Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2 - Ничья жизнь


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.07.2012 — 30.03.2015
Читателей:
20
Аннотация:
Месяц прошёл с тех пор, как Виктор Северов оказался в мире "Евангелиона". У него появились новые друзья, он многому научился и возможно даже чему-то научил других. Но чем дальше, тем сложнее становится Виктору. Ангелы оказываются куда более опасными, чем их сериальные прототипы; возникают совершенно новые угрозы, о которых в сериале даже и не упоминалось. Постепенно Виктор приходит к пониманию того, что мир, в котором он оказался, гораздо шире и сложнее, чем это может показаться. И Виктор Северов, он же теперь Синдзи Икари, пытается найти своё место в этом мире. Тяжело оказаться в чужом теле, в чужой стране и в чужом мире, вдали от Родины и родных. Но ещё тяжелее стать здесь своим. Жизнь Синдзи Икари уже больше не кажется чужой, но и своей ещё не стала. А значит, что пока что эта жизнь - ничья.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гендо выдержал паузу. Я чуть не взвыл.

Ну же?! К чему?! Не томи!!!

— ...К материальному взысканию в размере двухнедельного оклада, — закончил отец. — А также назначить в качестве наказания дополнительный курс тренировок, с отвлечением от учёбы в школе, сроком на семь дней.

Охренеть, как страшно. Но всё как я, в принципе, и ожидал. Хотя и не был до конца уверен в своих умозаключениях, да...

— Вместе с тем, — неожиданно для меня продолжил отец. — Командование признало, что и принятое младшим лейтенантом Икари решение является в целом верным и соответствующим сложившейся обстановке. Действие Пилота носили тактически грамотный и продуманный характер, что свидетельствует о высокой выучке младшего лейтенанта Икари. Это также подтверждается и его высокими показателями успеваемости на теоретических и практических занятиях...

А вот тут я уже перестал понимать, что вообще сейчас происходит. Меня же вроде бы как уже наказали? Так на фига теперь хвалить-то тогда? Не понимаю...

— ...Пилот Икари характеризуется своим непосредственным командованием, как ответственный, заслуживающий доверия и инициативный военнослужащий, проявляющий самый ярый интерес к своей службе. Учитывая всё это, а также его действия во вчерашнем бою, командование НЕРВ пришло к решению о представлении младшего лейтенант Икари к очередному званию полного лейтенанта...

"Иду я, значит, по полю... А тут из-за угла танк бесшумно выскакивает!"

Я в полном обалдении изумлённо захлопал глазами.

Меня?! Признать виновным, а потом награждать?! Ничего не понимаю...

— ...С присвоением ему полевого патента, который он должен будет подтвердить в Высшей военной академии ООН, в случае выхода из подчинения НЕРВ и перехода в любое другое подразделение армии ООН. Также, учитывая ранения лейтенанта Икари, командование предоставляет ему двухдневный отпуск, начиная с завтрашнего дня с полным освобождением от несения службы и посещения школы.

Гендо встал с места, за ним последовали Фуюцки и Кацураги.

— У меня всё, лейтенант Икари, можете идти. И запомните на будущее, что впредь нарушение приказов командования, будут караться более строго... Если они не принесут положительных результатов. Вам ясно?

— Эээ... — невнятно выдавил я, но тут же собрался и вытянулся. — Да, сэр! Так точно, сэр!

— Тогда можете быть свободны — служите дальше, Пилот...

В голове на почве откровенного шока образовалась настоящая каша, и я не нашёл ничего лучшего, чем ляпнуть:

— Служу человечеству!

"Тройка" направилась к ещё одному выходу, расположенному напротив главного. Мисато, идущая последней, быстро повернулась ко мне, и с хитрой улыбкой показала большой палец.

Гендо сотоварищи уже вышли из зала заседания, а я всё стоял и задумчиво чесал затылок.

Ничего не понимаю...

"Аналогично, шеф!"

Так, стоп — в сторону фольклор, пройдёмся по фактам. Я действительно злостно и намеренно нарушил все те пункты, что мне вменили. За мной однозначно есть вина и это факт, а я просто всеми силами пытался отмазаться и перевести стрелки куда-нибудь в сторону... И ведь почти же получилось! Нет, меня всё же признали виновным — это да. Но, что признали, что не признали — как-то всё параллельно. Такое наказание, которое впаяли мне, даже и за наказание-то считать нельзя — так, просто порицание, в стиле "ай-яй-яй, как нехорошо! больше так не делай". Деньги и дополнительные тренировки... Можно подумать, что я просто плюнул в неположенном месте или послал Командующего в пеший сексуальный маршрут...

А потом внезапно — бац, и награда! И какая — новое звание! Пятнадцатилетний капитан уже был, теперь появился тринадцатилетний лейтенант — вот оно как! И месяца ещё тут не провёл, а уже какую карьеру сделал, блин... Таким макаром, я к концу года, если доживу, то, блин, точно генералом стану. Нет, это, конечно же, просто зашибенно — всегда о таком мечтал, но вот что реально мне это даёт, а? Ну, наверное, прибавку к зарплате там и повышенные коэффициент при начислении стажа службы, может быть... А так-то ведь все эти звания для меня — просто ненужная красивость, вроде того же мундира. Что, неужели я бы не стал драться с Ангелами раз надо, даже за бесплатно и без всяких наград? Стал бы, ещё как стал бы, а тут ещё ведь и "плюшки" всякие вешают... Реальной пользы пока что маловато, но душу милитаристическую, один фиг, греет...

Лейтенант Икари... А что? Звучит!

И вообще, чего это я тут стою и туплю, а? Лёгким испугом вместо Трибунала отделался? Отделался! Наказание получил по сути мизерное? Мизерное. Награду получил в виде нового звания? Да!!! Ну, вот и здорово — можно теперь с чистой душой идти домой и отдыхать от трудов праведных, поставив себе мысленно ещё один плюсик за выполнение очередного ключевого задания.

И, в конце-то концов, у меня же теперь законный отпуск!..


* * *

Я неторопливо брёл по коридору, ведущему к служебной парковке НЕРВ, на ходу обдумывая и перебирая у себя в голове недавние события. Мой разум, склонный к постоянному анализу и пережёвыванию всего и вся, просто не мог оставить какие-то тёмные места — мне требовалось прояснить возникшие вопросы хотя бы чисто для себя...

Итак, почему же со мной обошлись подобным образом? Символическое, по своей сути, наказание, а вдогонку — весомая награда. Судя по всему, я вполне аргументировано доказал, что меня подвигло на такое деяние, а эксперты признали, что он говорит вполне разумные вещи... Ну, на этот счёт — уже мои собственные догадки, но если бы не был столь убедителен, то новое звание не получил бы точно. И что же получается в итоге? А получается, что победителей не судят. Но вот облажайся я, и разговор шёл бы уже совсем в ином ключе...

"Победа не нуждается в оправданиях. Поражение не позволяет оправдаться".

Хотя и перенервничал я всё-таки преизрядно. Да и трудно тут не нервничать, когда тебя точно лягушку скальпелем препарируют три строгих командирских взгляда. Ладно ещё Гендо — батя и так на всех смотрит, как на мячи, которые согласно святому правилу волейболиста нужно кидать и бить. Фуюцки тоже ещё в пределах нормы — он меня не знает, я его не знаю, всё чётко — святое дело пропесочить провинившегося подчинённого...

А вот Мисато откровенно удивила. Я бы, конечно, не сказал, что не ожидал такого... ну, как с другой стороны ей ещё было себя вести — так же, как и дома? Ага, сейчас... Дружба дружбой, а служба службой — мы всё-таки не только друзья как я считаю, но и подчинённый и начальник. И ведь, чёрт возьми, когда-то одна из сторон наших отношений начнёт превалировать!..

Ладно, ладно, проехали... Такой переход в поведении Мисато, конечно же, несколько выбил меня из колеи, но не слишком сильно. По-другому она всяко поступить не могла, но... Какой-то осадок на уровне подсознания всё же остался...

Хорошо ещё, что для меня это не особо важно.

Я нажал на широкую кнопку электронного замка, открывая дверь на парковку, начал спускаться по невысокой лестнице... И тут же замер как вкопанный.

— Auf den Arsch fallen! (прим. (нем.) Ауф ден арш фален. Букв. "упасть на очко". Употребляется, если случилось что-то плохое) — с чувством выругался я.

Вот спрашивается, чего я сюда пёрся-то, а? Нет, обычно-то меня из штаб-квартиры забирала Мисато, у которой пока что на моей памяти ещё не было ночных смен, а вдруг сейчас всё изменилось из-за недавнего боя? Обычно Кацураги могли поднять ни свет, ни заря, но это же в обычное время, а теперь у нас в НЕРВе опять аврал и кипеш, после визита Самсиила... Проклятье, и что же теперь делать? Так, мобильник, мобильник... Нужно позвонить Патрону и узна...

От копаний по карманам меня отвлекло настойчивое бибиканье.

— Синдзи!

Етить твою, Мисато!..

Кинул взгляд на парковочное место моего командира. Ага, так и есть — "Супра" на месте, капитан машет мне из окна. А я уже, блин, панику развёл, даже не удосужившись убедиться в своих подозрениях...

Я поправил китель, застегнул верхнюю пуговицу и чётким шагом промаршировал к машине Мисато. Залез в машину, пристегнулся, выпрямился на сиденье.

Кацураги все ещё в своей столь нелюбимой форме.

— Молодец, Синдзи! — капитан дружески ткнула меня кулаком в плечо. — Напортачил ты, конечно, изрядно... Но выкрутился красиво — и аргументы хорошие, и факты налицо...

— Спасибо, капитан Кацураги, — ровным голосом произнёс я.

Девушка моргнула.

— Эээ... Синдзи, ты как? — обеспокоенно спросила меня командир, внимательно глядя мне в глаза.

— Нормально, капитан Кацураги.

Сейчас я являл собой отличный пример офицера японской или немецкой армии — спокойный, невозмутимый и насквозь дисциплинированный боец...

Что со мной уже как-то слабо ассоциировалось, мда...

— Синдзи... Синдзи, ты чего? Ты чего, обиделся, что ли?

— Никак нет, капитан Кацураги. Всё нормально. Мы уже можем ехать?

— Синдзи, Синдзи! Ты чего и правда обиделся? Брось, чего ты как ребё... Агхм... Эээ... Ну....

Вид Мисато, накрытой внезапным приступом косноязычия и растерянности, был просто сногсшибателен — такой мне удавалось застать её крайне редко.

— Нет, ну ты чего, Синдзи? Я же всё-таки не только твой опекун, но и командир, и иначе поступить просто не могла!.. Чего, правда обидела? Ну, извини меня тогда, пожалуйста! Я же не со зла — привыкла уже с тобой как со взрослым общаться, вот и думала ты поймёшь!.. Синдзи? Синдзи!

— Что вы, капитан Кацураги, — деланно удивился я. — Вы и не могли поступить иначе — это же действительно ваша работа...

— Синдзи! Ну, хватит, а? Я же уже извинилась! Может, мне загладить свою вину? Ну, хочешь... хочешь... — лицо Мисато отобразило чудовищную внутреннюю борьбу, происходящую внутри моего командира. Сделав над собой огромное усилие, которое явно далось с огромным трудом, Кацураги выдавила. — Хочешь, я за тебя посуду буду мыть, а? Неделю?

— Две.

— Синдзи, ты же знаешь я бы сама никогда такое не пред... Э! Что?!

— Две недели.

Девушка подозрительно сощурилась.

Под её пристальным взглядом моя рожа начала кривиться в откровенной ухмылке, а изо рта вырвался звук, подозрительно напоминающий хрюканье.

Всё, сдаюсь — больше не могу ломать эту комедию! И рад бы дуться подольше или посерьёзнее, но просто не получается уже. Виновато-растерянный вид Мисато способен тронуть кого угодно, и куда уж тут мне, с моим добрым сердцем идти против такого?..

— Ах ты, паршивец! Да ты же надо мной издеваешься!!! — всплеснув руками, возопила Кацураги. — Я к тебе!.. А ты!.. Ух!

Бац! Неудачная попытка пригнуться. Но я, надёжно зафиксированный ремнём безопасности, при всём желании не смог увернуться от увесистого подзатыльника Мисато.

— Командир, а ты знаешь, что бить детей — непедагогично? — в своей обычной манере ухмыльнулся я, потирая затылок.

— Поговори мне ещё тут, малолетний комедиант! Я же почти поверила тебе!..

— А, по-моему, даже и не почти...

Мы вместе с моим командиром искренне смеёмся.

Это всего лишь игра, и мы с Мисато отлично понимаем этот факт. Пускай мы до конца ещё не стали очень близкими людьми — слишком мало времени прошло для притирки... И я всё ещё не знаю, когда она что-то делает по-настоящему, да и она видит только мою маску... Но каким-то образом мы понимаем друг друга.

Это наш метод ухода от проблемы — не тосковать и впадать в уныние, а посмеяться в том числе и над собой, и идти дальше. Мой стресс после боя и судебного разбирательства, её перенапряжение в авральном темпе работы после атаки Самсиила — всё это требовало выхода. Мы не стараемся казаться серьёзнее, чем мы есть, и не находим в этом убежища, а идём по жизни легко.

Я и Мисато в этом очень похожи, как будто и правда она моя сестра или мать. Взрослые дети... Играть всегда, не выходя из образа, и никак иначе.

Иначе мы просто будем раздавлены грузом ответственности и проблем.

— И этот человек — офицер НЕРВ и надежда всей армии ООН... — почти простонала Кацураги, отсмеявшись.

— А я вообще-то в Пилоты не просился, — вполне, как мне показалось, резонно заметил я. — Это вы меня сами рекрутировали, так что уж извольте теперь терпеть...

— А вы, лейтенант, тогда извольте забыть всё, что я вам сейчас наговорила! Вот!

— Ну уж, нет! Так дело не пойдёт! Раз дала слово, то должна его держать! Две недели помывочных работ и никаких там разговоров!

— Одна... — быстро вставила Мисато.

— Ладно, одна, — не стал я настаивать. И то благо. — Так значит, мы договорились?

— Угу...

— Ну, так и чего тогда ждём? Поехали домой уже!

— А то я без тебя бы никогда не догадалась, — ехидно заметила Кацураги, поворачивая ключ в замке зажигания.


* * *

Машина, в которой мы сидели, размеренно поднималась по исполинскому эскалатору наверх, к Токио-3.

Ох, как же за сегодня устал-то... Нервы, нервы, в нашем НЕРВе...

Кстати!..

— Мисато, а где Рей? Я когда шёл, то думал, что она как обычно с тобой в машине, ан нет...

— А ты что уже успел забыть? — оторвалась Мисато от небольшого зеркальца, смотрясь в которое она опять наводила марафет-макияж. Похоже, что обычные автомобильные её не устраивали. — Ты же ей сам приказал идти отдыхать, вот она и отдыхает. В школе сегодня занятий не было, в НЕРВ процедур или тренировок — тоже, так что наверняка она сидит у себя дома и что-нибудь читает...

— Я? Приказал?! — моему удивлению не было предела.

— А чего ты удивляешься? — в свою очередь подняла брови девушка. — Она и так тебя слушалась с полуслова, а теперь ты ещё и старше её по званию.

— Это так важно? — скептически заметил я.

— Раньше, может быть, и нет, но теперь — да. Ты сумел вбить в неё элементарные понятия о субординации... Как она ко мне на мостике обращалась-то!.. "Капитан Кацураги, могу ли я вступить в бой?", "Капитан Кацураги, Еве-01 нужна поддержка..." Слова не ребёнка, но солдата... И как ты только умудрился за такой срок ей это всё дать?

— Она же моя сестра, — хмыкнул я. — И она — Икари.

— А вот это точно! — воскликнула Мисато. — Вы оба — Икари, и теперь это очень хорошо чувствуется! Когда ты выступал перед нами, было такое ощущение, будто это сам Командующий говорит. Чётко, уверенно, спокойно. Ты — настоящий сын своего отца!

— Ну, спасибо, конечно... — пробормотал я, смущаясь. Хотя вот последнее утверждение мне особой радости не принесло — уж слишком батя у нас известен всякими поступками, на грани совести и морали...

— А за что спасибо-то? Я же чистую правду говорю, это даже Козо отметил... А, ты же его сегодня в первый раз видел! Козо Фуюцки, заместитель Командующего, его правая рука.

— Нда? — хмыкнул я. — Ну, значит, тогда это непреложная истина...

— И не надо иронизировать, — погрозила мне пальцем девушка. — Фуюцки в этом вопросе можно верить — он с твоим отцом работает уже очень долго. Скажу по секрету, ты сегодня всерьёз озадачил и удивил Козо. Он, конечно, много чего уже слышал о тебе, но лично-то не сталкивался... И под впечатлением, прямо так и сказал Командующему, что младший Икари сильно на отца похож — мол, достойная смена растёт...

1234567 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх