Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всего за день Кирик лютой ненавистью возненавидел крестьянский труд, а богатый хутор стал для него олицетворением ада. Даже стряпня Донары перестала казаться ему вкусной.
Кирик закрутился на жёсткой постели, пытаясь устроиться поудобнее, как вдруг громко хлопнула входная дверь и кто-то пробежал по коридору. Из кухни донеслись взволнованные голоса. Юноша прислушался, но голоса уже смолкли, и кроме шума дождя и раскатов грома он ничего не услышал. "Их ночные дела меня не касаются! Я здесь временно!" — сказал себе Кир и закрыл глаза. Громовые раскаты постепенно стихли, и он уснул под убаюкивающий стук дождя.
Наутро, когда Вавила растолкал Кирика, и они вошли на кухню, за столом, вместе с Никандром и его женой, сидел молодой мужчина в дорожной одежде. Его левая рука была аккуратно перевязана чистыми льняными бинтами и подвешена к груди. Незнакомец посмотрел на Кирика, и юноша съёжился под цепким взглядом пронзительно-синих глаз.
— Сколько ты хочешь за него, Никандр? — с ног до головы осмотрев Кирика, холодно спросил гость.
Кирик замер в двух шагах от стола. Ему внезапно показалось, что усадьба Никандра — лучшее место в мире. Незнакомец выглядел как путешествующий аристократ: дорогой камзол с золотыми пуговицами, на пальцах золотые перстни. В нём не было ничего необычного, и всё же Кирик чувствовал, что гость Никандра опасен. И юноша запаниковал. "Я не хочу идти с ним!" — молнией пронеслось в голове, и Кир умоляюще взглянул на хозяина.
Никандр задумчиво гладил чисто выбритый подбородок.
— Вообще-то я не собирался продавать его, Даниэль... — протянул он. — Мне нужны работники. — Кир облегчённо вздохнул, шагнул к столу, но следующие слова хозяина снова заставили его замереть. — Однако за определённую цену, и войдя в твоё бедственное положение, — Никандр кивнул на перевязанную руку гостя, — я готов уступить мальчишку. Скажем, за пятьдесят золотых крон.
Даниэль окинул Кирика хитрым взглядом, и его губы растянулись в лукавой улыбке:
— Пятьдесят золотых за щуплого, ни на что не годного мальчишку? Да ты в своём уме, Никандр?!
Хозяин усадьбы пожал плечами:
— Ты можешь не покупать его, Даниэль. Стрэна совсем рядом — всего-то пара миль. Там ты легко наймёшь или купишь себе здорового крепкого слугу. — Он отвернулся от гостя и доброжелательно кивнул Кирику: — Садись, мальчик мой, поешь перед работой.
"Пятьдесят золотых... — Даниэль с довольным видом глотнул пива. — Старый прохвост думает, что я откажусь. Но что для меня пятьдесят крон? Вечер в хорошем трактире! Я и тысячу заплачу, лишь бы не возвращаться в Стрэну. Особенно теперь, когда туда направляется мой отец. Пусть ищет ветра в поле!"
Даниэль приехал в Стрэну после трёх лет обучения у замкнутого ворчливого Йозефа, и этот город показался ему самым гостеприимным и весёлым в Тинусе. Даниэль снял комнату в одном из самых опасных и сомнительных районов города и той же ночью отправился на дело. Почти не прибегая к магии, он ограбил богатый дом и, проспав до полудня, загулял. Вино, карты, женщины, драки... Когда деньги закончились, Даниэль вновь отправился воровать, благо Йозеф обучил его этому ремеслу в совершенстве.
За пол года, что Даниэль провёл в Стрэне, у него появилось море приятелей, в борделях и кабаках его встречали с распростёртыми объятиями, поскольку молодой удачливый вор был несказанно щедр и от природы обладал неисчерпаемым обаянием, которое магнитом притягивало к нему людей. Несмотря на то, что по Стрэне ползли слухи о дерзком и шебутном воре, а правитель города объявил за его голову награду в тысячу серебряных крон, Даниэль продолжал жить в своё удовольствие, будучи уверенным, что выкрутится из любой ситуации. Даже когда один из приятелей сдал его властям, и в его комнату ворвались городские стражники, маг не растерялся. На глазах изумлённых солдат он прошёл сквозь стену и скрылся в тёмных переулках опасного района, который изучил, как свои пять пальцев. А на следующий день у жены начальника городской стражи средь бела дня исчезло золотое ожерелье — свадебный подарок мужа. У жителей Стрэны даже сомнений не возникло, кто совершил дерзкую кражу, и награда за голову Даниэля увеличилась вдвое. Начальник стражи публично поклялся удушить вора собственными руками, и за Даниэлем началась настоящая охота. Любой здравомыслящий вор поспешил бы убраться из враждебного города, но только не Даниэль. Он нашёл новое убежище и продолжил жить, как ни в чём не бывало.
Но вчера под вечер, когда Даниэль, пьяный как зюзя, притащился в бордель и уснул в объятиях проститутки, ему приснился дед. Константин стоял возле аккуратно подстриженного куста и рассматривал большие садовые ножницы, которые держал в крепких морщинистых руках.
— Дед... — Даниэль почувствовал холод в желудке.
— Как же ты разочаровал меня, Дан, — не глядя на внука, устало произнёс Константин.
— Я докажу!.. Ты ещё будешь гордиться мной! — выкрикнул Даниэль.
Дед поднял голову, пристально посмотрел ему в глаза и покачал головой:
— Ты конченый человек, Дан. Я вынужден отдать приказ о твоей ликвидации. — Константин провёл дрожащей рукой по бровям, отбросил садовые ножницы и побрёл прочь.
Даниэль хотел броситься следом, но словно прирос к земле.
— Дед! Постой! Дед! — Но Константин не обернулся. Даниэлю осталось лишь наблюдать, как его высокая сутуловатая фигура медленно исчезает во внезапно сгустившемся тумане...
Даниэль проснулся в холодном поту, взглянул на проститутку, дремавшую рядом с ним, и с хмельным сожалением понял, что час пробил, и ему снова пора в путь. Он тихонько выбрался из постели, оделся и бесшумно выскользнул из комнаты.
Был поздний вечер, город мало-помалу засыпал. Даниэль остановился на пороге борделя и огляделся, раздумывая, куда податься. Мимо прогрохотала пустая телега, пахнущая рыбой: припозднившийся торговец спешил к пристани, чтобы успеть к вечернему улову. В доме напротив борделя молодая женщина в сером шерстяном платье и тёмном переднике спешно домывала окно. Мутным взглядом Даниэль наблюдал за её ловкими быстрыми движениями и думал: "Меня спасёт только из ряда вон выходящий подвиг... Настал черёд Верниры!.. Я должен раскрыть тайну Заброшенного Хутора! — Молодой маг поёжился, чувствуя, как холодный липкий страх заполняет душу. — Если я сделаю это, я стану самым великим магом Тинуса. Деду придётся признать, что я чего-то стою! — Даниэль улыбнулся, но тут же сник. — Кто-то должен сделать за меня грязную работу... — И вдруг его осенило: — Я знаю, кто найдёт мне нужного человека! Никандр!" Маг сбежал со ступенек и помчался на постоялый двор, где "квартировал" его любимый конь Агат.
К городским воротам Даниэль прискакал в последнюю минуту, когда стражники почти сомкнули железные створы.
— Подождите! — Он кинул под ноги стражникам горсть серебряных крон, и створы замерли.
Даниэль пришпорил коня, вылетел на дорогу и помчался по ней, тревожно поглядывая на небо — на горизонте сгущались тучи. До усадьбы Никандра было ещё несколько миль, и полупьяный Даниэль как бешеный нёсся по пустому тёмному тракту, надеясь опередить грозу и оказаться в тёплом гостеприимном доме до дождя. Он не успел. За милю до усадьбы Никандра угрюмые чёрные тучи разорвала ослепительно белая молния. Прогремел гром..., и плечо мага пронзила острая боль. От неожиданности Даниэль дёрнул повод, Агат встал на дыбы, и в ту же секунду их окружили люди с луками, дубинами и саблями. "Обычные разбойники? — растерялся маг. Он пьяным взглядом обвёл разношерстную толпу, и тут хлынул дождь. — Варг вас раздери..."
Тем временем коренастый разбойник попытался схватить Агата под уздцы. Конь протестующе заржал, и Даниэль, сжав ногами его бока, начал здоровой рукой швырять в толпу огненные шары.
— Магия! — завопили бандиты.
— К оружию! — закричал атаман. — Убейте его!
И разбойники, вместо того, чтобы броситься врассыпную, атаковали Даниэля. Он не ожидал, что обычные люди посмеют напасть на мага, и на миг растерялся. Коренастый атаман воспользовался его замешательством и всё же схватил коня под уздцы. Однако Агат резко мотнул головой, лягнул врага копытом и рванулся вперёд, по дороге сбив с ног ещё двоих бандитов.
— Вперёд, Агат! — заорал Даниэль.
— Уходит! — взвыли разбойники, и в спину мага полетели стрелы.
Даниэль уткнулся в мохнатую гриву коня:
— Вперёд, дружище... Не подведи!
На его удачу, у разбойников не было лошадей, и они не стали преследовать всадника. Но полупьяному Даниэлю всё время казалось, что он слышит позади конский топот, а в ушах, вперемешку с громовыми раскатами, звучат бранные крики. Раненое плечо нещадно болело, рукав рубашки промок от дождя и крови, однако маг старался не обращать на это внимания. При вспышках молний он пытался разглядеть хутор Никандра, а его всё не было. Даниэль уже думал, что потеряет сознание раньше, чем доберётся до усадьбы, как вдруг вспыхнувшая молния осветила знакомый бревенчатый дом, который словно из-под земли вырос перед ним. Даниэль осадил коня, слез на землю и постучался в тёмное окно:
— Мне нужна помощь... — из последних сил прошептал он. Перед глазами поплыли разноцветные круги, и наступила темнота...
Даниэль погладил забинтованную руку и посмотрел на Кирика, уныло жующего кашу. Мальчишка подходил ему идеально: сирота и вор-карманник.
— Так, значит, пятьдесят золотых, — скрипнул зубами Даниэль. — Ты негодяй и жлоб, Никандр! Кстати, ты должен мне десять серебряных крон!
— Разве? — искренне удивился Никандр. — Не помню такого. У тебя есть расписка или свидетели?
— Жулик, — ухмыльнулся Даниэль.
Никандр польщёно улыбнулся, словно гость сделал ему комплимент, и рассудительно произнёс:
— Пятьдесят монет справедливая цена. Мой Кирик в точности то, что тебе надо, Дан. Боюсь, другого такого, я и за год не найду. А ты ведь торопишься, не так ли?
— Ладно, я согласен на твою грабительскую цену. — Никандр довольно кивнул и хотел встать, но Даниэль поднял здоровую руку: — Подожди-ка, друг мой. В эту цену должна входить приличная одежда для него, ну и еда, конечно.
Никандр поморщился:
— Собери им еды, Донара! — Он встал из-за стола и поманил за собой Кирика. — Пошли, так уж и быть, приодену тебя. — Юноша подхватил гирю и побрёл за хозяином. Никандр привёл его в просторный, заставленный сундуками и ларями чулан. Скорбно вздохнув, он подошёл к окованному железными обручами сундуку и откинул тяжёлую крышку. Кир смотрел, как Никандр роется в сундуке, и его сердце сжималось от страха, предчувствуя беду. Наконец, хозяин извлёк из сундука льняную рубаху, коричневую кожаную куртку и такие же штаны.
— Одевайся! — Он бросил одежду Кирику и, захлопнув крышку, направился в дальний угол чулана.
Юноше ничего не оставалось, как начать переодеваться. Он надел рубаху, куртку и озадаченно повертел в руках кожаные штаны. Те, что были на нём, можно было просто порвать, настолько они были ветхими, а вот как натянуть на окольцованную ногу новые?
В дверях чулана появился Даниэль. Он посмотрел на озадаченного слугу и хмыкнул:
— Сними с него украшение, Ник!
Никандр швырнул Кирику высокие кожаные сапоги и почесал блестящий подбородок:
— Как скажешь, Даниэль. Но сначала заплати за него. Уж больно шустрый парень. Пусть сбегает от тебя!
Даниэль укоризненно покачал головой:
— Какой ты всё-таки зануда. — Он вытащил из кармана чёрный бархатный кошелёк и кинул его Никандру.
Хозяин усадьбы ловко поймал кошель, взвесил на ладони и сунул в карман. Потом нагнулся и руками разомкнул металлическое кольцо, охватывающее щиколотку Кирика. Первой мыслью юноши было: "Бежать!", и он бросил быстрый взгляд на дверь и окно. Однако пути к побегу были отрезаны: окно закрывала железная решётка, а в дверях стоял его новый хозяин.
— Подойди! — приказал Даниэль и достал из кармана изящный золотой браслет в виде змейки, кусающей свой хвост.
При виде змейки, Никандр ехидно усмехнулся:
— Пожалуй, моя гирька была более гуманным средством от излишней прыти. — Он подтолкнул Кирика к Даниэлю: — Иди! Твой новый хозяин не любит ждать!
Кирик глубоко вдохнул, словно собираясь нырнуть, и приблизился к Даниэлю.
— Дай левую руку! — приказал тот.
Юноша отрицательно замотал головой, подался назад и угодил в железные объятья Никандра. Одной рукой крестьянин прижал его к себе, а другой — задрал рукав куртки, обнажив запястье:
— Прошу!
Даниэль поднёс змейку к руке юноши. Золотистая рептилия проснулась, выпустила из пасти хвост и вонзила острые зубы в руку Кирика. Юноша взвыл от боли — змея, извиваясь, как живая, заползала под его кожу. Даниэль и Никандр с интересом следили за ней, а Кирик орал благим матом, силясь вырваться из железных объятий бывшего хозяина. Когда золотой хвостик, блеснув, скрылся под кожей, Никандр отпустил юношу, и тот кулем свалился под ноги Даниэлю. "Он же маг! Ну и попал же я..." — мысленно простонал Кирик, не смея поднять глаз на нового хозяина.
— Жду тебя на конюшне, Кир! — холодно сказал Даниэль и вместе с Никандром покинул чулан.
Кирик осторожно потёр запястье, натянул кожаные штаны, сапоги и поплёлся к двери. "Всё равно убегу", — упрямо подумал он и вскрикнул, почувствовав, как немеют ноги, а сердце сжимает ледяная рука. Тяжело дыша, юноша прислонился к стене, закрыл глаза и стал медленно считать, стараясь ни о чём не думать. Через минуту боль отступила, и Кир неуверенно шагнул вперёд.
— Кирик! — донёсся со двора недовольный голос Никандра. — Сколько можно ждать?!
Юноша вздрогнул и опрометью помчался на конюшню. Он влетел в распахнутые настежь двери и остановился, как вкопанный: Вавила выводил из стойла красивого гнедого жеребца с угольно-чёрной гривой.
— Красавец... — протянул Кир и, оторвав восхищённый взгляд от коня, огляделся: Даниэль и Никандр стояли в глубине конюшни и о чём-то спорили. Юноша подошёл ближе.
— Не бухти, Ник! — тихо говорил Даниэль. — Я всё равно сделаю так, как решил! — Он заметил Кирика и нахмурился: — Подслушиваешь?
Юноша похолодел.
— Я ничего не слышал... Я только пришёл... — дрожащим голосом проговорил он и повернулся, чтобы уйти, но Никандр остановил его:
— Иди, седлай Звёздочку.
— Звёздочку? — не сдержал удивлённого возгласа Кирик. Когда Вавила показывал ему конюшню, юноша обратил внимание на единственную среди мощных тяжеловозов скаковую лошадь. "Хозяин бережёт её, как зеницу ока, — сказал тогда Вавила, — и никому не позволяет прикасаться к ней. Он сам чистит и выезжает её..."
— Да не стой ты столбом, балда! — раздражённо прикрикнул на него Никандр. — Седлай её, и убирайтесь с глаз моих! — Он повернулся к гостю спиной и зашагал к дому.
Кир бросился исполнять приказ. Его новый хозяин смотрел, как он седлает и взнуздывает лошадь, и одобрительно кивал.
— Как не странно, с лошадьми ты обращаться умеешь, — заметил Даниэль, когда Кирик вывел Звёздочку во двор. — Поехали! — Даниэль подошёл к Агату, и тот опустился на колени. — Спасибо, дружок. — Маг ласково потрепал коня по шее и, прижимая к груди забинтованную руку, забрался в седло. — Вперёд! — скомандовал он, подхватил повод и выехал со двора.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |