в несколько раз и отлично чувствуют вибрации почвы. Стоит вам ступить на их территорию, они услышат ваши шаги за километры. И уж тогда держитесь.

— Они не похожи на хищников, — возразила Нуара. — Хищники не ходят стадами.

Капитан вынул трубку изо рта:

— Они всеядны. Тут слишком мало еды, чтобы чем-нибудь брезговать.

Дальше летели молча. Джек без особого любопытства разглядывал унылый пейзаж, а Нуара пристроилась рядом с Максом и попыталась расслабиться.

— А это что такое? — минут через двадцать воскликнул Джек.

— Наша следующая остановка, — ответил капитан.

Девушка открыла глаза и посмотрела вперёд. Посреди океана уходящих за горизонт "улиц" высился остров. Вернее, гора — высокая, но с достаточно плоской вершиной, чтобы на ней могли разместиться роща, луг и небольшое озерцо. Корабль сделал круг, и Нуара отметила, что гора неприступна для бродившего по ущельям стада — слишком крутые склоны, чтобы по ним могли забраться столь тяжёлые твари. Некоторые соседние островки были соединены с главным каменными мостами. Девушка так и не поняла, искусственного они происхождения или естественного.

123 ... 2728293031 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх