Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога к могуществу. Главы 1-9


Автор:
Опубликован:
08.10.2019 — 08.10.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Первые девять глав, в которых изменена сцена с Олливандером, и намного раньше была проведена ментальная коррекция самосознания.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

========== Пролог ==========

Мягкий свет от свечей, расставленных идеальным кругом, освещал большое помещение, в котором, кроме каменных стен и лежавшей в центре фигуры, ничего не было. Без окон, эта комната скорее походила на темницу какого-то замка, но воздух был свеж, пахло озоном. Фигура в центре принадлежала красивой темноволосой женщине. На ее лице можно было увидеть только спокойствие, но сильно заостренные черты лица и сероватый цвет кожи, а также едва заметные пятна сине-фиолетового цвета на голом теле ясно указывали на то, что она была мертва. Рядом, возле пальцев женщины, лежал нож, острие которого было окрашено красным. На руках, голом торсе и ногах были вырезаны причудливые узоры, явно оставленные тонким, острым лезвием. Но кроме как на ноже, нигде не было следов крови, раны имели странный перламутровый цвет.

Догорала последняя свеча. Капли горячего воска утопили фитиль, гася последний источник света в этом помещении. Все погрузилось в кромешную тьму.


* * *

Тьма — первое, что она увидела, после довольно резкого пробуждения не пойми отчего. Вот женщина находилась в беспамятстве, и как щелкнул какой-то включатель — в сознании. Мысли были вялыми, и первый вопрос, возникший в голове Сандавиры Грэм: "У меня получилось?".

Руки сами собой пришли в движение, как слепая, она на ощупь пыталась разглядеть себя. Тонкое маленькое тело в безразмерной одежде, которую и слугам отдать стыдно — безусловно, не то что Сандавира ожидала обнаружить. Отсутствие груди третьего размера и одна деталь, которая явно отличает мужчин от женщин, чуть ли не заставила ее запаниковать. Да и резкая боль, возникшая в конечностях при осмотре себя, не добавляла спокойствия.

"Нельзя поддаваться эмоциям, иначе они будут господствовать над тобой, заставят потерять контроль, а это для нас, магов такой силы, может быть губительно", — она словно услышала голос отца, из такого далекого прошлого. Это ее отрезвило.

Вдох-выдох и уже разум Сандавиры кристально чист, эмоции над ней не властны. Подумаешь, стала другого пола. Все могло быть хуже. Она жива, и только это имеет значение.

Вытянув перед собой руку, она сосредоточилась, сжала пальцы в кулак и потом медленно открыла ладонь: на ней горел красный шар пламени.

Сандавира жива и магически сильнее, чем была, и это главное, а все остальное просто временные неудобства, и она, сильнейшая из сильнейших, все преодолеет. Ведь у нее есть магия, а это важнее всего.

Жуткая ухмылка расползалась по лицу маленького темноволосого мальчика, свет пламени отразился в его глазах.

========== Глава 1 ==========

Наступало утро, солнце неспешно вставало, освещая своими лучами бронзовую четверку на входной двери типичного для этой улицы дома. Ухоженный сад радовал глаз хозяйки этого дома, когда она выглянула в окно гостиной, чтобы посмотреть, не проснулись ли еще соседи.

Убедившись, что все еще спят, женщина посмотрела на часы: шесть часов пять минут. Петунья Дурсль направилась к двери чулана, где уже почти десять лет проживал сын ее покойной сестры Гарри Поттер, которого с полуторагодовалого возраста она со своим супругом взяли на воспитание (точнее, его подкинули им на крыльцо, холодной ноябрьской ночью, и им пришлось оформить опекунство), с намерением его разбудить. Но не успела она подойти к двери, как та сама открылась, выпуская щуплого мальчика.

— Ты уже встал? — спросила очевидное хозяйка дома и, не дожидаясь ответа, продолжила. — Вот и хорошо. Идем, поможешь мне приготовить завтрак, этот день должен быть идеальным.

Развернувшись, Петунья пошла в сторону кухни, но шагов своего племянника она не услышала. Обернувшись, миссис Дурсль хотела крикнуть ему, чтобы тот поторапливался, но осеклась, встретившись с ним взглядом.

— Lide drve jo gar ver puyr? — холодным, совершенно незнакомым тоном, произнес мальчик какую-то тарабарщину.

— Мальчишка, немедленно это прекрати! — выйдя из ступора, взвизгнула Петунья. — А то лишишься завтрака.

— Lide triosa orfi? — на том же странном языке произнес Поттер, закатывая глаза к потолку, а потом взмахнул рукой, и тело миссис Дурсль оцепенело.

Петунья попробовала открыть рот, но ни одного звука не сорвалось с ее губ. Ее охватил страх, дыхание участилось, сердце забилось сильнее. А сын ее сестры медленно подходил к ней. Встав на цыпочки, он почти ласково дотронулся ладошками до её висков и тихо произнёс:

— Frad lide hareap faewq. Varewop.

Сознание Петуньи Друсль поплыло, перед глазами, как в кино, начали прокручиваться воспоминания ее жизни. Заболела голова, во рту появился привкус желчи, в ушах, как барабанная дробь, звучал стук сердца. Боль все нарастала, она попыталась закричать, но ничего не вышло. Когда агония достигла своего пика, сознание отключилось, унеся свою хозяйку в спасительное беспамятство.


* * *

Вернон Дурсль проснулся позже обычного — сегодня не нужно идти на работу. Зевая, он оглядел комнату — жены в спальне не было. С кряхтением Вернон поднялся с кровати, надел тапочки и пошел в ванную комнату. Напевая, не очень мелодично, песню, которую вчера крутили по радио бесчисленное количество раз, во время того, как он ехал на своем новом автомобиле, Вернон не заметил, как выполнил все ежедневные гигиенические процедуры. Все еще напевая, мужчина подошел к двери сына:

— Дадли, вставай, пора открывать подарки. — И зная, что после этих слов его сын быстро поднимется с кровати, Вернон слегка пританцовывая, пошел вниз, на кухню.

— Причешись, — были первые слова мистера Дурсль, когда он переступил порог и увидел сидящего на стуле племянника. Как всегда, этот мальчишка пробуждал у него не самые приятные черты характера. А вечно взъерошенные, словно от ветра, волосы вызывали у мужчины раздражение. Ему казалось, что Поттер просто не желал приводить в порядок свою шевелюру. Волосы Гарри слегка завивались и запутывались, из-за этого процесс расчесывания был болезненным. Поэтому, по мнению дяди, мальчишка и игнорировал расческу. Попытка Петуньи коротко подстричь Поттера провалилась. Его волосы отросли до прежней длины всего лишь за ночь.

— Доброе утро, дорогая, — ласковым тоном обратился Вернон к жене, которая хлопотала у плиты, жаря яичницу с беконом.

— Доброе, — она произнесла каким-то механическим голосом, но мистер Дурсль этого не заметил, он сел напротив Поттера и взглянул на часы: они показывали без пятнадцати десять. Да, долго он проспал. К тому моменту, когда Петунья раскладывала завтрак по тарелкам, спустился Дадли и первым делом побежал пересчитывать подарки. Вернон почувствовал гордость за сына, тот рос правильным человеком, не то, что этот мальчишка. Дурсль брезгливо посмотрел на Поттера, который вообще ни на что не реагировал — витал где-то в облаках.

Зазвонил телефон, Петунья подошла ответить. Вернон с аппетитом ел свою порцию, когда в тарелке не осталось ни крошки, он перевел взгляд на тарелку мальчишки, его порция не уступала съеденному им завтраку. Неодобрительно покачав головой, он хотел спросить, за что этому нахлебнику столько еды, но обратил внимание на взволнованный вид жены, спросил другое:

— Дорогая, что случилось?

— Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять Гарри.

Вернон хотел предложить кандидатуру сестры, но мальчишка впервые за утро подал голос:

— Вы можете оставить меня одного.

Странно, но, кажется, голос этого ненормального вчера звучал иначе. Может, это нормально для этих уродов?

— Конечно, Гарри, — снова механическим голосом произнесла Петунья, и у Вернона появились нехорошие предчувствия. Зная Пет, он ожидал возражения с ее стороны — та ни за что не оставила бы этого ненормального одного дома.

Но, слегка поразмыслив, мужчина вынужден был согласиться с решением жены. Не брать же Поттера с ними в зоопарк? Тот не ладил с друзьями Дадли и мог испортить день рождения своими "ненормальными штучками". А внезапно возникшая мысль позвать Мардж, на практике выйдет не самой удачной. Сестра, скорее всего, откажется. Женщина недолюбливала мальчишку. А оставить Гарри одного в новом автомобиле, а самим отправится развлекаться, не лучшая идея. У Вернона есть основания беспокоиться за сохранность нового приобретения. В прошлом транспортном средстве сломалось радио, когда Поттер разозлился. Вдруг в этот раз выйдут из строя тормоза? Нет, мистер Дурсль не намерен рисковать.

В этот момент раздался звонок в дверь.

Петунья пошла открывать. Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли — Пирс Полкисс, высокий (для своего возраста) мальчик и костлявый, внешне он чем-то походил на крысу. Друг поздравил Дадли с праздником, и обитатели дома номер четыре, за исключением Поттера, засуетились, проверяя, ничего ли не забыто. Убедившись, что все необходимое взято, они направились к двери.

Когда все вышли из дома, кроме Вернона и его племянника, мистер Дурсль прошептал, чтобы другие не слышали:

— Пока нас нет, не выходи из дома! Не прикасайся ни к телевизору, ни к стереосистеме, ни к другим нашим вещам. И не таскай еду из холодильника.

— Хорошо, — спокойный ответ этого мальчишки настораживал. Но ему надо было уже идти. Еще раз строго посмотрев на Гарри, Вернон вышел из дома и закрыл дверь. Когда мистер Дурсль сел за руль, у него пропали все мысли о ненормальном родственнике. Он весело улыбнулся в зеркало заднего вида и спросил:

— Готовы развлекаться?

— Да! — хором ответили мальчики. Петунья, сидящая рядом со своим мужем, ласково взглянула на Вернона.

— Тогда вперед!

Автомобиль плавно поехал в сторону Лондона.


* * *

Когда дверь закрылась за Верноном Дурсль, мальчик несколько минут постоял на месте, а потом, словно сомнамбула, пошел в гостиную, где плавным движением сел на диван и закрыл глаза.

Любые сомнения в том, что это незнакомый ей мир, развеялись окончательно, после просмотра памяти Петуньи. История этого мира, известная миссис Дурсль, была ведьме совершенно незнакома. На небе господствовали иные звезды. География также значительно разнилась.

Сандавира устало вздохнула: мысли все еще путались. Довольно непросто читать сознание и копировать фрагменты чужой памяти в ее новом теле. Знание языка пришлось получить в ускоренном режиме, заставляя свой мозг напрягаться и реально его учить, по картинкам и ассоциациям из разума этой воблы.

В течение пары недель ей предстоит тренировать произношение, чтобы грамотно складывать предложения и избавиться от акцента. Это была одна из причин ее молчаливости. Из-за этого способа изучения языка она будет зависать на обычных вещах и страдать головной болью где-то с неделю.

Применяя магию, Сандавира рисковала — ведь неизвестно в каком мире она оказалась. Вдруг тут стояли детекторы, фиксирующие применение волшебства, и за это следует наказание? Она осознанно пошла на риск. Ведь не зная, сохранились ли ее способности, волшебница не могла адекватно реагировать в случае, если ей нужно будет обороняться.

Магию разума она также использовала осмысленно. Вне всякого сомнения, без знаний языка и местных реалий ведьма привлечет непозволительно много внимания и не сможет ничего планировать. А соврать о спонтанном колдовстве, если есть надзор, или убежать, получив знания — проще. Сандавира выбрала из двух зол меньшее и не прогадала. В воспоминаниях Петуньи ее сестра магичила без последствий, взлетая на непродолжительное время. Сильная ведьма была.

Боль прошла, как не бывало, и результаты диагностики организма принес положительные и отрицательные известия.

Сандавира полностью поглотила душу прежнего владельца этого тела, попутно выжгла ему разум. Так что на его память можно не рассчитывать. Но это слегка увеличило ее и так немаленький размер источника. Мальчик был силен, если бы ему дали вырасти, многие побоялись бы пойти против него... напрямую, но все смертны, и хитростью можно убить любого.

Объем источника возрос, но еще полностью не восстановился.

Отличное состояние здоровья ее порадовало. Можно однозначно утверждать, ориентируясь на воспоминания Петуньи, что причиной отсутствия болезней являлось слияние душ, ведь изначальный владелец тела был довольно хил.

Поглощение еще одной души могло немного улучшить и так ставшее великолепным здоровье, а также отобрать все без исключения воспоминания и таланты. Однако оно и опасней магии разума. Нужно сломить волю жертвы с помощью, например, пыток. Без этого не стоит поглощать. Она никогда не нарушала этого принципа, как большинство ее знакомых. А ведь столкнувшись с сильным разумом можно подавить свою личность. К тому же лучше съедать только талантливых существ и желательно, чтобы они и магами были. Эх, мечты-мечты.

Ей стоило временно воздержаться от поглощений душ. Ведь нынешнее тело не настолько прочное, как прошлое. Оно не способно выдержать всю мощь ее источника без негативных последствий. Травмы — самая малая плата за переизбыток сил, а вероятность смерти не такая уж маленькая. Тело может взорваться, как воздушный шарик.

Предвидя возможные последствия во время переноса Сандавира озаботилась тем, чтобы ее основные таланты (к магии разума и идеальный контроль), а также все знания гарантировано остались целы, направив всю доступную энергию на защиту областей души, где они находились. Из-за того, что на сохранность всего остального ей не хватило бы сил, то нет ничего удивительного в том, что во время вселения часть опыта, талантов и даров стерлась. Благо хотя бы способность к пожиранию была, теоретически, вне опасности. Только с уничтожением или повреждением души она могла исчезнуть. Сам ритуал, перенесший ведьму сюда, имел дополнительную страховку и охранял целостность ее сущности. По этой же причине источник магии не должен был получить ущерба.

Стирание талантов, опыта, знаний, даров — не повреждение души. Оно происходит с любой душой, перешедшей грань между мирами. Лишь источник магии и способность к пожиранию не подвержены этому и сохраняются даже при полном перерождении.

После вселения из-за увеличения резерва ее идеальный контроль немного просел. Для его восстановления необходимо время. Нынешнего контроля ей не хватит, чтобы полностью обезопасить тело от вредных на данный момент излишков магии. Это если не учитывать, что сильные эмоции отрицательно влияют на способность управлять магией. Хотя на ней это отражается в меньшей мере, чем на других, но она все же не является сейчас исключением.

Это тело до ее вселения не имело ментального таланта. Оно не приспособлено к магии разума. Из-за чего ей не доступны все ее способности из прошлого мира. И пока она не может даже идеально контролировать свои эмоции, как раньше. Тренировки, естественно, решат эту проблему. Но для этого также нужно время.

А пока придется постоянно сливать большую часть резерва (благо это не сложно) и применять покров силы. Щит, который Сандавира почти неосознанно использовала сразу после вселения: если бы ей пришлось защищаться, то тот смог бы оградить ее от большинства урона. Он потребляет много сил, и для удержания контроля над ним, приходилось прилагать массу усилий. Щит отличный тренажер.

123 ... 678
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх