Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мститель из Стали


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.04.2018 — 02.11.2018
Читателей:
15
Аннотация:
Супермен во вселенной Марвел. Перевод ссылка на оригинал https://www.fanfiction.net/s/12463373/1/Avengers-of-Steel
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Молодец, Сиф!"она насмехалась. "Молодец!"

Сиф напала бы на нее прямо здесь и сейчас, ее рука дрожала от необходимости сделать это. Она видела, Наташа Романофф и Мелинды направляют свое оружие и Джессика Джонс, подняв палицу. Но была веская причина, по которой они не стреляли.

Между ними и Лорелеей, крепко державшейся за руки, был маленький мальчик.

— Что ты наделала, Лорелея?" спросила Сиф, слова, покидающие ее рот, были смешаны с рыком. "О, ты имеешь в виду Дика?" спросила она, взглянув на мертвеца внутри скальных доспехов. Она ухмыльнулась. "Он так хотел сражаться за меня, что я исполнил его желание."

Ее руки ласкали волосы ребенка, деликатно, как будто она на самом деле заботливая мать, а не монстр. — Все кончено, Лорелея, — сказала Сиф. "Отпусти ребенка и сдайся добровольно."

"Итак, зачем мне это делать?— спросила она, улыбаясь, но ее глаза были словно лёд. "600 лет, Сиф. 600 лет в темной камере, не в состоянии произнести ни слова."

"Ты заслужила!"

"Тогда ударь меня! Дайте волю этой ярости внутри тебя, Леди Сиф! Хоть раз в своей жалкой жизни, бери, что хочешь!"

Все тело Сиф дрожало от ярости. Ее глаза могли видеть только красное. Сиф ничего не желала больше, чем убить ее. Но не ценой жизни невинного человека. Не вопреки приказам Всеотца.

— Возьми свой меч и ударь нас прямо сюда, — сказала Лорелей, ее голос мягкий, ласкающий грудь ребенка одним пальцем. "Ты можешь это сделать? Ты достаточно сильна?"

"Уберите ребенка, и узнаешь", — пообещала Сиф.

Лорелея усмехнулась.

"Все эти годы, и ты все та же Сиф, — насмехалась она. "Поступая так, как вам велено, внимая ногам тех, кто повелевает тобой, никогда не получаешь желаемого."

Ее зеленые глаза устремлены на Сиф, жестокий блеск горел в них.

"Ты когда-нибудь задумывалась, что могло быть, Сиф?" сказала она, пока ее руки гладили щеки мальчика. "Если бы ты была сильнее? Она взглянула на ребенка и жестоко улыбнулась. "Думаешь, у тебя уже был бы сын, если бы я не забрал у тебя Халдора?"

Сиф увидел красное. Недолго думая, она шагнула вперед, чистая ярость направляя ее тело, ее рука поднимала меч.

"Ах! На твоем месте я бы этого не делала, если бы ты не хочешь, чтобы у этого прекрасного мальчика была голова после всего этого", — пригрозила Лорелея, схватив маленького мальчика за горло. Сиф остановилась, все еще горя от ярости, но больше не продвигаясь. "Так будет лучше." — Тебе некуда идти, Лорелея!" закричала Сиф. "За тебя больше некому бороться. Не будет никакого спасения. Отпусти мальчика, и я отведу тебя в Асгард невредимой."

"А если я этого не сделаю?" спросила Лорелея, поднимая брови. "Ты никогда не ослушаешься Всеотца, Сиф, мы оба это знаем! Не лай на меня пустыми угрозами!"

— Отец приказал мне привести тебя живьём, — возразила Сиф. "Он ничего не сказал о том, чтобы привести тебя целой. Рань мальчика, Лорелея, и я сделаю тебе больно. Я отрублю твои конечности, одну за другой, и буду смотреть, как ты молча кричишь, когда я снова запечатаю твой голос, это моё обещание!"

Лорелея на самом деле, казалось, была удивлена ее угрозой, без сомнения, услышав правду в ее словах, но она замаскировала это мгновение спустя.

— Кажется, ты немного изменился, в конце концов, Сиф, — прошептала Лорелея. "Тем не менее, я не думаю, что этого будет достаточно. Нет, глубоко внутри, ты все еще не можешь держать тех, кто тебе небезразличен, не так ли? Халдор был только первым. Ты знаешь, почему я здесь, в Мидгарде, не так ли?"

Чтобы контролировать Кэла, Тора и любого другого чемпиона в этом мире. Но это не имело значения, она потерпит неудачу.

"Кал-Эл вне твоей досягаемости, как и Тор, Лорелея", — заявила Сиф.

— Значит, ты знаешь!— радостно воскликнула она. — Поэтому ты пришла в Мидгард, Сиф, чтобы обезопасить его? Чтобы держать его подальше от меня? Я слышала рассказы о вас двоих во время турнира конвергенции."

Сиф не ответил.

"Твоё молчание говорит за тебя. Это значит, дорогая Сиф, что ты знаешь, где он. Он близко? Я сомневаюсь, что такой милосердный Бог, как он, будет держаться подальше от борьбы, оставляя ее на попечение других. Тогда близко, но подальше от моего голоса?"

"Ты проиграла, Лорелея, научись принимать это!"

Разве? Ты сказала, что некому бороться за меня, но правда ли это?"Лорелея спросила, улыбаясь. Затем она огляделась вокруг себя. "Присоединяйтесь, мои питомцы!"

Повсюду, из каждого здания, все еще стоящего, люди стали выходить на улицы. Не байкеры, не преступники, нормальные люди. Невинные мужчины. Мужчины, которых заставляли держать в заложниках своих матерей, жен, сестер и дочерей.

Сиф, Наташа, Мелинда и Джессика осмотрелись вокруг, увидев массу приближающихся к ним людей, окружив их, всех и каждого под командованием Лорелеи.

"Чего это должно достичь, Лорелея?!" закричала Сиф. "Убей заложников, и у тебя ничего не будет! Прикажи им напасть на нас и они будут побеждены! Тебе некуда идти!"

Лорелея притворилась, что думает секунду.

"Кажется, тогда мне понадобится помощь, не так ли?"

Сказав это, Лорелей схватила мальчика перед собой и бросила его в их сторону. Слишком много всего произошло одновременно. Сиф двигалась, время замедлялось вокруг нее, ее руки поднимались, чтобы она могла схватить ребенка, прежде чем он упадёт. Наташа и Мелинда Мэй подняли свои пушки, целясь вперед, но не смогли выстрелить так как ребенок все еще перед ними. Джессика подготовилась бросить свою булаву, принося ее назад, но также должна ждать лучшего обзора.

И все вокруг них, рабы Лорелеи начали убивать своих заложников.

Сиф кричала, чувствуя, как ее сердце быстро бьется в ее груди, когда их ножи и оружие выстрелили. Сыновья убивают своих матерей, мужья убивают своих жен, братья убивают своих сестер, отцы убивают своих дочерей. Это произошло так быстро, все одновременно, и никто из них не мог ничего сделать, кроме как наблюдать, как проливалась кровь.

Потом они начали убивать себя.

Не было ни колебаний, ни страха, ни сопротивления. Подобно тому, как они убивали своих близких, каждый человек в городе начал убивать себя, вынужденный магией Лорелеи забрать свою жизнь. Были выпущены пушки, перерезаны лезвия и потекла кровь, окрашивая землю.

Во время всего этого Лорелея скандировала, ее магия текла мощно. Руны начали светиться на земле так же, как кровь коснулась ее, и сам воздух трескался чистой силой. Когда ребенок в конце концов благополучно упал в ее объятия, Сиф, наконец, понял, что происходит.

Обряд. Лорелея черпала силу из своих жертв, их жизненных сил используя магию.

Сиф запустила свой меч в сторону Лорелеи через мгновение после того, как она улыбнулась и закричала: "ПОМОГИ МНЕ, СУПЕРМЕН!"

Небо гремело, когда волшебный голос Лорелеи раздался.

Зрачки Кларка расширились, когда он услышал этот божественный голос, каждая частица его тела резонировала с ним. Его сердце билось быстрее, чем когда-либо, он чувствовал себя горячим и холодным одновременно, его разум затуманился, когда слова проникли в его дух.

Он едва заметил, что Уорд и Коулсон взяли оружие, когда он взлетел, пробив дыру в самолёте.

Меч Сиф уже был в воздухе, разрезая небо, когда Наташа и Мелинда выстрелили из своих Криптонских винтовок, а Джессика бросила свою булаву. Воздух все еще был электрическим, сжигая их кожу с количеством магии в нем, все место, окруженное трупами, кровью и огненными рунами на земле. В небе раздался бум. Кал-Эл, Супермен, Спаситель Мидгарда, прибыл.

Он приземлился перед Лорелеей, ударившись о землю так сильно, что весь город дрожал, земля ломалась под его ногами; как раз в тот момент, когда меч Сифа прибыл, чтобы пробить сердце Лорелеи. Двигаясь со скоростью, которую мог только Криптонец под желтым солнцем, Кэл схватил ее меч голой рукой, избегая клинка пальцами. Энергетические выстрелы из Криптонских пушек попали ему прямо в грудь, но он даже не реагировал на них, позволяя энергии рассеиваться по его коже, не дрогнув. И подняв другую руку, он схватил булаву Джессики, его рука закрылась вокруг шипованного металла без какого-либо подобия страха.

Тишина была всем, что они могли услышать в течение долгого времени. До тех пор, пока руки Лорелеи не схватили Кэла за плечи из-за него, касаясь его, как любовника, ее руки единственное, что они могли видеть, когда она пряталась за ним.

"Теперь, мой чемпион ... убей их!"

Глава 31 Глаз Смотрящего

"Теперь, мой чемпион ... убей их!"

Сиф был одной из самых смертоносных воинов Асгарда. Она сражалась и побеждала бесчисленных врагов защищая Девять миров. Боги, эльфы, гиганты, могущественные звери, армии с других планет, Сиф сражалась и побеждала их всех. Мало кто осмеливался встретиться с ней в бою и ещё меньше тех кто выжил после этого. Даже в Асгарде она могла сосчитать на пальцах количество воинов, которые могли бы противостоять ее быстрому стилю боя.

Тем не менее, когда Лорелей приказала Кэлу атаковать, Сиф едва успела поднять щит, прежде чем Криптонец оказался прямо перед ней.

Маленький щит зазвенел, как колокол, когда кулак Кэла ударил его, пробивая с такой силой, что рука Сифа была просто отброшена назад против нее, отправив ее в полет с таким мощным ударом, что у Асгардки даже не было времени подумать. Прежде чем она смогла даже понять, что происходит, она уже столкнулась со зданием позади нее, уничтожив его полностью.

Сиф прошла через здание, стены превратились в пыль, когда она коснулась их, и все это рухнуло с громовым шумом, большое облако пыли поднялось к небу; она едва заметила все это, когда она отскочила от земли один, два, три раза.

Потом она почувствовала, как что-то быстро проноситься мимо нее. У Сиф даже не было возможности попытаться защитить себя, когда она почувствовала, как нога столкнулась с ее грудью, прижимая ее к земле. Удар заставил ее немедленно остановиться, забрав воздух из легких и согнув нагрудник; земля под ней сломалась, в результате чего кратер появился почти мгновенно.

Ее придавило, невероятная сила прижала ее к земле; затем Кэл опустил кулак.

Сиф хотела бы похвастаться, что она не дрогнула, но когда кулак Криптонца размылся, ее первым инстинктом было закрыть глаза и отвернуться, ожидая неизбежного удара. Вот только она не успела. Был сильный ветер, сдувающий облако пыли и заставивший трепетать волосы Сиф; она открыла глаза. Кулак Кэла остановился в дюйме от ее лица, и он дрожал. Впервые с тех пор, как это началось, Сиф посмотрела ему в глаза; что она там увидела, удивило ее.

Восторг Лорелеи не был полным контролем над разумом. Ее рабы, по большей части, все еще хранили свои воспоминания, свои личности, свою мораль; за исключением того, что Лорелей стала воплощением всех их желаний. Самое главное в их существовании. Родитель, даже самый добрый и мирный из них, будет сражаться и убивать, чтобы защитить своего ребенка. То, что Лорелея заставляла чувствовать своих рабов, было похоже, но гораздо, гораздо более мощное, и она заставляла их чувствовать это за каждую мелочь, которую она просила.

Однако то, что Сиф увидел в глазах Кэла, было конфликтом. Он не был уверен,... боялся. Несмотря ни на что, он сопротивлялся Лорелее. Она понятия не имела, как, она никогда не видела, чтобы кто-то мог это сделать, но это может быть их единственный шанс выжить.

"Кал, ты должен остановиться! Сиф закричал, глядя глубоко в его глаза, пытаясь вырвать его из чар. Его глаза дрожали, все лицо дернулось, но кулак оставался на месте, все еще дрожал.

— Сиф, пожалуйста... — прошептал он так, словно слова обжигали его.

"Что ты здесь делаешь?! Лорелея закричала. "Я приказала тебе убить ее!"

Когда слова дошли до него, Кэл закрыл глаза. И поднял кулак; Сиф приготовилась к удару. Однако, прежде чем он смог ударить ее, пара синих энергетических взрывов ударила его, без сомнения, криптонскими винтовками, которые Кэл одолжил Наташе и Мэй. Он не ожидал этого; взрывы отбросили его на несколько дюймов назад, заставляя его стонать. Это не навредило ему, но дало Сиф достаточно места, чтобы поднять себя и пнуть его обеими ногами в грудь, с каждой частичкой ее Асгардской силы, которую она могла собрать.

Пинок отбросил его назад, далеко от нее, ее сапоги с громким шумом столкнулись с его ребрами. Кал стал размытым в небе, когда он полетел в направлении Лорелеи, проходя мимо Наташи, Мэй и Джессики Джонс так быстро, что они даже не могли его увидеть. Но прежде чем он смог столкнуться с Лорелеей, что и намеревалась сделать Сиф, он использовал свой полет, чтобы остановиться в воздухе, эхом гремящего шума.

Медленно, его глаза посмотрели на Сиф, он плыл вниз, не касаясь земли. Сиф вскочил, шагнув вперед. Наташа и Мэй остались позади, ружья целились в Кэла, а Джессика Джонс осталась рядом с ней, подняв кулаки, ее лицо было бледным, как снег, но она была готова действовать.

"Давай, перебори это! она услышала бормотание Джессики, почти как мольбу.

"Ты должен остановиться. Подумай об этом", — сказала Наташа, выражение ее лица не менялось, но голос был невероятно серьезный. "Ты можешь это сделать."

Глаза Кэла оставались на них, и она видела, как его мышцы напрягались, готовясь к бою; выражение его лица, однако, было заполнено колебаниями. Он медленно повернулся, глядя на Лорелею позади себя. — Мы не обязаны этого делать, — сказал он, понизив голос. "Пожалуйста, я могу вытащить тебя отсюда, я могу защитить тебя. Мы не должны никому причинять боль."

Услышав это, принесло Сиф больше боли , чем любой удар, который она уже приняла в этой битве. Лорелея хмурилась, но не из жалости, а из за растерянности; сопротивление Кэла не было чем-то, что она испытывала раньше. Она быстро подошла к Кэлу и коснулась его лица, нежно, как сделал бы его возлюбленная; но на ее лице не было и следа заботы.

"Асгард никогда не отпустит меня, мой чемпион", Лорелея, изливая свою магию на Кэла. "Никогда. Мне нужно, чтобы ты защищал меня!"

Это был конец колебаний Кэла. Когда он повернулся к ним спиной, его глаза определились. Сам воздух стал тяжелым. Пыль и обломки вокруг Кала начали подниматься, когда он собрал свою энергию, готовясь выполнить приказ Лорелеи; его руки сжались в кулаки, его мышцы напряглись. Сиф подняла щит, подготавливая боевую позицию.

Все пошло не так и теперь ей придется сражаться за свою жизнь. И даже если бы она выиграла, ее победа была бы за счёт мертвого друга. Так же, как когда она сражалась с Халдором, 600 лет назад. Чертова Лорелея тварь! Сиф горела гневом, разочарованием, бессильной яростью. Лорелея уничтожала все, к чему прикасалась, она была как болезнь. И теперь, она заразила одного из самых могущественных существ, которых она когда-либо встречала. Смогут ли они победить его? Они могут остановить Кэла? Могли ли они сделать это, не убив его или не понеся никаких потерь со своей стороны? Прежде чем Сиф смогла ответить на любой из этих вопросов — если даже был ответ на них — Кэл продвинулся вперед, воздух гремел, когда он летел на них. Это произошло так быстро, что Кэл стал расплываться в воздухе и земле, разорвав их из-за давления; она никогда не видела ничего подобного. Не было времени реагировать, не было времени даже думать о том, чтобы что-то сделать. И когда он собирался добраться до нее, сама реальность, казалось, сломалась перед Сиф, как окно. Кэл исчез внутри разлома, оставив позади пятерых ошеломленных женщин.

123 ... 979899100101 ... 120121122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх