Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новолуние. Книга 2


Опубликован:
08.01.2012 — 08.01.2012
Аннотация:
Влюбиться в вампира - страшно и романтично... Но потерять любимого, решившего ценой разрыва спасти свою девушку от роли пешки в вечном противостоянии кланов "ночных охотников", - это просто невыносимо. Белла Свон мучительно переживает исчезновение возлюбленного и безуспешно ищет забвения в дружбе с мальчишкой-индейцем Джейком Блэком. Она даже не подозревает, что ее лучший друг - порождение еще одного "народа Тьмы".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она уезжает так скоро? Внутри все похолодело.

-Ты можешь остаться?— Спросила я.— Пожалуйста? Хоть на чуть. уть. Я так скучала по тебе.— Мой голос прервался.

-Если ты думаешь, что это хорошая идея.— Ее глаза были несчастными.

-Да. Ты можешь остаться здесь — Чарли это понравится.

-У меня есть дом, Белла.

Я кивнула, разочарованная, но покорная. Она колебалась, изучая меня.

-Хорошо, но мне надо забрать чемодан.

Я обняла ее.— Элис, ты лучше всех!

-И я думаю, что мне нужно поохотиться. Немедленно,— добавила она напряженным голосом.

-Ой.— Я шагнула назад.

-Ты можешь обойтись без неприятностей в течение одного часа?— спросила она скептически. Но, прежде, чем я смогла ответить, она подняла один палец и закрыла глаза. Ее лицо стало гладким и отрешенным, на несколько секунд.

Затем ее глаза открылись, и она ответила на свой собственный вопрос.— Да, с тобой все будет хорошо. По крайне мере, сегодня.— Она состроила гримасу. Даже строя рожи, она была похожа на ангела.

-Ты вернешься?— Спросила я тихим голосом.

-Обещаю — один час.

Я посмотрела на часы на кухонном столе. Она засмеялась и быстро наклонилась, чтобы поцеловать меня в щеку. Затем она ушла.

Я глубоко вздохнула. Элис вернется. Я внезапно почувствовала себя очень хорошо.

Мне нужно было много чего сделать, пока я ждала Элис. Душ — определенно был первым на повестке дня. Я принюхалась, пока раздевалась, но не почувствовала ничего кроме запаха морской воды и водорослей. Я задалась вопросом, что Элис подразумевала под фразой — ты плохо пахнешь.

Приняв душ, я вернулась на кухню. Я не увидела признаков того, что Чарли недавно обедал, и возможно он вернется проголодавшимся. Я тихо напевала себе под нос пока шла на кухню.

Пока запеканка, приготовленная в четверг, вращалась в микроволновке, я приготовила кушетку с простынями и старой подушкой. Элис не нуждалась в них, но это необходимо увидеть Чарли. Я боялась смотреть на часы. Не было причины впадать в панику; Элис обещала.

Я поспешила посмотреть, как готовится обед, не пробуя его на вкус — потому что чувствовала боль в ободранном горле. По большей части я хотела пить; я, должно быть, выпила пол галлона воды к моменту, когда я закончила. Морская соль в моем организме должно быть вызвала обезвоживание.

Ожидая, я решила посмотреть телевизор.

Элис была уже там, сидя на импровизированной кровати. Ее глаза были цвета расплавленной ириски. Она улыбнулась и погладила подушку.— Спасибо.

-Ты рано,— произнесла я, обрадовано.

Я села рядом с ней и положила голову ей на плечо. Она обняла меня холодными руками и вздохнула.

-Белла. Что нам с тобой делать?

-Я не знаю,— призналась я.— Я действительно старалась.

-Я тебе верю.

Воцарилась тишина.

-Он... он знает...,— я глубоко вздохнула. Было тяжело произнести его имя вслух, даже притом, что я была в состоянии думать о нем.— Эдвард знает, что ты — здесь?— Я не могла не спросить. В конце концов, это была моя боль. Я бы смирилась с ней после ее ухода, пообещала я сама себе, мысленно уже чувствуя себя больной.

-Нет.

Был только один верный способ.— Он не с Карлайлом и Эсме?

-Он приезжает каждые несколько месяцев.

-О...— Он должно быть все еще не насладился своими развлечениями. Я сосредоточила свое любопытство на более безопасной теме.— Ты сказала, что прилетела сюда ... Откуда ты приехала?

-Я была в Денали. Навещала семью Тани.

-Джаспер — здесь? Он приехал с тобой?

Она тряхнула головой.— Он не одобрил мое вмешательство. Мы обещали ...,— она затихла, а затем заговорила другим тоном.— Ты думаешь, Чарли не будет возражать против моего присутствия?— спросила она и я различила нотки волнения.

-Чарли думает, что ты замечательная, Элис.

-Чтож, скоро узнаем.

Достаточно уверенная в этом, я через несколько секунд услышала рев патрульной машины на дороге. Я подпрыгнула и заторопилась к двери.

Чарли медленно тащился, уставившись глазами в землю и опустив плечи. Я пошла навстречу; он даже не увидел меня, пока я не обняла его за талию. Он обнял меня с отчаяньем.

-Я так сожалею о Гарри, папа.

-Я буду тосковать без него,— пробормотал Чарли.

-Как Сью?

-Она в шоке и еще не до конца все осмыслила. С ней остался Сэм...— его голос становился все громче.— Бедные дети. Лея только на год старше тебя, а Сету — только четырнадцать ...,— он покачал головой.

Его руки напряглись, когда он подошел к двери.

-Гм, папа?— Я подумала, что будет лучше его предупредить.— Ты никогда не догадаешься, кто приехал.

Он безучастно смотрел на меня. Он повертел вокруг головой и увидел припаркованный через улицу Мерседес, свет на крыльце отражался от черной блестящей поверхности. Прежде, чем он отреагировал, Элис уже стояла в дверном проеме.

-Привет, Чарли,— сказала она подавленным голосом.— Я сожалею, что приехала в такой неудачный момент.

-Элис Каллен?— он смотрел на небольшую фигуру перед ним, не веря своим глазам.— Элис,— это ты?

-Да — я,— подтвердила она.— Я была неподалеку.

-Карлайл...?

-Нет, я одна.

Мы с Элис знали, что он спрашивал не о Карлайле. Его рука напряглась на моем плече.

-Она может остаться здесь, правда?— Я умоляла.— Я уже попросила ее.

-Конечно,— сказал Чарли механически.— Мы рады тебя видеть, Элис.

-Спасибо, Чарли. Я знаю, сейчас неудачное время.

-Нет, все хорошо, правда. Я буду занят, помогая всем, чем смогу семье Гарри; будет хорошо, если у Беллы будет небольшая компания.

-На столе для тебя приготовлен обед, пап,— сказала я ему.

-Спасибо, Белл.— Он еще раз сжал мое плечо и шаркающей походкой отправился в кухню.

Элис вернулась к кушетке, и я последовала за ней. На сей раз, она притянула мою голову себе на плечо.

-Ты выглядишь уставшей.

-Да,— согласилась я, и пожала плечами.— Все это из-за событий чуть не ставших фатальными... Так, что Карлайл думает о твоей поездке сюда?

-Он не знает. Он и Эсме были в охотничьей поездке. Я получу известие от него через несколько дней, когда он вернется.

-Ты не скажешь ему, хотя ... когда он снова приезжает?— Спросила я. Она знала, что сейчас я говорю не о Карлайле.

-Нет. Он откусил бы мне голову,— сказала Элис мрачно.

Я засмеялась и затем вздохнула.

Я не хотела спать. Мне хотелось разговаривать с Элис всю ночь напролет. И было не важно, что я устала, хотя провалялась на софе Джейкоба целый день. Но — плавание. действительно отняло много сил, и мои глаза не долго останутся открытыми. Я положила голову на ее каменное плечо, и погрузилась в мирное забытье, на какое я даже и не надеялась.

Я рано проснулась от глубокого и лишенного сновидений сна, чувствуя себя хорошо. тдохнувшей, но одеревеневшей. Я лежала на кушетке, обернутая одеялом, которое я достала для Элис, и я слышала их разговор на кухне. Кажется, Чарли накрывает ей завтрак.

-Насколько все было плохо, Чарли?— нежно спросила Элис, и сначала я подумала, что они говорят о Клирвотерах.

Чарли вздохнул.— Очень плохо.

-Расскажи мне все. Я хочу знать точно, что случилось, после того как мы уехали.

Возникла пауза между закрытием буфета и щелчком секундной стрелки на часах. Я ждала съежившись.

-Я никогда не чувствовал себя настолько беспомощным,— медленно начал Чарли.— Я не знал, что делать. В первую неделю — я думал о ее госпитализации. Она не ела, не пила и не двигалась. Доктор Джеранди назвал ее состояние — кататонией, но я не позволил ему ее осмотреть. Я боялся, что это испугает ее.

-Она так и не вышла из этого состояния?

-Я хотел, чтобы Рене приехала и забрала ее во Флориду. Я просто не хотел быть тем... кому придется отвозить ее в больницу. Я надеялся, что с матерью ей будет легче. Но когда мы стали упаковывать ее одежду, она так разошлась. Я никогда не видел, чтобы Белла закатывала такие истерики. У нее никогда не было приступов гнева, но, Боже, она была в ярости. Она бросала одежду и кричала, что мы не заставим ее уехать — и затем она, наконец, разрыдалась. Я думал, что это будет поворотным моментом. Я не спорил, когда она настаивала на том, чтобы остаться здесь... и она, казалось действительно начала поправляться...

Чарли затих. Было трудно слушать это, понимая, сколько боли я ему доставила.

-Но?— подсказала Элис.

-Она вернулась в школу и на работу, она ела и спала, делала домашнюю работу. Она отвечала, когда кто-то задавал ей прямой вопрос. Но она была... пустой. Ее глаза были пустыми. Было еще много мелочей — она больше не слушала музыку; я нашел компакт-диски в мусоре. Она не читала; она не оставалась в комнате при включенном телевизоре, хотя она и раньше не особенно его смотрела. Я, наконец, понял — она избегала всего, что могло напомнить ей о... нем.

-Мы едва могли говорить; я так боялся сказать что-нибудь, что расстроит ее — самые незначительные вещи заставляли ее вздрагивать — и она никогда не проявляла инициативу. Она только отвечала, когда я ее о чем-то спрашивал.

-Она все время была одна. Она не звала друзей, и через некоторое время, они перестали звонить.

-Были ночи, в которые смерть как будто ходила вокруг нее. Я все еще слышу ее крики во сне...

Я почти видела, как он задрожал. Я тоже задрожала, вспоминая. И затем я вздохнула. Я не дурачила его, ни одну секунду.

-Я так сожалею, Чарли,— мрачно произнесла Элис.

-Это не твоя вина.— Из того, как он это сказал, становилось совершенно ясно, кого он за это считал ответственным.— Ты всегда была ей хорошим другом.

-Сейчас ей кажется уже лучше.

-Да. С тех пор, как она начала общаться с Джейкобом Блэком, я заметил видимое улучшение. Появился румянец на щеках, когда она приходит домой, ее глаза сверкают. Она счастлива.— Он сделал паузу, когда он заговорил снова его голос изменился.— Он приблизительно на год ее моложе, и я знаю, что она думает о нем как о друге, но я думаю, возможно, сейчас это больше чем дружба... ну или скоро так будет.— Чарли сказал это почти воинственным тоном. Это было предупреждение, не для Элис, но для нее, чтобы она передала.— Джейк, старше своих лет,— продолжил он, все еще защищаясь.— Он физически заботится о своем отце, также как Бэлла заботится о своей матери эмоционально. Это сделало его зрелым. Он также красивый парень — это у него от матери. Ты знаешь, он подходит Белле,— настаивал Чарли.

-Тогда это хорошо, что у нее есть он,— согласилась Элис.

Чарли глубоко вздохнул, не зная, что можно возразить.— Хорошо, я думаю, что это длительные отношения. Я не знаю... даже с Джейкобом, время от времени я вижу что-то в ее глазах, и я думаю, сколько же у нее внутри боли на самом деле. Это не нормально, Элис, и это... это пугает меня. Не нормально вообще. Как будто кто-то... не просто ее оставил, а умер.— Его голос звучал надтреснуто.

Как будто кто-то умер — как будто я умерла. Потому что, это было больше, чем потерять самую настоящую любовь, хотя и этого достаточно, чтобы убить любого. Терялось целое будущее, целая семья — целая жизнь, которую я выбрала ...

Чарли продолжал безнадежным тоном.— Я не знаю, собирается ли она вырваться из этого — я не уверен, способна ли она исцелиться. Она всегда была такой постоянной, даже в мелочах. Она не бросает вещи, не меняет мнение.

-Она — одна в своем роде,— согласилась Элис сухим голосом.

-И Элис ...— Чарли колебался.— Теперь, ты знаешь, я тепло к тебе отношусь, и я вижу, что она рада тебя видеть, но... я немного волнуюсь о том, что твой приезд ей принесет.

-Я тоже, Чарли, я тоже. Я не приехала бы, если бы я знала. Я сожалею.

-Не извиняйся, милая. Кто знает? Возможно это хорошо на нее повлияет.

-Я надеюсь, что вы правы.

Они замолчали, было слышно, как вилки скребут по тарелкам и как жует Чарли. Я задавалась вопросом, куда Элис прятала еду.

-Элис, я должен спросить тебя о чем-то,— сказал Чарли смущенно.

Элис была спокойна.— Спрашивайте.

-Он не вернется, чтобы увидится, не так ли?— я слышала подавленный гнев в голосе Чарли.

Элис ответила нежным, успокаивающим тоном.— Он даже не знает, что я — здесь. В последний раз, когда я говорила с ним, он был в Южной Америке.

Я напряглась, услышав новую информацию, и прислушалась.

-Ну, хоть какая-то информация.— Чарли фыркнул.— Хорошо, я надеюсь, что он наслаждается.

Впервые, голос Элис прозвучал со стальными нотками.— Я бы так не сказала, Чарли.— Я знала, как вспыхивают ее глаза, когда она говорила таким тоном.

С громким звуком стул отодвинулся от стола. Я представила, как Чарли встал; не было слышно, чтобы Элис тоже поднялась. Из крана побежала вода, попадая на тарелку.

Кажется, они больше не будут говорить об Эдварде, поэтому я решила, что мне пора проснуться.

Я перевернулась, подпрыгивая на пружинках, заставляя их скрипеть. Затем я громко зевнула.

На кухне была тишина.

Я потянулась и застонала.

-Элис?— Спросила я невинно; болезненное ощущение в горле изменило мой голос.

-Я на кухне Белла,— крикнула Элис, никакого намека в голосе, что она в курсе, что я подслушивала. Но она была способна скрывать подобные вещи.

Чарли должен был уехать — он помогал Сью Клирвотер с похоронами. Без Элис это был бы очень долгий день. Она не говорила об отъезде, и я не спрашивала ее. Я знала, что это было неизбежно, но я гнала эти мысли из своей головы.

123 ... 3839404142 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх