Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Принцесса пиратов


Опубликован:
05.05.2015 — 05.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— К чему такая секретность? — удивился Тарвиано Чевелинни.

— В вашем посольстве есть чужие уши и глаза, кто — мы ещё не выяснили, — пояснил граф Клари, — но когда выясним, брать не будем. Во-первых — это не подданный королевства, во-вторых, это насторожит его хозяев, потому как есть подозрение, что он не один. И в самой Венисии тоже есть агенты нашего врага.

— А я? Почему вы доверяете мне? Может, я и есть эти глаза и уши? — немного обиженно спросил посол.

— Не обижайтесь, господин Чевелинни, но это не вы, — улыбнулась королева. — Мы вас проверили, не спрашивайте как, есть методы.

— Спасибо, что вы мне доверяете, хотя в этом моей заслуги нет, — серьёзно ответил Тарвиано Чевелинни, — Я понимаю ваши подозрения, и с пониманием отношусь к тому, что вы предприняли некоторые меры безопасности.

— Это хорошо, — не менее серьёзно кивнул граф Клари, — поэтому наши магини и поедут инкогнито. Они осмотрятся на месте и к вашему приезду у них уже будут предложения о совместных действиях.

Когда всё было обговорено, и венисийский посол удалился, в гостиную вошёл магистр Клейнмор. Он был удивлён приглашением в королевский дворец, но не подавал виду. Его проинформировали о создавшемся положении дел и о только что состоявшейся беседе с венисийским послом. Пока Клейнмора вводили в курс дела, королева, извинившись, сослалась на неотложные дела и покинула гостиную.

— ... Таким образом, мы имеем неизвестного противника, засевшего на драконьем архипелаге, — продолжала говорить Саманта, — он подгребает под себя пиратскую вольницу, причём делает это довольно успешно. Но самое неприятное состоит в том, что с тех пор, как этот неизвестный появился на архипелаге, мы ничего не знаем, что там делается! Ни Листик, ни Милисента не смогли туда заглянуть. Архипелаг прикрыт магической завесой, сквозь которую невозможно проникнуть туда из межпространства!

— Я всегда говорил, что агентурные методы сбора информации надёжнее магических! — вставил замечание граф Клари.

— И что говорит ваша агентура? — ехидно спросил мэтр Фиранто, королевский маг.

— Ничего не говорит, нет у меня там агентуры, — сварливо ответил начальник разведки.

— Как же так?! Нет агентуры! Как вы могли такое допустить! — сокрушённо всплеснул руками придворный маг.

— Не издевайтесь, мэтр Фиранто. Вы же сами знаете, что охватить агентурной разведкой всё невозможно! Только основные направления, и то с трудом. А драконий архипелаг никогда не входил в сферу наших интересов, слишком далеко, да и венисийцы до последнего времени закрывали для нас то направление! — обиженно ответил министр безопасности.

— Магия тоже не всесильна, — примирительно склонил голову придворный маг. — Мы тоже не ожидали неприятностей с той стороны. Но неприятности имеют привычку появляться неожиданно и оттуда, откуда их не ждёшь. Что скажете, магистр Клейнмор.

— Отправить в Венисию двух специалистов инкогнито — правильное решение. И по кандидатурам у меня нет возражений, — тоже склонил голову Клейнмор, — хотя я бы предпочёл туда отправиться сам.

— Ты, Игви, слишком заметная фигура, как и я, — улыбнулась Саманта, — поэтому мы с тобой — резерв главного командования, так сказать боевые слоны.

— Драконы, по крайней мере — некоторые, — хмыкнул заведующий боевой кафедрой, — но я бы предложил усилить агентурную разведку, надо помимо леди Раманы и леди Стэллы в Венисию ещё кого-нибудь направить. Такого, чтоб был не заметен, но чтоб представлял реальную боевую силу. Я понимаю, что ни армейское подразделение, ни баронскую дружину мы туда не пошлём. И все боевые маги на виду, по крайней мере, известны. Можно, конечно, замаскировать, но даже неопытный маг эту маскировку сразу раскроет, ведь ауру обладателя магического дара скрыть нельзя. Лучший вариант совсем неизвестный маг — кто-то из выпускников академии, но у них нет опыта, и они станут лёгкой добычей.

Все присутствующие согласно закивали. Магистр Клейнмор был абсолютно прав, агенты нужны были, именно такие, как он описал, но где ж их взять? Граф Клари хитро улыбнулся, подошёл к двери и кого-то позвал. В гостиную вошли девушка, почти девочка, и ребёнок. Определить пол этого ребёнка, которому на вид было лет десять-двенадцать, было затруднительно. Одет этот ребёнок был в длинную курточку и штанишки, заканчивающиеся немного ниже колен. Рыжие волосы, торчащие в разные стороны, нос и щёки в веснушках да ещё зелёные глаза напоминали Листика, но на этом сходство заканчивалось. Старшая девочка лет пятнадцати-семнадцати, тоже рыжая, тоже с веснушками, тоже с зелёными глазами, но её волосы заплетены в косу. Одета эта девочка была в штаны, но это была, несомненно, девочка.

— Кто это? — спросил магистр Клейнмор.

— Это те агенты, которые нам нужны! — торжественно объявил начальник разведки, при этом он был очень похож на курицу, снёсшую золотое яйцо.

— Граф! Да вы... Это же дети! — не сдержался магистр Клейнмор. — Что они смогут? Мы же говорили о хорошо подготовленных агентах! О магах, наконец! А эти! Девочка и... гм... неизвестно кто?

— На себя посмотри! — хрипловатым, простуженным голосом сказал младший ребёнок, по голосу которого определить его пол тоже было невозможно. Ребёнок сплюнул на пол и презрительно добавил: — Дылда!

Магистр Клейнмор задохнулся от возмущения, остальные присутствующие неодобрительно покачали головами. А вот всегда невозмутимая леди Рамана почему-то хихикнула. Да ещё граф Клари сиял как новенький золотой.

— Граф, я понимаю, это ваши подопечные, но позвольте вам заметить, что с ними надо было хотя бы провести беседу — как вести себя в обществе! — возмущённо сказал придворный маг.

— Лионелла! — строго сказал старшая девочка младшей, по имени стало понятно, что младший ребёнок — тоже девочка.

— А чего он обзывается?! — Ткнула пальцем в Клейнмора младшая девочка и, прищурившись, добавила: — Я же его не трогала, пока!

— Ли, ну как тебе не стыдно, здесь же не только он один, здесь же приличное общество! — попеняла старшая девочка младшей, тоже немного хрипловатым голосом.

— Ну хорошо, Мила, — ответила младшая и неожиданно для всех присела в изысканном придворном реверансе, — нижайше прошу меня извинить, моё поведение было недостойно дворянки! Ещё раз прошу меня извинить, тяжёлые лишения, выпавшие на нашу с сестрой долю, зачерствили мою нежную натуру, и теперь я бываю груба и несдержанна! Припадаю к вашим ногам в мольбе о снисхождении!

Произнося свою речь, девочка страдальчески заламывала руки и не менее страдальчески закатывала глаза. Присутствующие, поражённые изысканными манерами и речью девочки, смотрели на неё с изумлением, а девочка, не меняя тона, добавила:

— А если кто не понял и будет дальше приставать, конкретно отхватит в дыню!

— Ли, зачерствили — это... как-то не совсем приятно для слуха. Надо более точно выбирать выражения, — укорила младшую девочку старшая. Младшая удивлённо ответила:

— Милана! Я же не допустила ни одного выражения! Или ты считаешь, что их надо было... Так это я запросто. Ыратх фырарт и грымуз! Прыдрам в хрыпыр уралам! — тщательно выговаривая орочьи ругательства, произнесла девочка. После чего победно оглядела замерших в изумлении слушателей. Тишину разорвал хохот леди Раманы. А старшая девочка, пока никто ещё не смог прийти в себя, тоже сделав изысканный придворный поклон, заговорила:

— Мы бедные сиротки, молю вас о снисхождении к моей младшей сестре! Если она чем и обидела вас, то это не по злобе, а исключительно от перенесенных лишений...

Девушка говорила, не переставая кланяться, при этом выплела мощное атакующее заклинание, а её сестра в это время сплела не менее мощное защитное заклинание. Это было сделано необычайно быстро, и присутствующие маги с удивлением увидели, что пробить эту защиту у них не получится без должной подготовки, да и от атакующего плетения уйти не удастся. Ловушка была выполнена мастерски. Маги застыли, не зная, что предпринять. Они поняли, что если это покушение, то они проиграли. Только леди Рамана продолжала весело хохотать, да министр безопасности просто млел непонятно от чего, то ли от восторга, то ли от удовольствия.

— Ну?! — грозно спросила младшая. Спросила, непонятно на какой ответ намекая.

— Эээ, леди Листик, прошу вас, перестаньте! Я догадался! — сказал придворный маг.

— Позвольте вас спросить, мэтр, как вы догадались? — задал вопрос граф Клари.

— Вы не привели бы сюда посторонних, граф. Да и магичить столь непринуждённо в этих стенах могут только два человека, вернее, две девушки, из которых одна младшая, другая старшая!

— Мэтр, должен вам заметить, что леди Саманта да ещё одна леди тоже могут здесь колдовать, столь же непринуждённо, — возразил мэтру Фиранто граф Клари.

— Да, но леди Саманта и леди Рамана сидят рядом со мной, — придворный маг кивнул в сторону упомянутых леди, — сидят и не проявляют никакого беспокойства, следовательно, эти девушки, — теперь придворный маг кивнул в сторону пришедших девочек, — им хорошо знакомы.

Господин ректор академии, до этого молчавший, произнёс:

— Я тоже понял, что это королева и принцесса, но как вам удалось их столь хорошо замаскировать? Рисунок ауры совсем другой!

— Это уж надо спрашивать у вас, господа маги. Тут я ничего объяснить не могу. Определение человека по ауре — это ваша прерогатива.

— Но позвольте, — не выдержал магистр Клейнмор, — ведь не только аура изменена, но и внешность! При этом я не чувствую никакого магического воздействия!

— Женщине, пусть даже и очень молодой, не нужна магия, чтоб изменить свою внешность, — улыбнулась магистр Вилари, а затем спросила у сидящей рядом баронессы Ларнийской: — Рамана, ты знала? Тебя предупредили?

— Нет, Стэлла, меня не предупредили, но своих племяшек я узнаю в любом виде, в любой ипостаси.

— Но, Рамана, ведь твои племянницы старше! А тут...

— Видишь ли, Стэлла... — начала Рамана, обращаясь к подруге, но увидев, что данный вопрос интересует всех присутствующих, пояснила всем: — Сейчас девочки выглядят, так как должны выглядеть дракланы, ведь им исполнилось, Милисенте — девятнадцать, а Листику — двадцать два...

— Это что? Листик старше Милисенты? — удивился магистр Клейнмор.

— Да, именно так, — подтвердила Рамана, — но Листик — драклан, и по меркам дракланов она ещё маленькая...

— Мне почти двести лет до первого совершеннолетия, — немного смущённо заявила младшая девочка.

— Так это что получается? Мне тоже двести лет до совершеннолетия?! — возмутилась старшая.

— Да! Им до совершеннолетия ещё далеко! И не перебивайте старших! — строго сказала Рамана. И видя, что Саманта тоже собралась спросить о том же, сказала: — Тебе тоже! Чуть меньше, но ты тоже ещё несовершеннолетняя!

— Эээ, а вы совершеннолетняя? — спросил Ансельм Канвио, ректор академии Магических Искусств, у леди Раманы и, получив утвердительный кивок, поинтересовался: — А сколько же тогда вам лет, леди?

Леди Рамана, кокетливо похлопав ресницами, ответила:

— Вообще-то задавать подобный вопрос леди не принято, но вам, господин ректор, понимая, что вы беспокоитесь о том, не преподаёт ли в вашей академии малолетка, отвечу: — Я уже совершеннолетняя, хоть ещё и очень молода. Мне ещё нет двадцати пяти циклов.

— Эээ?..

— Две тысячи лет уже исполнилось! — ответила Рамана, немного раздражённая настойчивостью Ансельма Канвио.

— Вы хотите сказать, леди Рамана, что королева, принцесса и леди Саманта...

— Именно! Да, второе совершеннолетие не раньше, чем через две тысячи ваших лет!

Люди поражённо замолчали, пытаясь осмыслить услышанное, только граф Клари остался невозмутим, он потёр руки и удовлетворённо сказал:

— Отлично! Просто замечательно! Это означает, что в обозримом будущем не надо беспокоиться о наследнике и его безопасности. Да и политическая линия будет стабильна! Ведь вы, ваше величество, не будете менять приоритеты своей политики, по крайней мере, в ближайшие пятьсот лет?

Ошарашенная услышанным не меньше других, Милисента кивнула и спросила у сестры:

— Листик! Ты знала? И не сказала?!

— Ага, — ответила девочка, и пожала плечами, — а чего говорить? Через триста лет ты бы сама всё увидела.

— Это всё хорошо, даже замечательно! Но должен вам заметить, граф, что использовать королеву и принцессу в качестве полевых агентов, это уже слишком! — сердито заявил придворный маг.

— Это я предложила! — встала на защиту министра безопасности королева. — Ведь никто, кроме меня и Листика, с этим не справится! Мы хорошо подготовлены, обладаем магическими умениями. И мы, в случае чего, всегда сможем уйти через портал!

— Ага! — веско подтвердила слова своей сестры Листик.

— Я боюсь, что вы будете защищать до последнего тех, с кем вы сойдётесь. А таких, с вашими-то способностями заводить новые знакомства, будет немало!

— Но, мэтр Фиранто, вы же сами учили, что мы в ответе за тех, кто нам доверился! В ответе, а потому должны защищать их. А королева несёт особую ответственность, — улыбнулась Милисента. Потом, став серьёзной, продолжила: — Только я и Листик сможем пройти там, где не пройдёт никто.

— Она права, — кивнула Саманта, — только они смогут, больше никто! А мы будем на подстраховке. Гвардия и второй корпус готовы прийти на помощь своей королеве!

Недоумённые взгляды присутствующих были ответом на это заявление канцлера. Саманта пояснила:

— Рамана отдаёт мне свой амулет перехода, он настроен на Милисенту. Если что, я смогу пройти к ней и проведу с собой достаточное количество воинов и боевых магов!

— Тётя Рамана! А как же ты? Если ты попадёшь в беду? Ты же не сможешь уйти! — захлопав длинными ресницами, воскликнула Листик.

— Я? Как обычно, сначала покусаю ту беду, в которую попаду, а потом от неё улечу. Улечу вместе со Стэллой и всеми теми модными шмотками, что прикупим в Венисии.

— Как улетишь? Да ещё со мной и нарядами? — удивилась Вилари.

— Я тебе покажу, подруга. Раз уж мы будем работать вместе, то ты должна знать, с кем ты связалась, — улыбнулась леди Ларнийская.

— Должен признать, что это самый оптимальный вариант, хотя он мне и не нравится, — сказал магистр Клейнмор.

— Мне тоже не нравится, — поддержал своего магистра Ансельм Канвио, — но другого выхода нет! И если это не секрет, то всё-таки поясните мне, как вам удалось так изменить свою внешность и ауру? — Вопрос ректора был обращён к девушке и девочке, так и оставшимся стоять у дверей.

— Если вы не возражаете, я отвечу, — леди Рамана встала и подошла к девочкам, — дело в том, что аура драклана намного больше, чем аура человека. Маг-человек просто не может её всю охватить, поэтому он видит лишь ту грань, которую мы показываем.

В подтверждение своих слов Рамана изменила свою ауру, то же проделали и девочки, и теперь перед изумлёнными зрителями стояли совершенно другие люди, это притом, что ни Рамана, ни девочки не меняли свою внешность.

12345 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх