Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Принцесса пиратов


Опубликован:
05.05.2015 — 05.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты думаешь, что это они? — спросил Равиолли, тоже посмотрев на двух девушек и мужчину. Девушки сидели, свесив ноги за борт, и слушали что-то рассказывающего им мужчину. Помолчав некоторое время, капитан добавил: — Ты что-то почувствовал? Они что, колдуют?

— Ничего я не чувствую! — раздражённо ответил помощник. — Если бы колдовали, я б заметил! Но ветер-то дует!

Капитан посмотрел на в меру натянутый парус, это говорило о том, что ветер как раз такой, чтобы гнать корабль по протоке со скоростью, достаточной для маневрирования. Не слишком сильный, но и не слабый. Равиолли опять посмотрел на пассажиров, девушки смеялись, особенно заливалась младшая, а мужчина, видимо, рассмешивший их своим рассказом, оставался совершенно серьёзным. Потом засмеялся и он. Капитан пожал плечами. По-своему истолковавший его жест Каратто сказал:

— Вот именно, когда так хохочешь, магичить невозможно! Для этого нужна концентрация! А какая может быть концентрация при... — Помощник указал на мужчину, который поймал младшую из пассажирок, которая от хохота чуть не свалилась за борт, чем вызвала новый приступ веселья всей троицы.

Капитан тоже улыбнулся, уж очень непосредственно вели себя девушки, особенно младшая. В первый же день она облазила весь корабль, везде засовывая свой курносый нос и требуя у первого встречного объяснить ей то, что было для неё непонятно. Что самое интересное, она никому не надоела, все с охотой отвечали на её бесконечные вопросы. Даже Харан Каратто, этот неисправимый параноик, долго рассказывал девочке о рулевом управлении корабля, как оно работает и что надо делать, чтоб поменять направление движения так, чтоб корма стала носом. Кто эти девушки, майстре Равиолли так и не понял, ясно было, что они из благородных, уж очень почтительно к ним обращался их спутник. Статус этого мужчины майстре тоже был непонятен. Телохранитель при знатных особах? Но девушки не выглядели уж очень знатными, да и знатные особы не путешествуют только с одним сопровождающим. Наставник? Но девушки с этим мужчиной, назвавшимся Реном, очень свободно общаются как с равным. Старшая обращается к нему на "вы", так как и он к ней. Младшей он тоже говорит "вы", а она ему "ты". Правда, младшая всем тыкает, но это ни у кого не вызывает протеста, уж очень девочка обаятельная. Майстре Равиолли немного смутило наличие у девушек оружия — коротких мечей в наспинных ножнах у старшей и охотничьего ножа на поясе у младшей. Такое оружие — самое то для абордажной схватки, это Равиолли сразу отметил. Он, прежде чем заняться торговлей на реке, ходил на морских судах. В том числе и в абордажной команде. Но поведение девушек и их спутника развеяло его подозрения, да и мысль о том, что один воин, пусть и хороший боец, с двумя девочками сможет захватить корабль с полностью укомплектованной командой, была просто смешной.

Внимание капитана и его помощника привлекла смена настроения троицы на носу. Они уже не смеялись, а как-то настороженно смотрели в сторону леса. Густая растительность джунглей подходила к самой воде. Но ширина протоки в этом месте достигала почти трёхсот метров, а "Макрель" бежала по самой её середине. Так что до берега было значительное расстояние. Старшая девочка указала в сторону леса рукой, капитан проследил взглядом направление и похолодел: над лесом поднималась стая сликсов, хищной нежити, что живёт в джунглях Крионских болот.

— Тревога, тревога! — закричал также увидевший опасность Харан Каратто. — Сликсы!

Тревожно задудела дудка боцмана, надвигающую опасность уже увидели все. Повскакавшие, до этого бездельничавшие матросы гребной команды выхватили свои мечи. Некоторые из них бросились помогать палубной команде, ставить защитную сеть. Но всё это было бесполезно, матросы не успевали, ещё пару мгновений — и атакующая стая набросится на беззащитных людей. При такой атаке спастись ни у кого не было шанса. Иногда течением к Крионским воротам выносило речной корабль без команды, только обглоданные скелеты на палубе говорили о том, что случилось. А над джунглями поднимались всё новые и новые твари. Первые уже были в метрах пятидесяти от корабля, они с пронзительным воем неслись на людей, которые пытались хоть как-то организовать оборону, но было поздно.

Киромо Равиолли стоял, сжимая руками поручни капитанского мостика, многие моряки и купцы умирали не в своей постели, и вид их смерти был не худшим вариантом, но чтоб вот так — быть съеденным заживо хищной нежитью! Капитан не закрыл глаза, это не достойно мужчины! Какая бы она ни была эта смерть, надо смотреть ей в глаза! Пусть знает, что её не боятся!

На месте первых сликсов, уже находящихся в тридцати метрах от корабля, вспухли огненные облачка. С носа "Макрели" тянулась полоска огненных стрел. Там, широко расставив ноги и замерев в позе стрелка из арбалета, стояла рыжая девочка. Это она стреляла, стреляла из воображаемого арбалета. Воображаемого, потому что в руках у неё ничего не было, но огненные стрелы летели сплошным потоком и жгли нежить, не давая той приблизиться к кораблю. Капитан, как и многие из его команды, оцепенел, из этого состояния его вывел крик Харана Каратто:

— Сеть! Ставьте сеть! Чего встали, якорь вам в глотку!

Люди забегали, понимая, что у них появился шанс. Защитная сеть, укреплённая магически, не даст нежити добраться до людей, а те смогут сквозь ячейки этой сети отбиваться от тварей копьями. Капитан повернулся к своему помощнику, им надо было спуститься на палубу, мостик будет находиться выше защитной сети. Тот стоял, вцепившись в поручни, и как молитву повторял:

— Только бы у неё не закончился резерв! Только бы у неё не закончился резерв!

Равиолли не понял, о каком резерве говорит его помощник, но, судя по виду Каратто, это было очень важно.

— Пошли! Харан! Вниз! — закричал капитан своему помощнику, но тот не услышал, он только продолжал повторять:

— Только бы у неё не закончился резерв! Только бы у неё не закончился резерв!

А огненные стрелы летели и летели, расстояние между атакующей нежитью и кораблём увеличилось до пятидесяти метров, эта маленькая девочка выжигала воющих тварей быстрее, чем они успевали подлетать.

— Внимание на борта! — закричала старшая из сестёр, выхватывая свои клинки. Вслед за ней меч выхватил и спутник девушек. Столько было властности в её голосе, что матросы перестали заниматься сетью и тоже обнажили клинки. Это их спасло, из-под воды на борта корабля начали выскакивать зелёные существа, похожие на лягушек, вот только эти лягушки были размером с взрослого человека, на их лапах, кроме перепонок, были внушительные когти. В широко открытых ртах было два ряда острых зубов. Двое замешкавшихся матросов пали жертвами этих когтей и зубов. Остальные матросы, предупрежденные девушкой, встретили нового врага острой сталью.

Но этих зубастых жаб было слишком много, они оттеснили матросов от носовой площадки, откуда рыжая девочка продолжала поливать огнём атакующих сликсов. Так и не покинувшие мостика и поэтому недосягаемые для атаки зубастых земноводных, капитан и его помощник видели, как порхали мечи в руках у старшей девочки. Её спутник тоже сражался очень умело, но ему было далеко до этой юной девушки. Жабы-переростки, казалось, понимали, кто не даёт им приблизиться к кораблю. На носовую площадку зелёные твари лезли сплошным потоком. Чёрные мечи девушки превратились в чёрные круги, настолько быстро она ими вращала, её спутник уже не рубил сам, а только отбрасывал тварей, зарубленных девушкой.

Капитану Равиолли казалось, что эта битва продолжается уже многие часы, хотя не прошло и пяти минут. Воющий визг летающих тварей слился со скрежещущим рёвом зубастых жаб. В эту какофонию вплетались выкрики людей, да ещё рядом повторял, словно молитву, свои слова о непонятном резерве Харан Каратто. И вдруг шум разом ослаб, капитан сразу и не понял, что произошло. Радостный возглас помощника привлёк внимание майстре Равиолли: Каратто показывал на уносящихся с молниеносной скоростью сликсов. Капитан глянул в сторону носовой площадки, на мгновение он встретился взглядом с рыжей девочкой. Киромо Равиолли показалось, что на него смотрят громадные зелёные глаза с вертикальными зрачками. Капитан моргнул, и наваждение пропало, девочка уже смотрела на людей, отбивающихся от зубастых и когтистых жаб. Она не делала никаких жестов, сопровождающих магические действия, не произносила заклинаний, но то, что произошло дальше, было, несомненно, действиями этой девочки. Киромо Равиолли мог поклясться чем угодно, взгляд, брошенный на Каратто, показал капитану, что его помощник того же мнения. Вдоль бортов корабля взметнулось пламя, оно лишь слегка опалило "Макрель", при этом это пламя, не тронув людей, утащило с палубы всех зелёных жаб-переростков. В наступившей тишине раздался голос старшей девушки:

— Листик! Надо осторожнее с огнём! Ведь так и корабль спалить можно! На чём же мы будем плыть!

— Так я же очень осторожно! Только чуть-чуть! И сликсы улетели! А я так ещё хотела пострелять! — немного обиженно ответила девочка.

— Зато этих, — сопровождающий девушек мужчина кивнул за борт, туда, где плавало множество варёных зубастых жаб, уже не зелёных, а красных, — всех одним махом! Это, правда, не раки к пиву, но тоже хорошо проваренные и такие же красные! Ли, можете сделать так, чтоб вода превратилась в пиво?

— Рен! Неужели вы бы ели эту гадость?! — всплеснула руками старшая девушка в притворном ужасе.

— Да, вы правы, леди Милана, они совсем несолёные, под пиво не годятся, — сокрушённо развёл руками мужчина.

— Хо! Несолёные! Красные, но несолёные! — хлопнув в ладоши, засмеялся один из матросов.

— Ха! Хороший заказ! Всю речку превратить в пиво! По такой реке я ещё не ходил! Но не отказался бы, — захохотал второй матрос.

— А я бы предпочёл ром! Река из рома! — засмеялся третий. Захохотали все матросы, продолжая сыпать шуточками, смех помогал людям преодолеть напряжение недавней схватки. Капитан и его помощник не смеялись, они завороженно смотрели на рыжую девочку. Из оцепенения их вывел хлопок паруса, ветер менялся, впереди был поворот протоки. Направление ветра повторяло этот поворот. Каратто бросился к рулевому веслу, налёг на него, помогая матросу-рулевому ввести "Макрель" в поворот. При этом он многозначительно посмотрел на капитана. Майстре Равиолли кивнул и пошёл по узкому мостику, соединяющему носовую и кормовую площадки корабля, за ним последовал его помощник. Приблизившись к носовой площадке, капитан поклонился:

— Я хочу поблагодарить вас, леди, от себя и от имени всей команды за спасение корабля!

Матросы, уже переставшие смеяться и наблюдавшие за своим капитаном, одобрительно загудели. Старшая девушка кивнула и поклонилась в ответ, а рыжая девочка присела в легком книксене, сказав при этом слова, совсем не соответствующие её изысканному поклону:

— Ага, вы тоже неплохо им надавали! Правда, правда!

Эти слова девочки вызвали новый приступ веселья команды.

— Другой мой, Харан, то, что ты мне рассказал, мало похоже на правду, — представительный мужчина со значком мага на своём щегольском камзоле поднял руку, предотвращая возражения Каратто, — но я тебе верю! Я бы хотел посмотреть на этих девочек.

Мужчина в щегольском камзоле мог бы добавить, что то, что продемонстрировали эти девочки, это уровень даже не магистра, а архимага! Но если никто из команды этого не понял, то и заострять на этом внимание не следует. Информация сама по себе является очень дорогим товаром, а такая эксклюзивная информация — это товар вдвойне дорогой. И обладатель такой информации становится владельцем определённого капитала, только вот он не всегда об этом знает. Поэтому сделать так, чтоб этот капитал поменял владельца, иногда бывает очень легко, так почему бы это не сделать? Мужчина в камзоле повторил:

— Да, я бы хотел посмотреть на этих девочек, проявивших столь оригинальные магические способности.

— Ваша милость, но старшая же ничего не делала, вернее, она сражалась, но только мечами! — возразил помощник капитана "Макрели".

— Да, только сражалась, но, как мне рассказали, мечи у неё не простые! Мечи у неё — адаманитовые! — Маг, он же комендант крепости у Крионских ворот, поднял вверх палец. Харан Каратто уважительно посмотрел на этот поднятый палец, но про себя отметил, что он не первый, кто рассказывает коменданту о пассажирах "Макрели". А комендант, он же магистр магии, продолжил: — Сейчас уже поздно, но завтра утром передай вашим пассажирам, что я хотел бы с ними поговорить. Обязательно передай. Мы успеем поговорить, ваша очередь прохода ворот — четвёртая.

Харан Каратто поклонился и вышел из здания комендатуры, которое являлось крепостью. Эта крепость нависала над бурным потоком рвущейся на венисийскую равнину Веньи. Корабли, идущие вниз по течению, проходили через это ущелье по стрежню потока, по одному. Корабли же, идущие вверх, двигались вдоль берега, влекомые канатами мощных лебёдок, установленных на берегу, так как гребцы не могли выгрести против бурного течения.

"Макрель" к Крионским воротам прибыла уже на закате, а ночью сквозь ворота не проходил ни один корабль, это было возможно только днём. Поэтому, пришвартовав корабль, команда расположилась на нём же ночевать, а пассажиры выразили желание заночевать на берегу, это было понятно. Речной корабль представлял собой большую лодку с острым носом. Под палубой были только грузовые трюмы, команда ночевала на палубе. Две каюты, расположенные под носовым и кормовым настилом, можно было назвать каютами условно. По сути, это были открытые беседки, отделяемые от внешнего мира только плотными шторами. Кормовую каюту занимал капитан с помощником, а носовая была отдана пассажирам. Понятно, почему девушки решили сойти на берег и переночевать в палатке.

— Купаться будем? — спросила Листик у Милисенты, та задумчиво смотрела через входной проём палатки на гладь большого озера, в которое превратилась Венья перед Крионскими воротами. Повернувшись к сестре, Милисента сказала:

— Конечно! Только вот, знаешь, нам надо проверить одну вещь. — Увидев вопросительно поднятые брови Листика, Милисента пояснила: — Когда ты лихо стреляла по сликсам, я отследила то направление, откуда они летели. Мне показалась очень подозрительной эта атака. Очень уж большая стая была, вспомни лекции магистра Вайлента...

— Сликсы, как и любая другая стайная нежить, атакует стаей, — процитировала Листик, тщательно копируя манеру чтения лекций магистром Вайлентом.

— Вот! Стаей! Но не стаями! Там была не одна стая, у меня сложилось такое впечатление, что несколько стай сликсов кто-то целенаправленно гнал на корабль. Это была спланированная и хорошо организованная атака, причём не только с воздуха, но и из-под воды. Если бы людям удалось натянуть защитную сеть, то у них был бы шанс отбиться от сликсов. А это не входило в чьи-то планы, и он подстраховался, каким-то образом устроил нападение гламов.

123 ... 7891011 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх