Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Фон Люфтенхаймер медленно поднял взгляд на вознесенный над алтарем крест, потемневший от времени, и тяжело выдохнул, опустив руку и бросив клинок на пол.
— Надо уходить, — вымолвил он с усилием, и Курт кивнул, приблизившись и подобрав меч:
— Вот это верно. Мы все еще внутри замка, запруженного вооруженными людьми, и они, я думаю, не оставят попыток пробиться сюда, даже узнав, что их наниматель убит. Напротив — захотят уничтожить свидетелей...
Договорить он не успел, оборвавшись на полуслове и замерев; земля под ногами внезапно содрогнулась, а из-за каменных стен донесся близкий, оглушительный взрыв. Несколько мгновений прошли в безмолвии, а потом сквозь тишину прорвались крики и явственно различимый стальной лязг.
— Это еще что такое? — проронила Адельхайда настороженно, и фон Вегерхоф облегченно перевел дыхание, прислонясь к стене и медленно сползши вдоль нее на пол.
— Ну, — отметил стриг устало, — а вот и кавалерия.
Глава 29
Чтобы тело не дрожало от холода, поднимающегося от земли и облегающего со всех сторон, мышцы должны быть расслаблены. Сопротивляться холоду нельзя, надо пропустить его в себя; в себя — и через себя, позабыв и думать о нем, и тогда на стылой апрельской земле можно пролежать без движения час и другой, и третий, ожидая рассвета...
Бывало и хуже. Бывала душная июльская ночь, когда комары и мошкара пытаются состязаться в количестве выпитого с теми, от кого должны защищать стальные посеребренные наручи и высокий ворот, а под промасленной кольчугой и двумя слоями кожи собственная шкура томится, словно в разогретом очаге. Тогда, сколько ни усердствуй, преешь, как свинья, и не учуять полторы дюжины разящих потом тел может только стриг, которому кто-то из сородичей отхватил нос и закупорил дыру хорошей деревянной пробкой. Пройди в такую ночь один из них рядом, в пяти шагах — и всему конец. Однако, Бог дал, подобного casus'а еще не случалось. Не случалось — до сей ночи.
Такого прежде не бывало; первое гнездо, подлежащее зачистке, пребывало в покое и беспечности, и даже людская стража не подозревала ничего, второе же, состоящее из четверых зеленых по их меркам тварей, и вовсе было застигнуто во сне. Здесь же, этой ночью, происходило нечто решительно непонятное. Бойцы, закладывавшие взрывчатый пакет под петли калитки на заднем дворе, слышали в этом самом дворе суматоху и гомон; начальник стражи орал на подчиненных, кто-то орал на начальника стражи, кто-то грозился вздернуть проверяющего посты и утопить сторожевых псов. Ради того, чтобы сообщить о непредвиденных осложнениях, парням пришлось нарушить оговоренный план действий и отослать одного назад, сюда, в этот чахлый лесок вокруг лысого вырубленного пространства у замка. Перемен в планах вот так, на ходу, Келлер не терпел. Залогом любой успешной операции является именно тщательно выверенный план, когда каждый знает свое место и свои обязанности; мелкие поправки допустимы, но все же и они нежелательны.
Однако то, что случилось около часу назад, и вовсе выходило за всякие рамки: из замка явился стриг. И вел себя так, словно подозревал наличие зондергруппы. Наверняка десятка два седых волосков на голове прибавилось за те минуты, что тварь бродила в окрестностях замка, в кустарнике в нескольких шагах от залегших бойцов. Одно Келлер понял точно — когда все закончится, надлежит помолиться о здравии и долгих летах Альфреда Хауэра: выучка не подвела, и ни один из парней себя не выдал. В эти минуты припомнилось все и пригодилось все — все, что казалось когда-то чрезмерным и лишним. Когда-то казалось, что самое важное при подобных операциях — умение быстро двигаться, точно бить, видеть темноту и слышать шаги за спиной, и на единственных двух зачистках стрижьих гнезд в истории зондергруппы именно так и было. Однако сегодня волей-неволей пришлось вспомнить, как учился умеривать дыхание, удерживать сердце от желания сорваться вскачь. Удерживать страх от стремления захватить все существо, до последнего нерва и жилки в теле. Сегодня впервые довелось применить все то, что твердил Хауэр, на практике — до сей поры не приходилось лежать лицом на колких травинках, не видя, не слыша, где тварь, не зная, смотрит ли она на тебя или уже уходит прочь. Дышать — не дыша. Заставить сердце не биться так часто. Не биться часто. Почти не биться. Заставить душу не испытываться страха, разгоняющего кровь. Преодолеть страх так же, как холод — не противясь, пропустив его в себя; в себя — и через себя, позабыв и думать о нем. Это похоже на временное помешательство. На сумасшествие. На безумие. Ежемгновенно помнить о том, что забыл. Это похоже на ту грань меж явью и сном, когда в последний миг разумного существования осознаешь — 'засыпаю'. Растянутый на минуты миг.
Парни не подвели. Даже самые молодые, ни в одном деле ни разу не побывавшие — не подвели, выдержали, сумели. Эти несколько минут были испытанием едва ли не большим, чем прошлые прямые столкновения с тварями лицом к лицу. Стриг не заметил людей. Ни одного. Пройдя в пяти шагах от них — не заметил... Существуй в зондергруппе особые награды — после этой ночи выдал бы всем, кто выживет, и прочим — посмертно.
Тварь ушла, и тут же снова явился один из взрывников. То, что парень, не знающий о явлении стрига, не столкнулся с ним, уходящим — не иначе чудо и Господне благоволение. В замке снова затеялась суета, вот только на сей раз стража орала не друг на друга, а друг другу; судя по услышанному, внутри был кто-то сторонний, не относящийся ни к стрижьей братии, ни к охране замка и очевидно не являющийся приглашенным гостем наместника. И этот кто-то доставлял обитателям явно немалые неприятности.
Работать в Ульме должен был Эрнст Хоффманн — об этом было сообщено, когда группа прибыла в предместье. Однако чуть менее месяца назад пришло уточнение: вместо него расследование ведет Курт Гессе, и именно по его команде надлежит явиться в указанную им точку. Курт Гессе... Когда Молот Ведьм запросил помощь в последний раз, зондергруппа явилась лишь для того, чтобы принять уже упакованного подозреваемого. И теперь в душе шевелились нехорошие подозрения касательно личности незваного гостя в этой крепости.
В предутренней редеющей темноте видно было даже отсюда, как за стенами во дворе мечутся факельные отсветы, как бегают огоньки по внешним стенам; криков здесь было не слышно, однако и они наверняка были. Что-то происходило там, впереди, и надо было срочно решать, надлежит ли снова поменять утвержденный план, или наплевать на все и ждать рассвета, как и намеревались изначально. Выбрать меж двумя путями. 'Pro' et 'contra'[210]. 'Contra': уклонение от плана чревато срывами и неудачей. До рассвета еще с полчаса, а это невообразимо много, когда речь идет о тварях, и той хилой серой мути, что потихоньку расползается по небу, явно будет недостаточно для того, чтобы существенно облегчить парням задачу. 'Pro': тварь, верховодящая в этом гадюшнике, только что лично убедилась в том, что опасности извне ждать не приходится. В гнезде в эти минуты находятся люди (или человек), отвлекающие на себя часть внимания охраны. Стража едва ли не вовсе позабыла о существовании внешнего мира за стенами. Все их внимание поглощено теми (или тем), кто внутри. Фактор неожиданности усугубляется вдвойне. Conclusio[211]: планы изменяются.
Этого момента Келлер тоже не любил. С молчаливой командой к началу активного этапа операции он перешагивал Рубикон, быть может, отделяющий многих из вверенных ему людей от жизни. Этим коротким движением руки он посылал их на смерть, и тот факт, что сам он так же будет рисковать своей шеей, не делал ни меньше, ни легче лежащего на душе камня. Из всей группы лишь шестеро знали на собственной шкуре, с чем придется столкнуться — пятеро выживших еще с пражской зачистки и он сам; кое-кто из остальных присутствовал при охоте на оборотня, с которым, кстати заметить, кровососы не идут ни в какое сравнение, а прочие — молодняк, жаждущий боя с тварями, но понятия не имеющий, что это такое.
Мастер и два птенца предположительно, если верить сообщению Гессе. И новообращенная. И людская стража. Кисловато...
Взрывник отправился обратно, к калитке у заднего двора, и в душе задрожала тонкая, едва слышимая и невидимая струнка — как и всегда за минуту до начала. Тишина. Последние мгновения тишины. Слышно просыпающихся птиц. Траву вокруг. Даже, кажется, слышно, как солнце карабкается к краю небосвода, цепляясь когтями за край земли, точно кошка, лезущая на стену. Тишина...
Взрыв.
Всё.
Начали.
Кони остались далеко — их не научишь лежать неподвижно, накрывшись маскировочным полотном, не дыша и придерживая сердце, и это вырубленное поле до снесенной взрывом калитки в стене надо пробежать на своих двоих, пока четверо взрывников одни удерживают этот проход. Еще одна заздравная молитва о Хауэре. Промасленная кольчуга, толстая кожа, клепаная и покрытая стальными шипастыми бляхами, шлем, сапоги со стальными полосами в голенищах, оружие — если все это взгрузить на весы, наверняка потянет не меньше, чем сам тот, на кого все это нахлобучено. Но сотня-другая шагов в сравнении с тем, что пришлось вынести в альпийском лагере — уже мелочь...
Сквозь едкий пороховой дым видно — все четверо живы и даже здоровы; стража во дворе и впрямь застигнута врасплох, их не больше десятка. Прочие внутри замка — оттуда слышны ругань и перекрикивания, однако не это занимает мысли. Главное — не видно тварей. Настоящий рассвет скоро, уже скоро, до него считанные минуты, но даже если они уже устроились на дневку где-нибудь в подвале — не могли же они не выйти, когда началось такое в их гнезде? Не подозревая о том, кто явился к ним, пребывая в уверенности, что на устранение любого человека им не понадобится много времени — не могли они не появиться здесь...
Или могли? Возможно, этой тусклой полумглы уже достаточно, чтобы они чувствовали себя неуютно? Засели и ждут в замке? Или просто надеются на стражу? Статистику составить было некогда, и какое поведение для них обыденно, а какое ненормально — дьявол их разберет...
* * *
Лязг и голоса у внешней стены стихли довольно скоро, чему Курт не удивился — все же зондергруппа Конгрегации свой хлеб с маслом ела не зря.
Тишина, вновь воцарившаяся вокруг, установилась надолго, и в часовне по негласному уговору также соблюдалось молчание. Конрад, уже пришедший в сознание, тоже не произносил ни слова — во избежание многообразных неприятностей рот избитого птенца был забинтован широкой полосой, отрезанной от все того же алтарного покрывала; Хелена фон Люфтенхаймер сидела так же молча, тихо всхлипывая и глядя в пол.
Тишина разрушилась от грохота в дверь, однако на сей раз это не было попыткой прорваться внутрь — попросту с той стороны кто-то с силой ударил в окованное дерево кулаком.
— Святая Инквизиция! — донеслось из-за тяжелой створы. — Открыть дверь немедленно, или она будет взорвана!
Мгновение Курт колебался, прикидывая, хватит ли у наемников выдумки на такой финт, и, взяв наизготовку вновь заряженный арбалет Арвида, вывесил Знак поверх куртки и отодвинул засов, отступив на несколько шагов назад.
Дверь распахнулась от удара ногой, обнаружив на пороге троих, похожих на чудовищных ежей из детского ночного кошмара — огромные стальные шипы топорщились не только на плечах, локтях и коленях, но и на груди, и, судя по всему, на спине, и Курт от души пожалел того стрига, что пожелал бы облапить такую добычу.
— Оружие на пол, — скомандовал тот, что стоял ближе, и, шагнув вперед, на миг замер. — Гессе, — отметил он, едва заметно покривившись, и Курт приветственно кивнул.
— Келлер, — отозвался он ничуть не более любезно; шарфюрер указал на пол острием вложенной в арбалет стрелы:
— Бросьте оружие, Гессе, и отойдите к стене. И — всем присутствующим, включая вас и даму: на колени и руки на затылок. Думаю, я не должен объяснять, что сейчас — ничего личного.
— О, ну, конечно, — согласился он, аккуратно положив арбалет на пол, и отступил назад, медленно опустившись на пол и подняв руки. — Совершенно ничего. Как всегда.
— Сарказм не к месту, — оборвал шарфюрер, переводя взгляд с одного связанного птенца на другого, и Курт пояснил, беспечно передернув плечами:
— Стриги.
Двое за спиной Келлера шумно выдохнули, что-то пробормотав, и шарфюрер нахмурился:
— Тихо. Дюстерманн, открой ставни. Начался рассвет, — нехотя пояснил он, пока один из бойцов, осторожно обходя людей в часовне, пробирался к дальней стене, — и если сейчас никого из вас не начнет корежить — можете подняться. Но резких движений не делать. Ты, — кивнул Келлер, обратясь к Хелене фон Люфтенхаймер, сидящей против бойницы. — В сторону.
— Не могу, — распрямившись, зло откликнулась та. — Я связана.
— Значит, отползи, тварь! — повысил голос шарфюрер, не дрогнув под взглядом сверкнувших в полумраке глаз.
Ставни скрипнули, распахнувшись, и Курт прикрыл глаза, глубоко вдохнув, словно вобрав в себя пробивающийся сквозь остатки ночи солнечный свет. В эту ночь стало казаться, что тьма вечна, что миновал уже не один день, и утра не бывало и не будет никогда...
— Ну, что ж, — вздохнул Келлер, — Гессе, вы можете подняться. Прочие смогут... или не смогут после того, как вы растолкуете, что здесь происходит и кто они.
— Эберхарт фон Люфтенхаймер, — пояснил Курт, вставая и указывая на фогта, и шарфюрер кивнул:
— Соучастник.
— Потерпевший, — возразил Курт.
— Вы сообщали, что...
— Ситуация изменилась, — перебил он. — Подробности позже — наедине; вашим людям детали знать не обязательно. Далее: графиня Адельхайда фон Рихтхофен. Потерпевшая. Барон Александер фон Вегерхоф...
— Стриг! — выпалила Хелена. — Если я связана — пусть будет и он! Он такой же!
— Гессе? — поднял бровь шарфюрер, и Курт снисходительно улыбнулся:
— О, Господи... Александер, будь любезен, подойди ближе к окну. Если этого недостаточно, — продолжил он, когда стриг, выйдя в бледный световой луч, повернулся разными боками, демонстрируя себя, — можете подойти к нему, и он прикоснется к вашему серебрённому наручу. Кстати, не далее как день назад он за обе щеки уплетал говядину с чесноком.
— Он может ходить под солнцем! — не унималась Хелена. — И серебро ему не страшно! И... Он стриг!
— Беда с головой, — вздохнул Курт. — Случается при обращении.
— Да что вы, — хмуро произнес Келлер, переводя мрачный взгляд с одного задержанного на другого. — Ну, словом, так. Вы лично — свободны; можете перемещаться по замку, хотя не советовал бы.
— А я не хотел бы, — согласился Курт, — уже переместился достаточно.
— Прочие выходят в зал и сидят там под присмотром моих парней; невзирая на ваши заверения, Гессе, предупреждаю: в того, кто сделает нечто непотребное вроде попыток двинуться с места без дозволения, стреляют, не предупреждая. Дюстерманн, пару ребят сюда: пусть присмотрят за тварями... И, — продолжил шарфюрер, оглядывая фон Вегерхофа, — вам нужна помощь? Вы ранены? Весь в крови.
— Испачкался, — пояснил тот, и Келлер нахмурился:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |