Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящие Мы


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.07.2018 — 04.08.2018
Читателей:
16
Аннотация:
Фанфик по Гарри Поттеру Пейринг - Поттер/Грейнджер Синопсис: Все "знают" что происходило с Гарри на протяжение семи лет в ХОгвартсе...верно? НЕТ! Узнайте же всю правду, узнайте их Настоящих. Примечание: смешение жанров. ОРИГИНАЛ: https://www.fanfiction.net/s/4605681/1/The-Real-Us
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Нет". Снейп признался. "Полагаю, что нет. Вы оба были исключительными учениками. Истинное удовольствие учить". Он тепло улыбнулся им, заставив нескольких человек в аудитории вздрогнуть; они не знали, что он был способен на такое человеческое выражение.

"На чем я остановился?" Гарри спросил. "Ах, да. В течение этого года произошло нечто совершенно другое: на Хэллоуин не было никаких нападений или проблем. Я был абсолютно шокирован. Всю мою жизнь на Хэллоуин происходило что-то плохое. В первый год на Гермиону напали из-за оскорблений Рона. Второй год обучения, миссис Норрис окаменела. Третий год Сириус "нападает" на Толстую Даму. Четвертый год ... чертов турнир. Пятый год ... ничего! Это было фантастически". Он радостно вздохнул.

"Ты забыл о АД". Гермиона сказала. "В том году из-за трусости и некомпетентности Фаджа нам всем было запрещено оборонительные заклинания на занятиях ЗОТИ. Итак, при поддержке и одобрении Амбридж, под столом, конечно, мы создали Ассоциацию обороны после нашего первого визита в Хогсмит, с самоназванием "Армия Дамблдора"".

На портрете Дамблдор усмехнулся. "Да ... моя собственная армия. Признаюсь, у меня это хорошо получалось".

Гермиона улыбнулась портрету. "Официально мне и Рону пришлось сильно убеждать Гарри согласиться на это, но, на самом деле, и Гарри, и я уже сделали некоторые ... дискретные запросы. Мы знали место встреч, благодаря Добби, домашнему эльфу, мы разработали способ общения, чтобы избежать некоторых из ... трудных учеников".

"Читайте между строк: Малфой". Гарри ответил. "Сопляк носился по замку, как будто он им владел. Было приятно выбить из него все дерьмо". Он снова счастливо вздохнул. "Благоприятные времена".

"На самом деле, помимо того, что Амбридж "терроризирует" школу", сказала Гермиона с усмешкой, "первый семестр пятого года прошел довольно хорошо. Мы снова учились и передавали некоторые из наших навыков. Много тренировались, под руководством Ремуса и Сириуса. В то время как оба они шутники, они оба исключительные бойцы и дуэлянты".

Портрет Сириуса прихорашивался на мгновение, прежде чем взглянуть на изображение Луни. "Слышишь это, Лунатик? Мы 'исключительные'".

Лунатик слегка ухмыльнулся над Сириусом. "Мистер Бродяга?"

"Да, мистер Лунатик?"

"Заткнись".

Портрет Сириуса покраснел, прежде чем вернуться к Гарри, который скорбно качал головой. "Сожалею, детеныш".

"В любом случае..." Гарри повернулся к толпе. "Однажды вечером, как раз перед Рождеством, у меня было видение, пока я спал. Я видел, как на Артура Уизли напала грязная змея. Нагайна. Фамильяр Волдеморта. Она разведывала Отдел Тайн, изучала местность. Поскольку это мерзкое существо было одним из особых друзей Волдеморта", сказал он, указывая на тех, кто знал, что она была Хоркруксом, "у него был беспрецедентный уровень контроля над ней. И из-за связи со мной, я точно видел, что она делает".

"Я проснулся, облокотившись на кровать, меня скрутили рвотные позывы. Гермиона мгновенно проснулась, потирая спину, пока меня тошнило, а затем убрала беспорядок. Я немедленно позвонил всем на своем коммуникаторе, уведомив Дамблдора о том, что Артур был атакован, а затем отправился к МакГонагалл. Официально я не мог сказать ей по-другому. Гермиона пробралась обратно в общежитие, используя свой плащ невидимости, чтобы не было никаких проблем".

"И моя кровать была холодной". Гермиона сказала со свирепостью. "Это было просто ужасно". Она ухмыльнулась на мгновение. "И Лаванда храпит. Даже хуже, чем Рон".

"Итак, МакГонагалл пришла и забрала четырех Уизли, немедленно отправив их на Гриммулд-Плейс, в то время как Молли отправилась в Сент-Мунго". Сказал Гарри. "Первоначально я планировал остаться в Хогвартсе во время Рождества, только этот план был довольно хорошо подавлен. Оба профессора, МакГонагалл и Амбридж сказали мне, что Министерство собирается провести "инспекцию" в течение рождественских праздников".

"Это не совсем то, что я сказала, Гарри". Минерва крикнула из толпы.

"Нет". Гарри согласился с развлечением. "На самом деле было сказано: "Министерство чертовых идиотов будет ползать по всему Хогвартсу, как мухи на навозе, и было бы лучше для всех нас, если бы вас здесь не было".

Перси Уизли снова встал. "Министерство имеет право проводить любую инспекцию, какую пожелает, в любое время, Поттер. Вы говорите, что намеренно ушли?"

"Да, я так сказал", подтвердил Гарри.

"И что же вы скрывали?" Перси спросил, его перо, и пергамент почти трепетали в ожидании.

"Себя, естественно". Гарри ухмыльнулся. "Миньон, Министерство подбросило бы доказательства, чтобы меня выгнали и бросили в Азкабан, только потому, что я был политической неприятностью. Забрав все мои вещи с собой, они никак не могли подбросить какие-либо доказательства".

"Они пытались". Портрет Дамблдора снова заговорил. "По словам Долорес, один из инспекторов нашел несколько предметов Темных Искусств под вашим матрасом. Я правильно отметил, что накануне этого не было, потому что мы сами проводим проверки. Аврор Долиш не был доволен таким ответом".

Гарри фыркнул. "Удивительно, но меня это не удивляет. Он бесполезный мудак".

"Согласен".

Гермиона на мгновение прошептала ему на ухо, побуждая Гарри кивнуть. "Ах, да. Именно в этот момент, как раз перед Рождеством, у нас было последнее заседание АД. Согласно тому, что все "знают"", плавающее сообщение над головой Гарри снова вспыхнуло, "Чжоу Чанг попытался поцеловать меня в Комнате по Требованию. И это правда ... она пыталась. Гермиона вроде как ... обиделась на это".

"Плаксивая сука". Гермиона презрительно усмехнулся. "Делать шаг навстречу моему парню. ВОЗМУТИТЕЛЬНО".

"Итак, с быстрым движением палочки Гермионы, слабенькими чарами Конфундус, Чжоу вернулся в свою общагу, думая, что мы поцеловались, а я быстро ... ну, мне и Гермионе понадобился почти час, чтобы вернуться в общую комнату. Я оставлю это на ваше воображение. Рон спросил меня, когда я вернулся, где был, так что я рассказал историю о том, как Чжоу целовала меня. Ему показалось чрезвычайно забавным, что Чжоу расплакался".

"Она все равно мне не нравится". Гермиона плюнула. "Честно ... у нее не было никакого шанса: 'Ах, Гарри видел смерть Седрика, так что я попробую встречаться с ним, чтобы быть ближе к Седрику!" Для Равенкло она иногда была удивительно глупой".

"Веди себя хорошо, Гермиона". Тихо сказал Гарри. "Она была опечалена".

"Хорошо". Гермиона нахмурилась перед тем, как продолжить. "Итак, Гарри отправился в Гриммулд-Плейс с Уизли, в то время как я, официально, отправился к родителям. Во время осеннего семестра мои родители вернулись к стоматологической практике, и за ними присматривали несколько членов Ордена. Поскольку члены Ордена должны были быть скрыты, Сириус мог взять пару смен, в то время как Ремус брал другие. Вместо того, чтобы вернуться в наш дом, мама и папа использовали порт-ключ в защищённую часть Гриммулд-Плейс. Никто никогда не знал, что они там".

"Так, однажды на Гриммулд-Плейс, Молли снова была жесткая и властная, она пыталась взять управление на себя. Она просто, похоже, не понимала того факта, что это был дом Сириуса, а не ее. Она пыталась управлять им железным кулаком". Гарри фыркнул. "Мы пошли к Артуру в больницу, близнецы принесли с собой некоторые из их Удлинителей ушей. Они прислушались, услышав, как Муди объясняет видение. Естественно, Уизли пришли к совершенно неправильному выводу, практически без информации. Они предположили, что я одержим, и обращались со мной, как с прокаженным. Идиоты".

Гермиона взяла слово. "Когда Гарри вернулся на Гриммулд-Плейс, он пошел и остался в своей комнате. Уизли, хотя он был расстроен, считали что, он расстроен из-за одержимости. Это не так. Это потому, что они все смотрели на него. Я получила письмо от Рона, в котором говорилось, что я должна приехать на Гриммулд-Плейс, чтобы подбодрить его".

"Иронично, учитывая, что она была в моей спальне в то время". Гарри сказал с усмешкой. "В общем, она аппарировала на улицу, сжимая ее сумку и чемодан, оставаясь там, в течение нескольких минут, чтобы она могла получить соответствующие розовые щеки от холодного воздуха, а затем пришла с шумом".

Гермиона ухмыльнулась ему. "Я подбодрила Гарри прямо по приезду ... Я оставлю это на ваше воображение, чтобы выяснить, как это было дело". Блеск в глазах и грязная ухмылка на лице её почти не оставили воображения. "Итак, я оставалась в главной части дома, ускользая время от времени, чтобы навестить родителей".

"Рождественское утро..." Гарри вздохнул. "Я получил кучу подарков. Это было любопытно. Я никогда не ожидал их. Некоторые из них были действительно хороши..."


* * *

Воспоминание: Спальня Гарри, Гриммулд-Плейс ?12, Лондон

Понедельник, 25 декабря 1995 года

Гарри проснулся рождественским утром, чтобы найти стопку подарков у подножия своей кровати, Рон уже на полпути через свою собственную, значительно большую кучу.

"Хороший улов в этом году". Он сообщил Гарри через гору бумаги и с полным ртом фаршированного пирога. "Спасибо за компас для метлы. Это превосходно. Определенно лучше, чем подарок Гермионы. Она дала мне планировщик домашних заданий..." Взгляд презрения и говорил о многом.

Надев очки, Гарри потянулся за первым подарком, заметив безупречно аккуратный почерк Гермионы на бирке. Он взял его, заметив, что это была аккуратная книга в кожаном переплете. Он открыл его, заметив кусок пергамента, с надписью Гермионы на нем:

###

Гарри.

Это твой "публичный" подарок. Ради всего святого, не дай Рону или кому-то еще увидеть это. У меня есть планировщик домашних заданий для Рона, похожий на этот, но твой немного больше... рискованнее, чем его. У меня есть еще подарки, которые я не позволю никому еще увидеть. Они останутся у мамы и папы. Я отдам их тебе позже.

Люблю тебя, жеребец!

Гермиона.

###

Гарри ухмыльнулся, когда прочел записку, бросив на нее Инсендио. Он открыл планировщик домашних заданий, почти уронив его, когда увидел фотографию почти голой Гермионы, одетую в стринги и огромную усмешку. Маленькая книга скрипнула сообщением, когда фотография Гермионы указала на стринги. "Сделайте это сегодня, или позже вы заплатите!"

Рон поднял глаза, закатывая глаза, и услышал писк маленькой книги. "Да... мой делает то же самое".

'О, я искренне в этом сомневаюсь'. Гарри думал, как он перевернул страницу, видя теперь — обнаженную Гермиона, слегка втирающую всякие интересные капельки. 'Господи... это что, взбитые сливки?' Он закрыл книгу, наложив на нее заклинание, чтобы Рон не смог ее увидеть. 'Я не думаю, что могу представить лучший способ заставить меня сосредоточиться на домашней работе'. Подумал он с непристойной усмешкой, которую бережно стер с лица.

Следующий подарок был от Хагрида, коричневый пушистый бумажник с клыками. Теперь никто не положит руку мне в бумажник. Гарри подумал, отводя руку назад, когда бумажник щелкнул перед пальцами. Да... даже меня. Оглядываясь вокруг, Гарри потянулся, крепко сжимая клыки и вытаскивая их. Кошелек издал жалкий стон, прежде чем был удален другой зуб. Внутри бумажника была записка толстым и тяжелым шрифтом Хагрида:

###

Гарри.

Получил твой подарок. Норберт бы гордился тобой. Как тебе удалось это сделать? Хотя, я тебе очень благодарен. Не нужно больше будет беспокоиться о том, как разжигать мой камин!

Спасибо тебе.

Хагрид.

###

Гарри улыбнулся, вспомнив подарок, который он подарил Егерю полу-великану; 24-дюймовая модель масштабного дракона — Норвежская Хвосторога, заколдованная, чтобы летать по его хижине и играть с ним. Кроме того, маленькая модель была способна бросить небольшой, к счастью, взрыв пламени. Гарри гордился этим подарком.

Потянувшись к следующей коробке, которая была тяжелой, он сорвал бумагу, чтобы показать набор из двадцати толстых книг. Он быстро проверил бирку, увидев, что это был комбинированный подарок от Сириуса, Ремуса и Амбридж? Он покачал головой и сжег её. Он вытащил первую книгу, определив название "Практическая Защитная магия и ее использование против темных искусств". Это поможет с уроками АД. Он подумал, как он засунул книгу обратно в коробку.

Он думал о том, что купил для этих троих. Сириус и Ремус имели почти одинаковые подарки; анимированные мягкие игрушки. Оборотень, черный гримм, маленькая коричневая крыса и величественный олень, все бегали вокруг. Гермиона помогла с колдовством и зачарованием каждого из них. У него было искушение сделать каждому из них знамя: "Мародеры снова бегут!', но решил не делать этого. Заключительной частью их подарка была аккуратная подарочная коробка, содержащая продукты для ухода за собаками, и ужасно пошлые розовые ошейники с именами мародеров.

Амбридж получила ящик редких и дорогих вин, что-то, что он знал из своих отработок, было ее винным удовольствием. Половина бутылок были настолько редкими, что их можно было купить только за большие деньги у некоторых розничных торговцев Косого переулка. У него было подозрение, что увидит очень счастливую Ди-Ди, когда он вернется в Хогвартс.

Положив коробку с книгами в одну сторону, он вытащил короткую коробку из общей кучи. Это коробка для волшебной палочки? Он думал, пока он срывал бумагу, читая на бирке, что это от Тонкс. Он открыл коробку, ухмыляясь.

"Что это такое, приятель?" Спросил Рон, с намеком на ревность в голосе.

Гарри потянул изнутри ящика предмет, которым оказалась модель Файерболта.

"О... это немного безвкусно, неправда ли?— Спросил Рон, запихивая в рот еще один пирог с фаршем. "Я имею в виду... она просто напоминает тебе, что твою метлу конфисковали, да?"

И если бы мою метлу конфисковали, ты был бы прав. Гарри подумал и покачал головой. "Нет, Рон. Я уверен, что это просто, чтобы сохранить хорошие воспоминания о моей метле". Он вытащил свою палочку, постучал ею по метле, прежде чем помахать палочкой, веник парил туда, куда он указал. "Это здорово. Интересно, откуда она его взяла. Может быть, я мог бы получить другой, и устроить гонки".

"Звучит хорошо". Сказал Рон, в его голосе был намек на ревность.

'О, повзрослей, черт возьми'. Гарри думал злобно. 'У тебя больше подарков, чем у меня, и ты все еще ревнуешь? Идиот'. Гарри потянул метлу обратно к себе, положив ее обратно в коробку. Он усмехнулся, думая о подарке, который подарил ей; "Как идти прямо", была книга о том, как обмануть полицию, когда ловят пьяных за рулем. Это была книга розыгрыш, но он знал, что некоторые советы могут помочь ей при её вечной неуклюжести.

В нижней части коробки еще один клочок пергамента, который Гарри выловил:

###

Гарри,

Думала, ты хотел бы что-то, чтобы играть рождественским утром (!). Так случилось, что я подарила Гермионе точно такой же подарок. Таким образом, Вы можете играть друг с другом, когда захотите (самодовольная ухмылка).

Наслаждайся,

Тонкс.

###

Гарри покачал головой на ее бедные намеки, прежде чем убрать коробку. Право... что дальше? Он вытащил комковатый пакет вперед, нахмурившись, когда увидел почерк. Профессор МакГонагалл? Хм... она никогда раньше мне ничего не давала. Он был рад, что сделал ей подарок; еще одну мягкую игрушку, эту, идеально подобранную по размеру к её форме Анимага, фаршированную кошачьей мятой. Держу пари, сегодня она будет повсюду. Он разорвал подарок, обнаружив... Да... Это... отлично. В его руке была 12 дюймовая фигурка... себя. Он быстро прочитал записку:

123 ... 2627282930 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх