Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новолуние. Книга 2


Опубликован:
08.01.2012 — 08.01.2012
Аннотация:
Влюбиться в вампира - страшно и романтично... Но потерять любимого, решившего ценой разрыва спасти свою девушку от роли пешки в вечном противостоянии кланов "ночных охотников", - это просто невыносимо. Белла Свон мучительно переживает исчезновение возлюбленного и безуспешно ищет забвения в дружбе с мальчишкой-индейцем Джейком Блэком. Она даже не подозревает, что ее лучший друг - порождение еще одного "народа Тьмы".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Свидание?— спросила я. Честность была, вероятно, лучшей политикой в данном вопросе. Чтобы покончить с этим.

Он сразу обратил внимание на мою интонацию в голосе,— Если ты не против. Но это конечно не обязательно должно быть настоящее свидание.

-Я не хочу свидание,— сказала я медленно, понимая, что это действительно правда. Целый мир казался мне невероятно далеким.

-Просто как друзья?— предложил он. Я кивнула. Его ясные синие глаза явно были не согласны с этим. Мне же хотелось верить, что Майк действительно понимает, что мы могли бы на самом деле быть друзьями.

-Будет весело. Но у меня уже есть планы на эту пятницу, может на следующей неделе?

-А чем ты собираешься заняться?— спросил он, более небрежно чем, я думаю, он хотел бы, чтобы это прозвучало -Домашней работой. У меня... запланированы занятия с другом.

-О. Хорошо. Может на следующей неделе.

Он проводил меня к моей машине, менее яркой, чем прежде. Это так ясно напомнило мне мои первые месяцы в Форксе. Я прошла полный цикл и теперь все казалось подобным эху — пустому эху, лишенному обычного интереса.

Следующим вечером, Чарли даже не удивился, увидев как мы с Джейкобом развалились на полу в гостиной, разложив вокруг себя книги. Видимо он и Билли уже обо всем поговорили за нашими спинами.

-Привет, ребята. сказал он, и скосил взгляд в сторону кухни. Запах лазаньи, на готовку которой я потратила целый день, пока Джейкоб наблюдал и иногда снимал пробу, аппетитно растекался по комнате; таким образом, я старалась искупить свою вину за пиццу.

Джейкоб остался на обед и захватил тарелку с лазаньей домой, для Билли. Он неохотно добавил еще один год к моему договорному возрасту за то, что я такой замечательный повар.

В пятницу мы снова ковырялись в гараже, а в субботу снова выполнение заданий к школе. Чарли уже совсем уверился в моем здравомыслии и провел весь день на рыбалке с Гарри. Когда он вернулся, мы уже все сделали — чувствуя себя разумными и весьма зрелыми — и смотрели — Гараж-тонстр. на канале Дискавери.

-Наверно мне уже пора,— вздохнул Джейкоб.— Я думал, что еще не так поздно.

-О'кей, прекрасно,— заворчала я.— Я отвезу тебя домой.

-Завтра возвращайся к работе,— сказала я, как только мы оказались в безопасности в пикапе.— Когда ты хочешь, чтобы я подъехала?

В его ответной улыбке было странное волнение.— Я лучше позвоню тебе сначала, хорошо?

-Ну ладно, как скажешь.— Я нахмурилась, задаваясь вопросом, что же такое он затевает. Джейкоб же улыбался во весь рот.

Следующим утром я тщательно убиралась дома, ожидая когда же наконец позвонит Джейкоб и стараясь отвлечься от очередного ночного кошмара. События в нем изменились. Вчера вечером я блуждала в зеленом море папоротника, заполнившего пространство между огромными стволами тсугового дерева. Там больше ничего не было и я потерялась, бесцельно блуждая одна среди этой зелени. Мне хотелось пнуть себя за то глупое путешествие к брошенному дому на прошлой неделе. Я гнала мечту из своего сознания, надеясь, что смогу запереть ее где-нибудь глубоко в себе и она не вырвется снова.

Когда позвонил телефон, Чарли был на улице, мыл машину. Я бросила швабру и со всех ног побежала вниз, чтобы ответить.

-Алло?— сказала я, затаив дыхание.

-Белла,— сказал Джейкоб, очень странно формальным тоном.

-Привет, Джейк.

-Я полагаю, что ... у нас сегодня свидание,— сказал он, в его голосе чувствовался подтекст.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять.— Они закончены?! Я не могу в это поверить!— . Это было как нельзя вовремя. Сейчас я как раз нуждалась в чем-нибудь, что отвлечет меня от кошмаров и пустоты.

-Да, они бегают и так далее.

-Джейкоб, ты — без сомнения, самый-замый талантливый и замечательный человек, которого я знаю. Ты получаешь за это десять лет.

-Классно! Теперь я где-то среднего возраста...

Я засмеялась.— Я уже еду!

Я бросила чистящие средства и швабру в шкафчик под ванну и схватила свой жакет.

-Ринулась увидеть Джейка,— сказал Чарли, когда я пробежала мимо него. И это был не вопрос, а утверждение.

-Ага,— ответила я, уже забираясь в пикап.

-Позже я буду на станции,— Чарли крикнул мне в след.

-Ладно-задно,— крикнула я, поворачивая ключ.

Чарли сказал что-то еще, но я не расслышала его из-за рева двигателя. Кажется, он спросил,— Где пожар?

Я оставила машину позади дома Блэков, поближе к деревьям, чтобы облегчить нам перенос мотоциклов. Когда я увидела их, вспышка ярких цветов ударила мне в глаза — два блестящих мотоцикла, красный и черный, стояли под елью, невидимые из дома. Джейкоб был уже готов.

К обеим ручкам на руле мотоциклов были привязаны голубые ленточки. Мне показалось это очень забавным и я засмеялась, когда Джейкоб выбежал из дома.

-Готова?— ,— спросил он нетерпеливым низким голосом, его глаза искрились.

Я посмотрела за его спину, никаких признаков присутствия Билли.

-Да,— поспешно ответила я, волнение потихоньку исчезало; я попробовала представить себя на мотоцикле.

Джейкоб непринужденно погрузил мотоциклы в грузовик, укладывая аккуратно на пол кузова, чтобы их не было видно.

-Поехали,— сказал он, и его голос был выше, чем обычно из-за волнения.— Я знаю отличное место — там нам никто не помешает.

Мы ехали на юг из города. Грунтовая дорога петляла, местами проходя через лес — иногда не было ничего кроме деревьев, а затем, перед нами открывался захватывающий дух вид Тихого океана, доходящего до горизонта, темно. ерого под облаками. Мы ехали над берегом среди высоких утесов, которые прилегали к пляжу и, казалось, были безграничны.

Я ехала медленно так, чтобы в случае опасности можно было быстро затормозить. Джейкоб рассказывал о работе над мотоциклами, но в нем было много технических терминов, поэтому я не слишком вслушивалась в его речь.

И в этот момент я заметила четыре человеческие фигуры, стоящие на скалистом выступе, слишком близко к обрыву. Из-за большого расстояния, я не могла точно сказать, какого возраста они были, но я точно видела, что это были мужчины. Несмотря на холодный воздух сегодня, на них были только шорты.

Пока я за ними наблюдала, самый высокий подошел ближе к краю. Я автоматически замедлила скорость, моя нога замерла в нерешительности над педалью тормоза.

А затем он бросил вниз.

-Нет!— ,— Закричала я, резко ударяя по тормозам.

-Что случилось?— ,— Джейкоб встревожено закричал.

-Тот парень — он только что спрыгнул с утеса! Почему они не остановили его? Мы должны вызвать скорую помощь!— ,— Я быстро открыла дверь и начала выбираться, хотя в этом не было смыла. Самый быстрый способ добраться до телефона — это вернуться в дом Билли. Но я не могла поверить в то, что только что видела. Возможно, подсознательно, я надеялась, что ошиблась, может дело было в стекле.

Джейкоб вдруг засмеялся и я, повернувшись, дико уставилась на него. Как он мог быть настолько толстокожим, настолько хладнокровным?

-Они просто ныряют в воду с утеса, Белла. Развлекаются так. В Ла. уш нет улицы для прогулок, ты же знаешь,— Он поддразнивал меня, я это понимала, но в его голосе также чувствовалось странное раздражение.

-Прыжки в воду с утеса?— я была ошеломлена. Я посмотрела с сомнением, в то время как вторая фигура ступила на край, ненадолго задержалась, и затем очень изящно прыгнула в пустоту. Его падение напомнило мне прыжок в адскую бездну, закончившийся глубоким погружением во тьму серых волн.

-Ничего себе. Здесь так высоко,— Я забралась обратно в пикап на водительское место, все еще внимательно смотря на двух оставшихся ныряльщиков с широко раскрытыми глазами.— Здесь должно быть сто футов.

-Ну, да, но большинство из нас прыгает с нижнего выступа, со скалы, выступающей посередине утеса,— он указал рукой из окна. Место, на которое он показывал, действительно казалось намного более разумным для прыжков.— Те парни безумные. Вероятно, хвастаются какие они выносливые. Я имею ввиду погоду, ведь сегодня действительно очень холодно. Такая вода не может быть приятной,— он сделал раздраженное лицо, как если бы их трюк оскорблял его лично. Это меня немного удивило. Я думала, что Джейкоба почти невозможно задеть.

-Ты тоже прыгаешь с утеса?— я не пропустила — нас.

-Конечно,— Он пожал плечами и усмехнулся.— Это забавно. Немного страшно, адреналин.

Я оглянулась назад, на утесы, где третья фигура уже шагала к краю. Я никогда не была свидетелем столь безрассудного поступка в своей жизни. Мои глаза расширились и улыбнулась.— Джейк, ты должен взять меня как-нибудь попрыгать с утеса.

Он нахмурился, поворачиваясь ко мне, на лице было выражение неодобрения.— Белла, ты только что хотела вызвать скорую помощь для Сэма,— напомнил он мне. Я удивилась, что он смог сказать кто это был на таком расстоянии.

-Я хочу попробовать,— настаивала я, снова остановив машину, чтобы выйти.

Джейкоб схватил меня за запястье.— Не сегодня, хорошо? Мы можем, по крайней мере, дождаться более теплого дня?

-Прекрасно, договорились!— ,— согласилась я. Из-за ледяного бриза, подувшего с океана в открытую дверь, у меня появились мурашки на руке.— Но я хочу побыстрей.

-Побыстрей,— он закатил глаза.— Иногда ты немного странная, Белла. Ты знаешь об этом?

Я вздохнула.— Да.

-Но мы не будем прыгать с вершины.

Я уже совсем зачарованно наблюдала, как третий ныряльщик разбежался и бросился в пустоту еще дальше, чем остальные. Он крутанулся и кувыркнулся в воздухе, будто делал затяжные прыжки с парашютом. Он выглядел абсолютно свободным и легкомысленным, и совершенно безответственным.

-Прекрасно,— согласилась я.— По крайней мере, не в первый раз.

Теперь Джейкоб тяжело вздохнул.

-Мы собираемся наконец испытывать мотоциклы или нет?— потребовал он.

-Хорошо, хорошо,— сказала я, с трудом отрывая взгляд от последнего человека, ждущего на утесе. Я застегнула ремень безопасности и закрыла дверь. Двигатель все еще работал, тарахтя в холостую. Мы снова поехали вниз по дороге.

-Так, что это были за сумасшедшие парни?— я задала вопрос.

Он издал отвратительный звук.— Банда Ла. уш.

-У вас есть банда?— спросила я и заметила, что мой голос прозвучал пораженно.

Он засмеялся над моей реакцией.— Не в том смысле. Это же не бандитская группировка, они не дерутся, они мирные,— Он фыркнул.— Был тут один парень, жуткого вида, откуда-то из Маках. ез. Вот он продавал детям наркотики. Хорошо, что все обошлось и Сэм Улей со своими последователями выгнали его с нашей земли. Они делают все ради нашей земли, и племя гордится ими... но иногда доходит до смешного. Плохо, что совет относится к ним слишком серьезно. Эмбри говорил, что старейшины даже советуются с Сэмом.— Он тряхнул головой, на лице отразилось негодование.— Эмбри также слышал от Ли Клирвотера, что они называют себя — защитниками-нили что-то вроде того.

Руки Джейкоба сжались в кулаки, как будто он хотел ударить кого-то. Я никогда не видела его таким.

Я удивилась, услышав имя Сэма Улея. Я не хотела воскрешать в памяти свой ночной кошмар, поэтому я сделала быстрое замечание, чтобы отвлечься.— Ты не очень то их жалуешь.

-Это так заметно?— спросил он саркастически.

-Ну,... вроде бы они не делают ничего плохого?— Я попробовала успокоить его, снова развеселить.— Просто банда — паинек, которые всех раздражают.

-Да, раздражают — хорошее слово. Они всегда выделываются, вроде прыжков с утеса. Они ведут себя как... даже не знаю. Как крутые парни. Как-то в прошлом семестре я болтался по магазинам вместе с Квилом и Эмбри, а Сэм зашел вместе со своими последователями, Джаредом и Полом. Квил сказал что-то, ты же знаешь, какой он хвастун, и это вывело из себя Пола. Его глаза стали очень темными и вид его улыбки — нет, он не улыбался, он показал зубы,— и нам показалось, будто он сошел сума — его трясло или что-то в этом роде. Но Сэм положил руку ему на грудь и покачал головой. Пол где-то с минуту на него смотрел, а затем успокоился. Честно, это походило на то что, Сэм остановил его, как будто Пол собирался нас разорвать, если бы Сэм его не остановил,— Он застонал.— Как в плохом вестерне. Ты знаешь, Сэм довольно большой парень, ему двадцать. Но Полу ведь только шестнадцать, он ниже меня ростом и не столь крепкий как Квил. Я думаю, что любой из нас мог бы сделать его.

-Крутые парни,— согласилась я. Я смогла представить это в своей голове, поскольку он все описал, и это напомнило мне кое о чем... три высоких, темных парня, стоящих очень тихо и близко друг к другу в гостиной моего отца. Картина была нечеткой, потому что моя голова лежала на кушетке, в то время как доктор Джеранди и Чарли склонились надо мной... Была ли это банда Сэма?

Я снова быстро заговорила, чтобы отвлечься от гнетущих воспоминаний.— Разве Сэм не слишком стар для таких вещей?

-Да. Он должен был поступить в институт, но он почему-то остался. И никто не дал ему за это нагоняя. У всего совета случился припадок, когда моя сестра бросила университет и вышла замуж. Но нет, Сэм Улей не может сделать ничего неправильного.

Его лицо выражало множество эмоций и даже те, о которых я даже не подозревала.

-Все это действительно кажется раздражающим и ... странным. Но я не понимаю, почему ты придаешь этому такое значение,— я посмотрела на его лицо, надеясь, что не обидела его. Он внезапно успокоился и уставился в окно.

-Ты только что пропустила поворот,— сказал он ровным голосом.

Я выполнила очень широкий разворот, почти наезжая на дерево, так как начала разворот на середине дороги.

-Спасибо, что предупредил,— проворчала я, выезжая на проселочную дорогу.

-Извини, я сам только заметил.

На несколько минут воцарилась тишина.

123 ... 1516171819 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх