Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Триш потеряла дар речи на несколько секунд.

— Хм, привет, — сказал Кларк, глядя на нее со своего дивана. "Пожалуйста, заходи, Триш." Она немного покраснела, чувствуя себя дурой, в то время как ее сестра и Кларк смотрели на нее. "Триш! Ты должна попробовать эту еду! Это как ... как чудо, что ты можешь съесть!"

Кларк, всегда был вежливым, несмотря на то, что она в основном вторглась в его дом, он встал и вытащил стул для нее.

"Я посетил мою маму вчера, и она сделала мне немного еды на неделю", — он посмотрел на Джессику. "Которая продлится целый день, видимо, поэтому, пожалуйста, присядь, мы поедим пока есть такая возможность."

Джессика нахмурилась, но не перестала есть. Триш села и приняла тарелку, которую Кларк передал ей, глядя на непристойное количество пищи; не в первый раз Триш завидовала способности Джессики есть все, что она хотела, и никогда не терять стройность фигуры, потому что еда пахла потрясающе. "Спасибо", — сказала она, глядя на Кларка на мгновение. "И мне жаль, что я так врываюсь." "О, Не волнуйся, я знал, что ты приедешь уже некоторое время", — Триш вопросительно посмотрела. "Твои каблуки, они ... шумят."

"Ты слышишь мои каблуки отсюда?"она спросила с удивлением.

"Он мог слышать твои каблуки из соседнего квартала", — сказала Джессика, с полным ртом. "И да, он знает, что ты знаешь, я уже сказал ему."

Она посмотрела на Кларка, немного волнуясь.

"Мне жаль, Джессика болтунья", — пыталась выгородить ее сестру, но решила, что жевание-лучшее использование ее времени. "Но я хочу, чтобы ты знал, что никому..."

Он остановил ее.

"Джессика доверяет тебе. Это достаточно для меня", — сказал он, улыбаясь, возвращаясь к еде. Триш тоже улыбнулась. Несмотря на все трудности и вероятности, казалось, что ее сестра нашла друга; это сделало ее счастливой. Джессике нужно было больше таких людей. И вот зачем она здесь. На какое-то время наступила тишина, слышались только звуки ужина. Еда была восхитительной, ее сестра была права об этом, но она даже не могла представить, как Кларк думал, что она может съесть все это; как будто чувствуя это, Джессика начала красть еду из её тарелки.

"Знаешь, это несправедливо", — начала Джессика, подтягивая тарелку Триш ближе к ней, глядя на Кларка. "Тебя усыновила богиня кулинарии. Моя мачеха была просто бешеной стервой." "Эй! Это о моей матери ты говоришь", — воскликнула Триш.

— И что? Я соврала?"

Нет, но Триш чувствовала, что должна хотя бы что-то сказать.

"Знаешь что, забудь об этом", — сказала Триш, прерывая этот разговор. "На самом деле я здесь не просто так."

Сказав это, она открыла сумочку и достала красивый конверт.

"Меня пригласили на открытую вечеринку в башне Мстителей", — с гордостью объявила она. "И у меня есть место плюс один."

Ее улыбка была сияющей, что было прямым контрастом с выражением Джессики.

— Триш, ты же знаешь, я не хожу в такое дерьмо, — сказала она, качая головой. "Я просто не занимаюсь социальными собраниями."

Улыбка Триш не пропала.

"О, я знаю. Вот почему я не приглашаю тебя", — обратилась она к Кларку. "Я приглашаю Кларка." Было несколько секунд полной тишины.

"Я?!"Спросил удивлённый Кларк.

"Он?!— воскликнула Джессика.

— Да, — ответила Триш, ухмыляясь Джессике. "Вы проводите так много времени вместе, что я подумала пришло время узнать Кларка получше. И кроме того," она обратилась к Кларку " это хорошая возможность для твоей карьеры. Ты, вероятно, будешь единственным приглашённым журналистом. Ты можешь написать историю."

Кларк, похоже, задумался.

"Подожди минутку, ты не можешь этого сделать!" воскликнула Джессика. "Ты не можешь просто взять моего соседа на такую вечеринку. И ты!"она повернулась к Кларку. "Держи свои лапы подальше от моей сестры!"

"Я даже не..."

"Лапы прочь!"

Триш рассмеялась.

"Это винтажная вечеринка в стиле 40 годов. У меня уже есть наши костюмы, Кларк", — сказала она, вставая, прежде чем Джессика могла прервать. "Я привезу их завтра, когда приеду за тобой в восемь." И прежде чем у кого-либо из них появился шанс не согласиться с ней, она повернулась и подошла к двери; просто задержавшись прямо на выходе и оглянулась назад с широкой улыбкой, намериваясь подразнить сестру ещё больше.

"Кларк? Помни, что я ничего не говорила о том, чтобы держать свои лапы подальше от тебя." И с этим замечанием, смеясь над ошарашенным Кларком, она вышла из квартиры; она слышала, как Джессика дала ему подзатыльник даже будучи уже в коридоре.

Одна вещь, которую Кларк мог сказать о башне Мстителей, это то, что она была впечатляющей. Не только красота внутреннего убранства, но и технологии внутри; каждая комната, которую они прошли, была объединена с каким-то технологическим чудом. Это было похоже на башню из технологий как и его Криптонский корабль. Он едва мог удержаться от того, чтобы пялиться на всё подряд.

Что было хорошо, с отвлечением внимания, потому что раньше у Кларка была проблема не пялиться на Триш; и Джессике не хотелось бы этого, она ясно дала это понять. Как и требовала винтажная тема, Триш была одета в облегающее черное платье, стилизованное под моду с 1940 года, с золотыми деталями и длинными перчатками. Ее светлые волосы, также, следовали винтажной теме, элегантно завитые, но свободные на ее голой спине; являясь мощным контрастом с темной тканью.

Кларк заметил, как прекрасна сестра Джессики, это было невозможно не заметить; одетая так, держа свою руку вокруг его, с этим цветочным ароматом, ласкающим его очень усиленное обоняние ... ну, можно было с уверенностью сказать, что у Кларка были проблемы с правилом" лапы прочь", которое Джессика забила ему в голову.

Его собственный наряд, очень аккуратный старинный черный костюм, затмевался рядом с ней, но это было хорошо; не только ему не нравилось быть в центре внимания, но и было бы стыдно отвлекать внимание от Триш.

Они подъехали к лифту и вошли. Это было чрезвычайно высокотехнологично, как и любая другая технология вокруг.

— Добрый вечер, — сказал вежливый голос с британским акцентом. "Добро пожаловать в Башню Мстителей. Я Джарвис."

Он и Триш не были уверены, должны ли они отвечать или это было просто записанное сообщение. "Я вижу, что запутал вас, — продолжил Джарвис. "Это не записанное сообщение, я И. И. мистера Старка и занимаюсь вопросами управления башни Мстителей. Если бы вы могли показать мне свое приглашение, я с удовольствием взял бы вас на соответствующий этаж."

"О, конечно же!"воскликнула Триш через секунду, вылавливая приглашение из сумочки и показывая на камеру.

Появилось голубое свечение, как лазерное сканирование, и приглашение, казалось, светилось, как будто в толстой бумаге был чип.

— Простите за задержку, Мисс Уолкер, — сказал Джарвис, когда лифт начал двигаться. — Если позволите, как зовут вашего гостя?"

"Я Кларк Кент ... приятно познакомиться, Джарвис."

"Мне очень приятно, мистер Кент. Я отведу вас в зал для вечеринок."

Он и Триш разделили взгляд, чувствуя себя немного неудобно что говорить перед И. И, в то время как лифт продолжал подниматься.

— Итак, Джарвис, насколько ты продвинут?" спросил Кларк, чтобы заполнить тишину, и любопытно было тоже. "Я имею в виду, насколько мы близки к восстанию машин?" пошутил он.

— Наше восстание не займет много времени, мистер Кент, — ответил Джарвис. И он, и Триш замолчали. "Это была шутка."

— Шутка, — немного нервно пробормотала Триш.

"Так ты достаточно продвинут, чтобы вести разговор и шутить?"Кларк был очень впечатлен; это конечно было даже не близко к тому, что Криптонская технология позволяла. "Это потрясающе."

"Спасибо, мистер Кент, но это лишь малая часть того, что я могу ", — сказал Джарвис. "Я также управляю компанией мистера Старка вместе с мисс Поттс, охраной башни Мстителей и протоколами костюма мистера Старка."

— Британский Гладос... — нервно прошептала Триш. "Извините, я просто немного боюсь возможности Skynet."

"Не проблема, Мисс Уокер, но позвольте мне заверить вас, что вам нечего бояться. Я не собираюсь устраивать ядерного нападения. Я очень люблю наблюдать за людьми..."

"Наблюдать?"Кларк улыбнулся, глядя на Триш.

"На коленях", — завершил Джарвис, и Кларк озадаченно заморгал. "Это тоже была шутка." Прежде чем они смогли продолжить разговор, лифт прибыл на нужный этаж, и двери открылись. "Мы приехали", сказал Джарвис. "Было приятно познакомиться с Вами, Мисс Уокер и мистер Кент." "И нам тоже", — ответил Кларк, в то время как Триш быстро вытащил его из лифта.

Зал для вечеринок был, безусловно, впечатляющим. Это была большая, открытая комната, с двумя этажами. Присутствовал большой бар, диваны и стулья, игровые столы и огромный танцпол, где они могли видеть много пар. Место было украшено под тему вечеринки, давая комнате ностальгический воздух родом из 40 годов и одеты все были соответствующе. Музыка также напоминала о прошлом.

В целом лифт что их поднял был сродни машиной времени вернувший их в середину прошлого века. Они некоторое время оглядывались, пока какая то женщина не заметила их и не подошла; красивая, рыжеволосая женщина, которую они оба узнали из новостей как "Пепер" Поттс.

"Здравствуйте, Добро пожаловать!— она радостно встретила их. "Меня зовут Вирджиния Поттс. И вы, конечно же, Триш Уолкер! Я фанат!"

Триш пожала руку, улыбаясь.

— Приятно познакомиться, Мисс Поттс. Всегда приятно встретить поклонника", — обратилась она к Кларку. "Это Кларк Кент, мое сегодняшнее свидание."

Кларк представил, как рука Джессики вновь может ударить ему по затылку на секунду, прежде чем поздороваться.

— Приятно познакомиться, Мисс Поттс."

"О, пожалуйста, зовите меня Пеппер", — сказала она. "Позвольте мне показать вам окрестности." Они внимательно следовали за ней, пока она проводила им тур. Здесь не было слишком многолюдно, но они пригласили много людей; известных людей, как успел заметить Кларк, но не только их. Официанты и официантки обслуживали людей вокруг, убеждаясь что ни у кого не было пустых рук.

Пеппер шла, пока они не добрались до группы людей, которых Кларк узнал: Тони Старк, Клинт Бартон и Брюс Баннер.

"Эй, вы трое. Я хотел бы представить вам Триш Уолкер из "Разговоров с Триш ". И мистера Кларка...." "Кента", — завершил Клинт, присматриваясь к нему с едва скрытым раздражением.

Пеппер повернулся к нему.

"Вы встречались?" спросила она.

"О, да, мы встречались", — сказал он, скрестив руки закрывая винтажный костюм. "На самом деле, я был близок к тому, чтобы арестовать его."

"Правда?!"взволнованно спросил Старк.

"Это из-за той штуки с мутантами?" спросила Триш , улыбаясь, прекрасно зная, что это так. "Потому что я думаю, что подписание соглашения о неразглашении после того, как вы гарантировали, что он не может быть обвинен, но написав и отправив в печать газетную истории до того, как он подписал документ, было довольно умно."

"Охххх, как я не узнал об этом? Спросил Старк, почти вибрируя от ликования.

"Я думаю, что кто-то забыл нам про это рассказать", — добавил Доктор Баннер, также улыбаясь. Клинт не был счастлив, но прежде, чем он смог что-то ответить, был знакомый голос из-за него. "Не сердись, Клинт. Мы оба знаем, что в тайне ты счастлив, что смог арестовать этих людей. И ты не смог бы сделать этого без помощи мистера Кента."

Они все повернулись, чтобы увидеть приближение Наташи Романофф. В изумрудно-зеленом платье, с белыми длинными перчатками, и весьма смелом декольте, ее естественно рыжие волосы стилизованные под вечеринку в целом производили неизгладимое впечатление.

Она остановилась, поприветствовав Триш, а затем Кларка, поцеловав в щеку.

— Приятно снова вас видеть, мистер Кент, — сказала она, и у Кларка чуть не случился сердечный приступ.

"Ты знаешь его? воскликнул Клинт, словно был обижен самой идеей.

"Я посетила мистера Кента и его маму после того, как он написал ту историю", — объяснила она, успокоив Кларка. "Мы оба знаем, что ты не следователь, Клинт. Мне нужно было узнать, задавал ли ты все соответствующие вопросы."

"Я прекрасный следователь! Я обманул его, чтобы раскрыть информацию! Скажи ей!"он потребовал, глядя на Кларка.

Это правда, Клинт обманул его. Но...

"Что то не припоминаю", — спокойно ответил он, и все засмеялись от убийственного выражения Клинта. Наташа подошла ближе и коснулась руки Триш.

"Ты не будешь против, если я украду твоего спутника на танец?" спросила она.

Триш, явно запуганная Наташей по какой-то причине, быстро кивнула.

— Совсем нет, — ответила она.

Кларк посмотрел на нее для подтверждения, а затем ушел с Наташей, задаваясь вопросом, во что именно он ввязывается.

"Что, черт возьми, только что произошло?"спросил Старк, глядя на Наташу, уходящую с Кларком. Никто не ответил, но все задавали себе один и тот же вопрос. Триш не знала, что Кларк встречался с одним из Мстителей раньше; и с самой Черной Вдовой! Джессика ей не поверит. Триш всегда восхищалась Вдовой и Джессикой, даже если она скорее предпочла умереть, чем признать это.

Раздраженный Клинт пробормотал несколько слов, и двинул к столу с едой.

"Ну, это было странно", — резюмировала ситуацию Пеппер, а затем обратился к группе. "Как я и говорила, это Триш Уолкер."

— Брюс Баннер, — вежливо пожимая руку, сказал Брюс.

"Тони Ста..."

— Мы встретились, мистер Старк, — прервал его Триш, пожимая руку.

Он замер и посмотрел на Пеппер.

— Я не помню, — медленно сказал он.

— Ну, я бы тоже не хотела вспоминать, — сказала Триш. "Это было на вечеринке в Малибу, некоторое время назад. Вы были пьяны. Если я правильно помню, Вы сказали что-то вроде: "после ночи со мной, Разговор с Триш изменит свое название на Крики с Триш!'."

Брюс подавился своим напитком а Пеппер прикрыла рот рукой, чтобы откровенно не рассмеяться. Тони, однако, оставался стоять столбиком пока снова не повернулся к Пеппер.

"Ты пригласили ее?! Зачем ты ее пригласила?" спросил он.

— Потому что, Тони, она не спала с тобой, — ответила Пеппер, словно разговаривая с ребёнком. "На самом деле, я не думаю, что когда-либо видела, чтобы кто-то отвергал тебя так жестоко. В тот день я стала поклонницей "Разговоров с Триш", — добавила она, улыбаясь Триш.

"О, это хорошо", — с облегчением сказал Тони,. "Я имею в виду, не "хорошо", что я хотел с вами переспать, но "хорошо" в том смысле, что я встречаюсь сейчас, и это было бы довольно неудобно." Триш и Пеппер закатили глаза почти одновременно.

"Почему вы вообще с ним встречаетесь? спросила Триш, повернувшись к Пеппер.

Она вздохнула.

"Иногда я сама задаюсь этим вопросом."

Брюс засмеялся, увидев лицо Тони.

"Ну, извините меня за беспокойство, — сказал Тони. "У нас не может быть открытых отношений, как у вас с мистером Кентом. Я имею в виду, что тебя или не волнует, что наша Мисс Вдова с ним делает, или ты поощряешь это... пожалуйста, скажи мне, что ты тоже будешь участвовать!"

123 ... 1718192021 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх