Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящие Мы


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.07.2018 — 04.08.2018
Читателей:
16
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Все "знают" что происходило с Гарри на протяжение семи лет в ХОгвартсе...верно? НЕТ! Узнайте же всю правду, узнайте их Настоящих. Примечание: смешение жанров. ОРИГИНАЛ: https://www.fanfiction.net/s/4605681/1/The-Real-Us
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Взяв несколько минут, чтобы собраться с мыслями, Гарри уставился на нее. "Это было блестяще..." Он булькнул. "Могу я тебе сделать?"

Гермиона быстро поднялась вперед, опустив голову. Гарри поднял глаза, увидев ее блестящую розовую кожу, чуть-чуть на расстояние от его лица. Он глубоко вдохнул, заметив, что, хотя она выглядела по-другому, у нее все еще был такой же сильный аромат.

"Что?" — спросила она, глядя на него сверху вниз.

Он посмотрел в ее желтые глаза. "Извини...просто думая обо всех этих телевизионных рекламных объявлениях: "Новая упаковка, такой же отличный вкус!"".

Она закатила глаза, прежде чем открыть их, когда язык дотянулся к ней. Он быстро начал вылизывать её клитор, вдаваясь в комфортный ритм. Гермиона начала смешивать мяуканье и рычание, чувствуя, как ее оргазм начал кипеть в ее животе. Ее колени сжались по сторонам головы Гарри, когда она издала почти рев, когда она поддалась.

Гарри продолжил свое служение, увидев, может ли он справиться с сделкой "2 к 1". Основываясь на вздохе Гермионы, он был в курсе. С криком "ГАРРИ!" Гермиона снова подалась, упав в сторону, когда она сжала ее бедра.

После нескольких минут, задыхаясь, она обернулась, чтобы посмотреть на него. "Это было хорошо..." Она радостно поморщилась. Она забралась в кровать рядом с ним, потянув за собой одеяло, когда она прижалась к его груди. Не задумываясь, ее язык скользнул на сосок Гарри, слегка поглаживая его.

"Если ты продолжишь это делать", сказал Гарри с хрипловатым голосом, "я сомневаюсь, что я сегодня засну".

"М"кей". Гермиона поморщилась, не пытаясь остановиться. Ее рука скользнула по его промежности, и мягко погладила его.

"Гермиона".

Она подняла глаза. "Нет, Гарри, я в настоящий момент кошка. Кошки любят играть. Тебе просто нужно принять это".

Он усмехнулся, слегка увеличив свой удар. "Я уверен, что смогу справиться". Он наклонил голову, чтобы укусить ее ухо, которое дергалось, и они оба хихикнули.

"Хорошо".


* * *

"Остальная часть этого года продолжалась, как записано, еще несколько маглорожденных подвернулись нападению. Никто из нас не знал, что Джинни одержима Наследником Слизерина. Я помню, что некоторые люди говорят, что Дамблдор должен был знать об этом, точно? Правда, он очень опытный легилимент, но неразумно мысленно зондировать людей без их прямого письменного согласия на зачарованном пергаменте, чтобы убедиться, что они в здравом уме".

"Он был директором". Перси прокричал, не потрудившись подняться на ноги. "Он должен знать обо всем, что происходит в его школе".

"Отлично!" подумал Гарри, глядя на Перси. "Она твоя сестра, Уизли, ты должен был увидеть, что происходит! Ты, как префект, должен был знать, что с ней что-то не так! Но нет...все, о чем ты заботился, это целовать задницу!"

"Я повиновался правилам!" Перси дернулся.

"Как и Дамблдор...и все же ты хочешь обвинить его". Гарри покачал головой. "Как ты должен быть, Главный мальчик, меня озадачивает, это действительно так. Но опять же, ты доказал, что совершенно бесполезен, когда бросил свою семью, чтобы поцеловать задницу преступника". Он отвернулся. "Тогда, в середине апреля, случилось кое-что действительно ужасное. Гермиона была одной из людей, пострадавших от Василиска. Допустим, я был оскорблен. Кто-то осмелился напасть на мою Гермиону?"

"Я направился к больничному крылу, где мадам Помфри договорилась дать мне койку, чтобы я мог провести с ней время. Поппи считала, что хотя она и окаменела, может быть какой-то способ, которым я мог достучаться до нее".

"Я разделся, до моих боксеров и лежал с Гермионой, взяв одну из ее рук...и нашел страницу из книги, в которой содержалась информация о Василиске. Я схватил свою одежду и пошел, попросить мадам Помфри, которая позвала профессоров Снейпа, МакГонагалл и Дамблдора. Несмотря на то, что его официально удалили из школы, он никогда не покидал замок. Он заботился о своих учениках и должен был найти способ помочь им".

"Как только я сказал ему и остальным о теории Гермионы, о том, что монстр был василиском, Дамблдор установил сеть заклинаний над школой. В тот момент, когда Василиск вошел в замок, мы об этом узнали".

"Да, в извращенной форме, твоя реакция была довольно забавной". Снейп сказал со своего портрета. "Ты был настолько полон праведного негодования, что кто-то посмел атаковать твою Гермиону".

Гарри поднял бровь, насмехаясь над мастером зелий. "Любой, кто попытается отнять у меня мою Гермиону, столкнется с неприятностями". Он подмигнул жене, прежде чем вернуться к толпе.

"Сеть заклинаний, просигналила в конце мая, мы направились на первый этаж, где мы увидели сообщение, написанное на стене. "Ее скелет будет навечно находиться в Тайной комнате". Поскольку мы были только снаружи туалета Миртл, мы вошли и спросили ее, как она умерла".

"Дамблдор должен был сделать это еще в первый раз!" отозвался Перси. "Он должен был немедленно спросить призрака".

Гарри повернулся лицом к Дамблдору. "И почему ты этого не сделал, сэр?". Он спросил, уже зная ответ, который Дамблдор знал, что он знал.

"Миртл Бантер всегда была немного запугана мной". Старик мерцал в раме. "Я несколько раз пытался поговорить с ней, но каждый раз, когда я приближался, она уходила вниз по трубам, и ей требовалось несколько часов, чтобы вернуться. Я даже просил некоторых призраков, и она ... отказалась говорить с ними". Это был вежливый способ, обычно Миртл кричала и вопила непристойности посланникам Дамблдора, всегда отказываясь отвечать.

"Однако мисс Бантер всегда очень любила Гарри, и она отвечала на его вопросы. Именно в этот момент мы узнали, что вход в комнату был в том туалете".

Гермиона прочистила горло. "Это то, что меня всегда удивляла, поскольку этот замок был построен тысячу лет назад, и тогда не было такой вещи, как внутренняя сантехника, как, черт возьми, никто не заметил большого туннеля, когда туалет был переоборудован?"

Дамблдор улыбнулся. "У магического сообщества всегда была внутренняя сантехника, миссис Поттер, просто все устроено не так, как у маглов. Наши краны используют руны для заклинаний создания воды, в то время как отверстия слива имеют исчезающие руны на них, туалеты и душевые кабины. Поскольку мы можем ремонтировать и трансфигурировать раковины и туалеты, это те же объекты, которые были первоначально установлены в замке десять веков назад".

Гарри усмехнулся на вопрошение Гермионы, прежде чем продолжить рассказ. "Итак, мы нашли вход в Тайную Комнату, а я и профессора Дамблдор, МакГонагалл и Снейп направились вниз. К сожалению, мы были не единственными людьми, которые вошли в подземелье в тот день..."


* * *

Воспоминание: Вход в Тайную Комнату, Хогвартс Школа чародейства и волшебства

Среда, 26 мая 1993 год.

Глядя на метку змеи, Гарри прошипел / ОТКРОЙСЯ /. Раковины начали измельчаться и стонать, когда они скользнули наружу, раскрыв трехфутовую дыру в полу. Гарри отшатнулся. "Боже..." пробормотал он. "Тысячелетние зловония...".

МакГонагалл побледнела. "Мерлин, это неприятно".

Снейп усмехнулся, заставив взглянуть на него. Он стоял, скрестив руки на груди, а его лицо исказилось чарами головного пузыря. "Всегда думай..." сказал он самодовольно.

"Вы не умеете делиться, не так ли, профессор?" спросил Гарри, вздохнув с облегчением, когда появился перевернутый аквариум, с приятным ароматом ванили. МакГонагалл и Дамблдор быстро помогали.

"Гарри, я настоятельно рекомендую тебе остаться здесь". Сказал Дамблдор. "Мы не знаем, с чем мы столкнемся".

Гарри медленно кивнул. "Конечно, это было бы разумно, сэр...но если мы имеем дело с Василиском, разве мне не нужно будет больше говорить на Парселтанге, мне нужно туда пойти вместе с вами? Я единственный кто его может слышать, и я могу разговаривать с ним".

Снейп посмотрел на МакГонагалл, затем на Дамблдора. Все трое согласились с тем, что теоретически это была прекрасная идея, но никто из них не хотел рисковать безопасностью ученика, находящегося под их опекой. Гарри, казалось, чувствовал свою нерешительность. "Эта хрень, чтобы не делала, отняла у меня мою Гермиону. В течение месяца я чувствую себя очень неумолимо".

Дамблдор вздохнул. "Гарри, это может быть очень опасно. Василиски, как известно, растут до огромных размеров. Я не хочу просто говорить "НЕТ" тебе, но я должен подчеркнуть возможную опасность. Однако ты достаточно взрослый и достаточно зрелый, чтобы сделать свое собственное решение, но я буду настаивать на осторожности".

"Поехали", Гарри сказал, только чтобы его оставил Снейп.

"Сначала я пойду, Гарри". Он сказал. "Из трех взрослых, у меня самая быстрая реакция. Если вы дадите мне немного времени, чтобы закрепиться в нижней части этого туннеля, то Минерва следует за мной, вы следуете за ней, и Альбус замыкает тыл".

Кивнув медленно, Гарри спросил: "Почему в этом порядке, сэр? Мне просто интересно..."

"Как я уже сказал, у меня, вероятно, самая быстрая реакция, но Минерва намного сильнее, чем я. Если внизу туннеля что-то ждет, мы должны уметь его подчинить или, хотя бы удержать".

Гарри пожал плечами. "В таком случае после вас, профессор".

Снейп прыгнул в яму, крича от радости, когда заскользил вниз. МакГонагалл закатила глаза. "Мальчишки". Она издевалась, прежде чем она изящно вышла вперед, исчезнув во мраке. Через несколько мгновений Снейп крикнул.

"Все нормально, иди, Гарри".

Гарри подмигнул Дамблдору, прежде чем он тоже прыгнул в яму смеясь и подбадривая. Он скользил по грязи, приземлившись на пол костей. "Это было весело!". Он сказал, когда поднялся на ноги. "Мы можем сделать это снова?".

Прежде чем МакГонагалл или Снейп смогли ответить, звуки криков Дамблдора спустились по трубе. "Джиронимо! С толстыми шерстеными носками!". Он выскользнул из входа, превратив свой импульс в передний бросок, резко встал. Очень впечатляет, для человека 153 лет.

"Джиронимо с толстыми шерстяными носками?" повторила МакГонагалл. "Боже, Альбус, вам нужно сократить количество сладкого".

Усмехнувшись, Дамблдор дернул палочкой по квартету, изгнав грязь и слизь с одежды. "Мы продолжим?"

Когда они вошли в туннель, Снейп быстро заметил сброшенную кожу. "Это...большой". Он сказал.

"Разве мы не можем использовать такие вещи в зельях, сэр?" — спросил Гарри.

С помощью быстрых диагностирующих чар Снейп исследовал кожу. "К сожалению, это ухудшилось до бесполезности. Если мы сможем договориться с Василиском, мы сможем получить свежие ингредиенты".

Дамблдор остановился, подняв руку. И тихим прокомментировал: "Кто-то или что-то только что спустились по трубе". Гарри почувствовал, как волна волшебства прошла по нему. Смущенный он посмотрел на Дамблдора. "Форма магического сонара, отталкивает что-либо магическим сигналом, к нам приближаются два человека, по ощущению, один взрослый и один ребенок".

Группа ждала с поднятыми палочками, только чтобы увидеть самое маловероятное спаривание; Рон шел первым, невооруженный, небрежно топающим через туннель. Позади него стоял, скаля зубы, павлин Локхарт, держась за поврежденную палочку Рона.

"Я действительно должен поблагодарить всех вас". Сказал Локхарт. "Вы только что предоставили мне следующую книгу: "Борьба с Василиском". Конечно, я опоздал и не спас девушку или учителей, которые пошли ее спасти. Так грустно...".

"Что ты творишь Гилдерой?" строго спросил Дамблдор.

Локхарт пожал плечами. "Я мог бы так же рассказать вам, так как вы не будете помнить в ближайшее время. Поскольку мой основной навык — это чары памяти, я собираюсь обмануть вас всех, и взять на себя ответственность за это...удивительно неудачное спасение. Маленькая девочка, но у ее родителей шесть других детей. Я уверен, что они научатся справляться". Он поднял поврежденную палочку "ОБЛИВЕЙТ".

Четыре щита материализовались, посылая чары памяти назад, увеличиваясь. Когда заклинание поразило Локхарта, поврежденная палочка взорвалась, отпустив волну магической энергии. Дамблдор пролетел вокруг, отправив на Гарри низкомощные чары отмены, а МакГонагалл отправила их в Рона, отправив двух мальчиков, летящих в разных направлениях. Потолок пещеры начал падать, образуя барьер между Гарри и тремя учителями.

Кусок обломка ударил Рона в голову, вырубив его. Когда камень упал, он заговорил. "Профессора, вы в порядке?"

Спустя мгновение Снейп отозвался. "Мы все в порядке, Гарри. Брат Уизли без сознания, но мы в порядке. А как насчет тебя?".

Гарри быстро проверил себя: он усомнился в том, что его одежды снова будут чистыми, и у него была небольшая рана на щеке от камня, но кроме этого он был в порядке. "Я тоже в норме, профессор. Что вы хотите, чтобы я сделал?".

Голос Дамблдора вспыхнул. "Подожди Гарри, нам нужно несколько минут, чтобы очистить путь через обломки. Ты можешь увидеть что-нибудь на этой стороне?".

Гарри быстро огляделся. "Э...есть небольшая круглая дверь, около двадцати метров впереди, она закрыта, и я ничего не слышу. Никакие шипения или странные, злые голоса, призывающие убить. Хотите, чтобы я пошел и посмотрел дальше?"

С другой стороны скал Снейп посмотрел на Дамблдора. "Это займет у нас несколько минут, чтобы прояснить это, Альбус, в лучшем случае. Возможно, было бы лучше, если бы Гарри мог пойти вперед и разведать обстановку. Последнее, что нам нужно, — это понять, что Василиск не осознает этого момента".

"Мне не нравится идея отправлять его одного, Северус". Сказал Дамблдор. "Мы можем только спросить".

"Гарри?" крикнул Снейп. "У тебя с собой твоя палочка?"

"Да, сэр". Гарри закричал.

"Можешь ли ты пройти дальше и разведать местность? И ради Мерлина, будь осторожен! Последнее, чего мы хотим — это чтобы ты пострадал".

Гарри проверил вокруг, не осознано вторая чувствам Снейпа. "Да..." пробормотал он про себя, когда он начал уходить. "Я тоже этого не хочу".

Прошло всего тридцать секунд, чтобы добраться до круглой двери с глубоким вздохом и шипением, /ОТКРОЙСЯ/ Гарри прошел через двери в Комнату. Он увидел Джинни, лежащую перед бассейном, смертельно бледная. Схватившая за ее грудь маленькая черная книга, дневник, который Гарри нашел за несколько месяцев до этого, только, чтобы его украли из его общежития.

"Она не проснется". Голос сказал Гарри справа. Он поднял глаза, чтобы увидеть высокого, достаточно красивого парня, но его выражение лица было холодным, полным злобы.

"Думаю, Том Риддл". Тихо сказал Гарри, сжимая палочку. "И почему она не проснется?".

"Потому что я тоже не хочу этого". Риддл ответил.

"И как ты сюда попал? Ты просто книга".

"На самом деле, память". Загадка исправлена. "Сохранился в дневнике пятьдесят лет".

Гарри кивнул, сжимаю хватку. "Я полагаю, ты тот, кто натравливал Василиска на людей, используя Джинни в качестве проводника".

"Да, я впечатлен, Гари Поттер. Из воспоминаний Джинни ты не такой умный".

"Да, хорошо...Никто здесь не является тем, кем он является", — процитировал Гарри. "И я думаю, ты, безусловно, считаешь также. Мы оба знаем, что никакая память не способна обладать студентами".

123 ... 1011121314 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх