Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тейлор удивленно моргнул. "Что— что случилось?" — прохрипела она.
"Мы скорее надеялись, что вы нам расскажете", — сказал Бэттери. "Однако наша основная теория состоит в том, что это произошло с вами".
Тейлор смотрел. "Вы думаете, что я парачеловек".
"Мы делаем", — кивнул Бэттери. "Конкретно, мы думаем, что ты стал парачеловеком на той крыше ".
Тейлор посмотрел на свои руки. "Я собираюсь в тюрьму, не так ли?" она спросила.
"Это еще предстоит выяснить", — прокомментировал Бэттери. "И Гесс, и Барнс выжили, и их лечила Панацея. Их истории не совпадают с вашими. Они также не совпадают друг с другом. Прямо сейчас нам нужна причина верить одной истории, а не двум другим. Вы утверждаете, что иметь подтверждающие доказательства вашей истории? "
Тейлор поднял глаза. "Это в моей комнате дома. Я храню старые журналы и прочее в коробке под кроватью. Новые спрятаны в моем шкафу".
Батарея кивнула. "Мы пришлем кого-нибудь для расследования. Спасибо за сотрудничество". Супергерой встал.
"Ждать!" — сказал Тейлор. "Где мой папа? Он знает... обо всем этом?"
Супергерой слегка вздрогнул от этого вопроса. "Его уведомили. Насколько я понимаю, он еще не смог оставить свою работу, чтобы приехать сюда. Мы сообщим ему, что вы проснулись".
Тейлор кивнул. "Спасибо."
"Постарайтесь не взорвать комнату, пока меня нет", — сказал Бэттери, слабо улыбаясь. Она повернулась и вышла из комнаты.
— — —
Оставшись одна в своей камере, Тейлор легла на койку. Теперь у нее были силы. И первое, что она сделала, — взорвала крышу своей школы. Большой. Тем не менее, она могла чувствовать ... энергию, которая просто ждала, чтобы ее использовали. Как ни странно, не было ощущения, что он вот-вот взорвется. Это казалось ... пластичным. Податливый. Сменный. Как будто он мог делать что угодно. Она чувствовала, как преобразовать его в более ... пригодные формы. Было две ... группы способов изменить это. Половина чувствовала себя опасной, грубой, дикой. Она легко могла поверить в то, что при такой форме он может вызвать взрыв. Другая половина почувствовала себя ... спокойнее. Она взяла немного силы и сформировала ее. Воздух вокруг нее загорелся зелеными линиями. Непрошеное слово сорвалось с ее губ.
"Взгляд!" — тихо объявила она. Она дважды моргнула, ее зрение внезапно сменилось нисходящей картой с планом этажа здания, в котором она находилась. Предположительно, штаб-квартира PRT в центре города. "Ха. Это интересно. Взрывы и ... карты? Могут ли силы сделать это?"
Тейлор снова моргнула, и карта исчезла из ее поля зрения. Она чувствовала, что ее ждут другие возможности. Даже получить представление о том, что они из себя представляли. Ее сила была не только в взрывах и картах. Это было ... Это было так много всего, и она почувствовала, что еще больше ожидает ее в будущем.
"Сколько сил я получил?" — прошептала сама себе новенькая зеленоволосая девушка.
— — —
"Батарея, докладывай", — приказал директор Пиггот.
Бэттери кивнул и занял место со стороны стола для посетителей стола Пиггота. "Если только она не лжет лучше, чем я или техник Оружейника, она понятия не имела, что произошло. Она также не была парачеловеком сегодня утром. Похоже, инстинкты Бесстрашия были правильными, это был спусковой крючок".
Пиггот фыркнул. "Цифры. Что еще мы можем продолжить?"
"Она утверждает, что у нее есть документация о кампании жестокого обращения, проводившейся полтора года назад", — сообщил Бэттери. "Указанная кампания якобы была продолжена Гессом, Барнсом и третьим лицом по имени Мэдисон".
Пиггот снова фыркнул. "Она, вероятно, делает это. Хесс всегда был частью работы. Я хочу знать, как мы не узнали об этом раньше. Черт, мы должны были узнать об этом, когда мы ее арестовали".
"Вы тоже хотите провести расследование в отношении ее социального работника?" Батарея спросила.
"Да, но это мое дело, а не твое", — сказал Пиггот. "Я полагаю, вы отправили людей за документами, которые, по утверждениям девушки, у нее есть?"
"Да, мэм."
"Хорошо", — сказал Пиггот. "На данный момент я наполовину убежден, что мы также обнаружим, что Гесс в детстве замучал маленьких животных до смерти".
" Мисс Хеберт спросила о своем отце, мэм, — сказал Бэттери.
"По-прежнему нет ни слова о том, когда он войдет", — прорычал Пиггот. "Я полагаю, что это еще одно доказательство теории триггера".
"Да, мэм."
Пиггот кивнул. "Получите эту документацию, Бэттери. Я хочу прижать Гесса к стене. Если Хеберт дает мне гвозди, пусть будет так".
Зажигание 1.2
"Мистер Хеберт, я полагаю?" — спросил Бэттери, когда в вестибюль штаб-квартиры PRT вошел худой мужчина в очках, за которым следовали двое солдат PRT.
"Дэнни, пожалуйста, — сказал он. "Мне сказали, что моя дочь была здесь свидетельницей парачеловеческого инцидента?"
"В некотором роде", — согласился Бэттери. "Мы считаем, что она парачеловек из этого инцидента".
Дэнни быстро моргнул. "Тейлор не..."
"Не раньше инцидента, нет", — согласился Бэттери. "Мы считаем, что это было то, что известно как триггерное событие, когда она обрела свои силы".
Дэнни на мгновение уставился. "Где ... где она?"
"Ее способности пришли с легко узнаваемым физическим изменением", — ответил Бэттери. "Ради ее безопасности мы держали ее. Солдат Уоткинс, пожалуйста, проводите мистера Хеберта к его дочери".
"Да, мэм", — сказал солдат. "Сюда, сэр". Солдат и худой мужчина направились к лифтам, а Батарея повернулась к другому солдату.
"Мы нашли документы, мэм", — сказала женщина в форме. "Это не очень хорошее чтение".
Батарея кивнула. "Я не удивлен. Почему мистер Хеберт был с вами?"
"Мы встретили его в его доме", — сказал солдат. "Очевидно, он был там, чтобы забрать сменную одежду для своей дочери".
Батарея склонила голову. "Полезно, но зачем ему это делать, не зная, что она останется здесь?"
"Если мэм разрешит личное наблюдение, он будет казаться больше кормильцем, чем родителем", — сказал солдат. "В случае сомнений убедитесь, что основные потребности ребенка удовлетворены. Я полагаю, что он хорош в этом. Кроме того, я полагаю, что он не в своей тарелке".
Батарея кивнула. "Я знаю тип. Полагаю, могло быть намного хуже".
"Если мэм разрешит второе личное наблюдение, я полагаю, что его жена была родительницей семьи", — сказал солдат. "Между этими двумя они были бы полностью компетентны".
"Конечно", — вздохнул Бэттери. "Приведите эту документацию в качестве доказательства. Пиггот в первую очередь хочет, чтобы копии и резюме были у нее на столе".
"Да, мэм."
— — —
Тейлор все еще был в своей камере, размышляя о своих силах. Сейчас она проверила два из них: силу карты и еще одну силу, которая, как она была почти уверена, исцеляла. Слово для этого было Лечить, так что в конце концов оно имело смысл. Это оставило ей еще одно ... заклинание, конечно, это были заклинания, что угодно. У нее было еще одно заклинание с менее разрушительной стороны, но она не была уверена, что хочет проверить его на себе. Это было ... неприятно и ограничивающе. Она также чувствовала себя ... опустошенной. Очевидно, она могла использовать свои силы столько раз без отдыха.
Когда она еще немного расширила свои силы, она обнаружила в своем распоряжении заклинания третьей категории. Первые двое были дикими и спокойными, противостоящими друг другу. Этот ... он казался живым . Там было только одно заклинание, и оно не просто ждало ее, оно практически умоляло ее использовать его. Это было ... сильно. Быстрый. Но сдержанный и ... дружелюбный? Тейлор нахмурился, затем пожал плечами и направил свою силу. В отличие от прежних времен, воздух не горел зелеными линиями. Вместо этого появилось кольцо из желто-зеленых шаров, вращавшееся вокруг нее. Видимо, ее силам нужен был зеленый цвет. Сферы вращались все быстрее и быстрее, а затем вылетели от нее к краям комнаты. "Чокобо", — прошептала Тейлор, и это бессмысленное слово требовало, чтобы она его произнесла.
В полу прорезался портал, и через него прыгнула гигантская желтая птица. "Бвах!" — объявила массивная страусиная тварь, когда Тейлор отпрянул от стены. Это была очень большая и, вероятно, хищная птица. Птица посмотрела на нее, склонив голову. "Квех", — объявил он, затем направился к паникующей девушке. Он оказался на расстоянии вытянутой руки, затем опустил голову и мягко прижал ее к ее груди, терясь о нее своими пушистыми перьями в явном признаке привязанности.
Тейлор моргнул, глядя на голову птицы. "Ты ... Я только что ... вызвал гигантское страусиное существо. И оно дружелюбное. Сколько сил я получил?"
Щелчок в двери заставил головы Тейлор и птицы резко повернуться, чтобы увидеть, как она открылась. Отец Тейлор и солдат PRT стояли в дверном проеме, ошеломленно глядя на птицу.
Тейлор перевела взгляд с отца на птицу и обратно. На самом деле она могла сказать здесь только одно. "Привет, папа, я нашел этого парня. Могу я оставить его?"
— — —
"Она сделала проекцию гигантской птицы?" Батарея попросила подтверждения.
"Да, мэм", — сказал солдат Уоткинс. "Назовите его шести футов высотой в плече. В этой штуке явно больше, чем просто маленький динозавр, и она это знает. Она была достаточно дружелюбной, но я не хочу оказаться не на том конце клюва. "
"Дружелюбный. Значит, она не контролировала это?" Батарея задумался. "По крайней мере, не напрямую?"
"Не похоже, мэм, — сказал солдат. "Он будет делать то, что она просила, но в остальном, казалось, действует сам по себе".
"Странно. Проекции и взрывы — странная комбинация", — отметил Бэттери.
"Мэм, судя по тому, что она сказала отцу, у нее есть и другие способности", — сообщил Уоткинс. "Она сказала, что все они обладают одной и той же силой, но она может делать с ними кучу разных вещей. Исцелять и отображать все, — сказала она".
Батарея удивленно моргнула. "Она козырная".
" Да, мэм."
"Что ж, — вздохнул Бэттери". "Пойдем, скажем директору".
— — —
"Итак, — сказал Дэнни, сидя на стуле камеры, а Тейлор сидел на койке. "Полномочия, а?"
"Да, — сказал Тейлор. "Я вроде как взорвал крышу Уинслоу".
"Они сказали, что не арестовывают вас", — сказал Дэнни. "Что-то о" убедительных аргументах в пользу пониженной дееспособности и эмоционального расстройства, а также страха за личную безопасность "".
"Что значит...?" — спросил Тейлор.
"Это означает, что вы это сделали, но они не думают, что смогут заставить присяжных признать вас виновным", — говорит Дэнни. "Так что они не собираются пытаться".
"Это ... хорошо, я думаю", — говорит Тейлор.
"Квех", — щебетала птица с того места, где сидела в углу.
"Кстати о ... юридических материалах ..." Дэнни вздохнул. "Почему ты не сказал мне, Тейлор?"
Тейлор отвернулся. "У тебя было достаточно проблем, — сказала она, затем добавила, бормоча, — в любом случае ты не мог бы что-нибудь сделать".
Дэнни пошел говорить, остановился, снова пошел говорить, затем снова замолчал и вздохнул. "Да, думаю, я заслужил это. Я не... Аннет была бы лучше в этом".
Тейлор посмотрел на свои руки. "Да. Она бы так и поступила".
В камере воцарилась неловкая тишина. Вплоть до тех пор, пока птица не устала от драмы, встала и тут же попыталась задушить Тейлор своими перьями.
"Ackpth!" Тейлор запуталась, выплюнув немного пушистого пуха, пытаясь оттолкнуть птицу от себя. "Прекрати! Прекрати!" она засмеялась, ударив желтую птицу.
"Квех", — объявила птица, отступая и выглядя довольно самодовольной.
"Верно", — вздохнул Тейлор. "Идем дальше".
"Да", — согласился Дэнни. "Итак ... твои волосы зеленые".
"Да", — согласился Тейлор. "Моя сила почему-то любит зеленый".
"Бэттери сказал, что вам будет трудно сохранить секретность", — сказал Дэнни.
"Я знаю", — согласился Тейлор. "Я ... я что-нибудь придумаю, наверное".
— — —
"Итак", — сказала Пиггот, оглядывая собравшихся подчиненных. Не все были здесь. Мисс Милиция находилась в патруле. Скорость спала. Нападение было вне смены. Батарея тоже подошла бы, но она была единственным членом отряда Протектората, который, по их мнению, мог быть уверен в том, что выдержит взрыв, подобный тому, который произвел новый плащ. В результате Оружейник и Бесстрашный остались в одной комнате. "Она козырная".
"Да, мэм, — сказал Бэттери.
"Оружейник, "Сказал Пиггот." Ваш отчет о взрыве ".
"Предполагая сферическое распространение, взрыв был примерно эквивалентен одной тонне в тротиловом эквиваленте", — отметил Армсмастер. "К счастью, похоже, большая его часть была выпущена в виде тепла, а не сотрясения. Если бы это был более обычный взрыв, маловероятно, что Shadow Stalker или гражданское лицо выжили бы".
Пиггот кивнул, нахмурившись. "Это делает ее одной из самых сильных накидок в заливе, даже до аспекта Трампа". Некоторое время она молчала, затем снова кивнула. "Я не хочу, чтобы она была в палатах".
"Мэм?" — удивленно спросила Батарея.
"Если мы засунем ее туда, она станет бомбой замедленного действия, ожидающей взрыва", — сказал Пиггот. "В тот момент, когда она обнаруживает, что Гесс был Теневым Сталкером, у нас внезапно появляется враждебный Трамп, который может разрушать здания и черт знает что еще. Кроме того, она не сможет сохранить тайну из-за своих физических изменений. Что еще хуже. Учитывая ее историю, я легко могу представить, что Империя вцепляется в нее своими крючками. Я не хочу, чтобы она была в моих Стражах, я не хочу, чтобы она была в моем городе. Она слишком большой риск ".
Бэттери и Бесстрашный переглянулись, затем кивнули. "Тогда какой у нее план?" — спросил Бесстрашный.
"Для начала мы прибиваем Гесса к стене", — сказал Пиггот. "Мы собирались это сделать в любом случае, но теперь мы можем использовать это, чтобы привлечь Хеберт на нашу сторону, пока мы держим ее в неведении относительно связи между Гессом и Shadow Stalker. приколоть эту девушку Барнса, пока мы на ней. " Пиггот еще немного нахмурился. "Оттуда ... Я бы сказал, перевели ее в другой город, где нет настоящих нацистов, но, судя по отчету о ее отце, этого не происходит".
"Мэм", — вмешался оруженосец. "Учитывая ее способности, вполне возможно, что Гильдия возьмет ее. Они интернациональны, поэтому ее отцу не нужно переезжать, но это уберет деятельность Хеберта в мысе Броктон-Бей".
Пиггот кивнул. "Тогда позвони Дракону. У тебя есть разрешение, чтобы прочесть ее уродливые подробности, если это необходимо. Как бы ты это ни делал, я хочу, чтобы Хеберт нигде не приближался к моему городу, когда она начнет собираться".
Зажигание 1.3
"Значит, мои волосы не зеленые?" — смущенно спросил Тейлор.
"Не согласно ни одному из тестов, через которые я его прошел", — заявил Оружейник. "В то же время очень ясно,что зеленый для человеческого зрения. — Он взволнованно потер бороду. — Согласно анализу длин волн, она должна быть заметно черной, но это не так. Таким образом, может показаться, что зеленая окраска не является результатом физических свойств, и ее окраска не привела к видимым изменениям окраски, даже если смотреть через камеру. Системы голографической маскировки также не влияли на визуальный цвет волос. Возможно, парик подойдет, но я не удивлюсь, если он тоже станет зеленым. Похоже, у вас отрицательный рейтинг Незнакомца. "
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |