Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящие Мы


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.07.2018 — 04.08.2018
Читателей:
16
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Все "знают" что происходило с Гарри на протяжение семи лет в ХОгвартсе...верно? НЕТ! Узнайте же всю правду, узнайте их Настоящих. Примечание: смешение жанров. ОРИГИНАЛ: https://www.fanfiction.net/s/4605681/1/The-Real-Us
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Поговорим с Сириусом". Сказала Гермиона, постукивая палочкой по сторонам.

Опустив глаза, Гарри открыл свое лицо часам, постукивая по ним палочкой. "Сириус Блэк".

После паузы Сириус появился на крошечном зеркале. "Вечер, детеныш. И привет, Гермиона".

"Вечер, Сириус", сказала Гермиона. "Ты слышал?"

Изображение кивнуло. "Северус связался через камин, десятью минутами раньше. Вы знаете, что это проблема, не так ли?".

"Когда было все по-другому, Бродяга?" спросил Гарри. "Есть идеи?".

Образ Сириуса задумался. "Несколько вариантов, детеныш. Аластор Муди — всемирно известный аврор, даже если он ушел на покой. Дамблдор видел знаки, также как и мы. Эта пропавшая ведьма из министерства, необъяснимая смерть в Литл-Хенглтоне. Что-то случилось, и это не очень хорошо. Твое имя появляется из Кубка, не один, а два раза...это очень странно".

Гарри фыркнул. "Мы ведьмы и колдуны, Сириус. Странно — это часть нашей работы".

"Ты знаешь, что ты собираешься делать?"

Гарри и Гермиона обменялись взглядами, ухмыляясь друг другу. "Я сделаю то, что я всегда делаю". Гарри твердо сказал. "Я буду стоять и сражаться".


* * *

"Утром после этого, Гермиона рано встала с постели, направляясь в Большой Зал, чтобы взять нам завтрак, поэтому нам не пришлось иметь дело с идиотами, их насмешками и презрением, которые встретились бы на нашем пути. Мы перекусили у озера, подкармливая тостами Гигантского Кальмара".

"В этот момент мы решили, что должны быстро сделать коммуникаторы для профессора Дамблдора, МакГонагалл и Снейпа. Дамблдор дал мне свои...необычные часы, и мы подключили их. Я также попросил профессора МакГонагалл и Снейпа использовать их в случае непредвиденных обстоятельств",

"Значки" Гермиона злобно прошипела. "Драко, долбанный, Малфой, сделал значки, которые поддерживали Седрика Диггори, с небольшим оскорблением — Поттер вонючка".

"Да...я очень гордился этим". Снейп радостно вздохнул. "Наконец-то, я получил шанс наказать заносчивое маленькое дерьмо. Каждый человек, который носил значок "Поттер-вонючка", получил одну отработку в день, за каждый день, нося его. Даже слизеринцы. Жаль, что система баллов не работала в этом году. Это потребовало бы для Слизерина десятилетия, что бы оправиться от того года",

Гарри усмехнулся, глядя на портрет, который подмигивал. "Да...в то время я задавался вопросом, почему Дамблдор никогда не останавливал их от этого".

"Ах...к сожалению, в Хогвартсе по закону ?116 говорится, что учащиеся имеют право выражать себя любым доступным способом, который они сочтут нужным, если это никому не вредит. Хотя я надеялся, что вы скажете, что вы были расстроены. Я мог бы что-то сделать".

Гарри просто пожал плечами. "Это был безмозглый кретин, рассказывающий о чем-то, о чем он ничего не знал". Он задумался на мгновение. "Который, собственно, и описывает Малфоя как Тролля, не так ли? Эти значки носили и другие люди, например старшие Хаффлпавцы...ну, я просто проигнорировал их. Их невежество — это их собственная ошибка".

Гермиона поддержала его. "В какой-то момент искушались, попытаться отомстить, но решили этого не делать. На самом деле не было никакого смысла. Маленькие фанатики не были важны для нас".

"Следующие событием было церемония Взвешивания палочек". Гарри продолжал. "Колин Криви пришел и позвал меня с Зелий, и я подошел к прихожей, где были остальные соперники...Я никогда не понимал, почему мы называли их чемпионами, а не соперниками...Хм...Во всяком случае, мы встали там, и Оливандер проверил наши палочки. Затем появилась сука-королева из зада..."


* * *

Воспоминание: Коридор четвертого этажа, Хогвартс школа чародейства и волшебства

Четверг, 3 ноября 1994 года

Колин Криви вел Гарри по лестнице. "Очень хорошо, что ты чемпион, Гарри". Маленький мальчик хмыкнул. "Я просто знаю, что ты выиграешь".

"Спасибо, Колин", осторожно сказал Гарри. "Я...ценю твою поддержку".

"Мистер Поттер", раздался голос, который заставил обоих мальчиков остановиться и повернуться. Профессора МакГонагалл и Дамблдор стояли там. "Благодарю, мистер Криви, за помощь. Мы будем сопровождать мистера Поттера дальше".

Колин покраснел от общения с двумя из величайших людей, которых он знал, прежде чем уйти.

"Это похоже на мальчика с плаката для кофеина", небрежно сказал Гарри, прежде чем обратиться к Дамблдору. "Профессора. Рад вас видеть".

"Спасибо". Дамблдор ответил, мерцая. "Официально, меня тут нет, Гарри, я наверху с мистером Оливандером".

"О..." Гарри посмотрел на него. "Маховик времени?"

Дамблдор усмехнулся. "Нет. Мистер Оливандер в настоящее время проверяет оборудование, поэтому я подумал, что пройдусь. Я пришел, чтобы предупредить тебя, Гарри".

"Что?" глаза Гарри сузились. "Это то, что вы знаете, я буду ненавидеть, или хуже...пресса".

"Пресса", сказала МакГонагалл, ухмыляясь за стоном Гарри. "Женщина по имени Рита Скитер".

"Сука, которая пыталась разорвать Артура Уизли после чемпионата?". Гарри застонал. "Позвольте мне догадаться, она одна из тех людей, которые лгут, и которым овцы верят совершенно, а затем приходят посмотреть на бойню".

"Верно". Дамблдор подтвердил. "Я когда-то описал ее, как "очаровательно противную". У нее нет никакой морали и такта, Гарри, и она хочет тебя. Ты один из самых больших знаменитостей в нашем мире, и она с большим удовольствием разорвет твою репутацию в клочья".

Гарри фыркнул. "Моя репутация...как будто мне не наплевать на это". Он задумался на мгновение. "Я удивлен, что она ничего еще не написала "очаровательно противно" по поводу всего, что произошло на избрании участников. Я бы подумал, что она была бы на мне, как мухи на...навоз".

Дамблдор и МакГонагалл обменялись взглядами, прежде чем МакГонагалл заговорила. "Возможно, она выразила интерес". Небрежно сказала пожилая женщина. "Конечно, журналисты запрещены в Хогвартсе, если у них нет веской причины, чтобы они были здесь".

"Как турнир". Гарри с горечью закончил. "И теперь, она придет сюда и случайно разрушит жизни, выкапывая каждую унцию грязи, которую она может. Чудесно..."

МакГонагалл прочистила горло и указала на коридор, чтобы они могли продолжить идти. Через мгновение Гарри заметил, что Дамблдор исчез, предположительно отправился обратно в кабинет, чтобы поговорить с Оливандером. "Даже если ты не поговоришь с ней, Гарри, она будет делать то, что ей нравится".

"Справедливое предупреждение". Гарри согласился. "Итак, я просто проигнорирую её".

Когда они прошли в класс, где ждали другие чемпионы и судьи, Людо Бегман повернулся к Гарри. "Ах, вот и он, наш четвертый чемпион! Теперь, когда вы здесь, мы проведем церемонию взвешивания палочек. Именно здесь эксперт, чтобы убедиться, что ваши палочки полностью функциональны, поскольку они "ваши самые важные инструменты в задаче"".

Людо услышал, как кто-то покашлял, прежде чем продолжить. "Т-там будет фотосессия. Это Рита Скитер", он ткнул пальцев за плечо, где сидела приземистая, уродливая маленькая ведьма в пурпурной мантии, с ядовитой улыбкой на лице, "она делает маленькую статью о Турнире для Ежедневного Пророка".

Гарри отвернулся, морщась от ужасных одежд.

"Может быть, не такую маленькую, Людо", сказала Рита, жалобно глядя на Гарри. "Интересно, могу ли я поговорить с Гарри, прежде чем мы начнем? Вы знаете...самый молодой чемпион...добавим немного цвета".

Людо сиял. "Конечно, если у молодого Гарри нет возражений".

"Прелестно", провозгласила Рита, схватив Гарри за запястье и попытавшись утащить его. Она остановилась, когда поняла, что он стоит, упираясь на каблуки.

"Я действительно возражаю". Гарри сказал ровно. "К сожалению, мисс Скитер, я не имею права говорить с прессой, если мой агент не доступен".

Виктор подавил усмешку, наблюдая за зрелищем, подмигивая Гарри, когда Рита отвернулась. Флер подошла и встала рядом с Виктором, широко улыбаясь.

"О, уверена, твой агент не против, дорогуша". Сказала Рита, потянув за руку. Он все еще не двигался.

"О, уверен, что мой агент будет возражать, дорогуша". Насмешливо ответил Гарри. "Кроме того, что вам, на самом деле, нужно говорить со мной, во всяком случае? В соответствии с тем, что вы делаете, вы сделаете, что угодно, и напечатаете это. Пожалуйста, не стесняйтесь. Вы пустая трата времени и нервов, насколько мне известно, и я вам больше ничего не скажу". Он отдернул руку и начал поворачиваться, прежде чем оглянулся. "О, и вы можете процитировать меня по этому поводу".

Гарри ушел, стоя рядом с его соперниками. "Прекрасно, Гарри", одобрительно сказал Седрик.

"В самом деле". Крам согласился. "Я не мог бы это сделать лучше".

Флер кивнула, охотно улыбаясь ему. Он почувствовал, как её аура омыла щиты, но они держались. "Спасибо, что вы стоите за нас. Я уверена, что она напишет вам что-то подходящее противное".

Гарри просто пожал плечами. "Я в ужасе". Он замер. "Совершенно испуган. Мне нужно беспокоиться о дементорах, василисках, темных лордах и одержимых учителях, и все же, пухлый репортер теперь входит в этот список".

"Я не пухлая!" Рита громко закричала, глядя на чемпионов.

"О, извините", ухмыльнулся Гарри. "Я не знал, что вы подслушиваете". Он трезво сказал. "УВОЛЕНА!" наблюдая, как она убегает. "Боже, я люблю это делать".


* * *

Гарри радостно усмехнулся. "Газетная статья Риты была так же плохо написана, как Дамблдор меня и предупреждал, я не разговаривал с ней, и все же она сообщила, как мои глаза "купались с призраками моего прошлого". Мне все равно. Она бесполезна, как репортер. Она дергает, и люди верят в это". Он пожал плечами.

"23 ноября я, Гарри, Виктор, Флер и Седрик направились к западному берегу озера, как Дамблдор поручил нам. Хагрид был там, чтобы "убедить" Гарри проскользнуть туда, а я потащилась под моим плащом невидимости", продолжила Гермиона. "И вот мы увидели четырех драконов и сразу начали паниковать".

"Мы нервничали", сказал Гарри. "Драконы славятся своими боевыми способностями, не говоря уже об их потрясающем сопротивлении заклинаниям. Я и другие соперники обсудили стратегии на первое время, зная, что Седрик превратит скалы в отвлечение, в то время как Флер переведет дракона в транс, Виктор попробовал проклятие "Конъюнктивитус". Мы все прошли".

"Моя работа в первой задаче хорошо известна, я вызвал свою метлу и совершил обход дракона, что было нелегко, так как он быстрее, чем Файерболт, и почти такой же маневренный. Поскольку у меня и Гермионы все еще были наши маховики, я вернулся после того, как я вышел из палатки вместе с Гермионой, и мы смотрели на все издалека. Это была довольно впечатляющая битва, даже если я так говорю".

Гермиона фыркнула и ткнула его локтем. "Это нисколько не привлекательно, дорогой". Она мягко упрекнула. "Итак, Гарри забрал яйцо. Довольно много с того вечера начали работать над ним, оно вопило, поэтому мы экспериментировали разными способами, чтобы узнать, что в нем говорилось".

"Тем не менее", сказал Гарри, глядя на Рона. "Сразу после этой задачи, Рон подошел ко мне, выпалив, как он верил, что кто-то пытается меня убить, поместив мое имя в Кубок, и ему потребовалось всего 4 недели, я сказал ему, что мне не нужны его извинения, и это правда, потому что я знал, что это бесполезно. Я все время знал, что он завидовал. Я знал, что его не интересует возобновление дружбы, поскольку таковой не было, в первую очередь".

"Он просто хотел вернуться в центр внимания". Закончила Гермиона. "Как лучший друг Мальчика-который-выжил, он хотел быть очень выдающимся учеником, и ему это нравилось, и это заставляло его почувствовать себя важным". Она посмотрела на него в аудитории, спародировав толстяка Вернона. "Кем-то, чем он не является, никогда не был и никогда не будет".

Гарри подавил улыбку, наблюдая за рыжей дымкой. Это было так легко, приструнить раздражающего идиота. Он радостно вздохнул. "Следующие событие, примечание, что все "знают"", буквы вспыхнули над сценой, "было о святочном бале. Профессор МакГонагалл созвала факультет и рассказала нам о танцах. После того, как все ушли, Минерва попросила меня остаться..."


* * *

Воспоминание: Класс Трансфигурации, Хогвартс школа чародейства и волшебства

Пятница, 25 ноября 1994 года.

"Поттер, слово, если угодно".

Гарри подошел, полагая, что она собирается поговорить о своем дурном поединке с Роном. Ему не очень нравилось проводить время с Роном, но это было необходимо для отвлечения внимания. "Да, профессор?".

"Поттер, чемпионы и их партнеры..."

"Партнеры?" перебил Гарри.

МакГонагалл улыбнулась. "Ваш танцевальный партнер, Гарри. Как чемпион Хогвартса, вам придется принять участие в первом танце Святочного Бала".

"О... я не танцую, профессор". Гарри застенчиво сказал. "Меня никогда не учили".

МакГонагалл ухмыльнулась ему. "Я могу вас научить, Гарри, никогда не бойтесь. Теперь вам нужно убедиться, что вы станете подходящим партнером. Зная вас, как я, я уверена, вы подумаете о ком-то".

Гарри медленно кивнул. "Хорошо...Я хочу попросить самую красивую девушку в мире пойти со мной, но она откажется, чтобы пойти с таким дураком, как я?".

"Хм...давайте подумаем об этом, не так ли?" насмешливо сказала МакГонагалл. "Любовь вашей жизни хочет пойти с любовью ее жизни на танцы. Хм...".

Гарри открыл часы, постукивая палочкой. "Гермиона Грейнджер!" Он твердо сказал.

Через мгновение он услышал голос Гермионы. "Да, Гарри?".

"Мне нужно кое-что спросить, Гермиона. Лично. Где ты?".

На мгновение наступила пауза, прежде чем Гермиона ответила. "Я вне школы, Гарри", призналась она. "Хочешь, чтобы я пришла?"

Гарри поднял взгляд, широко раскрыв улыбку МакГонагалл. Он усмехнулся. "Да, пожалуйста".

Дверь открылась, открыв покрасневшую Гермиону, которая вошла внутрь. Гарри встретил ее на полпути и взял за руку. "Гермиона, ты самая совершенная женщина на планете. Я был бы счастлив, если бы ты сопровождала меня на Святочном Балу, моя леди".

Гермиона хихикнула, прежде чем говорить. "Я была бы счастлива, милорд". Она крепко обняла его, прежде чем оставить на губах целомудренный поцелуй. Они разошлись, когда услышали, как МакГонагалл прочистила горло. "Извините, профессор".

МакГонагалл только отмахнулась от нее. "Не волнуйся об этом, я помню, когда меня спросил мальчик, с которым я была на балу на шестом курсе". Она радостно вздохнула в воспоминании. "Хорошие времена".

"Итак...Вы поможете мне научиться танцевать, мэм?"

"Конечно, Гарри, и, пожалуйста, не держись за формальности. Я говорила тебе это целую вечность". МакГонагалл жаловалась добродушно.

"У меня есть мысль", внезапно сказал Гарри. Он взглянул на двух дам, затем постучал по часам. "Альбус Дамблдор!".

Через мгновение директор ответил. "Ах...привет?"

"Это Гарри, профессор". Он усмехнулся. "Вы все еще не привыкли к своим часам, разговаривающим с вами?"

На другом конце соединения сухим хихиканьем ответили. "Я признаю, мне это любопытно... само по себе, учитывая, что я привык говорить с картинами и зеркалами, которые отвечают мне, если моя шляпа не прячется. Что я могу сделать для вас, Гарри?".

123 ... 1920212223 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх