Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady_part.7


Автор:
Опубликован:
16.10.2016 — 16.10.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Скрипели снасти и хлопала парусина, когда миньоны поднимали паруса, попутно занимаясь тем, что с натяжкой можно было назвать пением. Корабль был перекрашен и проконопачен, и, несмотря на все усилия Джессики, ей так и не дали утыкать его железными шипами или разрисовать её картинками. Вместо этого повелительница заставила её работать над одним весьма хитрым устройством.

— Всё плохо, — радостно крикнула Джессика, свисавшая на верёвке там, где она проверяла свежезакреплённые пропеллеры. — Последняя проверка... эм, и можно будет отдать концы. Хотя, наверное, стоило использовать слово получше. Но всё отлично!

— Всё работает? — спросила Луиза, упакованная в тёплую одежду для больших высот. Однако она до сих пор носила шлем. Например, он делал её выше.

— Ага! Всё закреплено! Новенькие вращающиеся загоны для миньонов готовы к загрузке!

Луиза кивнула.

— Загоняйте! — гавкнула она на коричневых.

Кое-кто мог бы забеспокоиться от перспективы провести время на деревянном судне, которое будет лететь на высоте, в компании красных. Луиза была одной из таких людей, и вот почему она разработала хитроумный способ понизить эти риски.

— Там и оставайтесь! — рявкнула Луиза, пока красных закидывали в закрытые металлические колеса в трюме, пустые изнутри, которые были подключены к дополнительным пропеллерам. Нескольких красных подкупили барахлом, и они должны были следить за тем, чтобы их товарищи бегали внутри колеса в одном направлении. Синие были наготове, чтобы воскрешать подохших от переутомления красных. После некоторых размышлений она решила, что им, наверное, понадобится вентиляция, хотя это было сложным решением. Вентиляция не только впускала воздух внутрь, но и выпускала запах наружу.

Качая головой, она смотрела, как Маггат тащит красного в берете, который где-то добыл пятнисто-зелёную куртку и мушкет.

— На Востоке мы найдём наших товарищей! Восток — красный! Свобода! Равенство! Грабёж!

— Про что говорит этот миньон? — спросила Луиза у Маггата, сморщив нос, — разумная предосторожность, когда находишься возле миньонов.

Маггат треснул красного по башке.

— Это просто Чар, — ответил он. — Он наша замена Игни, для сжигания вещей.

— О. Понимаю. — Луиза на секунду задумалась. — Тогда продолжай.

Раздался треск, когда Маггат врезал ему сильнее. Чар булькнул — ...меня угне... — до того, как умер, и Скил занялся его возвращением.

Луиза всё это, конечно же, проигнорировала, потому что ей нужно было попрощаться. Поднявшись на палубу, она была атакована летящей Каттлеей.

— Посмотри на себя! — сказала Каттлея, промакивая глаза платочком. Ей пришлось постараться, чтобы плакать не кровью, но это был достаточно особый случай, чтобы она это сделала! — Моя младшая сестрёнка отправляется в путешествие!

— ... ты же со мной едешь, — напомнила ей Луиза.

— И я еду с тобой! Я тоже отправляюсь в путешествие, — продолжала её сестра, от сентиментальных чувств намертво вцепившись ей в шею. — О, я надеюсь, она будет увлекательной. У нас есть бочки с тристанийской землей в трюме и мой гроб, и я уверена, что оно будет ужасно волнительным!

— Я надеюсь на скуку, — тихо ответила Луиза. Сумев втиснуть руки в объятия сестры, она сумела разжать её хватку настолько, чтобы снова иметь возможность дышать.

— Кстати, я упаковала своих служанок тоже, так что будет, кому присмотреть за тобой! — быстро добавила Каттлея. — Потому что быть того не может, чтобы ты могла провести весь день, общаясь только с миньонами!

Для Луизы это выглядело весьма слабым оправданием. Она целые месяцы провела, не имея возможности поговорить с кем-нибудь, кроме миньонов. И могла повторить это снова. Постойте. Она провела целые месяцы, не имея возможности поговорить с кем-нибудь кроме миньонов. И она собирается это повторить.

— Это очень хорошая идея, — согласилась она. — А теперь, Катт, можешь закончить переноску своего багажа на борт?

— О, да! — Ей сестра спрыгнула с борта и медленно опустилась вниз, в основном игнорируя гравитацию.

Луиза испустила лёгкий вздох облегчения из-за того, что снова может нормально дышать, и повернулась к Генриетте и Джессике. Она заметила, что у Джессики на лице потёк масла.

— Вы двое, — начала она. — Я постараюсь держаться на связи. Постарайтесь не дать всему развалиться на кусочки, пока меня нет, поняли?

— Мэх, это было холодно, — сказала Джессика. — Это твой годовой перерыв, да? Тебе восемнадцать. Я в Сиам ездила на свой перерыв. — Она крепко обняла Луизу. — Береги себя, ага? О! Чуть не забыла! — Она порылась в своем рюкзаке и вытащила странное, похожее на коробочку устройство. — Наклацай нам тонну фоток, поняла?

Луиза с подозрением уставилась на коробочку и про себя поклялась дать её миньонам на пробу, пока сама она спрячется за чем-нибудь крепким. Похоже, оно кусается.

— Я постараюсь, — сказала она, пытаясь скрыть свое замешательство речью Джессики, — но без сомнения, я буду очень занята. Может, Каттлея сделает это твое... "клацанье".

Джессика со свистом втянула воздух.

— О, я бы этого не делала. Есть малюсенький шанс того, что вспышка её убьет. Потому что она вампир.

Так. Ни в коем случае она не будет использовать эту штуку, кроме как в чрезвычайной ситуации, подумала Луиза про себя.

— Ну, спасибо тебе большое, — вежливо поблагодарила она. — Теперь Генриетта. Помни всё, что я тебе говорила. Гнарл будет тут, так что он сможет поддерживать ход вещей, но не позволяй ему быть слишком уж... Гнарлом.

— Он очень Гнарл, — согласилась Генриетта, чьи глаза наполнились влагой.

— И прислушивайся к тому, что говорит Магдалена. Это очень, очень важно, что Совету не позволено вредить моей сестре. Поняла? Если покажется, что они планируют что-то в этом роде, немедленно свяжись со мной. Поняла!

— Да, конечно! Я записала целый список того, что ты мне сказала делать! — твердо ответила Генриетта. — Также я собираюсь очень внимательно приглядывать за Альбионом. Совет — союзник этих свиней, так что если они начнут действовать, то это может быть признаком чего-то большего.

Луиза надулась от гордости. Ей так повезло, что у неё такая надёжная подруга.

— Это превосходная идея, — тепло похвалила она. — Просто... береги себя, ты поняла?

— Это я тебе должна говорить! — возразила Генриетта. — Ты собираешься в иностранные земли где... где тебе, наверное, нельзя доверять их пище...

— Не, все же любят катайскую еду на вынос, — вмешалась Джессика.

— ... и с тобой будут только твои дурнопахнущие миньоны и Каттлея, чтобы уберечь тебя, — продолжала Генриетта, игнорируя её. — О боже, — она помокнула глаза. — Я обещала себе, что не буду плакать. Но... но... но если ты погибнешь, я... я никогда тебя не прощу!

Луиза ощутила боль в сердце.

— Я вернусь как можно быстрее, — пообещала она, перед глазами всё начинало расплываться. — Мы взяли с собой запчасти для ремонта трансляционной башни, так что... так что как только она будет в строю, я поговорю с тобой!

— Лучше бы тебе не забыть! — настаивала Генриетта, схватив Луизу в теплые объятия. Луиза расслабилась в её руках. Это было приятно. Это было очень приятно. Она могла привыкнуть к такому! Ха! Намного приятнее чем... чем мог бы быть император Ли! Она не хотела этих дурацких чувств к обоим, но, по крайней мере, Генриетта хотела проводить время с ней!

Но всё это слишком быстро закончилось.

— Тебе надо идти, — сказала Генриетта, высморкавшись. — Ты хочешь захватить попутный ветер и... чем раньше отправишься, тем быстрее вернёшься.

Она и Джессика сошли с трапа после еще нескольких прощаний, и стояли, глядя на их отбытие. Луиза стояла на палубе, опершись об ограждение и слушая бормотание миньонов и протесты Каттлеи, которая закончила паковаться.

Паллас посмотрела на неё и мяукнула.

От возбуждения всем этим её определенно немного трясло. Она желала абсолютно скучное путешествие и простенькую услугу на Дальнем Востоке, но определённая её часть желала увидеть, правдивы ли некоторые из рассказов её родителей о Катае. Ей нужно добыть себе там что-то симпатичное. Тогда как происходящее здесь становилось немного... неуместно чувственным. Так что некоторое время вдали от всего этого будет полезно. Приятное безопасное путешествие. Да. Это... это будет полезно для её здоровья.

Ну, по крайней мере, если что-либо не пойдет не так. И она не будет всё время страдать от воздушной болезни. И красные не подожгут корабль. И их не остановят какие-нибудь люди, которым может не понравиться то, что повелительница движется над их землями. И у неё не закончатся ветрокамни. И её не обманет император Ли, отправив своих драконов сожрать её, до того как она вообще доберётся до пункта назначения.

Или...

О боже. Луиза принялась грызть ноготь на правой руке. Дурацкий бесполезный мозг. Почему он выдумывает все эти дурацкие, бесполезные и неправильные варианты того, как всё может получиться через одно место? Она перенервничала и её тошнит. И всё это без малейшей причины!

Потому что ничего не пойдёт не так. Ведь верно?

Part 3

"Мудрец не задает вопросов своим учителям, вместо этого он слушает их до тех пор, пока сердцем не поймет каждое слово, что покидает их уста. Только тогда равны они, когда ни одно слово учителя не сможет поколебать ученика, а до того дня они должны учиться у него, платя регулярные взносы тому, кто просвещает их. В конце концов, разве не сказано: "Красные бесцветные свободные рабы учатся невежеству у двадцати бесчисленных мастеров Невидимого Света"?"

— Конфундус, обращаясь к своим ученикам.

На удивление немногое пошло не так по дороге туда.

— Ну, это было скучное путешествие, — проговорила Луиза, глядя на проплывающие в дымке белые горы вокруг них. Воздушный корабль скрипел под ветром, но несмотря на множество, множество своих недостатков, миньоны удивительно неплохо управлялись на борту. Особенно когда они были одеты как воздушные пираты, хотя бы некоторые, добывшие эти вещи по причине ошибочного нападения грабителей, которых они отминьонили. — Я рада, что оно закончилось. И молюсь о том, чтобы мы приземлились до того, как влетим в очередную турбулентность.

Если честно, то, несмотря на то, что она делала вид, будто ей было скучно, втайне она испытывала сильное облегчение. В германском воздушном пространстве был довольно неприятный момент, но патрульное судно удовлетворилось их торговым флагом и не заметило, что поющие непристойные песни матросы на самом деле были миньонами. Она провела большую часть времени в каюте, с книгами, наверстывая упущенное время.

Этому способствовала и воздушная болезнь. Были весьма неприятные отрезки и несмотря на то, что в некоторых книгах по магии была уйма способов убить человека, им явно не хватало рецептов для не-терминальных способов лечения тошноты.

— Мраа, — проинформировала Паллас, запрыгивая на поручни и глядя на землю внизу без капли страха.

— Да, я думаю, что там внизу есть мыши, — сказала Луиза, высматривая ориентиры и сравнивая их со своей лучшей картой. Это было одним из непредвиденных аспектов их путешествия. По традиции корабельного кота брали, чтобы он ел мышей и крыс. Однако на судне с миньонами на борту коту пришлось драться с миньонами за грызунов. Похоже, что миньоны использовали крыс как еду, шляпы, валюту и ставки в азартных играх. Бедная Паллас похудела и жестоко искусала нескольких миньонов, которые пытались отнять её обед.

— Мррр, — благодарно муркнула Паллас, лизнув неодоспешенную руку Луизы.

— Ты права, я надеюсь, что в долинах теплее, — ответила Луиза. Она щелчком сложила свой телескоп. Если та ярко-голубая река — это то, что она думает, то она знает, где они находятся. — Думаю, так оно и должно быть. В смысле, там же зелень. И я вижу поля и террасы. Думаю, что снег держится на вершинах гор круглый год, но по крайней мере, тут не везде вымороженная пустыня. — Она поежилась. — Конечно, это же начало осени. Или должно быть так дома. Даже думать не хочу, что тут делается зимой.

— Мрааа!

— Да, я знаю. Мы правда не хотим тут задерживаться слишком долго. Могу поспорить, что обратное плаванье зимой было бы абсолютно кошмарным.

Паллас спрыгнула с поручней, разлёгшись на палубе кверху лапами. Она точно хотела, чтобы ей почесали животик, что Луиза и сделала, быстро отдёрнув руку, когда Паллас надоело и она попыталась ухватить её за пальцы. Подхватив свою кошку на руки, Луиза решила отправиться обратно в тепло каюты и обдумать свой подход к месту расположения башни.

— Я думаю, что мне нужно выпить горячего, чтобы согреться, — добавила она. В отличие от тебя у меня нет меховой шубы на лице.

— Мррр.

Она заметила, что много разговаривает с Паллас, особенно в дневное время, когда другая Катт спала. И как ни грустно, но беседы с кошкой были более интеллектуальными, чем разговоры с прислугой сестры или миньонами. Паллас не повторяла постоянно "Это не моего ума дело, миледи повелительница", или "Низнаю, миледи повелительница", или "Аргх, аргх, миледи повелительница использует слишком много слов, которые очень длинные и сложно о них думать, что я правильного сделал, это же пытка какая-то".

... она слегка волновалась о как-там-её-звать. Ух, служанки Каттлеи просто сливались вместе в её голове. Кроме этой. Её речь всё больше напоминала речь миньонов, и она таскала одну из их дубин. Она надеялась, что это просто крестьянская тупость. Луиза была, в общем-то, уверена, что крестьяне и миньоны не были родичами, и дело было не в том, что у как-там-её-имя была кровь миньонов.

Боже. Пусть причина будет не в этом. Она надеялась, что они не могут скрещиваться. Ей очень, очень сильно не нужна была эта картина в воображении. В любом случае, это не могло быть правдой. Как-там-её-имя недостаточно плохо пахла, чтобы заподозрить миньонскую кровь.

Выбросив из головы эти мрачные мысли, она прикинула дистанцию и, сверившись с компасом в каюте, улыбнулась про себя. За её спиной засвистел чайник. Если они будут следовать этому курсу, то увидят башню до темноты. А с темнотой... ну, тогда Каттлея выйдет осмотреться.

Пускай разомнётся.

...

Голодная тень первобытных страхов ночи спускалась на черных, словно сама пустота, крыльях. Мёртвое существо — голодное, несчастное, одетое в шкуру животного и обречённое испытывать отвращение к прикосновениям солнца — перелетело через стены. Красные глаза, острые клыки, бормотание:

— Дурацкие сёстры-грубиянки, и дурацкие диеты, и дурацкие зарубежные поездки.

Каттлея, как ни грустно об этом говорить, была в плохом настроении. Хоть она и искренне любила свою младшую сестренку — конечно, конечно, — за последних полтора месяца она выяснила, что любит её в основном с умеренно-безопасной дистанции. Как все было хорошо в башне! Они бодрствовали в разные часы, у них было свое пространство, Каттлея сама организовывала своё питание... все эти вещи, необходимые для поддержания хороших отношений с окружающими.

К сожалению, Луиза демонстрировала то, что в определённых аспектах она больше похожа на вторую сестру. Которая, следовало признать, была чуточку немного капельку грубой и бесцеремонной. Ну, немного больше, чем это. Она была довольно грубой. Иногда даже очень грубой. Особенно её ремарки с глазу на глаз, насчёт веса Каттлеи и её общего физического развития.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх