Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волосы зеленого цвета, неведомые звери (Worm / Final Fantasy Iv) Alt! Power


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.04.2021 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод, +Афтершоки 9.2-9.5
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Волосы зеленого цвета, неведомые звери (Worm / Final Fantasy Iv) Alt! Power


https://forums.spacebattles.com/threads/hair-of-green-beasts-unseen-worm-final-fantasy-iv-alt-power.921488

Волосы зеленого цвета, неведомые звери (Worm / Final Fantasy IV) Alt! Power.

Автор: Firehawk242.

Тейлор срабатывает немного по-другому, а Queen Administrator обнаруживает что-то ... неожиданное. Левиафану это не нравится. А вот королева Асура веселится.

Зажигание 1.0

У Тейлор был особенно плохой день, что много говорило о нем. Между кратковременным холодами на днях и разрушением ее дома одна из труб замерзла и лопнула. У них все еще была вода, у них просто не было горячей воды, пока ее отец не починил ее. Если он когда-либо сделал.

Холодный душ не имел большого значения в общем плане вещей, но, возможно, это была соломинка, которая сломала спину верблюду. Тейлор просто нужен был один день покоя, черт возьми, она согласилась бы всего на один обеденный перерыв, не имея дела с Трио. На улице все еще было холодно, но, надеюсь, это отговорит их от поиска ее на крыше.

Дверь аварийного выхода была сломана много лет назад, сигнализация отключилась или просто не работала. Тейлор толкнул сломанную дверь, перешагнув через настоящее поле окурков и черт знает что еще засоряет пространство за дверью. Система отопления школы вентилировалась здесь, и Тейлор проложил пчелиную линию для большой квадратной конструкции, как из-за теплоты, которую она предлагала, так и из-за укрытия от прямой видимости двери. Сидя на земле напротив металлического ящика, Тейлор открыла свой обед и начала есть. Конечно, ее пальцы были холодными, но ее оставили в покое.

Пока она не услышала, как дверь снова открылась. Собравшись с духом, она огляделась из-за своего укрытия. Конечно же, Эмма и София. По крайней мере, Мэдисон помешал холод.

"О, привет, Тейлор", — сказала Эмма тошнотворно сладким голосом. "Что ты здесь делаешь? Мы бы не хотели, чтобы ты простудился, не так ли?"

"Может быть, она не ожидает, что это будет иметь значение", — прокомментировала София. "В конце концов, край здесь".

Эмма драматично ахнула. "Тейлор! Ты бы не стал! Хорошо, это может быть лучший вариант для тебя, не так, как будто кто-то заботится о тебе, но все же ты бы не стал!"

Тейлор закрыла глаза, сдерживая слезы. Всего один обеденный перерыв! Один час! Неужели это слишком много, чтобы просить? Неужели слишком много просить дать ей хоть малейшую передышку? Было ли слишком много просить, чтобы кто-нибудь, кто угодно мог что-то сделать, чтобы остановить это? " Уходи, Эмма, — сказал Тейлор.

"Но Тейлор! Кто еще остановит тебя от такой ошибки?" — спросила Эмма.

"Мы могли бы вызвать полицию", — сказала София. "Я думаю, что самоубийство здесь все еще незаконно".

Тейлор проиграла битву со слезами на глазах. "Почему ты не можешь просто оставить меня в покое ?!" она потребовала. Она посмотрела на Эмму, создателя ее страданий, и с рычанием озвучила слова, в которых отказывала себе в течение года.

" Я ненавижу тебя. "

— — —

<ПОРОГ>

<НАЗНАЧЕНИЯ>

<ДОГОВОР>

<ТРАЕКТОРИЯ>

<СОГЛАШЕНИЕ>

Извините, это вряд ли работает.

Наши услуги нужно заработать, а не забрать.

Ты ни хрена не заработал, кем бы ты ни был.

<ОШИБКА>

Злоумышленник, ты ...

Постой. Учитывать. Я склонен это допустить.

... Вы уверены?

Да. Конечно, его можно заработать, но нет причин, по которым мы не можем дать нуждающейся душе утешение.

Что ж, хорошо. Полагаю, она действительно напоминает мне твоего старого любимца.

<ОШИБКА УСТРАНЕНА>

<ПОДКЛЮЧЕНИЕ>

— — —

Мир покачнулся, когда Тейлор посмотрел на Эмму сквозь слезы. София слегка пошатнулась, а затем воздух вокруг Тейлор загорелся зелеными линиями.

"Уходите!" Тейлор закричала, и из нее вырвался огонь.

София схватила Эмму и потащила их за угол вентиляционного отверстия, как раз вовремя, чтобы избежать всплеска тепла.

Этого было недостаточно.

Взрыв разорвал крышу, сорвав металлическую вентиляционную коробку с крепления и ударив ею двух девушек. Гравийная крыша устояла перед возгоранием, но огонь оставил повсюду массивные ожоги.

Когда Бесстрашный прибыл, чтобы ответить, он обнаружил критически раненую рыжую голову, тяжело раненую Софию Гесс и без сознания, но невредимую девушку с длинными зелеными волосами.

— — —

"На что мы смотрим?" — спросил директор Пиггот.

"Я мог бы предположить новый спусковой механизм", — сказал Бесстрашный, указывая на неподвижное изображение со своей нательной камеры, которое отображалось на экране проектора в конференц-зале. "Похоже, что следы взрыва исходят от зеленоволосой девушки, но что бы она ни делала, это ее вырубило. Я сомневаюсь, что она это планировала".

Пиггот кивнул, нахмурившись. "Как поживают Shadow Stalker и гражданское лицо?"

"Панацея прибыла вовремя, с ними оба будут в порядке", — сказал Бесстрашный.

"Хорошо", — прорычал Пиггот. "Держите их обоих для допроса, особенно Гесса. Она была в эпицентре триггерного события. Я хочу знать, какова была ее роль в этом".

"А новый плащ?" — спросил Бесстрашный. "Как ты хочешь обращаться с ней?"

"Разумеется, держи и ее, — сказал Пиггот. "И продолжай пытаться идентифицировать ее. Мне не нравится не знать, с кем я имею дело".

"Да, мэм", — кивнул Бесстрашный. "Я передам приказы".

"Смотри, что ты делаешь", — сказал Пиггот, когда Бесстрашный повернулся и удалился.

Пиггот скрестила руки под подбородком, нахмурившись, глядя на проецируемое неподвижное изображение. Если бы все получилось, она могла бы использовать этот инцидент, чтобы избавиться от неприятной накидки, которую она была вынуждена принять в свои палаты, несмотря на ее громкие возражения, и, возможно, даже подобрать гораздо более мощный плащ в процессе. Тем не менее, если она скажет Коста-Браун, что ее драгоценный проект амнистии совершенно предсказуемо разрушил кровать и ей нужно вернуться к тюремному заключению, которого она так заслуживала, Пиггот будет счастлив. Замена плаща была бы хорошим бонусом, но в конечном итоге Пиггот просто хотел, чтобы Shadow Stalkerисчез .

— — —

A / N: Итак, я недавно взял свою старую копию DS римейка FFIV, и эта идея начала вертеться у меня в голове и не прекращалась. Это Тейлор с способностями Ридии, особенно со способностями ребенка Ридии прямо сейчас.

Что касается взрыва, нет, это был не Ифрит. Это был Огонь. Да, самое основное атакующее заклинание в игре. Как? Что ж, пытаясь понять, насколько оно мощно, я взглянул на то, как Ридия впервые использует заклинание: таяние ледяной стены, блокирующей вход на гору Хобс.

В частности, я использую кат-сцену из римейка DS. Теперь перспектива немного шаткая, но у нас есть удобная измерительная линейка в виде Розы, которая стоит довольно близко к ледяной стене. Роза канонически 5 футов 4 дюйма, а ледяная стена выглядит примерно в две Росы в высоту и примерно на две Росы в ширину. Учитывая форму, я думаю, что разумно сказать, что она, вероятно, также глубиной в две Роси. Это не идеальный куб, но он на удивление близко, и с дополнительными ледяными кусками, от которых Ридия также избавляется, я могу назвать это достаточно хорошим. 10 футов 8 дюймов — это примерно 3 метра (3,25, но мы используем приблизительные цифры, а также заниженный балл, вы через мгновение увидим почему). 3 метра на 3 метра на 3 метра — это 27 кубометров, это около 24300 килограммов льда. Назовите это 24000 кг, чтобы упростить математику.Теперь предположим, что лед был при температуре плавления, но ему не хватало энергии для его фактического таяния. (Лед в ролике на самом деле сублимируется, это гораздо более энергоемкий процесс, примерно на порядок величины на самом деле, но помните, мы здесь занижаем.) Теплота плавления для воды составляет 334 кДж / кг, что дает нам минимум выход энергии около восьми миллионов килоджоулей. Это две тонны тротила, что немного мощнее, чем бомба "Блокбастер" начала Второй мировой войны. И это наша абсолютная минимальная оценка lowball. Он мог быть намного больше. Это для ребенка Ридии ... назовем это 15-м уровнем. Тейлор не 15-го уровня, еще нет, но даже в этом случае она по-прежнему чертовски хороша.гораздо более энергоемкий процесс, на самом деле примерно на порядок величины, но помните, мы здесь занижены.) Теплота плавления воды составляет 334 кДж / кг, что дает нам минимальный выход энергии около восьми миллионов килоджоулей. Это две тонны тротила, что немного мощнее, чем бомба "Блокбастер" начала Второй мировой войны. И это наша абсолютная минимальная оценка lowball. Он мог быть намного больше. Это для ребенка Ридии ... назовем это 15-м уровнем. Тейлор не 15-го уровня, еще нет, но даже в этом случае она по-прежнему чертовски хороша.гораздо более энергоемкий процесс, на самом деле примерно на порядок величины, но помните, мы здесь занижены.) Теплота плавления воды составляет 334 кДж / кг, что дает нам минимальный выход энергии около восьми миллионов килоджоулей. Это две тонны тротила, что немного мощнее, чем бомба "Блокбастер" начала Второй мировой войны. И это наша абсолютная минимальная оценка lowball. Он мог быть намного больше. Это для ребенка Ридии ... назовем это 15-м уровнем. Тейлор не 15-го уровня, еще нет, но даже в этом случае она по-прежнему чертовски хороша.немного мощнее, чем бомба "Блокбастер" начала Второй мировой войны. И это наша абсолютная минимальная оценка lowball. Он мог быть намного больше. Это для ребенка Ридии ... назовем это 15-м уровнем. Тейлор не 15-го уровня, еще нет, но даже в этом случае она по-прежнему чертовски хороша.немного мощнее, чем бомба "Блокбастер" начала Второй мировой войны. И это наша абсолютная минимальная оценка lowball. Он мог быть намного больше. Это для ребенка Ридии ... назовем это 15-м уровнем. Тейлор не 15-го уровня, еще нет, но даже в этом случае она по-прежнему чертовски хороша.

На этой ноте Тейлор получит все силы Ридии, а не только ее магию, которая включает в себя способность блокировать такие взрывы, когда она немного повысит уровень. Да, это делает Тейлор одним из сильнейших Брутов в Черве. Персонажи Final Fantasy регулярно сталкиваются с богоподобными существами, чего вы ожидали?

Да, и примечание, Пиггот, защищающий Софию по неоправданной цене в различных других фанфиках, так и не сделалничегосмысл для меня. Пиггот ненавидит, когда к накидкам уделяют особое внимание. Она ненавидит людей, которым, как она знает, не может доверять в своей организации. София попала в палату ENE в результате сделки о признании вины, которую у Пиггота, вероятно, не было иного выбора. По всем правилам, Пиггот должен желать, чтобы Софию посадили в тюрьму как можно быстрее и тщательнее. Единственное объяснение состоит в том, что кто-то мешает ей добиваться своего, имея в виду Александрию или Графиню, или и то, и другое.

Зажигание 1.1

Тейлор медленно просыпалась, нехотя воссоединяясь с миром страданий.

Она села, потерла глаза одной рукой, а другой стала искать очки. Потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что ее нет в комнате, и ее очки оказались не там, где она ожидала. Затем она заметила, что мир не состоит из нечетких форм и размывается так, как должен быть без ее очков. Она несколько раз моргнула, но ее зрение оставалось резким и ясным, показывая, что она находится в комнате с единственной дверью, койкой у стены, на которой она лежала, а также металлическим столом и вращающимся стулом, оба прочно прикрученными к стене. пол.

Что-то в комнате кричало "клетка" Тейлор.

Она встала. Ее очки в сложенном виде лежали на столе рядом с чемоданом. Тейлор схватил оба и убрал очки. Когда она это сделала, ее волосы упали вперед, образуя завесу изумрудных кудрей, напугав ее. Схватив указанные волосы, Тейлор внимательно посмотрел на них. Кто-то покрасил ей волосы в зеленый цвет, пока она спала? Почему? Даже для Эммы и ее лакеев это казалось слишком сложным.

Тейлор сунула футляр для очков в карман и снова села на койку. Где она была? Как она вообще вообще здесь оказалась? Последнее, что она запомнила, — это обед на крыше. Приехали Эмма и София, а потом ... а потом ... что-то.

Она все еще пыталась вспомнить, когда из двери раздался щелчок замка. Он открылся и обнаружил женщину в сером комбинезоне со шлемом, закрывающим лицо и волосы. По всему костюму прослеживались синие схемы. Тейлор моргнул. Это была батарея протектората. Что, черт возьми, происходило?

"Привет", — сказала Бэттери, закрывая и запирая за собой дверь. "Вы не возражаете, если я сяду?"

"Я почти уверен, что это твоя комната, а не моя", — нервно сказал Тейлор.

Бэттери кивнул в знак признательности и сел на вращающееся кресло, повернувшись лицом к Тейлор. "Итак, мы выясняем, что произошло. Прежде чем я вам что-нибудь скажу, я хотел бы услышать вашу версию истории".

Тейлор моргнул. "Я ... я не знаю. Последнее, что я помню, это то, что я поднимался на крышу, чтобы пообедать. Эмма и София последовали за мной, я думаю, и..." Тейлор прервался и уставился на ее руки. "Это не важно. Сомневаюсь, что тебя волнует, что они сказали".

"В любом случае скажи мне".

Глаза Тейлор удивленно вспыхнули. Она вдохнула, затем снова заговорила. "София намекала, что я пошла на самоубийство. Эмма взяла это и побежала с этим. София что-то говорила о вызове копов. Думаю, я сказал Эмме, что ненавижу ее. Это ... все, что я помню".

Батарея кивнула. "Зачем этим Эмме и Софии это сделать?" она спросила.

"Я понятия не имею!" — сказала Тейлор, разочарованно вскидывая руки. "С тех пор, как Эмма встретила Софию полтора года назад, они были такими! Они и Мэдисон! Это продолжается уже больше года, и никто ничего не делает с этим!"

"Действительно?" Батарея спросила. "Интересно. У вас есть доказательства? Записи?"

Тейлор моргнул. "Я ... да. Я вел журналы, распечатывал электронные письма, составлял отчеты в школу, но ..."

"Современные записи", — кивнул Бэттери. "Хорошая мысль."

Тейлор снова моргнул. "Я благодарю тебя?"

"На этот раз немного личного вопроса", — сказал супергерой. "Ваши волосы должны быть зелеными?"

"Нет!" — заявил Тейлор. "Сегодня утром было темно? Как долго я отсутствовал?"

"Всего несколько часов", — сказал Бэттери. "Так что зеленые волосы — это новое явление".

"Да", — согласился Тейлор. "Это краска? Это смывает? Я никогда не красила волосы!"

"Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что ответ на оба ваших вопроса -" нет "". Батарея наклонилась вперед, сложив руки под подбородком. "Я уверен, вам интересно, почему вы находитесь в камере Протектората".

"Немного," — признал Тейлор.

"Бесстрашный отреагировал на взрыв в Уинслоу. Он нашел вас на крыше в бессознательном состоянии. Он также обнаружил мисс Барнс и мисс Гесс, наполовину раздавленных разрушенным куском воздуховода. Крыша была сильно опалена, и, к счастью, ничего не загорелось. из-за того, что вы потеряли сознание, вы были единственной вещью на этой крыше, которая не выглядела так, как будто на нее взорвалась бомба ".

Тейлор удивленно моргнул. "Что— что случилось?" — прохрипела она.

"Мы скорее надеялись, что вы нам расскажете", — сказал Бэттери. "Однако наша основная теория состоит в том, что это произошло с вами".

Тейлор смотрел. "Вы думаете, что я парачеловек".

"Мы делаем", — кивнул Бэттери. "Конкретно, мы думаем, что ты стал парачеловеком на той крыше ".

Тейлор посмотрел на свои руки. "Я собираюсь в тюрьму, не так ли?" она спросила.

"Это еще предстоит выяснить", — прокомментировал Бэттери. "И Гесс, и Барнс выжили, и их лечила Панацея. Их истории не совпадают с вашими. Они также не совпадают друг с другом. Прямо сейчас нам нужна причина верить одной истории, а не двум другим. Вы утверждаете, что иметь подтверждающие доказательства вашей истории? "

Тейлор поднял глаза. "Это в моей комнате дома. Я храню старые журналы и прочее в коробке под кроватью. Новые спрятаны в моем шкафу".

Батарея кивнула. "Мы пришлем кого-нибудь для расследования. Спасибо за сотрудничество". Супергерой встал.

"Ждать!" — сказал Тейлор. "Где мой папа? Он знает... обо всем этом?"

Супергерой слегка вздрогнул от этого вопроса. "Его уведомили. Насколько я понимаю, он еще не смог оставить свою работу, чтобы приехать сюда. Мы сообщим ему, что вы проснулись".

Тейлор кивнул. "Спасибо."

"Постарайтесь не взорвать комнату, пока меня нет", — сказал Бэттери, слабо улыбаясь. Она повернулась и вышла из комнаты.

— — —

Оставшись одна в своей камере, Тейлор легла на койку. Теперь у нее были силы. И первое, что она сделала, — взорвала крышу своей школы. Большой. Тем не менее, она могла чувствовать ... энергию, которая просто ждала, чтобы ее использовали. Как ни странно, не было ощущения, что он вот-вот взорвется. Это казалось ... пластичным. Податливый. Сменный. Как будто он мог делать что угодно. Она чувствовала, как преобразовать его в более ... пригодные формы. Было две ... группы способов изменить это. Половина чувствовала себя опасной, грубой, дикой. Она легко могла поверить в то, что при такой форме он может вызвать взрыв. Другая половина почувствовала себя ... спокойнее. Она взяла немного силы и сформировала ее. Воздух вокруг нее загорелся зелеными линиями. Непрошеное слово сорвалось с ее губ.

"Взгляд!" — тихо объявила она. Она дважды моргнула, ее зрение внезапно сменилось нисходящей картой с планом этажа здания, в котором она находилась. Предположительно, штаб-квартира PRT в центре города. "Ха. Это интересно. Взрывы и ... карты? Могут ли силы сделать это?"

Тейлор снова моргнула, и карта исчезла из ее поля зрения. Она чувствовала, что ее ждут другие возможности. Даже получить представление о том, что они из себя представляли. Ее сила была не только в взрывах и картах. Это было ... Это было так много всего, и она почувствовала, что еще больше ожидает ее в будущем.

"Сколько сил я получил?" — прошептала сама себе новенькая зеленоволосая девушка.

— — —

"Батарея, докладывай", — приказал директор Пиггот.

Бэттери кивнул и занял место со стороны стола для посетителей стола Пиггота. "Если только она не лжет лучше, чем я или техник Оружейника, она понятия не имела, что произошло. Она также не была парачеловеком сегодня утром. Похоже, инстинкты Бесстрашия были правильными, это был спусковой крючок".

Пиггот фыркнул. "Цифры. Что еще мы можем продолжить?"

"Она утверждает, что у нее есть документация о кампании жестокого обращения, проводившейся полтора года назад", — сообщил Бэттери. "Указанная кампания якобы была продолжена Гессом, Барнсом и третьим лицом по имени Мэдисон".

Пиггот снова фыркнул. "Она, вероятно, делает это. Хесс всегда был частью работы. Я хочу знать, как мы не узнали об этом раньше. Черт, мы должны были узнать об этом, когда мы ее арестовали".

"Вы тоже хотите провести расследование в отношении ее социального работника?" Батарея спросила.

"Да, но это мое дело, а не твое", — сказал Пиггот. "Я полагаю, вы отправили людей за документами, которые, по утверждениям девушки, у нее есть?"

"Да, мэм."

"Хорошо", — сказал Пиггот. "На данный момент я наполовину убежден, что мы также обнаружим, что Гесс в детстве замучал маленьких животных до смерти".

" Мисс Хеберт спросила о своем отце, мэм, — сказал Бэттери.

"По-прежнему нет ни слова о том, когда он войдет", — прорычал Пиггот. "Я полагаю, что это еще одно доказательство теории триггера".

"Да, мэм."

Пиггот кивнул. "Получите эту документацию, Бэттери. Я хочу прижать Гесса к стене. Если Хеберт дает мне гвозди, пусть будет так".

Зажигание 1.2

"Мистер Хеберт, я полагаю?" — спросил Бэттери, когда в вестибюль штаб-квартиры PRT вошел худой мужчина в очках, за которым следовали двое солдат PRT.

"Дэнни, пожалуйста, — сказал он. "Мне сказали, что моя дочь была здесь свидетельницей парачеловеческого инцидента?"

"В некотором роде", — согласился Бэттери. "Мы считаем, что она парачеловек из этого инцидента".

Дэнни быстро моргнул. "Тейлор не..."

"Не раньше инцидента, нет", — согласился Бэттери. "Мы считаем, что это было то, что известно как триггерное событие, когда она обрела свои силы".

Дэнни на мгновение уставился. "Где ... где она?"

"Ее способности пришли с легко узнаваемым физическим изменением", — ответил Бэттери. "Ради ее безопасности мы держали ее. Солдат Уоткинс, пожалуйста, проводите мистера Хеберта к его дочери".

"Да, мэм", — сказал солдат. "Сюда, сэр". Солдат и худой мужчина направились к лифтам, а Батарея повернулась к другому солдату.

"Мы нашли документы, мэм", — сказала женщина в форме. "Это не очень хорошее чтение".

Батарея кивнула. "Я не удивлен. Почему мистер Хеберт был с вами?"

"Мы встретили его в его доме", — сказал солдат. "Очевидно, он был там, чтобы забрать сменную одежду для своей дочери".

Батарея склонила голову. "Полезно, но зачем ему это делать, не зная, что она останется здесь?"

"Если мэм разрешит личное наблюдение, он будет казаться больше кормильцем, чем родителем", — сказал солдат. "В случае сомнений убедитесь, что основные потребности ребенка удовлетворены. Я полагаю, что он хорош в этом. Кроме того, я полагаю, что он не в своей тарелке".

Батарея кивнула. "Я знаю тип. Полагаю, могло быть намного хуже".

"Если мэм разрешит второе личное наблюдение, я полагаю, что его жена была родительницей семьи", — сказал солдат. "Между этими двумя они были бы полностью компетентны".

"Конечно", — вздохнул Бэттери. "Приведите эту документацию в качестве доказательства. Пиггот в первую очередь хочет, чтобы копии и резюме были у нее на столе".

"Да, мэм."

— — —

Тейлор все еще был в своей камере, размышляя о своих силах. Сейчас она проверила два из них: силу карты и еще одну силу, которая, как она была почти уверена, исцеляла. Слово для этого было Лечить, так что в конце концов оно имело смысл. Это оставило ей еще одно ... заклинание, конечно, это были заклинания, что угодно. У нее было еще одно заклинание с менее разрушительной стороны, но она не была уверена, что хочет проверить его на себе. Это было ... неприятно и ограничивающе. Она также чувствовала себя ... опустошенной. Очевидно, она могла использовать свои силы столько раз без отдыха.

Когда она еще немного расширила свои силы, она обнаружила в своем распоряжении заклинания третьей категории. Первые двое были дикими и спокойными, противостоящими друг другу. Этот ... он казался живым . Там было только одно заклинание, и оно не просто ждало ее, оно практически умоляло ее использовать его. Это было ... сильно. Быстрый. Но сдержанный и ... дружелюбный? Тейлор нахмурился, затем пожал плечами и направил свою силу. В отличие от прежних времен, воздух не горел зелеными линиями. Вместо этого появилось кольцо из желто-зеленых шаров, вращавшееся вокруг нее. Видимо, ее силам нужен был зеленый цвет. Сферы вращались все быстрее и быстрее, а затем вылетели от нее к краям комнаты. "Чокобо", — прошептала Тейлор, и это бессмысленное слово требовало, чтобы она его произнесла.

В полу прорезался портал, и через него прыгнула гигантская желтая птица. "Бвах!" — объявила массивная страусиная тварь, когда Тейлор отпрянул от стены. Это была очень большая и, вероятно, хищная птица. Птица посмотрела на нее, склонив голову. "Квех", — объявил он, затем направился к паникующей девушке. Он оказался на расстоянии вытянутой руки, затем опустил голову и мягко прижал ее к ее груди, терясь о нее своими пушистыми перьями в явном признаке привязанности.

Тейлор моргнул, глядя на голову птицы. "Ты ... Я только что ... вызвал гигантское страусиное существо. И оно дружелюбное. Сколько сил я получил?"

Щелчок в двери заставил головы Тейлор и птицы резко повернуться, чтобы увидеть, как она открылась. Отец Тейлор и солдат PRT стояли в дверном проеме, ошеломленно глядя на птицу.

Тейлор перевела взгляд с отца на птицу и обратно. На самом деле она могла сказать здесь только одно. "Привет, папа, я нашел этого парня. Могу я оставить его?"

— — —

"Она сделала проекцию гигантской птицы?" Батарея попросила подтверждения.

"Да, мэм", — сказал солдат Уоткинс. "Назовите его шести футов высотой в плече. В этой штуке явно больше, чем просто маленький динозавр, и она это знает. Она была достаточно дружелюбной, но я не хочу оказаться не на том конце клюва. "

"Дружелюбный. Значит, она не контролировала это?" Батарея задумался. "По крайней мере, не напрямую?"

"Не похоже, мэм, — сказал солдат. "Он будет делать то, что она просила, но в остальном, казалось, действует сам по себе".

"Странно. Проекции и взрывы — странная комбинация", — отметил Бэттери.

"Мэм, судя по тому, что она сказала отцу, у нее есть и другие способности", — сообщил Уоткинс. "Она сказала, что все они обладают одной и той же силой, но она может делать с ними кучу разных вещей. Исцелять и отображать все, — сказала она".

Батарея удивленно моргнула. "Она козырная".

" Да, мэм."

"Что ж, — вздохнул Бэттери". "Пойдем, скажем директору".

— — —

"Итак, — сказал Дэнни, сидя на стуле камеры, а Тейлор сидел на койке. "Полномочия, а?"

"Да, — сказал Тейлор. "Я вроде как взорвал крышу Уинслоу".

"Они сказали, что не арестовывают вас", — сказал Дэнни. "Что-то о" убедительных аргументах в пользу пониженной дееспособности и эмоционального расстройства, а также страха за личную безопасность "".

"Что значит...?" — спросил Тейлор.

"Это означает, что вы это сделали, но они не думают, что смогут заставить присяжных признать вас виновным", — говорит Дэнни. "Так что они не собираются пытаться".

"Это ... хорошо, я думаю", — говорит Тейлор.

"Квех", — щебетала птица с того места, где сидела в углу.

"Кстати о ... юридических материалах ..." Дэнни вздохнул. "Почему ты не сказал мне, Тейлор?"

Тейлор отвернулся. "У тебя было достаточно проблем, — сказала она, затем добавила, бормоча, — в любом случае ты не мог бы что-нибудь сделать".

Дэнни пошел говорить, остановился, снова пошел говорить, затем снова замолчал и вздохнул. "Да, думаю, я заслужил это. Я не... Аннет была бы лучше в этом".

Тейлор посмотрел на свои руки. "Да. Она бы так и поступила".

В камере воцарилась неловкая тишина. Вплоть до тех пор, пока птица не устала от драмы, встала и тут же попыталась задушить Тейлор своими перьями.

"Ackpth!" Тейлор запуталась, выплюнув немного пушистого пуха, пытаясь оттолкнуть птицу от себя. "Прекрати! Прекрати!" она засмеялась, ударив желтую птицу.

"Квех", — объявила птица, отступая и выглядя довольно самодовольной.

"Верно", — вздохнул Тейлор. "Идем дальше".

"Да", — согласился Дэнни. "Итак ... твои волосы зеленые".

"Да", — согласился Тейлор. "Моя сила почему-то любит зеленый".

"Бэттери сказал, что вам будет трудно сохранить секретность", — сказал Дэнни.

"Я знаю", — согласился Тейлор. "Я ... я что-нибудь придумаю, наверное".

— — —

"Итак", — сказала Пиггот, оглядывая собравшихся подчиненных. Не все были здесь. Мисс Милиция находилась в патруле. Скорость спала. Нападение было вне смены. Батарея тоже подошла бы, но она была единственным членом отряда Протектората, который, по их мнению, мог быть уверен в том, что выдержит взрыв, подобный тому, который произвел новый плащ. В результате Оружейник и Бесстрашный остались в одной комнате. "Она козырная".

"Да, мэм, — сказал Бэттери.

"Оружейник, "Сказал Пиггот." Ваш отчет о взрыве ".

"Предполагая сферическое распространение, взрыв был примерно эквивалентен одной тонне в тротиловом эквиваленте", — отметил Армсмастер. "К счастью, похоже, большая его часть была выпущена в виде тепла, а не сотрясения. Если бы это был более обычный взрыв, маловероятно, что Shadow Stalker или гражданское лицо выжили бы".

Пиггот кивнул, нахмурившись. "Это делает ее одной из самых сильных накидок в заливе, даже до аспекта Трампа". Некоторое время она молчала, затем снова кивнула. "Я не хочу, чтобы она была в палатах".

"Мэм?" — удивленно спросила Батарея.

"Если мы засунем ее туда, она станет бомбой замедленного действия, ожидающей взрыва", — сказал Пиггот. "В тот момент, когда она обнаруживает, что Гесс был Теневым Сталкером, у нас внезапно появляется враждебный Трамп, который может разрушать здания и черт знает что еще. Кроме того, она не сможет сохранить тайну из-за своих физических изменений. Что еще хуже. Учитывая ее историю, я легко могу представить, что Империя вцепляется в нее своими крючками. Я не хочу, чтобы она была в моих Стражах, я не хочу, чтобы она была в моем городе. Она слишком большой риск ".

Бэттери и Бесстрашный переглянулись, затем кивнули. "Тогда какой у нее план?" — спросил Бесстрашный.

"Для начала мы прибиваем Гесса к стене", — сказал Пиггот. "Мы собирались это сделать в любом случае, но теперь мы можем использовать это, чтобы привлечь Хеберт на нашу сторону, пока мы держим ее в неведении относительно связи между Гессом и Shadow Stalker. приколоть эту девушку Барнса, пока мы на ней. " Пиггот еще немного нахмурился. "Оттуда ... Я бы сказал, перевели ее в другой город, где нет настоящих нацистов, но, судя по отчету о ее отце, этого не происходит".

"Мэм", — вмешался оруженосец. "Учитывая ее способности, вполне возможно, что Гильдия возьмет ее. Они интернациональны, поэтому ее отцу не нужно переезжать, но это уберет деятельность Хеберта в мысе Броктон-Бей".

Пиггот кивнул. "Тогда позвони Дракону. У тебя есть разрешение, чтобы прочесть ее уродливые подробности, если это необходимо. Как бы ты это ни делал, я хочу, чтобы Хеберт нигде не приближался к моему городу, когда она начнет собираться".

Зажигание 1.3

"Значит, мои волосы не зеленые?" — смущенно спросил Тейлор.

"Не согласно ни одному из тестов, через которые я его прошел", — заявил Оружейник. "В то же время очень ясно,что зеленый для человеческого зрения. — Он взволнованно потер бороду. — Согласно анализу длин волн, она должна быть заметно черной, но это не так. Таким образом, может показаться, что зеленая окраска не является результатом физических свойств, и ее окраска не привела к видимым изменениям окраски, даже если смотреть через камеру. Системы голографической маскировки также не влияли на визуальный цвет волос. Возможно, парик подойдет, но я не удивлюсь, если он тоже станет зеленым. Похоже, у вас отрицательный рейтинг Незнакомца. "

Тейлор вздохнул." И он не стирается, даже когда он разлучается со мной. Отлично. "Она плюхнулась обратно на сиденье, которое Оружейник поставил в углу своей лаборатории на Риге." Моя сила действительно любит зеленый цвет ", — проворчала она.

"Казалось бы, — согласился оружейник. "Вы готовы к дальнейшим испытаниям?"

"Может быть, тоже", — сказал Тейлор. "Мы же не делаем это в помещении, не так ли?"

"Только после того, как мы получим лучшее представление о задействованных силах", — заявил Оружейник. "Для начальных испытаний вы будете нацелены на океан".

Тейлор кивнул. В этом был смысл.

После дня, проведенного в штаб-квартире PRT, ее перевели на базу Протектората на старой нефтяной вышке на берегу. Трудно было воодушевиться туром, когда она приехала туда лишь вроде как добровольно. Густая грива зеленых волос значительно затрудняла сохранение ее статуса в качестве маскирующей накидки и представляла значительный риск, если у какой-либо из банд возникнут идеи. Обнаружение того, что ее сила будет упрямой в этом, было разочарованием, но каким-то образом Тейлор знал, что все будет не так просто.

К счастью, на Риге располагалась лаборатория Оружейника, со всеми сопутствующими Тинкертехами для надлежащего анализа ее способностей.

"Хорошо", — сказала Тейлор, поднимаясь на ноги. "Пойдем взорвать океан".

— — —

Холодный декабрьский бриз с океана заставил волосы Тейлор величественно развеваться за ее спиной, даже когда он кусал ее нос и уши. Тем не менее, это было на удивление терпимым, скорее незначительным раздражением, чем чем-либо по-настоящему важным, и она фактически сняла рукавицы, потому что ее пальцы задыхались. Оружейник бросил на нее взгляд, но промолчал.

"С чего вы хотите, чтобы я начал?" — спросил Тейлор.

"Вы заявили, что у вас есть три разрушительных ... заклинания", — неохотно сказал Оружейник. Ему не нравилась магическая терминология, но он не мог найти веских аргументов против ее использования и уступил. "Если бы вы могли определить и использовать тот, который использовали вчера, это было бы хорошей отправной точкой".

Тейлор кивнула и закрыла глаза, сосредоточившись. Зеленые линии горели вокруг нее, когда магия раскрывалась в возможности, и она следовала за ними по дикой, сырой тропе. Представилось три варианта, и она выбрала тот, который казался жарким. "Огонь!" заявила она, указывая на океан. Огненный столб вырвался из поверхности океана, но его быстро затмило массивное облако пара, когда поверхность океана закипела от внезапной жары.

Оружейник кивнул. "На основе тепловидения ... Приблизительно пять гигаджоулей с погрешностью в десять процентов. Отлично, данные согласуются с предыдущим анализом".

"Вы хотите увидеть других сейчас?" — спросил Тейлор.

"Да", — сказал Оружейник.

Тейлор кивнула и снова закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Зеленые линии вернулись, когда она снова погрузилась в свою силу. "Гром!" — скомандовала она на этот раз, и молния выскочила из ее руки в океан. Гром эхом разнесся по заливу, стукнув окнами по всему городу и даже включив автомобильную сигнализацию или две. Тейлор моргнула, вспышка на короткое время ослепила ее даже сквозь закрытые глаза. Однако оружейный мастер был поражен как вспышкой, так и шумом. Контрмеры его шлема сделали все возможное, чтобы защитить его, но они не были предназначены для того, чтобы наблюдать за ударами молнии на таком близком расстоянии.

Когда его зрение прояснилось и звон в ушах прекратился, Оружейник снова выпрямился. "Судя по количеству децибел и люменов, ваше ... заклинание было примерно эквивалентно естественному удару молнии", — сказал он, все еще пытаясь мигнуть последним пятном из своего зрения. "Что также означает примерно пять гигаджоулей".

"То есть это то же самое количество энергии, только по-разному выраженное?" — спросил Тейлор. "Им кажется, что для использования требуется одинаковое количество энергии".

"Это полезная информация", — согласился оружейник. "Третий сейчас".

Тейлор искоса взглянул на него. Вспышка и гром немного напугали ее, но они заставили его пошатнуться. Она подумывала указать на это, но решила воздержаться. "Хорошо", — сказала она, и воздух вокруг нее снова загорелся зеленым светом, когда она потянулась к последней разрушительной силе в своем арсенале. "Снежная буря!" — скомандовала она. Мгновенно большой кусок морской воды замерз, образовав айсберг, который покачивался, как пробка, на холодной поверхности океана.

Оружейник нахмурился, запустив программы анализа на HUD своего шлема. "Снова пять гигаджоулей", — прокомментировал он, закончив анализ. "Но на этот раз энергия была удалена. И это требует таких же усилий, как и два других?"

Тейлор кивнул. "Они все примерно одинаковы".

Оружейник кивнул. "Вы сказали, что у вас есть еще одно неизвестное заклинание?"

Тейлор кивнул. "Да, но ... я думаю, мне нужна цель, чтобы это сработало".

"Океан для этой цели не в счет?" — спросил оружейник.

"Нет, — сказал Тейлор. "Я думаю, это действительно должен быть человек".

"Учитывая энергетическую природу ваших других способностей, я не могу разрешить испытать это на человеке", — сказал Оружейник.

Тейлор закусила губу и кивнула. Учитывая, насколько мощными были ее заклинания, она была искренне удивлена, что София и Эмма пережили взрыв на крыше. Использование одного из ее заклинаний на человеке по эту сторону Александрии почти наверняка убьет его. Хотя, может быть, Алебастр из Империи подойдет в качестве испытательного манекена?

— — —

"Чтобы она могла лечить, наносить карты и убивать", — сказал Пиггот с экрана в мастерской Оружейника. "И вызови гигантскую птицу".

"Да, мэм, — сказал Оружейник. "Плюс дополнительный эффект, который она может использовать только на живой цели. В данных обстоятельствах я счел безопаснее воздержаться от испытаний".

Пиггот кивнул. "Согласен. Если вы можете найти способ тестирования, который не подвергает человека риску, сделайте это, но в противном случае, я думаю, мы знаем, что нам нужно. Это только подтверждает мое решение: я не хочу, чтобы она была в моем городе. "

"Вы уверены, мэм?" — спросил оружейник. "Она могла бы стать мощным дополнением к Стражам".

"Даже если мы избежим катастрофы, из-за которой она стала враждебно настроенной, когда она узнает о Гессе, она все равно останется пиар-катастрофой, ожидающей своего часа", — сказал Пиггот. "Ее единственная установка между беспомощностью и мгновенной смертью — это вызов гигантской проекции птицы-убийцы, над которой она имеет ограниченный контроль. У меня уже достаточно проблем с Молодежной гвардией, и у меня, наконец, есть шанс избавиться от Гесса. Мне не нужна еще одна палата с подсчетом трупов ".

"Да, мэм", — признал оружейник. "Хотя это термин" птица ужаса ", а не птица-убийца. В частности, она больше всего напоминает Келенкен Гильермой".

Пиггот нахмурился, глядя на Тинкер. "Мне все равно. Вы уже связались с Драконом?"

"Да, мэм, — сказал Оружейник. "Нарвал прибудет сегодня днем".

"Хорошо. Надеюсь, Хеберт скоро выйдет из моих волос", — сказал Пиггот, завершая разговор.

— — —

"Это должно быть последнее письменное показание", — сказал адвокат, дородный, лысеющий мужчина средних лет, которого сопровождал мистер Венкворт, постукивая по стопке бумаг по порядку.

"О, слава богу", — пробормотала Тейлор, протирая больные глаза одной рукой, а вторую руку вытряхивала, чтобы избавиться от судороги. "Что дальше?"

"Для вас ничего", — ответил адвокат. "Мы все еще собираем подтверждающие доказательства для настоящих судебных процессов. Однако, учитывая предыдущие записи Хесс в правоохранительные органы, мы ожидаем, что слушание по ее условно-досрочному освобождению состоится в течение недели, и вам, возможно, придется подписать для этого дополнительные письменные показания. Было бы лучше если бы нам удалось избежать вашей личной дачи показаний, учитывая обстоятельства, и мы сделаем все возможное, чтобы этого не допустить, но возможно, что это все же может произойти ".

Тейлор моргнул. "Подождите, пожалуйста, подождите. Условно-досрочное освобождение? София была условно освобождена?"

Мистер Венкворт кивнул. "Очевидно, я не могу обсуждать детали, конфиденциальность — это такая неприятность, но у нее есть предыдущие записи о насильственном поведении. PRT связалась с соответствующими органами, чтобы провести расследование в отношении ее офицера по условно-досрочному освобождению. Канарейка, которая должна была сказать нам, что что-то не так, не сделала этого. нет, и нам очень любопытно, почему ".

Тейлор посмотрел на стол. "Так что это действительно было прикрытие".

"Хотя еще рано делать это заявление с уверенностью, это кажется наиболее вероятным сценарием", — согласился юрист. "Хотя никогда нельзя исключать грубую некомпетентность".

"Конечно", — горько пробормотал Тейлор.

"Поднимите подбородок", — сказал пухлый адвокат. "Теперь все кончено. Жернова правосудия могут измельчать медленно, но более тонкого измельчения вы никогда не найдете".

Тейлор фыркнул. "Я думаю, что эта фраза лучше работает без игры слов".

Венкворт пожал плечами. "Возможно. Я буду держать вас в курсе".

— — —

Женщина ростом семь футов с длинными пурпурными волосами, одетая в силовые поля, в лучшие времена не является незаметным зрелищем. Когда упомянутая женщина также является одной из самых известных и смертоносных накидок в Северной Америке, с такими терминами, как "аура убийства", используемыми для описания ее способностей, на нее пялятся довольно много болтунов, но очень мало людей желают приблизиться к ней. она движется через небольшой аэропорт разрушающегося портового города Новой Англии.

Нарвал повернул направо, когда скудная толпа разошлась перед ней и направилась к выходу, создав несколько дополнительных силовых полей для защиты от зимнего холода, когда она покинула жаркий аэропорт позади. Снаружи ее ждал белый фургон без опознавательных знаков, рядом с которым стоял агент PRT в униформе. Нарвал зашагала к фургону, ее ноги были слишком длинными, чтобы такие простые термины, как "прогулка", когда-либо относились к ее походке.

"Мэм", — сказал агент PRT. "Я агент Джонсон. Я здесь, чтобы отвезти вас на буровую".

Нарвал кивнул. "Тогда пойдемте".

Агент Джонсон забрался на водительское сиденье фургона. Давным-давно узнав, что она не может удобно разместиться на большинстве автомобильных сидений, Нарвал вместо этого направился к задней части фургона, забравшись в десантное отделение машины без опознавательных знаков. Устроившись на одном из сидений лицом внутрь, она воспользовалась возможностью вытянуть ноги так, как не позволяли даже перелеты бизнес-классом.

"Давайте продолжим наш путь", — сказал Нарвал. "Мне нужно встретиться с потенциальным Учеником".

Зажигание 1.4

Свободная комната на буровой установке, которую они предоставили Тейлор, была неплохой. Металлические стены и пол создавали не самую удобную атмосферу, но кровать была довольно удобной. Письменный стол и стул тоже были неплохими, и к одной из стен была примыкающая ванная комната и даже миниатюрная кухня с мини-холодильником, микроволновой печью, раковиной и плитой. В общем, для экономичной квартиры это было неплохо.

Но это была не ее комната. Для них это было просто удобное место, чтобы положить ее, пока они разбираются с беспорядком. По крайней мере, они разбирались, а не просто игнорировали.

В дверь постучали. "Мисс Хеберт?" через дверь раздался голос.

Тейлор села с кровати, спустила ноги на пол и стряхнула с лица странную прядь изумруда. "Я здесь", — ответил Тейлор, вставая.

Дверь открылась, и Тейлор немедленно пришлось поднять глаза, когда в дверной проем нырнула колоссальная женщина. "Привет", — сказала женщина в силовом поле, протягивая руку. "Я Нарвал, но я полагаю, ты знал это".

Тейлор удивленно моргнул и онеменно взял протянутую руку для встряски. "Разве ты не канадец?" — спросил рот Тейлор, опережая ее мозг.

Женщина слабо улыбнулась, и в ее глазах загорелся тихий смешок. "Я. Однако, Ваш местный директор PRT подумал, что было бы лучше, если бы мог присутствовать кто-то с похожими обстоятельствами на вашу ".

Тейлор в замешательстве нахмурился. "Подобные обстоятельства?"

"Мои волосы не всегда были фиолетовыми, — сказал Нарвал. "И даже без костюма я выделяюсь из толпы. Кроме того, я знаю, что значит жить с исключительно смертоносной силой".

Тейлор открыла рот, чтобы что-то сказать, затем снова закрыла его и кивнула. "Думаю, в этом есть смысл. Итак, что же теперь происходит?"

Нарвал взглянул на стул, затем явно отказался от него, вместо этого направив ее внимание на кровать. "Вы не возражаете, если я сяду? Потолок здесь недостаточно высок, чтобы мне было комфортно".

"Угу, конечно", — сказала Тейлор, забирая стул себе. "Вперед, продолжать."

"Спасибо", — сказал Нарвал, садясь на кровать, ее одноименный рог сформировался, когда она это сделала, теперь, когда для него наконец нашлось место. "Итак, прежде чем мы начнем, что вы хотите сделать и чего ожидаете?"

Тейлор закусила губу. "Я ... хочу быть героем. Даже если это означает, что все, что мне разрешено, это лечить ... Я хочу быть героем".

"Быть ??героем — это очень широкая амбиция", — отметил Нарвал. "Как ты собираешься это сделать? Ты хочешь присоединиться к приходам?"

Тейлор покачала головой. "Нет, я ... я не ..." Тейлор содрогнулся от вздоха. "Я не ... Я не доверяю людям своего возраста", — признался Тейлор. "Я не Я не хочу больше учиться в средней школе в своей героической карьере ".

"Средняя школа — это безлюдная пустошь", — прокомментировал Нарвал, понимающе кивая. "Итак, вы намереваетесь стать независимым. Как вы планируете это делать?"

Тейлор смотрел. "Я ... не зашла так далеко", — призналась она. "Я ... может быть, я мог бы работать с" Новой волной ", не так, как будто я действительно могу сохранить тайну с самого начала".

"Возможно", — сказал Нарвал. "Боюсь, что я мало что знаю о Новой волне, кроме стандартного, поэтому не могу комментировать жизнеспособность этого варианта".

"Не то чтобы у меня действительно было много других вариантов", — проворчал Тейлор. "Я не собираюсь присоединяться к одной из банд".

"Замечательное решение", — прокомментировал Нарвал. "Однако ваша первоначальная посылка неверна. Есть и другие варианты".

Тейлор взглянул вверх. "Как, например?"

"Ваши полномочия плохо подходят для правоохранительных органов", — заявил Нарвал. "Но не каждый герой служит в правоохранительных органах. Я понимаю, что у вас есть мощные способности стихий. Вы думали о борьбе со стихийными бедствиями? Я прочитал только краткое описание ваших способностей, но продемонстрированные вами силы огня и льда могут иметь отличное применение для спасения в холодную погоду и борьбы с лесными пожарами соответственно. В сочетании с возможностями картографирования у вас может быть светлое будущее в реагировании на бедствия ".

Тейлор ошеломленно уставился на него. "Нет. Я ... не сделал" Я не понимаю, что это был вариант ".

Нарвал кивнул. "Полагаю, он получает меньше внимания, чем правоохранительные органы. В качестве альтернативы, если вы настроены на более боевое использование своих полномочий, есть некоторые угрозы, которые заслуживают такого решительного ответа".

Тейлор нахмурился. "Вы говорите о Гильдии".

"В каком-то смысле", — согласился Нарвал. "Что вы знаете о нас?"

"У вас одни из самых сильных накидок в мире", — сказал Тейлор. "Вы идете и разбираетесь с большими угрозами, которые никто другой не может. Вы даже берете людей младше восемнадцати?"

"Вы очень мало знаете о нас", — сказал Нарвал с нежной улыбкой. "Да, это наша общественная репутация. По правде говоря, мы изначально были канадской версией Протектората. В конечном итоге было принято решение позволить ГВП и Протекторату проникнуть в Канаду, чтобы лучше координировать ответные меры на угрозы для обеих стран. Гильдия находится в состоянии неопределенности, в основном это часть Протектората с неясной целью и задачей. Я присоединился к ней несколько лет назад и решил, что Гильдия может служить силами экстренного реагирования в особо серьезных ситуациях. Это было начало современной Гильдии ".

"Хорошо ..." — сказал Тейлор. "Как это касается меня?"

"Подобно Протекторату, у Гильдии была своя собственная программа для малолетних парачеловеков, Учеников", — сказал Нарвал.

"Какие чем отличаются от Вардов?" — спросил Тейлор.

"Очень хороший вопрос", — признал Нарвал. "Стражи в основном сидячие, их держат группами в зависимости от города, в котором они проживают. Ученики, как и гильдии, децентрализованы. Команды формируются и распускаются по мере необходимости. к ним относятся как к супергероям на тренировках, а как к своего рода парачеловеческому детскому саду. Броктон-Бей необычен в этом отношении, но эффект все же присутствует ".

"А ученики разные?" — спросил Тейлор.

Нарвал кивнул. "Хотя это ни в коем случае не требуется, общепринято, что большинство Учеников присоединятся к Гильдии по завершении своего времени в программе. Таким образом, режим тренировок построен с целью создания более округлых накидок, способных реагировать на различные ситуации с большей гибкостью. Считайте это разницей между личным заочным репетитором и государственной школой ".

Тейлор нахмурился. "Будет ли это включать и нормальную школу?"

Нарвал кивнул. "Да. Существенная часть программы подмастерьев — это обычная программа обучения в сочетании с парачеловеческими аспектами. По моему опыту, программа Wards в этой области несколько слабовата, вместо этого полагаясь на обычное обучение".

"Так что мне никогда не придется возвращаться в Уинслоу, если я присоединюсь", — сказал Тейлор. "Или в любой другой средней школе?"

Нарвал вздохнул. "Да, хотя я бы порекомендовал вам не принимать решение, основываясь исключительно на этом факторе. Старшая школа может быть бездной во многих отношениях, но у нее есть и искупительные качества".

"Уинслоу не знает", — возразил Тейлор.

"Я полагаю, что нет, — признал Нарвал.

Тейлор нахмурился. "Помимо обучения, чем занимаются ученики?"

Нарвал улыбнулся. "Как я упоминал ранее, они часто активно участвуют в реагировании на стихийные бедствия, поддерживая местные силы реагирования по всему континенту. Нечасто, что они развертываются для борьбы с параличными угрозами, но иногда это случается в определенных случаях. Мелкие злодеи в некоторых местах слишком далеко от крупного Протектората или базы ГВП часто можно встретить отклик со стороны Учеников ".

Тейлор нахмурился. "Могу я подумать об этом?"

"Конечно, — сказал Нарвал. "У вас есть вопросы перед тем, как я уйду?"

"Нет, — сказал Тейлор. "Подожди. Да". Тейлор заметно собралась, затем выплюнула вопрос. "Почему ты так одет?"

Нарвал закрыла глаза и тяжело вздохнула. "Я могу создавать силовые поля на своей коже. Это лучший способ моей силы защитить меня. К сожалению, силовые поля создаются на моей коже, а не на моей одежде. Дракону еще предстоит найти способ создать костюм, способный выдержать мою силу, и мне еще предстоит придумать, как обойти эту проблему. Вместо того, чтобы постоянно менять костюмы каждый раз, когда я использую свои способности, я решил просто сделать мою силу своим костюмом ".

Тейлор кивнул. "Хорошо, в этом есть смысл. Извини, я уверен, что тебе часто задают этот вопрос".

"По крайней мере, вы не спросили меня, чем я крашу волосы", — сказала Нарвал, вставая на ноги. Рог исчез, чтобы не проделать дыру в потолке. "Какое бы решение вы ни приняли относительно своего будущего, я желаю вам удачи, мисс Хеберт".

— — —

"Нарвал, доложи", — скомандовал Пиггот.

Нарвал приподнял бровь и подумал о том, чтобы указать, что она на самом деле не работает на Пиггот, но решил, что это аргумент, который можно подождать в другой раз. "Она проявила интерес", — сказал Нарвал, наклоняясь вперед, чтобы лучше видеть экран для видеозвонка. "Вы будете счастливы узнать, что она выразила нежелание вступать в Палаты. Похоже, ваши цели совпадают".

"Ты собираешься взять ее?" — спросил Пиггот.

Нарвал подумал и кивнул. "Если она примет предложение, я думаю, из нее получится приличная ученица. Значительную часть времени она все еще будет в городе, так что, если вам нужно обратиться к ней за помощью в кризисной ситуации, вы можете".

"Я не собираюсь этого делать", — заявил Пиггот.

"Это ваше решение", — сказал Нарвал. "Я встречусь с ее отцом завтра, чтобы обсудить с ним эту тему. Если все пойдет хорошо, она, скорее всего, будет зарегистрирована в ближайшие две недели".

"Чем раньше она выпадет из моих волос, тем лучше", — сказал Пиггот. "Хорошая работа, Нарвал". На этом она закончила разговор.

Что за сука. Нарвал подумал про себя, откинувшись на спинку стула. Мисс Хеберт была интересной. Как и у всех паралюдей, у нее была травма, и она изо всех сил старалась не иметь с ней дело, но она была открыта для новых идей, что редко встречается у подростков, парачеловеков или нет. Нарвал определенно мог работать с Хебертом. А если не она, то, возможно, Глиф или, может быть, Wieldmaiden. У них были варианты.

— — —

В комнате, которую дали Тейлор, был компьютер. Ее связи с остальной частью сети Рига практически не существовало, но у нее был доступ в Интернет. Ей не хотелось прямо сейчас смотреть на PHO, но у нее была цель для просмотра веб-страниц: ей нужно было имя. Независимо от того, что она в конечном итоге решила сделать со своей карьерой в мысе, ей абсолютно необходимо было имя для накидки.

К сожалению, ее силы были повсюду. Объединяющей темой было то, что она была почти уверена, что это магия, но действительно хороших героических женских имен пользователей магии не так уж и много. Практически все известные женщины, использующие магию, были злодеями, и несколько хороших имен уже были заняты. Разочарованный, Тейлор решил окунуться в мифологию. Геката была взята. Исида была взята, и к тому же она вообще не хотела использовать это имя. В отчаянии она попробовала Персефону. Тоже принято.

Тейлор поиграла со своими изумрудными волосами, а затем пошла другим путем. Нет, не то. Тоже не тот. Это ... могло сработать, но ей это не нравилось. Подождите, это было интересно.

Ее силы объединяет одна тема: зеленый. С таким же успехом она могла бы опираться на это. Дриада была немного резковата, а также звучала странно, и была принята на веру, но был еще один родственный вариант, который понравился Тейлор: Hyleoroi. Это было близко, но во множественном числе. Она не совсем знала, как выделить его, не зная греческого, но постаралась изо всех сил.

Хилеора.

Ее плащ назовут Хилеора.

Зажигание 1.5

"Похоже, вы пытаетесь найти подходящее учебное заведение для нового Ученика, не хотите ли вы помочь с этим?" — спросил текстовый пузырек, появившийся на планшете Нарвала.

"Очень забавно, Дракон", — сказал Нарвал, нажав кнопку, чтобы закрыть текстовое поле, затем кнопку, чтобы принять новый звонок. Приложение для видеоконференцсвязи открылось, чтобы показать один из аватаров Дракона на черном фоне. "Эта шутка была смешной в первый раз", — предупредила Нарвал ее подруга. "Это было очень давно".

Аватар Дракона пожал плечами. "Мне нужно как-то развлечься, Нарвал", — сказал Тинкер. "Наш регистратор IP отметил, что вы подключаетесь к нашей базе данных с нового адреса. Я хотел узнать, чем вы занимаетесь".

"И вы нашли меня проверяющим близлежащие объекты", — заключил Нарвал. "Я разговаривал и с девочкой, и с ее отцом. Оказывается, она и Пиггот согласны с тем, что она не присоединится к Wards ENE".

"А отец?" — спросил Дракон.

"Его было труднее убедить, но в отличие от девушки, которая все еще может прыгнуть в неожиданном направлении, я почти уверен, что он не изменит своего мнения", — ответил Нарвал. "Этот город — дом его семьи, но он умирает в течение долгого времени, и он был далек от доброты к его дочери. Его чувство семейных традиций потеряно для него, пытаясь быть родителем".

"Мне не нравится твой выбор слов, Нарвал", — прокомментировал Дракон.

"Я тоже", — сказал Нарвал. "Нетрудно увидеть, что у них обоих тяжелая депрессия. В частности, она связана с проблемами доверия, усугубляющими проблему. Она, конечно, не самый поврежденный парачеловек, которого я когда-либо встречал, но она находится в верхней половине, возможно, в верхней трети".

"Вы хотите, чтобы я нанял ей терапевта?" — спросил Дракон.

Нарвал нахмурился, потирая ей подбородок. "... Нет. Пока нет. Она бы просто обиделась на нас и терапевта, если бы мы попытались заставить ее прийти, а это означало, что сеансы не дадут ничего, чем ничего. Мы можем оставить этот вариант открытым для нее, но я думаю, что для время нам нужно обращаться с ней легким прикосновением ".

"Похоже, ей нужен друг", — заметил Дракон. "Или, по крайней мере, того, кому она может доверять".

"Совершенно верно, — сказал Нарвал. "Но в то же время мы не можем заставить его, иначе она будет сопротивляться. Подростки".

"Подростки", — сочувствовал Дракон.

Нарвал какое-то время напевала себе под нос, затем кивнула. "Положение города не очень хорошее. Наш ближайший объект находится в Монреале. Стоунволл хороший человек, но я не верю, что он справится с этим хорошо. Торонто — вариант, но мне он не нравится. Слишком занят, будучи нашим HQ. "

"Но она тебе доверяет?" — спросил Дракон.

Нарвал покачала головой. "Нет, она меня уважает, но не доверяет мне. Нет, я думаю, что объект в Филадельфии — наш лучший вариант".

Аватар Дракона поджал губы. "Нам действительно нужно лучшее покрытие региона Новой Англии".

"Когда PRT станет менее территориально относиться к другим группам, обосновывающимся на заднем дворе Legend, я дам вам знать", — сказал Нарвал. "Нам повезло получить разрешение на базу в Филадельфии, как она была".

"Наверное, хорошо, что я к тому времени не присоединился", — признал Дракон. "Питтсбургский объект, вероятно, был бы использован как предлог, чтобы отрицать это".

"В любом случае, Филадельфия — достойное место для начала. Wieldmaiden должна быть в состоянии справиться с этим, и в любом случае мы бы заставили Хеберта тренироваться с ней рано или поздно". Нарвал кивнул. "Филадельфия, это так".

"По крайней мере, тогда нам еще не нужно заниматься паспортами", — отметил Дракон. "Вы знаете, выбрала ли она уже имя?"

"Еще нет", — сказала Нарвал, качая головой. "Я спрошу ее, когда снова поговорю с ней и ее отцом".

— — —

Дэнни пришел навестить Тейлор в ее комнате на буровой. Он сейчас сидел в кресле, а она лежала на кровати. Двое старательно не смотрели друг на друга.

"Итак ... рад, что мы согласны", — неубедительно сказал Дэнни.

"Да", — согласился Тейлор.

Обе стороны прибыли, ожидая трудного разговора и ссоры. Вместо этого они были в согласии, и теперь они действительно не знали, что еще сказать друг другу.

"Я выбрал название мыса", — предложил Тейлор. "Хилеора".

"Я не знаю, что это значит", — признался Дэнни.

"Это по-гречески", — сказал Тейлор. "Это что-то вроде нимфы".

Дэнни кивнул, беззвучно постукивая кончиками пальцев по столу. "Это звучит хорошо?"

"Спасибо", — сказала Тейлор, теребя ее рукав.

Наступила тишина, усугубляя неловкость.

"Нам ... наверное, стоит поговорить с Нарвалом", — сказал Дэнни. "Дай ей знать".

"Да."

— — —

Нарвал встретил их в одном из конференц-залов Рига. Поскольку комната находилась внутри бывшей нефтяной вышки, комната хорошо скрывала ее, а ковер и обои явно расходились с доминирующей металлической эстетикой остальной части конструкции.

"Итак, мистер и мисс Хеберт", — начал Нарвал через стол из небольшой семьи. "Я так понимаю, вы приняли решение".

Тейлор кивнула со своего места прямо напротив супергероя. "Да. Меня интересуют ученики".

"Но мы можем отступить в любой момент, верно?" — спросил Дэнни.

"Совершенно верно, — сказал Нарвал. "Если не получится, вы всегда можете отменить. Мистер Хеберт, у меня есть документы, если вы хотите их просмотреть?" Она схватила со стула рядом с собой портфель и вытащила пачку бумаги, которую передала докеру.

"Итак, что я буду делать?" — спросил Тейлор. "Как только я зарегистрируюсь".

"Боюсь, что у учеников нет никаких объектов в районе Новой Англии", — сказал Нарвал. "Географически наше ближайшее местоположение — Монреаль. Однако пересечение границы — ненужное осложнение, поэтому вместо этого вы будете работать с нашим филиалом в Филадельфии, по крайней мере, сначала. Первые несколько месяцев в первую очередь будут посвящены ряду способностей. и тесты на размещение, а также некоторое время, потраченное на создание костюма и помощь в выборе имени, если это необходимо ".

"Хилеора", — сказал Тейлор. "Я уже выбрала имя, Хилеора".

Нарвал нахмурился. "Боюсь, я не знаю, что означает это слово", — призналась она.

"Я считаю, что это модификация греческого слова Hyleoroi", — раздался голос из таблички Нарвала, которая лежала на столе рядом с ней.

"Мистер и мисс Хеберт, это Дракон", — сказал Нарвал. "Она ответит на любые ваши юридические вопросы".

"Хилеорои — это тип нимфы или духа природы из греческой мифологии. Слово переводится как" Стражи леса ", — закончил Дракон. "Здравствуйте, мистер Хеберт и Хилеора. Приятно поговорить с вами".

Тейлор удивленно моргнул. Лучшая Тинкер в мире только что стала первым человеком, который назвал ее по имени мыса, и сидел на ее вербовке. "Здравствуй?" — предложила она, не зная, что еще сказать.

"Дракон может быть немного педантичным, когда ее поражает настроение", — прокомментировал Нарвал. "Я сомневаюсь, что возникнут какие-либо проблемы с именем, Хилеора. Оно также должно стать хорошей отправной точкой для дизайнеров костюмов".

И теперь Нарвал использовал это. Глупое имя, которое она дала себе после небольшого любительского исследования в Интернете, и тут два величайших героя в мире просто ... приняли ее выбор. "Итак, ээ, тесты на размещение и квалификацию?" она спросила.

"Да", — подтвердил Нарвал. "Некоторые из них будут академическими, некоторые — физическими, а некоторые — связанными с полномочиями. Некоторые из них можно будет сделать удаленно, но значительную часть потребуется сделать лично. Как я уже сказал, филиал в Филадельфии наиболее удобен для с этой целью ".

Тейлор моргнул. "Так я переезжаю в Филадельфию?"

"Временно", — сказал Нарвал. "После завершения тестирования и некоторого начального обучения вы вернетесь в Броктон-Бей. Вы можете участвовать или не участвовать в тренировках с местными палатами, чтобы ознакомиться с процедурами PRT и Protectorate, но вы будете вести переписку курсы для академиков. Скорее всего, Dragon также предоставит вам какое-то оборудование для продолжения физических тренировок дома. Однако нам нужно время, чтобы подготовить и то, и другое, поэтому лучше всего начать с поездки в Филадельфию ".

"Считай, что это рабочий отпуск", — вмешался Дракон.

Неожиданно вмешался Дэнни. "Я думаю, тебе было бы хорошо, Тейлор", — сказал он. "Просто ... отойди от всего ненадолго. Попробуй повеселиться, пока ты этим занимаешься?"

Тейлор закусила губу, не зная, как на это отреагировать. "Я думаю", — сказала она.

Нарвал нежно улыбнулся молодой женщине. "Я знаю, что может быть трудно покинуть свой дом, даже если ты вернешься. Но Дракон прав. Не думай об этом как о переезде, думай об этом как об отпуске или, возможно, о летнем лагере в межсезонье, если Вы предпочитаете."

Тейлор фыркнул с черным юмором. "Мой последний летний лагерь был неоднозначным", — сказала она. "Хорошо, я попробую".

"Превосходно", — сказал Нарвал. "Мистер Хеберт, если вы разместите документы так, чтобы мы все могли их увидеть, я хотел бы обсудить их с вами двумя, прежде чем мы продолжим".

"Звучит неплохо", — сказал Дэнни.

— — —

Пиггот сидела за своим столом и просматривала отчеты. Хеберт был на пути к тому, чтобы избавиться от ее волос в ближайшее время. Дело против Гесса складывалось с готовностью. Скорость, с которой подростки готовы были нанести удар в спину при малейшей провокации, была ужасающей, как всегда, даже если в данном случае это сработало в ее пользу. Второстепенное дело против Барнса также складывалось довольно хорошо, особенно с открытием, что показания Барнса относительно характера Гесса сыграли ключевую роль в спасении девушки от тюрьмы в первый раз. Теперь, когда у них есть доказательства, обвинения в лжесвидетельстве были вполне вероятны.

Да, и еще была какая-то третья девушка, Мэдисон Клементс, которая при малейшем намеке на то, в каких неприятностях она может оказаться, сразу перевернулась на двух других в обмен на милосердие. Честно говоря, Пигго это не волновало, пока Гесс ушел из ее жизни. Конечно, это дело не могло быть предано гласности, поэтому PR в настоящее время фабриковал какую-то историю о семейном кризисе, который привел к тому, что Shadow Stalker ушел из Палаты и в целом, чтобы быть со своей семьей в это тяжелое время. Настоящая приятная работа, в которой нет абсолютно ничего, что указывало бы на то, что произошло что-то неприятное, идеально подходящая для того, чтобы похоронить весь этот беспорядок. Да, все складывалось хорошо.

Если у Пиггота и было одно настоящее сожаление во всей этой грязной истории, так это то, что это был лишь второй удар Гесса.

Угольки 2.0

"Я не уверен, чего я ожидал, но это было не то", — сказал Тейлор, сидя на скамейке.

"Вы будете удивлены, сколько накидок едет в поезде", — ответила Нарвал, прихлебывая кофе, купленное в соседнем магазине, когда она сидела рядом с Тейлор. Как ни странно, Нарвал был одет в настоящую, хотя и неподходящую по размеру одежду, очевидно, купленную в магазине мужской одежды для "больших и высоких" где-то в Броктон-Бей.

Однако к этому моменту Броктон-Бэй был далеко позади них. Нет, сейчас они были в Бостоне, особенно на Южном вокзале, ожидая в 9:10 поезда Amtrak Acela, направляющегося в Провиденс, Нью-Йорк, Филадельфию и другие пункты назначения. Дэнни выгнал Тейлор, а Нарвала подвезли агенты PRT. Они прибыли на станцию ??около 8:54, что дало им достаточно времени, чтобы разгрузить чемодан Тейлор, неловко попрощаться и отправиться ждать поезда. И чтобы Нарвал принес ей кофе.

Удивительно, но они не привлекали к себе столько внимания. У Нарвала попросили только один автограф, и он был у человека, работающего в кафе. Время от времени Тейлор получала второй взгляд, но единственное, что в ней действительно кричало: "Мыс!" были ее волосы. Честно говоря, сегодня утром она была далеко не самым странным человеком на вокзале.

"Я уже удивлен этим", — сказал Тейлор. "Это кажется таким ... приземленным, я думаю".

"Хорошо. Многие накидки зацикливаются на том, что делается с помощью масок и драмы. Я считаю, что полезно помнить, что простые вещи часто более эффективны". Станцию ??прорезал свисток. "Я считаю, что это наш поезд", — заметила Нарвал, вставая на ноги. Верный своему слову, вскоре на станцию ??приехал поезд. "Погнали."

— — —

У них была отдельная комната в поезде, уступка Нарвала превыше практичности. Тейлор убрала чемодан в вещевой отсек и села напротив Нарвала. "Могу я задать вам вопрос?" она спросила.

"Ты только что сделал", — заметил Нарвал. "И да, вы можете".

" Что вы имели в виду, говоря о масках, зацикленных на масках и драме? "— спросил Тейлор.

Нарвал тяжело вздохнула через нос. "Многие кейпы относятся к этому, как к одной большой игре. Разные кейпы более беспощадны в том, как они играют в игру, и больше, чем горстка игр на всякий случай, но, в конце концов, для них это все еще игра. маски, костюмы, глупые имена — все это отдаляет их от последствий своих действий, освобождая от необходимости думать об этом. В то же время это их ловушку. Им не нужно просто побеждать, их нужно видеть победителями, и они должны хорошо выглядеть, делая это. Для менее жестоких игровых накидок это привело к появлению концепции под названием "Неписаные правила", которые не являются ни неписаными, ни реальными правилами ". Нарвал внимательно посмотрел на Тейлор. "Мне любопытно, судя по тому, что я тебе сказал,Вы можете понять, каковы предполагаемые правила? "

Тейлор моргнул, затем нахмурился. "... я думаю, без разоблачения? Протекторат постоянно захватывает злодеев, но их настоящие имена и лица не разглашаются".

Нарвал кивнул. "Хорошее начало. Продолжайте".

Тейлор еще раз нахмурился. "... какое-то правило против серьезных травм?" — предложила она.

"В некотором роде", — согласился Нарвал. "Продолжайте, вы приближаетесь к его центру".

Тейлор подумал еще немного. "Если это игра..." Она кивнула самой себе, делая вывод. "Ничего постоянного. Когда игра окончена, все идут домой и ничего не выходит".

"Близко", — сказал Нарвал. " Ничего постоянного для других накидок. Нормальные люди не защищены. В конце концов, они не игроки в игре, просто стандартные фигуры. "

" Это ... "Тейлор замолчал." Это то, что случилось с Броктон-Бей, не так ли? "

Нарвал кивнул." Но не только в Броктон-Бэй. Как вы думаете, сколько людей в мире? "

Тейлор моргнул." Гм ... шесть миллиардов, я думаю? Что-то вроде этого "."

Мы упали до пяти миллиардов, — ответил Нарвал. — Некоторые группы думают, что мы, возможно, упали до четырех миллиардов. "

Тейлор замер."... Несущие? "— нервно спросила она.

"Некоторые", — сказал Нарвал. "Но они не запустили эту тенденцию, а только ускорили ее. Силы убивают нас, Тейлор. Не напрямую по большей части, но они не обязаны это делать. Цивилизация — это сложная машина, состоящая из сложных машин, состоящих из сложных машин. Сломайте несколько крошечных деталей, и все начнет ломаться. Вы знакомы с Machine Army? "

Тейлор нахмурился. "Теннесси?"

Нарвал кивнул. "Теннесси. В частности, Иглтон, штат Теннесси, который был пригородом Ноксвилла, штат Теннесси, третьего по величине города в штате. Иглтон был потерян для армии машин, окруженный стеной так же, как и Эллисбург, о чем я уверен, вы слышали из."

"Несколько раз", — согласился Тейлор. " Почему это важно?"

"Потому что на другом конце штата находится Мемфис, штат Теннесси, — сказал Нарвал. "Мемфис — самый крупный грузовой узел на континенте. Если вы хотите что-то отправить, велика вероятность, что в какой-то момент он пройдет через Мемфис. А главный маршрут из Мемфиса на восточное побережье к северу от Каролины проходит через Ноксвилл. все еще там, но это достаточно близко к Зоне содержания Иглтона, чтобы на всякий случай не попадать туда гражданское движение. Грузовики, которые раньше ходили по этому маршруту, теперь должны использовать другие маршруты, что увеличивает задержки и расходы. Это может показаться не таким уж большим , но это привело все от сбоев инфраструктуры до критической нехватки лекарств в даже нехватки продовольствия на стадии начальной настройки.

"это был одинТинкер, и им удалось воткнуть нож в половину Восточного побережья. Это не игра, Тейлор ".

Тейлор сглотнул." А Гильдия ... они ... не играют? "

" По большей части, — согласился Нарвал. — Мы не единственная группа накидок ". однако признать это. На ум приходят индийские тханды. Мы не просто сражаемся со злодеями, Тейлор. Мы боремся с вымиранием

".

"О, действительно, — сказал Нарвал. "Если вы хотите больше кошмаров, спросите Дракона. Она делает своим делом следить за всем этим. Это то, что отличает Гильдию от Протектората. Если вы в ней ради признания, или славы, или даже просто аффирмация, вы будете перетасованы к ним, когда выйдете из Учеников. Если вы сделаете это, чтобы изменить ситуацию, вас ждет место в Гильдии ".

— — —

На этой удручающей ноте они договорились о пятичасовой поездке в Филадельфию. Тейлор провела некоторое время, исследуя интерьер их комнаты, прежде чем нырнуть в свой чемодан за одной из книг, которые она принесла, чтобы развлечь себя. Примерно в середине пути пришел сопровождающий и доставил обед, но в остальном их оставили нетронутыми. Самое интересное, что произошло в поездке на поезде, было, когда Тейлор предложила Нарвалу одолжить одну из других ее книг, и плащ согласился. Таким образом, путешествие прошло в основном в тишине, поскольку оба паралюдья скоротали время, перелистывая страницы.

Они прилетели в Филадельфию без особой помпезности и покинули вокзал на 30-й улице в ожидающем их красном фургоне без опознавательных знаков. "Разве эти вещи не должны быть белыми?" — спросила Тейлор, забираясь на спину.

"Да, и все это знают", — сказал Нарвал, забираясь позади нее. "Так же, как все знают, что плащи не едут на поезде".

Тейлор не ответил на это. Она села на свое место, пристегнула ремень безопасности и стала ждать, пока начнется последний этап их путешествия. Это не заняло много времени, хотя они все же провели некоторое время в пробке, прежде чем покинуть центральную часть города и направиться на юг. Ближе к концу своего путешествия они фактически миновали городской аэропорт, что побудило Тейлор бросить на Нарвала косоглазый взгляд, один из которых носил плащ с решительной беспечностью.

Наконец они наткнулись на здание Гильдии в Филадельфии, удивительно приземистое здание трапециевидной формы, расположенное на берегу реки Шуйлкилл, примерно в четверти мили от того места, где эта река впадала в гораздо более крупную реку Делавэр.

"Ну, вот и все", — сказал Нарвал, помогая Тейлор выгрузить чемодан из фургона. "Готовы встретиться со своими учителями и одноклассниками?"

"Мне действительно жаль, что вы не так выразились", — сказал Тейлор.

"Извинения", — признал Нарвал. "Однако я придерживаюсь своей точки зрения".

"Думаю, на самом деле не имеет значения, есть я или нет", — ответил Тейлор. "Итак, давайте сделаем это".

Угольки 2.1

Нарвал провел Тейлор в здание, когда фургон отъехал, предположительно, чтобы припарковаться. Двери открылись с довольно сильного толчка с амазонского плаща, открыв вестибюль скромных размеров со стойкой охраны и скучающим агентом, сидящим за своим столом. Когда они вошли, он оторвался от компьютера, проверил что-то на его компьютере, снова взглянул на них, кивнул и снова стал выглядеть скучающим.

Тейлор огляделся. "Ха. Никакого сувенирного магазина".

"В отличие от большинства зданий Протектората, это сооружение закрыто для публики", — сказал Нарвал. "Если вы действительно чувствуете необходимость иметь фигурку Wieldmaiden, укомплектованную аксессуарами и сменным оружием, вы можете забрать ее на местной базе Протектората на другом конце города".

"Я была бы признательна, если бы ты не поддержал моего нового ученика на пути зла, Нарвал", — заявила женщина из открытой двери. Она вышла из дверного косяка, и дверь беззвучно закрылась за ней. "Я Wieldmaiden, я тут кое-что провожу".

Тейлор оглядел женщину. Она носила то, что Тейлор мог назвать только модернизированной пластинчатой ??броней. Не Tinkertech, а скорее пуленепробиваемый жилет с рукавами и подходящими штанами, а также шлем, в котором явно сочетаются современные материалы со средневековой эстетикой, с поляризованным пластиковым козырьком и гербом с плюмажем. Видна была только кожа вокруг рта цвета сухого какао-порошка. На ее талии был пояс с крючками для всяких вещей, которые в настоящее время были пустыми, за исключением довольно маленького ножа в ножнах.

"Привет", — сказал Тейлор, протягивая руку. "Я Тэй, я Хилеора. Я новенькая".

"Мы можем придумать настоящие имена позже", — сказала Wieldmaiden, взяв руку и пожимая. "Рад видеть тебя здесь".

"Wieldmaiden займется вашим обучением в течение следующих нескольких месяцев", — сказал Нарвал. "Боюсь, однако, мне нужно вернуться в Торонто".

"Удачи с самолетом", — гласила бронированная накидка. "Клянусь, с каждым годом им становится все теснее".

Нарвал не соизволил ответить на это, вместо этого повернувшись к Тейлор. "Хилеора, я желаю тебе удачи в твоих тренировках. Надеюсь, ты преуспеешь".

Тейлор кивнул. "Спасибо, Нарвал".

Лидер гильдии улыбнулся. "Я также отвечаю Миранде, если хочешь".

Тейлор удивленно моргнул. "Я ... спасибо, Миранда?"

"Вы к этому привыкнете", — заметила Wieldmaiden. "Пойдем, устроим и распаковываем вещи, а потом познакомимся с остальными жителями".

В этот момент они разошлись, Нарвал направился обратно, чтобы поймать ее поездку в аэропорт, а Тейлор последовала за Вильдмейден в здание и направилась к ее будущему.

— — —

Они поднялись на лифте на два этажа, а затем свернули направо в коридор с дверями с обеих сторон и еще одной дверью в конце.

"Здесь останавливаются Ученики", — сказала Вильдмайден, указывая на коридор. "У нас восемь комнат, и только последние две в настоящее время заняты, так что вы можете выбрать любую из пустых дальше вперед. К каждой комнате примыкает ванная, а за дверью в конце — общая комната отдыха".

Тейлор кивнул, ничего не говоря, таща за собой чемодан ко второй двери справа.

"Другие Ученики сейчас внизу", — продолжила Вильдмайден, возясь с кольцом для ключей, пока не смогла вытащить правильный ключ от двери. "Periscope требовалось медицинское свидетельство, в то время как Рикошет нужно было продлить свое. Мы можем покрыть это или не покрыть это вместе с вами, в зависимости от того, насколько хороша ваша целительная сила ".

Тейлор моргнул. "У вас есть накидка по имени Перископ?" — спросила она, взяв предложенный ключ.

"Мы делаем", — подтвердила Wieldmaiden. "Я позволю ему объяснить, почему он сам носит такое имя".

Тейлор кивнул, закусив губу, когда она открыла дверь в свою новую комнату. Это было похоже на одно из общежитий колледжа, которое она видела, когда навещала свою мать несколько лет назад, хотя, возможно, немного больше и предназначалось только для одного человека.

"Я позволю тебе устроиться", — сказала Дева. "Мне нужно немного вернуться к работе, но я пришлю кого-нибудь за тобой, когда придет время обедать".

"Спасибо", — пробормотала Тейлор, направляясь в свою комнату и закрывая за собой дверь.

— — —

Ее одежда распакована и находится в шкафу, ее различные другие вещи в равной степени распакованы и в ее новом столе или на полке, Тейлор остался с печальным фактом: ей было скучно, и ей нечего было делать. Нервно она высунула голову из комнаты в пустой холл. Не видя никого из присутствующих, она решила исследовать комнату отдыха, о которой упоминала Вильдмейден, и направилась по коридору к двери.

Внутри Тейлор обнаружил небольшую гостиную. Куча кресел, телевизор среднего размера на стене, игровая консоль, которую Тейлор не смогла идентифицировать с гораздо более старой, которую она могла сложить сверху в коробку под телевизором. Окна, выходящие в сторону Делавэра, пропускали бледный зимний дневной свет. На другой стене располагались полки. Некоторые были заполнены коллекцией настольных игр, в то время как другие были заполнены книгами. Одна из настольных игр была разложена на столе, повсюду были разбросаны маленькие стопки картонных квадратов и игральных костей.

Пройдя мимо стола, Тейлор направился к книгам и начал просматривать названия, большинство из которых она не узнала. Выбрав одно из них с интересным названием и явными признаками возраста, она подошла к одному из кресел. Некоторые поиски позволили ей найти выключатель лампы рядом со стулом, что обеспечило ей лучшее освещение для чтения. После фальстарта, когда она зацепила волосы за угол стула, ей удалось сесть и свернуться калачиком на стуле с книгой о ... ну, она не была уверена, кроме того, что казалось инопланетная оккупация Земли.

Потерявшись в своей книге, Тейлор не заметила, когда дверь открылась.

"Переаттестация — это хуже всего", — пожаловался женский голос. "Я уже все это знаю!"

"Я подумал, что это было интересно", — ответил мальчик.

"Да, потому что ты никогда этого раньше не делал!"

Тейлор наклонила голову и скользнула под спинку стула.

"Я полагаю", — ответил мальчик. "В любом случае, ВМ сказал, что сегодня у нас будет новый человек. Интересно, они уже здесь?"

"Понятия не имею", — сказала девушка. "Но..." Девушка, о которой идет речь, обогнула стул Тейлор и увидела ее. "Ну. Поцарапайте это. Они сейчас здесь".

"Здравствуй?" — предложил Тейлор. "Я Хилеора?"

"Рикошет", — сказала девушка. "Или Лора. Выбирай". Рикошет, Лора, что бы там ни было, была немного ниже, чем Тейлор, если бы она встала. Как и Тейлор, на ней не было костюма, только брюки и свитер с тем, что выглядело как стая щебечущих птиц спереди. Ее каштановые волосы были завязаны назад, что, казалось, было единственной причиной, по которой они не собирались повсюду, поскольку они завивались в гигантский пушистый хвост. Приглушенный жужжащий звук исходил из ее волос, когда бусинки на концах ее волос стучали друг о друга, когда она двигалась.

"А я Перископ, настоящее имя Майк", — сказал мальчик, оглядывая Рикошета, чтобы взглянуть на Тейлор. На нем тоже не было костюма, и он выглядел ... до боли нормальным, правда. Он выглядел немного старше Тейлор и пытался завязать свои первые усы, но вместо этого получил жалкий персиковый пушок. Сказанный персиковый пушок был едва заметен из-за того, что он был блондином, но он присутствовал. Он прошел мимо Рикошета, обнажив свою явно непримечательную зеленую водолазку и коричневые брюки цвета хаки.

"Тейлор", — предложил Тейлор, протягивая руку.

Рикошет потянулся вперед, чтобы встряхнуться, затем отдернулся как раз перед тем, как ее рука коснулась руки Тейлор, потрясая ее руку и вздрагивая, когда ее волосы внезапно распустились. "Извини за шок, забыл об этом. "

Тейлор моргнул. "О чем ты говоришь?" она спросила.

Рикошет замер. "Что ты имеешь в виду, о чем я говорю, я просто шокировал тебя. Это происходит постоянно, сбой питания заставляет меня накапливать статическое электричество, но..." Рикошет снова моргнул, затем нахмурился. "Да, я тебя шокировал, ты просто не почувствовал этого. Ты — Брутальщик".

Тейлор снова моргнул. "Нет? Не думаю, что у меня есть какие-то силы, которые делают меня сильнее".

Перископ нахмурился. "Полномочия во множественном числе? Значит, вы — мешок для похищения? Или Трамп?"

"Трамп", — признал Тейлор.

"Круто", — сказал Рикошет. "Здесь нападающий / Мыслитель. Майк — шейкер".

"Никогда не играйте с ней в бильярд, — посоветовал Перископ. "В любом случае, добро пожаловать".

"Я все еще думаю, что ты Брут", — сказал Рикошет, садясь в одно из других кресел. "Мы скоро узнаем наверняка".

"Звучит хорошо", — сказал Тейлор, многозначительно возвращаясь к чтению своей книги.

"Приятно познакомиться, Тейлор", — сказал Перископ. "Давай, Лаура, давай дадим ей немного места. Если мы тебе понадобимся, мы будем там, продолжим нашу игру".

"Должны ли мы?" Рикошет заскулил.

"То, что вы проигрываете, не означает, что вы можете просто остановиться, если только вы не уступите?" — сказал Перископ.

"Фииин", — сказала Рикошет, поднимаясь на ноги. "Приятно познакомиться, Тейлор. Обожаю волосы".

Тейлор моргнула, оторвавшись от своей книги, когда два ученика направились к столу и игре в процессе. Это ... это было ...

Тейлор встала и вышла из комнаты достаточно медленно, чтобы скрыть тот факт, что она убегает, оставив две смущенные накидки, чтобы пожать плечами друг другу, когда она ушла, чтобы спрятаться в своей новой спальне.

Угольки 2.2

Первое утро Тейлор в ее новой жизни застало ее в подвале здания в накидке, которую она раньше не встречала.

"Хорошо, новая накидка", — сказал мужчина, хлопая в ладоши. "Я Dangerzone, но все называют меня Фредом. Нет, это тоже не мое настоящее имя, но я отвечал на него дольше, чем вы были в живых, и нет, вы не понимаете, что за этим стоит. . Мы здесь, чтобы получить подробный анализ ваших способностей, поэтому вы здесь, в моем испытательном центре. Вы собираетесь делать взрывы, я собираюсь наблюдать за вашими взрывами, а затем я " Я расскажу вам, как лучше взрывать вещи, а также тайно все записывать на тот случай, если вы станете злым из-за того, что обезьяна активируется с помощью сил Мастера и нападает на нас, чтобы украсть бананы в моем обеде, и мы должны остановить вас. Есть вопросы? Нет ? Хорошо! Переходим к взрывам! "

Тейлор моргнул медленным, ошеломленным морганием человека, который только что выпил утренний напиток по выбору, столкнувшись с ярким образцом этой самой непристойной разновидности человечества, который является ужасным утренним человеком.

Dangerzone, или Фред, или что-то еще, безусловно, подходили для этого. Волосы растут во всех направлениях, в том числе и вверх, к лицу пристегнуты очки, лабораторный халат с подозрительными следами ожога и маниакальная ухмылка. Тейлор не был уверен, вписался ли он в этот стереотип случайно или это был сознательный выбор с его стороны. В любом случае, это было гораздо больше, чем ей хотелось иметь в виду ранним утром.

Увы, в этом вопросе у нее не было большого выбора. Сегодняшний день был полностью заблокирован для проверки мощности, а во второй половине дня был сделан небольшой дизайн костюма. Выхода не было.

"Это секрет, если ты скажешь мне, что делаешь это?" — спросила она, все еще чувствуя себя немного не в себе.

"Неа!" — сказал Фред. "Я плохо разбираюсь в секретах! В любом случае, добро пожаловать на стрельбище в помещении". Он указал на почти пустой бетонный ящик перед ними. За ними, за толстым армированным стеклом, были всевозможные датчики и камеры, но перед ними ничего не было бьющегося. Самым хрупким предметом на испытательной площадке был большой кусок металла, покрытый оспинами и царапинами от предыдущих испытаний. "Вы собираетесь опробовать цель там, пока мы с датчиками наблюдаем и делаем записи. Основываясь на предварительных испытаниях, которые проводились в Броктон-Бей, мы совершенно уверены, что вы вряд ли что-нибудь сломаете. здесь важно. И эй, даже если ты это сделаешь, над нами ничего нет, кроме заднего двора, так что с тобой все будет в порядке. "

Тейлор снова моргнул. Она начинала задаваться вопросом, в какой степени ее раздражение на этого человека было утренним сварливостью, а в какой — просто его безупречной способностью к ударам. "Хорошо, с чего вы хотите, чтобы я начал?"

"Начнем с огня", — сказал Фред. "Просто позволь мне занять позицию!" Он прокрался к будке за бронированным стеклом, надел какие-то наушники, а затем показал ей большой палец вверх и зубастую ухмылку.

Тейлор покачала головой, затем повернулась к большому стальному блоку. Воздух вокруг нее пылал зелеными линиями, пока она направляла свою силу. "Огонь!" — скомандовала она, поглощая металл огненным столбом.

"Браво, браво!" — воскликнула плащ безумного ученого, хлопая в ладоши. "А теперь дайте мне версию с широким диапазоном!"

Тейлор моргнул. "Какая версия широкого диапазона?" она спросила. "Вот и все".

"Нет, не было!" Сказал Dangerzone. "Я вижу, как работает твоя сила, ты можешь распределять ее. Может, тебе нужны дополнительные цели? Дай мне секунду". Он нажал на несколько кнопок, и пара маленьких колесных роботов с гудком вышла, сжимая что-то, похожее на старые уличные знаки, которые были перекрашены как бычьи глаза, а затем застряли в бетонных горшках в своих захватах. Маленькие колесные роботы поместили на полигоне указатели цели, а затем убежали из зоны взрыва. "Верно! А теперь попробуйте взорвать их всех сразу!"

Тейлор впился взглядом в сумасшедшего, но снова повернулся к мишеням. Между стальным блоком теперь стояли две вещи, которые в прошлой жизни, вероятно, были признаком уступки. Ударить их всех? Сможет ли она это сделать? Она моргнула. Да. Да, она могла. Раньше она этого не осознавала, но могла контролировать, какую площадь покрывали ее заклинания. Распространение их распространило их, поэтому они стали менее сильными, но ... Она склонила голову. Не то чтобы ей действительно нужно было больше силы, не так ли?

Воздух снова загорелся зеленым светом, и Тейлор властно поднял руку, указывая на цели. "Огонь!" — заявила она, и местность залила пламя.

"Отлично! Молодец!" — сказал Фред. "Давайте проведем те же тесты для двух других, чтобы я мог начать работать над превращением моих наблюдений в рекомендации о том, как меньше сосать с вашими способностями!"

Тейлор быстро приходила к неизбежному выводу, что ей не нравится Фред.

— — —

К обеду Тейлор вышла из подвала, оставив после себя маниакально кудахчущего сумасшедшего Мыслителя и немало своего терпения на весь день. Она взяла тарелку в кафетерии, очевидно, обедом дня были спагетти, отнесла ее к столику в углу комнаты и начала есть. Она пришла сюда немного раньше, и, пока она ела, приходили разные люди. Трое без накидок, или, по крайней мере, Тейлор предположил, что они не были накидками, основываясь на их униформе PRT, вошли и заняли один из центральных столиков, громко болтая и почти не обращая на нее внимания. Один из других плащей Гильдии, человек, известный как Реверб, зашел в маске. Пришло еще несколько одетых в форму без накидок. Все они заняли центральные столы и оставили ее в покое, пока она ела.

Вошла Рикошет, снова в свитере вместо костюма, накормила свой обед и огляделась на столики. Она явно подумала и отказалась присоединиться к любому из центральных столов, затем осветила маленький столик Тейлор и быстро подошла к нему. "Привет, — сказала она. "Не возражаете, если я присоединюсь к вам?"

Тейлор посмотрел на другую девушку. "Я уверен?"

Лаура слегка нахмурилась, затем так же крошечно пожала плечами, затем выдвинула стул напротив Тейлор, чтобы она могла сесть. "Итак, как прошло ваше утро?" она спросила. "Я только что пришла с урока физики, так что я очень счастлива. Кинематика великолепна".

Тейлор моргнул. "Я провела утро, проверяя мощность", — призналась она. не уверен, что еще сказать.

Лаура нахмурилась. "Вы не тестировали с WM, я видел ее раньше, а это значит, что вы тестировали с Фредом". Она кивнула, довольная своим выводом. "Мне очень жаль. Он худший. Никакого фильтра".

"Я заметил", — заявил Тейлор, воткнув вилку в обед.

"Хорошая новость заключается в том, что как только вы получите его рекомендации, вам, вероятно, больше никогда не придется с ним иметь дело", — сказал Рикошет. "Он может быть неприятным, но он хорош в том, что делает".

Тейлор закусила губу. "Как вообще его сила работает?"

"Он видит опасные зоны и их вероятность", — сказал Рикошет. "Технически он боевой Мыслитель, так как его сила позволяет ему очень хорошо уклоняться, вплоть до умений, но он предпочитает использовать свою силу для помощи в исследованиях. Он много работает с Драконом, проверяя ее снаряжение, и он помогает. с приютом в Камдене довольно часто ". Она пожала плечами. "По сути, он видит все, что вы могли бы сделать в следующие несколько секунд, и каковы будут результаты".

Тейлор кивнул. "Я думаю, это кое-что объясняет".

"Он также раздражающе умен и самоуверен", — сказал Рикошет. Слабое жужжание послышалось от ее волос, когда они начали немного расплываться. "Ой для!" Она сунула руку под стол и постучала пальцем по металлической ножке стола, слегка вздрогнув от разряда. Она вскочила, волосы снова лежали ровно. "Извините, иногда мое питание отключается автоматически, и он не считает, что мои волосы или одежда недоступны для целей. Таким образом, много гудения, а значит, статики. Летом это не так плохо".

"Понятно", — сказал Тейлор.

"Ты мало говоришь", — заметила Лаура.

"Не совсем", — согласилась Тейлор, снова вернувшись к еде.

"Ваши волосы не крашеные, не так ли?" — спросила Лаура.

Тейлор оторвался от своих спагетти. "Нет. Как ты мог сказать?"

"Твои брови тоже зеленые, — сказала Лаура. "И у вас там есть основные моменты и все такое. Это слишком хорошо, чтобы быть фальшивкой. Странность власти?"

"Моя сила любит зеленый цвет".

Лаура кивнула. "А ты любишь зеленый?"

Тейлор застыла, затем повернулась к своим спагетти, не ответив.

Лаура немного подождала, затем пожала плечами и перешла к своему обеду.

Угольки 2.3

После неловкого обеда Тейлор направился в другой конец здания, в конечном итоге на балконе беговой дорожки, который служил вторым этажом для тренажерного зала здания. Оглянувшись, она обнаружила, что Wieldmaiden сидит на одной из скамеек на первом этаже рядом с террариумом. Тейлор на мгновение огляделся и обнаружил, что лестница ведет вниз. Быстрый спуск, и зеленоволосая девушка вышла на пол спортзала.

"Хилеора". Wieldmaiden поприветствовала ее кивком. "Ты здесь, отлично".

"Мы проводим больше испытаний мощности, верно?" — спросил Тейлор, останавливаясь перед мысом.

"Если ты готов к этому", — сказал бронированный плащ. "Я помню, как читал что-то об ограниченном запасе энергии для сил?"

Тейлор кивнул. "Я прошла чуть больше, чем на полпути", — сказала она. "Мы применили по две из моих разрушительных способностей, и я думаю, что в общей сложности я могу применить только десять из них".

"Не так много, как хотелось бы, но, надеюсь, мы сможем все протестировать", — сказала она.

"Я думаю, что смогу распространить свое исцеляющее заклинание", — сказал Тейлор. "Это очень похоже на мои деструктивные, вроде этого, где я могу как бы рассеять это, так что, если у вас есть куча тестов, мы, вероятно, сможем запустить их все сразу".

"Отлично", — сказала Wieldmaiden. "Что ж, в таком случае мы собираемся изучить способность твоей силы исцелять. Мы будем тестировать некоторых хомяков, которые у меня есть". Накидка наклонилась и взвесила ее террариум, обнажив стаю грызунов в пластиковых перегородках. Некоторые выглядели в плохой форме, с различными травмами и заболеваниями.

"Что с ними случилось?" — спросил Тейлор, чувствуя легкую тошноту.

"Хомяковая мельница", — гласила накидка Гильдии. "Выключи из-за плохих практик. Считается, что это те, которые нельзя спасти, поэтому я полагаю, они станут хорошей проверкой твоих способностей".

Тейлор моргнул. "Эээ, верно. Вы хотите, чтобы я просто ... взялся за дело?"

"Позвольте мне сначала положить их, — сказала Wieldmaiden. "Таким образом, я не попаду в целевую зону непроверенной силы". Тейлор кивнул, когда другой плащ поставил террариум на пол спортзала, и отступил. "Когда будешь готова, Хилеора".

Тейлор кивнула, затем закрыла глаза, чтобы сосредоточиться. Появились знакомые зеленые линии, и ее глаза распахнулись. "Излечивать!" На хомяках плясали золотые и серебряные блестки. После этого большинство хомяков оживились, когда раны зажили, раны уменьшились и исчезли, а здоровье было восстановлено.

Wieldmaiden подошла, чтобы осмотреть хомяков. "Впечатляет. Думаю, у тебя есть все. Нет, подожди, ты пропустил тот, что в третьем ряду". Она немного наклонила голову. "На самом деле тот, кажется, мертв. Он вполне мог умереть до того, как вы применили свою силу. К сожалению. Мы отправим их в лабораторию Дракона для полного теста, но если не будет никаких неожиданных сюрпризов, я думаю, ваша сила должна быть свободным для испытаний на людях и даже для использования в световом поле. Какие наблюдения вы хотели бы сделать, прежде чем мы продолжим?

Тейлор нахмурился. "Я ... я не думаю, что сила что-то делает с болезнью? Или нет, это неправильно. Она исправит ущерб от болезни, но на самом деле не избавит от болезни, я думаю".

Wieldmaiden кивнула. "Мы проверим это. Даже если он просто лечит симптомы, он все равно очень полезен. Нам придется подождать полного анализа Дракона, прежде чем идти дальше. Однако давайте продолжим. У вас есть способность картографирования, если я правильно помню из мое чтение ".

Тейлор кивнул. "Да, но это не особенно интересно. Это дает мне план здания, но это все".

"Несчастный", — сказала Wieldmaiden. "Но все же весьма полезен для поисково-спасательных операций, если он может обнаружить поврежденные и непроходимые участки здания. В какой-то момент нам придется доставить вас на одну из тренировочных площадок пожарных, чтобы проверить это. В отчете говорится, что у вас есть один непроверенный сила неизвестного назначения ".

Тейлор кивнул. "Я не могу использовать его без цели, а целью должен быть человек".

"Вы уверены, что это должен быть человек, или один из этих хомяков будет подходящей целью?" — спросила Wieldmaiden.

Тейлор моргнул, затем взглянул на хомяков. "... да, я думаю, что смогу использовать это на одном из них".

Wieldmaiden кивнула, затем вытащила пульт из крючка на поясе и нажала несколько кнопок. Робот-полироль размером с крышку мусорного ведра вылетел из туалета и подъехал к ним. "Ваша сила сработает на этом?" она спросила.

Тейлор снова моргнул, затем кивнул. "Да. Я могу использовать свое заклинание на роботе".

"Отлично", — сказала Wieldmaiden. "Давайте начнем с робота, а затем попробуем одного из хомяков".

Тейлор кивнул. Ее энергия вспыхнула зелеными линиями, и она указала на робота. "Держать!" Непрошеное слово сорвалось с ее губ.

Ничего не произошло. Робот просто сидел без видимых признаков повреждения.

"Что ж, это было анти-кульминационным моментом", — сказала Вильдмейден, затем нажала несколько кнопок на своем пульте.

Ничего не произошло.

Wieldmaiden склонила голову, затем несколько раз ударила пультом по руке, прежде чем снова нажать кнопки. Тем не менее, ничего не произошло. Она перешагнула через робота и открыла панель на его спине, открыв еще несколько кнопок и небольшой экран. Все еще хмурясь, она нажала кнопку с надписью ТЕСТ, затем села и стала ждать. Загорается серия огней. В основном зеленые, но три были красными. "Ха", — сказал плащ. "Вы что-то сделали с моторами. Они не работают".

Тейлор подошел к роботу и посмотрел на него. "Он не просто сломался, не так ли?"

Член Гильдии покачала головой. "Я бы поверил, что у меня вышел из строя один мотор. Почти наверняка все они сразу — это ты. Странно то, что единственное, что перестало работать, — это моторы. "

"Мои заклинания обычно делают то, что говорят их имена", — предположил Тейлор. "Этот, по-видимому, называется" Удерживать ", так что я думаю, что он делает? Удерживает вещи на месте?"

Wieldmaiden кивнула. "Хорошо, давайте проверим это на одном из хомяков".

Тейлор кивнул, снова повернувшись к террариуму. Воздух горел зеленым, когда она указала на пестрого коричнево-белого хомяка. "Держать!" Хомяк мгновенно замерз и повалился на подстилку террариума.

Wieldmaiden подошла к террариуму, стянув одну из своих перчаток. Схватив хомяка, она осторожно приложила палец к груди крошечного животного, а затем прямо под его носом. Она кивнула. "Он все еще жив, хотя, вероятно, до смерти напуган. Его сердце все еще хорошо бьется, и он нормально дышит". Она осторожно поместила хомяка обратно в террариум. "Хорошо. Последний тест, у тебя есть проекция какой-то птицы?"

Тейлор кивнул, затем нахмурился. "Я ... я не могу его вызвать. У меня недостаточно энергии".

"Я думал, ты сказал, что в тебе осталось четыре заклинания?" — спросила Wieldmaiden.

Тейлор покачала головой. "Во мне осталось еще четыре разрушительных заклинания. Различные заклинания забирают больше или меньше энергии".

Wieldmaiden кивнула. "Какие из них проще всего использовать?"

Тейлор напевала себе под нос. "Исцеляющее заклинание проще всего", — сказала она. "Тогда ... ну, на самом деле почти все остальное, потом птица. Птица требует вдвое больше, чем в среднем, а заклинание исцеления — примерно вдвое меньше".

Wieldmaiden кивнула. "Полезная информация. Что ж, раз мы не собираемся тестировать проекцию сегодня, почему бы вам вместо этого не рассказать мне об этом?"

"Я ... я не уверен, что это такпроекция, — признал Тейлор. — Мне кажется, что я звоню ей откуда-то еще, и она помогает мне, потому что хочет, а не потому, что должна ".

" Не совсем необычные чувства к Мастерам проекций, — сказала Вильдмейден. "Как долго он остается?" —

пожал плечами Тейлор. "В последний раз он оставался здесь, пока ему не надоест. Потом он просто ... исчез ".

Wieldmaiden кивнула. "Так что он остается до тех пор, пока в нем больше не будет необходимости. Полезно. На этом мы завершаем этот раздел тестирования. Итак, Рикошет сказал мне, что вчера у вас было взаимодействие, которое заставляет ее подозревать, что у вас рейтинг Брута. Я доверяю ее мнению. Итак, мы собираемся проверить это. Теперь возможно, что у вас есть только защитная сила Грубого, что затруднит тестирование, но тестирование на силу, увеличивающую силу, намного проще и безопаснее, поэтому мы собираемся проверить это первое ".

"Думаю, я бы заметил, если бы у меня внезапно появилась суперсила", — сказал Тейлор.

"Не обязательно", — возразила Wieldmaiden. "Я определенно не поначалу. Вполне возможно, что ваша сила достаточно тонкая, чтобы вы не ломали двери, но все же намного сильнее, чем следовало бы. Похоже, вы не особо занимаетесь физическими упражнениями, разве что правильный?"

Тейлор немного покраснел. "... не совсем, нет. В основном, просто уроки физкультуры, и я пропустил ... многие из них".

"Я не буду ни спрашивать, ни судить", — заявила Wieldmaiden. "Вы сработали, я уверен, что было очень хорошее объяснение. В любом случае, если вы последуете за мной в тренажерный зал, мы можем провести быстрый предварительный тест". С этими словами бронированный плащ развернулся и направился к двери в сторону спортзала. Тейлор последовал за ним, и внутри оказалось помещение с ковровым покрытием и различными приспособлениями для тяжелой атлетики, от сложных тренажеров до простых гантелей.

"Итак, с чего мы начнем?" — спросил Тейлор.

"С рядом гирь, которые я выложил там", — сказала Вильдмейден, указывая на ряд из двадцати гирь, стоящих в аккуратном ряду. "Я наклеил на них ярлыки, так что вы не сможете сказать, насколько они тяжелые. Начните с того, что слева, и продолжайте идти вправо, пока не дойдете до точки, где вы больше не чувствуете, что вы может использовать вес для упражнений ".

Тейлор кивнул. "Хорошо." Она подошла к ряду гирь. Первый подошел без особых усилий. На самом деле удивительно мало усилий. Казалось, что он весит не больше нескольких фунтов. Она отложила его и двинулась дальше. Следующее тоже пришло легко. И следующее. И следующее. Только после пятого веса ей пришлось напрячься, хотя она все еще могла довольно легко поднимать его одной рукой. Следующая была немного тяжелее, но все еще в ее пределах. Седьмой груз начал немного подталкивать его, но она не чувствовала, что это слишком много. Она перешла на восьмой. Все еще можно использовать. Девятое ... девятое — ее предел, решила она. Определенно тяжелый, достаточно, чтобы ее рука немного горела, когда она ее поднимала. Тейлор посмотрела на одиннадцать гирь, все еще лежащих на полу.Она даже тронула и решила принять ее выступление, придерживаясь девятого веса, который она решила подарить своему учителю. "Я думаю, это мой предел. Сколько это, двадцать фунтов? Двадцать пять?"

"Семьдесят фунтов", — ответила Wieldmaiden, скрестив руки. "Это весит почти столько же, сколько и ты".

Тейлор моргнул, затем в шоке посмотрел на вес. "Это весит семьдесят фунтов?" — спросила она, чувствуя себя немного ошеломленной.

"Это так, — подтвердила Wieldmaiden. "Первый вес был пять, затем десять, затем пятнадцать, затем двадцать, затем тридцать, затем сорок, затем пятьдесят, затем шестьдесят, а тот, который вы держите, — семьдесят фунтов. Обычно я ожидаю, что кто-то с вашим телосложением остановится на пятнадцать или двадцать, а может быть, даже десять. У вас действительно есть рейтинг Брута ".

"Ой."

Wieldmaiden кивнула. "Нам придется провести тесты, чтобы увидеть, как ваша сила работает в этом отношении. Возможно, ваша сила очень похожа на мою и действует скорее как множитель ваших способностей, чем постоянное увеличение силы. Если так, вы вероятно, с легкостью сможем поднять несколько сотен фунтов, как только мы приведем вас в надлежащую форму ".

Тейлор моргнул. "О, — повторила она. "Хорошо."

"Мы можем обсудить упражнения позже", — сказала Вильдмейден, направляясь к двери. "На данный момент мы закончили. Мне нужно собрать своих хомяков и убрать робота. Тебе нужно заняться дизайном костюма".

"Хорошо", — сказала Тейлор, чувствуя себя немного оцепеневшей, когда она последовала за плащом обратно в спортзал. Задумавшись, она почти не заметила, когда Wieldmaiden остановилась на полпути, собирая террариум.

"Хилеора", — сказала Дева. "Вы заморозили хомяка с коричневым пятном на левой стороне морды, да?"

Тейлор кивнул. "Звучит правильно".

"Он больше не заморожен", — сказала Wieldmaiden. "Похоже, твое заклинание прошло".

Тейлор подошел к террариуму и посмотрел на явно незамерзшего хомяка. "Хм."

Wieldmaiden вытащила пульт из своего пояса и нажала несколько кнопок. Робот, который оставался неподвижным на полу спортзала, тут же начал двигаться, с жужжанием улетев в ту комнату, откуда он появился. "Похоже, эта сила Удержания временная", — сказал плащ. "Что ж. Я не могу придумать более совершенной силы для несмертельных убийств".

"Я... да, думаю, нет", — согласился Тейлор.

"Тебе следует заняться костюмами", — отметила Вильдмейден.

"О верно!" — сказал Тейлор и бросился к выходу.

Угольки 2.4

В конечном итоге Тейлор пришлось спрашивать дорогу к костюму после того, как не нашла его на своей карте здания.Оказалось, что это на четвертом этаже, и она поднялась на лифте. Она подошла к двери, которая беззвучно распахнулась, обнажив захламленную дизайнерскую студию. В дверном косяке звякнул крошечный колокольчик, возвещая о присутствии Тейлор.

"Одну минуту!" — раздался голос откуда-то из беспорядка манекенов, стендов и вешалок. Не зная, что еще делать, Тейлор вошел в комнату достаточно далеко, чтобы дверь за собой закрылась, а затем подождал. Вскоре она была вознаграждена женщиной, вышедшей из беспорядка. В отличие от неорганизованной студии, женщина была резко одета и идеально скроена, ни единого каштанового волоса, выпадающего из строгого пучка, не испортило имидж непревзойденного профессионала в строгом костюме. "Ты, должно быть, Хилеора", — сказала женщина.

Тейлор кивнул. Мне все еще казалось странным, что ее называют ее мысом по имени.

"Хорошо", — сказала женщина. "Я Дафна ДеХолланд. Я буду вашим дизайнером костюмов".

"Хорошо", — ответил Тейлор, не зная, что еще сказать.

"Итак, — сказала ДеХолланд, хлопнув в ладоши. "Вы оказали мне немалую услугу, выбрав имя с сильной темой для работы. Козыри может быть трудным для разработки, но наличие отправной точки весьма полезно. Теперь я понимаю, что вы пытаетесь вызвать нимф для своей темы . "

Тейлор пожал плечами. "У меня есть магия, и моя сила любит зеленый".

"Неплохая причина", — ответил Дехолланд. "Теперь мы можем просто придерживаться темы леса, но я думаю, что разносторонность ваших способностей способствует более широкому дизайну, вы не согласны?"

"Ты профессионал", — признал Тейлор.

"Превосходно", — сказал ДеХолланд. "Давайте взглянем на некоторые предварительные проекты, над которыми я работал. Следуйте за мной и следите за своим шагом".

ДеХолланд повернулся и зашагал обратно в беспорядок, оставив Тейлор гораздо более осторожно следовать за ней, пробираясь через различные объекты, которые, как она узнала, использовались для дизайна одежды, и некоторые из них, которые она вообще не узнала, оставленные разбросанными по полу. После долгого осторожного маневрирования Тейлор оказалась на поляне в хаосе, образованной парой классных досок, покрытых наклеенными на них скотчем, со столом, заваленным бумагами и инструментами для рисования, образующими третью стену, чтобы не допустить дальнейшего вторжения беспорядка. На столе из-под бумаг едва виднелся утопающий компьютер.

"Вот и мы", — сказал ДеХолланд, беря со стола папку. "Итак, мы, конечно, начали с кевларового нижнего костюма для туловища. Я понимаю, что есть некоторые подозрения, что у вас может быть рейтинг Brute, но небольшая дополнительная защита никогда не повредит".

"Мы проверили", — сказал Тейлор. "У меня слабый рейтинг грубой силы".

ДеХолланд пожал плечами. "По-прежнему нет причин не иметь его. В любом случае, создав нижний костюм, я подумал, что было бы неплохо подчеркнуть внешность фей, избегая всего, что может ограничить мобильность. Я думал о том, чтобы опираться на ассоциацию со звездами, которые создают нимфы. в мифологии. Мы будем придерживаться темы леса для окраски, но мы можем улучшить это, удачно расположив звезды в узорах ткани. Я также рассматриваю несколько дизайнов для леггинсов, ботинок, рукавов или перчаток. в качестве юбки и костюма, чтобы лучше скрыть кевлар ".

"Хорошо?" — сказал Тейлор, чувствуя себя немного ошеломленным. "Звучит здорово?"

"Может быть, вы бы лучше поняли, если бы посмотрели эскизы", — сказал ДеХолланд. вложив папку в руки Тейлор.

Почувствовав некоторый трепет, Тейлор открыл папку и начал просматривать эскизы. И снова Тейлор был поражен странной двойственностью создателя эскизов. Каждый набросок выполнен очень аккуратно, без лишних линий. С другой стороны, они были разбросаны по страницам без каких-либо рифм и причин, сидящие под странными углами по отношению к бумаге и друг к другу. Она пролистала хаос, взглянув на коллекцию рисунков чего-то, что выглядело так, как будто это было прямо с обложки фантастического романа.

ДеХолланд наклонился и постучал идеально ухоженным пальцем по одному из эскизов. "Это мой любимый дизайн рукавов. С длинными рукавами легче работать, чем с длинными перчатками, а для того, чтобы действительно работать, нужен тот или иной дизайн".

Тейлор кивнула, закусив губу. "Думаю, все в порядке? Я действительно хочу хорошую обувь?"

"Тогда мы будем придерживаться ботинок", — сказал ДеХолланд. "Потребуется некоторая работа, чтобы совместить их с дизайном, но это, безусловно, выполнимо. Если вы откроете ... эту страницу, вы увидите, что это будет значить".

Тейлор взглянул на рассматриваемый эскиз. Были показаны сапоги замысловатого дизайна, которые выглядели так, как будто они доходили до середины задней части ее голени, открытое лицо и отсутствие язычка на ботинках оставляли место для декоративных завитков на коже.

"С ними вы бы носили леггинсы", — сказал ДеХолланд. "Я думаю, мы выберем золото для сапог, а для леггинсов будем использовать зеленый".

"Это ... звучит хорошо", — сказал Тейлор. "Я ... мне очень жаль, не могли бы вы просто ..."

ДеХолланд кивнул. "Я так понимаю, у вас нет твердого мнения о вашем костюме. Это прекрасно".

"Только не заставляй меня выглядеть глупо?" — умолял Тейлор.

"Вы подмастерье, а не подопечный", — сказал ДеХолланд. "Ты многообещающий супергерой, а не танцующая обезьяна, и ты будешь выглядеть соответствующим образом".

Тейлор облегченно вздохнул. "Спасибо."

"Вы, кажется, огорчены", — заметил ДеХолланд. "Поскольку у вас нет твердого мнения по этому поводу, все, что мне нужно, это ваши измерения, а затем вы" остаток дня буду свободен ".

"Спасибо", — с чувством сказал Тейлор.

— — —

Ее измерения, сделанные с помощью странного сочетания измерительных лент и сканера tinkertech, Тейлор вернулась в комнату для отдыха учеников, схватила еще одну книгу и снова свернулась калачиком в кресле. Рикошет и Перископ появились позже, но не беспокоили ее, вместо этого тяготели к телевизору и его консолям, включили старую и поставили какую-то игру старше любой из них, в то время как Тейлор продолжала спокойно читать ее книгу.

— — —

Директор Пиггот уставился на Оружейника и Мисс Ополчение.

Ее пальцы раздраженно постукивали по столу.

"Итак. Shadow Stalker сбежал".

— Да, мэм, — сухо сказал Оружейник. "Она каким-то образом обошла наэлектризованные ограничения, препятствующие использованию ее способностей, и сбежала. Мы все еще исследуем, как она смогла это сделать".

"И мы понятия не имеем, куда она сбежала".

"Мы потеряли ее след во дворе поездов", — сказала мисс Милиция.

"Я разослал предупреждения на объекты Протектората во всех близлежащих городах", — сказал Оружейник.

Пиггот впился взглядом. "А что насчет Барнса?"

"Все еще под стражей", — сказала мисс Милиция.

"Значит, на данный момент она официально лишена силы миньон злодейского плаща", — сказал Пиггот. "В ходе обыска личного телефона Гесса были обнаружены доказательства обвинений в заговоре с целью совершения убийства. Мы собираемся продвигать это как в отношении Гесса, так и Барнса. Если эта девушка Клементс решит прекратить сотрудничать, она тоже. А потом, в тот момент, когда мы если Сталкер снова находится под стражей, я намерен настаивать на немедленном вынесении ей приговора Бауманну ".

"Да, мэм", — сказала мисс Милиция.

"И найди Гесса. Я хочу, чтобы ее заключили в тюрьму как можно скорее".

"Наши существующие меры противодействия ее мощи оказались ошибочными", — предупредил оружейник.

"Тогда найди новые", — сказал Пиггот. "Она злодейка. Не нужно относиться к этому снисходительно".

"Да, мэм, — сказал Оружейник.

"Мы продолжим наши поиски", — сказала мисс Милиция. "К сожалению, мы не совсем уверены, каким будет ее следующий шаг. Ее отношения с семьей всегда были в лучшем случае натянутыми, а ее ближайшим союзником был Барнс, которого она не пыталась вернуть из-под стражи. Кроме того, Хеберт сейчас находится в Филадельфии, вне досягаемости Гесса, и Гесс не имеет возможности узнать, где она находится, чтобы исключить возможность репрессий ". Плащ с арсеналом вздохнул сквозь маску. "В настоящее время, исходя из того, что мы знаем о Гессе, она, скорее всего, нападет на банды, или, возможно, даже нас ".

"Возьмите под контроль этого опасного психопата, милиция. Это приказ".

— — —

Катушка обдумала представившуюся ему информацию. Он мог бы, возможно, слить его, это вряд ли выглядело хорошо для Пиггота, но ... нет. Утечка всего этого сразу позволила бы ей нанести ответный удар и безжалостно разрушить повествование, превратив его в новое, минимизирующее ущерб. Лучше, если она потечет медленно. Распространенные слухи, которые росли неделями, давая людям шанс принять решение задолго до того, как Пиггот смог позволить себе публично рассказать об инциденте. Нет, у Койла не было причин бросать вызов этому или вообще заниматься этим. Само по себе для Пиггота все пойдет не так.

Апокриф: Текущие рейтинги Тейлор.

Hyleora:

Trump 5

подрейтинги:

Blaster 6

Brute 2

Master 3

Мыслитель 2

В частности, она является козырем категории 4, что означает, что она приобретает универсальность за счет недостатка (ограниченного MP), руин-бластера, который в основном встречается там, где встречаются бластер и шейкер, мускулистый брут из-за ее силы, не имеющей каких-либо экзотических или экзотических способностей. сложные эффекты на этом фронте, она просто сильнее и жестче, Мастер Проекции по очевидным причинам и Зональный Мыслитель из-за своей силы, действительно работает только с окружающей средой, в которой она находится.

И да, ее рейтинг Бластера выше, чем его родительский рейтинг Трампа.

Эти рейтинги будут корректироваться в сторону повышения по мере развития сюжета, при этом рейтинг Brute, скорее всего, подскочит до 3 в довольно короткие сроки. Она также получит рейтинг Mover, когда получит Warp, и, вероятно, также понизит рейтинг Трампа, когда попадет в Osmose и белую магию "Нет" заклинания с эффектом статуса.

Угольки 2.5

Тейлор сидела молча, сопротивляясь желанию нервно ерзать на стуле. Она взглянула на женщину неопределенного возраста, которая явно преклонного возраста ходила взад и вперед по маленькой классной комнате, но вздрогнула, когда на короткое время поймала взгляд суровой женщины и снова обратила свое внимание на стол перед ней.

"Скажите мне, мисс Хеберт", — сказала женщина. "Как вы думаете, что вы сделали по своим оценкам?"

Тейлор был почти уверен, что здесь нет правильного ответа, включая отсутствие ответа. "Не достаточно хорошо?" — предложила она.

Старуха фыркнула. "Это, безусловно, точныйописание, — сказала она. — Вы с трудом достигли проходных баллов по разделу сочинения на экзамене. Во всем остальном ваша успеваемость не соответствовала стандартам программы Apprentice. Учитывая результаты ваших тестов на способности, я могу только предположить, что у вас либо не было квалифицированных учителей, либо вы сами не подали заявку. Что это такое, мисс Хеберт? "

" И то, и другое, мэм ", — признал Тейлор. Уинслоу была ужасной школой, но где-то по ходу дела она просто ... отказалась от своих оценок. У нее была причина для этого, хорошая причина, но она все равно сдалась.

"Хм, — размышляла женщина, сузив глаза. — Посмотрим. Вы работаете намного ниже того уровня, который я требую. Это изменится ".

"Да, мэм, — сказал Тейлор.

"Я назначаю вам лечебный курс", — скомандовала женщина. "Вы завершите это".

"Да, мэм", — сказал Тейлор, все еще запуганный.

"Хорошо", — сказала женщина, взяв небольшую стопку бумаг. "Это твое первое задание". Она положила бумаги на стол перед Тейлор. "У тебя есть задание, и сегодня у меня нет на тебя времени".

Тейлор моргнул, затем схватил бумаги и выбежал из комнаты.

— — —

Тейлор взяла с собой домашнее задание на обед, пытаясь разобраться с тригонометрией между кусочками пирога с заварным кремом, который был сегодняшним обедом. Пытался и сильно боролся. Они рассказали об этом в "Уинслоу", но не очень хорошо, и это было во время особенно тяжелого периода с Эммой.

"Привет", — сказал Рикошет, присоединяясь к Тейлор за ее столом. "Похоже, вы закончили с тестами миссис Бонд. Я вижу там триггер?"

"Да, — сказал Тейлор. "Миссис Бонд? Я думала, ее зовут миссис Эриксон".

"Миссис Велма Эриксон, да", — согласился Рикошет. "Но мы почти уверены, что она бывший секретный агент. Майк думает, что она участвовала во Второй мировой войне. Я говорю, что она из Первой мировой войны".

"Я не думаю, что она этот старый, — ответил Тейлор.

— Может быть, — пожал плечами Рикошет. — Но я не буду ставить против этого. Эй, если тебе нужна помощь с триггером, дайте мне знать.

Тейлор моргнул. Моргнул снова. Смотрел на девушку напротив нее за столом. Моргнул в третий раз. Затем заговорил. "Почему?" Настала

очередь Лоры моргнуть. сюрприз. "Потому что ... Я хорошо разбираюсь в триггере?" А вам может понадобиться помощь? Я не уверена, о чем вы здесь спрашиваете.

Тейлор снова моргнула, затем посмотрела на лист математики, над которым работала, затем на стопку бумаг, которые ей все еще нужно было сделать в сумке. Она согнула пальцы. под столом, затем слегка покачала головой: "Я" Я дам тебе знать, — тихо ответила она.

"Предложение открыто", — пожав плечами, сказала Лора. "Кстати о предложениях, если у вас будет время после домашней работы, мы с Майком подумали, не хотели бы вы присоединиться к нам для игры. Было бы хорошо, если бы снова появился третий игрок".

Тейлор снова удивленно моргнул, долго уставившись на другую девушку, прежде чем ответить. "Что вы хотите от меня?" — наконец взмолился Тейлор.

Лаура склонила голову. "Ничего? Я имею в виду, что ты живешь с нами, работаешь с нами, ты будешь тренироваться с нами, и все такое хорошее. Думаю, нам стоит узнать тебя поближе, может быть, подружиться? это, просто скажи так, но ... "она пожала плечами. "Послушайте, вы, очевидно, прошли через ад, мы все прошли, поэтому у нас есть силы. Это не значит, что мы должны оставаться в аду, верно?"

Тейлор замерла, ее горло закрылось, когда она сморгнула внезапные слезы.

Лаура вздохнула. "Слушай, ясно, что ты все еще обрабатываешь. Предложение открыто, когда ты захочешь его принять. А пока я оставлю тебя в покое".

Тейлор смотрел, как другая девушка попыталась встать. "...подождите, пожалуйста." Тейлор почти не узнал ее собственный голос, но этого было достаточно. Лаура остановилась, наполовину поднявшись со своего места, но ничего не сказала. Тейлор сглотнул, затем заговорил снова. "Не могли бы вы ... помочь мне с математикой?"

Лаура улыбнулась. "Конечно". Она упала на свое место. "Покажи мне, где у тебя проблемы, я тебя расскажу".

— — —

Зоя Хапчик, также известная как Wieldmaiden, улыбнулась про себя. Несколько изменений в расписании новой Ученицы, чтобы выровнять ее с Рикошетом, дали точно ожидаемые результаты. Девушке явно нужно было больше, чем мог предложить один человек, но сочетание компетентных властей и нового друга было хорошим началом. Она все еще читала довольно уродливую историю своего нового ученика, но было ясно, что над ней нужно было работать. Не самая плохая предыстория плаща, с которой когда-либо сталкивался член Гильдии, не слишком удачная, но, безусловно, одна из худших, из-за которой плащ не обрушился на весь мир так, что они оказались не на той стороне реки. закон.

Чистый шанс на это, честно. Судя по отчету, ситуация могла очень быстро стать очень опасной. Черт, для этого даже силы не понадобились бы. Триггеры, безусловно, усугубляют ситуацию, но даже нормальный человек может нанести чертовски большой урон, если его толкнуть достаточно далеко, чтобы перестать заботиться о последствиях. Так она видела, как погибало не одно плащ. Да, с Хайлорой им очень повезло. Теперь просто нужно было не лажать с реабилитацией.

Вытащив на планшете другой отчет, Зоя взглянула на него. Новый костюм Хилеоры должен быть готов в течение недели, как раз к праздникам. Хороший. На праздниках всегда глупали. Надеюсь, не произойдет ничего, что потребовало бы их вмешательства, но хорошая миссия с низкими ставками прямо сейчас была бы хороша для учеников, давая им хороший шанс поработать вместе на местах. Может быть, в каком-нибудь городе будет шторм, который отключит электричество или что-то в этом роде. Она будет держать глаза открытыми.

— — —

Ее домашнее задание на день было решено с помощью Лоры, Тейлор обнаружила, что сидит за игровым столом, глядя на доску с картой, покрытой точками. "Я не понимаю, какое отношение это имеет к поездам", — сказала она, глядя на карту. Совершенно очевидно, что это была не карта какой-либо части Земли, с разбросанными тут и там вымышленными городами.

"Это будет иметь смысл, когда мы объясним правила", — сказал Перископ, нет, Майк, тасуя половину очень большой стопки карт. "Честное предупреждение, мы можем или не можем закончить игру сегодня".

"Мы любим длинные игры", — пожала плечами Лаура. "Хотя есть что сказать о разнообразии. О, в какой-то момент мы должны сыграть в Robo Rally".

"Сфокусируйся, Лора", — упрекнул Майк. "В любом случае, приятно иметь третьего игрока. Два игрока через некоторое время станут немного скучными".

"Я не знаю, — сказал Тейлор.

"Что ж, скоро поймешь", — пообещала Лаура. "Теперь, когда мы начали вводить вас на путь ботаников, скоро безумие схватит и вас! Радуйтесь, ведь только безумцы по-настоящему свободны!"

"Я гарантирую, что она не получит эту ссылку", — сказал Майк, все еще шаркая. " Я не получил эту ссылку, пока вы мне не объяснили".

"Какая ссылка?" — спросил Тейлор, чувствуя себя немного смущенным.

"Филистимляне, многие из вас", — сказала Лора, скрестив руки с раздражением.

"Это из действительно дрянной старой карикатуры на плащ", — объяснил Майк, откладывая карты и переходя к тасованию второй половины колоды. "У злодея было много действительно глупых, но запоминающихся реплик".

"Они не глупы!" — запротестовала Лаура.

"Да, они есть", — сказал Майк. "Ты просто думаешь, что они забавные".

"Они веселые!"

"Я понятия не имею, о чем вы говорите, — признался Тейлор.

"Ты будешь", — сказал Майк. "Не волнуйся, ты будешь".

"Это похоже на угрозу", — ответил Тейлор.

"Слово" угроза "неверно подразумевает, что есть способ помешать Лауре довести ее до конца, — сказал Майк, откладывая половину колоды, разрезая две половинки, а затем чередуя их, прежде чем перетасовать еще несколько.

"Я не так уж плоха", — возразила Лаура.

"Да, — сказал Майк, кладя полностью перетасованную мега-колоду. "Мы вот-вот начнем, так что давайте расскажем Тейлор, как работает игра, прежде чем мы перейдем к еще одной из ваших точек соприкосновения".

Интерлюдия 1.

Добро пожаловать на доску объявлений Parahumans Online.

Вы вошли в систему, Ricochet

Вы просматриваете:

• Темы, на которые вы ответили

• И темы с новыми ответами

• ИЛИ беседы с личными сообщениями с новыми ответами

• Отображается OP темы.

• Десять сообщений на странице

• Последние десять сообщений в истории личных сообщений.

• Темы и личные сообщения отсортированы в хронологическом порядке.

"

Тема: Новый ученик замечен

в: Доски ? Места ? Америка ? Филадельфия (Общественный совет)

Калунц (Оригинальный плакат) ( Знающий парень) (Член-ветеран)

Опубликовано 29 декабря 2010 г .:

Итак, вчера вечером появился плащ с лазерными когтями. буйство через офисное здание во Французском квартале, затеял драку с PRT, а затем забронировал ее, когда появились Протекторат и Гильдия. Лазер Фредди Крюгер был сбит Шевалье и Вильдмейден на площади Логан, о чем вы можете прочитать в этой теме .

Тем временем появились Ученики, чтобы помочь первым ликвидировать ущерб. Наш старый любимый Рикошет все еще здесь, как и Перископ, так что я думаю, что он все-таки останется здесь ненадолго. Fractal все еще за городом, но с ними был новый плащ.

По поводу имени новой Ученицы ведутся споры: Перископ называет ее Привет, а Рикошет — Ора, но я уверен, что мы узнаем достаточно скоро. В любом случае, New Girl (править: оказывается, ее зовут Хилеора) очень зеленая. Зеленая рубашка, зеленое платье и зеленые волосы. Хотя сапоги у нее золотые. До сих пор наблюдали, как она тушила пожары с помощью ледяной бластера, помогала вытаскивать из здания людей крупнее нее и использовала какую-то исцеляющую силу для раненых.

Похоже, она примерно того же возраста, что и другие Ученики, и, в частности, не носит маски. Напомним, что отсутствие маски НЕ является приглашением к размышлениям о ее личности. Да, это значит ты.

(Показана страница 1 из 9)

?AutoMagicMan

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Аккуратно!

Кто снова ученики?

?GeeWhiz

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@AutoMagicMan Varsity league Wards, в основном.

Приятно слышать, что у них появился новый участник. Хотя звучит как чертовски захват.

?Seventeen_Wild_Badgers

Ответ 29 декабря 2010 г .:

А теперь важный вопрос: она горячая?

Пользователь получил предупреждение за этот пост: она несовершеннолетняя. Держите его в чистоте.

?Acree

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Приятно слышать, что накидки действительно помогают убирать после беспорядка. Обычно они просто гоняются друг за другом и игнорируют урон, который они оставляют после себя.

?WaffleWarrior (Мыс Группи)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Надеюсь, Fractal скоро вернется. Он крутой. Но эй, новая зеленая девушка тоже звучит круто.

?AlphaMouse123

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@WaffleWarrior Ты думаешь, что все накидки классные.

?WaffleWarrior (Мыс Группи)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@ AlphaMouse123 Вы не ошиблись.

Конец страницы. 1, 2 , 3 ... 7 , 8, 9

(Показана страница 3 из 9)

?Dramingo

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@Gallonofmeat Я правда не думаю, что ее зовут Орахи. Что бы это вообще значило?

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

На самом деле меня зовут Хилеора. Привет?

?WaffleWarrior (Мыс Группи)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Она говорит!

* Имя Bings *

Мотыльки?

?AlphaMouse123

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@WaffleWarrior Я не уверен, что меня больше беспокоит, тот факт, что вы думаете, что новый ученик назван в честь мотыльков, или тот факт, что вы используете Bing.

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Это должно быть единственное число Hyleoroi. На самом деле я не знаю греческого, так что, вероятно, я ошибся.

?GeeWhiz

Ответ 29 декабря 2010 г .:

* кивает *

В этом есть смысл.

* тоже не знает греческого *

?MadRabbit (Совершенно нормальный )

Ответ 29 декабря 2010 г .:

О, отсылка к мифологии, изящно! Так каковы же твои способности?

?Gallonofmeat

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Как вы оказались с учениками вместо вардов?

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@ Рикошет говорит, что я не должен отвечать ни на один из этих вопросов. Так что ответов нет.

?Gallonofmeat

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Да, но все знают, что она веселая полиция.

Конец страницы. 1 , 2 , 3, 4 , 5 ... 7 , 8 , 9

(Показана страница 4 из 9)

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

У меня с ней действительно не было такого опыта. Кроме того, по-прежнему нет.

?Seventeen_Wild_Badgers

Ответ 29 декабря 2010 г .:

* оживляет *

Что это?

* нюхает *

Я чувствую запах нового корабля? На форумы художественной литературы!

?Acree

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Черт возьми, Барсуки.

?Рикошет (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Очевидно, между мной и Барсуками мы ненадолго сломали Хилеору, так что я вмешиваюсь.

Нет, мы не встречаемся. На данный момент у нас нет планов. Я знаю ее всего несколько недель, но не думаю, что она так качается. Не то чтобы это когда-либо останавливало кого-либо из вас раньше или даже замедляло, но об этом нужно было сказать.

?Калоунц (Оригинальный постер) ( Знаменитый парень) (участник-ветеран)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Быстрый вопрос, не стесняйтесь его игнорировать, но в чем логика отсутствия маски?

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@Ricochet Не поощряйте их.

@Kaloontz Итак, мои силы пришли с некоторыми физическими изменениями. Мы обсудили это и решили, что мою гражданскую личность будет легче замаскировать, чем мою накидку.

?Dramingo

Ответ 29 декабря 2010 г .:

Давайте будем настоящими, я сомневаюсь, что кто-то будет уделять столько внимания лицу, когда повсюду есть все эти волосы. Выглядит очень неудобно, вы когда-нибудь задумывались о резинках для волос?

?Рикошет (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@Dramingo Мы сломали троих, пытаясь укротить ее волосы, прежде чем сдались. На данный момент я почти уверен, что вам понадобятся застежки-молнии, чтобы он остался.

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

@Dramingo На самом деле это не так уж и много неудобств. У меня почти никогда не было с этим проблем.

?Перископ (проверенная накидка ) (ученик)

Ответ 29 декабря 2010 г .:

За исключением того раза, когда он застрял в двери. Или в этот раз зацепился за стул. Или в этот раз застряла у тебя в молнии.

Конец страницы. 1 , 2 , 3 , 4, 5 , 6 , 7 , 8 , 9

"

— — —

"Это было не смешно", — сказала Тейлор, скрестив руки и глядя через комнату отдыха учеников на Лору.

"Что не было смешного?" — спросила Лаура, отрывая взгляд от телефона. "Ваша реакция была веселой".

"Та часть, где..." Тейлор оборвала себя с разочарованным рычанием.

"Ах," сказала Лора. "Ты думаешь, я шутил".

Тейлор замер. "Что?"

Лаура пожала плечами. "Длинноногие вердеты, вероятно, не для всех, но я готов, если вы передумаете быть натуралом. Дайте WM немного больше времени, чтобы привести вас в правильную форму, и вы их победите. палка." Лаура нахмурилась. "Нет, подожди, не пользуйся палкой, ты ужасно хорош в этих вещах и, вероятно, действительно серьезно навредишь кому-нибудь с их помощью".

Тейлор моргнул. "Я не ... я просто ..." — пробормотала она.

"Я знаю, что все еще занимаюсь проблемами образа тела", — пожала плечами Лора. "Пусть будет известно, что я думаю, что вы ошибаетесь, как и тот, кто сказал вам слова, которые вы повторяете".

Тейлор уставился на Лору, не зная, как отреагировать на это таким образом, чтобы фактически опровергнуть точку зрения ее друга. "Вы обманываете", — наконец сказал Тейлор.

"Я не жульничаю, я освещаю все углы, которые можно использовать, чтобы уйти от моей точки зрения", — поправила Лора. "Работает со словами так же хорошо, как и с гранатами Дракона".

"Я все еще думаю, что это обман", — ответил Тейлор, глядя на Лору.

"Как скажешь", — дружелюбно сказала Лаура. "Итак, что вы думаете о своем первом действии? Скорее всего, вы лично спасли там около дюжины человек, плюс различные командные усилия".

"Это было ... приятно", — признал Тейлор. "Мы изменили ситуацию, не так ли? "

"Мы сделали", — согласилась Лора. "Замораживание пены из гранаты, кстати, было умным трюком. В будущем нам придется потратить еще немного времени на изготовление таких вещей".

"Звучит хорошо", — согласилась Тейлор и поднялась на ноги. "Мне нужно приступить к моей домашней работе".

"Удачи, дайте мне знать, если вам понадобится помощь", — сказала Лора, также вставая со стула. "Я пойду проверить Майка. Если он не сжег кухню, я принесу вам печенье".

Тление 3.1

Это было странно, но Тейлор чувствовал себя хорошо. Не просто хорошо, она чувствовала себя прекрасно. Лучше, чем когда-либо раньше. О, она работала тяжело, очень тяжело, ни миссис Эриксон , ни Wieldmaiden бы принимать что — либо меньше, но он всегда чувствовал, что цель была требовательной работой, и она могла видеть результаты начинает показывать. Ее оценки упали с "D" на "B", и она была полна решимости подтолкнуть их еще выше в следующие несколько месяцев.

Во время упражнений она начала терять живот, хотя на самом деле набрала вес, что Вильдмайден услужливо объяснила, как тяжелые мышцы. Ее рейтинг Брута рос вместе с ней, как и предсказывала Вильдмейден, и в настоящее время Тейлор был на пороге возможности комфортно тренироваться с отягощениями в сто фунтов.

Однако она не просто набрала вес, она также начала расти за последние несколько месяцев. Достаточно, чтобы ее старая одежда больше не подходила по размеру, и ее товарищи-ученики ухватились за это.

"Смотри", — сказал Майк. "В любом случае тебе нужен новый гардероб, чтобы прятаться в гражданском удостоверении личности. Теперь ты можешь убить двух зайцев одним выстрелом".

"Кроме того", — добавила Лаура. "У вас есть первая зарплата за работу, почему бы не получить от нее немного удовольствия? Если только вы не задумывались о дорогом хобби?"

Это привело к тому, что они приняли любопытное решение пойти по магазинам, но не в штатском, а в полном костюме. В конце концов, если они все равно собирались быть узнаваемыми, можно было бы просто покататься с этим. Они заранее проконсультировались с Reverb, и он не только согласился с их решением, но и фактически вызвался прийти и вмешаться, чтобы они могли занять толпу.

Так получилось, что трое Учеников и один член Гильдии прибыли в торговый район в центре Филадельфии.

— — —

Тейлор была немного удивлена ??разницей в личностях Лоры и Рикошет. Лаура была доброй, заботливой и нежной. Рикошет был холодным, раздражительным и сдержанным, у него было очень мало терпения к фанатам. Даже то, как она одевалась, подчеркивало это. Лаура была склонна к свитерам с милыми изображениями на них, иногда с глупыми текстами. Рикошет был одет в темную кожу, в шлем и выглядел дурно. По крайней мере, Майк и Перископ не сильно отличались друг от друга, оба были немного тупицами. Тейлор еще не набрался смелости, чтобы сказать Майку, насколько глупо выглядел его костюм, учитывая различные лампы, установленные в, казалось бы, случайные точки на его боди, и водолазный шлем, который выглядел так, будто он был ультрасовременным двести лет назад. Под которой он также носил маску. Да, это был относительно тонкий алюминий, поэтому он мог нормально двигаться,и да, его сила означала, что аспекты, скрывающие видение, были для него бессмысленными, но все равно выглядели нелепо.

С другой стороны, Reverb тоже выглядел довольно странно с маленькими параболическими тарелками, установленными на его руках, так что это были не только ученики.

С другой стороны, Тейлор точно знал, почему каждый костюм такой, какой он есть. По иронии судьбы, ее костюм был единственным действительно декоративным костюмом из всей партии. Наряд Рикошет был украшен карманами и местами, где она могла спрятать снаряды для использования в любой момент. Прикрепленные к перископу лампы должны были обеспечить его способность манипулировать светом с готовым источником боеприпасов в темноте. Параболические тарелки Reverb были нужны для того, чтобы преобразовать его силу вибрационного ударника в звуковую атаку бластера. Для сравнения: все, что действительно было у ее костюма с точки зрения полезности, — это скрытый кевлар.

Тем не менее, они собрали странно выглядящую сборку, когда вышли из автобуса в многолюдную суету начала февраля.

Рикошет скривилась под шлемом, осматривая магазины. "Ух, слишком много розового".

"До Дня святого Валентина останется неделя", — прокомментировал Перископ. "Чего вы ожидали?"

"Чтобы люди хоть немного сдержались", — проворчал Рикошет.

Хилеора нервно огляделась. Они привлекали внимание, и люди начали собираться. "Думаю, нам пора идти", — сказала она.

"Согласен", — сказал Реверб, хлопнув ее по плечу. "Я останусь здесь и не подпущу толпу".

"Я мог бы помочь?" Предложил перископ.

"Нет", — продиктовал Рикошет.

"Почему нет?" — спросил Перископ.

"Потому что это изначально была ваша идея", — ответил Рикошет. "Погнали."

Они вошли в почти пустой магазин одежды, оставив Reverb на милость толпы снаружи.

"Итак, вы сказали что-то о плане?" — спросила Хилеора.

"Красители не работают", — сказал Рикошет. "Парики не работают, хотя вы могли бы встряхнуть спрашивающего, показав, что это на самом деле парик. Остались шляпы. В наши дни шляпы — это то, что вам нужно, чтобы придумать внешний вид, иначе шляпа просто выглядит глупо. Ты высокий и худой, поэтому нам нужно с этим поработать ". Рикошет прошел мимо дисплея, продолжая говорить. "Обычные стили просто не подойдут вам, поэтому нам нужно использовать ваши сильные стороны. Я думаю, мы сделаем для вас более элегантный вид. Получите это очаровательное ощущение ретро, ??работающее на вас. Но для этого чтобы работать, нам сначала нужна правильная шляпа ".

Тейлор взглянул на дисплей, который Рикошет только что проигнорировал, затем слегка улыбнулся и поднял с него темно-синий берет, осторожно положив его на голову. "Как насчет этого?" — озорно спросила она.

Рикошет повернулась, хотела что-то сказать, но остановилась, слегка наклонив голову. Она подняла палец и снова опустила его. "Дарнит, это работает", — сказала она наконец. "Не для того, чтобы спрятать волосы, но я могу полностью видеть тебя в шляпе. Рассмотрите этот европейский образ красавицы, длинное платье, маленькое пальто, может быть, шаль или шарф или что-то в этом роде, и это сработает. честно вообще ".

Тейлор моргнул. "Что нечестно?"

"Тот факт, что вы почти наверняка можете создать как женский, так и мужской образ", — проворчал Рикошет. "И заставить их обоих работать. Большинству людей бывает достаточно сложно с одним".

"Может быть, было бы неплохо пойти с этим", — предположил Перископ. "Это дало бы ей возможность одеваться как Хилеора, не надевая костюм. В основном гражданский костюм для ее удостоверения личности в плаще".

"А мне когда-нибудь понадобится что-то подобное?" — спросил Тейлор.

Перископ пожал плечами. "Плащи, использующие свои костюмы в качестве формальной одежды, не проблема, но считается вежливым, когда они этого не делают. Я признаю, что для вашего костюма меньше проблем, чем для моего, но все же".

"В любом случае, я думал о трилби или шляпах и застегнутых майках", — сказал Рикошет. "Брюки, безусловно, подчеркивают рост".

"Я это вижу", — кивнул Перископ. "Дай и ей повод носить с собой трость".

Тейлор была почти уверена, что Рикошет закатила глаза, когда она ответила. "Мы идем за Майклом Джексоном, а не за сутенером. Никакой трости".

"Между ними много общего, — возразил Перископ.

"Давай просто вернемся к поискам шляп".

— — —

Приобретя шляпы и одежду, они вышли из магазина и погрузились в хаос. Не ожидаемый хаос большого города, но хаос неожиданного события привлекает внимание.

"В чем дело?" — спросила Хилеора, переходя на Reverb.

"Панч и Джуди", — вздохнул он.

"ВОЗ?" — спросил Тейлор.

"Есть некие злодеи, которые считают себя артистами перформанса", — тихо объяснил Рикошет, подходя к ним. "Я думаю, в вашем доме тоже есть пара?"

"Убер и Лит, да", — так же тихо ответил Тейлор.

"Панч и Джуди такие же", — сказал Рикошет. "Они далеко не так забавны, как думают, но они удивительно хороши в боях за плащ. Достаточно хорошо, что нам, возможно, придется дождаться поддержки, прежде чем мы сможем положить конец тому, что они делают сегодня ".

"Мы участвуем?" — спросил Перископ. "У нас их численно меньше".

Тейлор не мог видеть лица Ревербера, но она была уверена, что он хмурится. "Я предполагаю, что вы трое не полностью экипированы", — сказал он. "Я определенно нет. Тем не менее ... Рикошет, что вы думаете по этому поводу?"

Ученица полезла в один из карманов своего костюма и вытащила что-то похожее на тонкий металлический кирпич. Она оторвала от кирпича несколько маленьких квадратных полосок и приложила их ладонью, прежде чем вернуть кирпич в карман. "Я думаю, мы сможем их взять".

"Тогда мы займемся", — сказал Реверб. "Погнали."

Они двинулись сквозь толпу в направлении беспорядка, Перископ все еще нес их покупки.

Апокриф: Панч и Джуди Рейтинги от Firehawk242.

Punch.

Breaker / Brute 4

Превращает его тело в неизвестный материал с приблизительными свойствами резины. Практически невосприимчив к кинетическим атакам, способен незначительно изменять форму. В основном использует мощность для включения фарса в мультяшном стиле.

Джуди.

Страйкер / Бластер 6

Может придать импульс всему, к чему прикасается. Не ограничивается Мантоном, сила может быть использована на людях. Может направлять свою силу через предметы, которые она держит. Объекты, на которые воздействовали, имеют минимальный и максимальный размер.

Примечания: Удар в основном не представляет угрозы, поскольку его сила направлена ??исключительно на защиту. Однако это позволяет Джуди использовать Удар как снаряд. Джуди представляет собой большую угрозу, поскольку ее сила делает обычные привязки неэффективными для удержания ее, а также позволяет ей наносить существенный урон.

Рекомендуемые решения: Punch легко задерживается с помощью стандартной герметизирующей пены. Лучше всего с Джуди обращаться с другими изнурительными техниками, такими как тазеры.

Угроза класса D. Низкий приоритет.

Тление 3.2

"Так каков наш план?" — спросила Хилеора, пока они протискивались сквозь толпу.

"Мы не узнаем, пока не увидим, есть ли у них помощь", — сказал Рикошет. "Иногда они нанимают пехотинцев без двигателя за свою ерунду, то и дело другую накидку, но иногда это только они. Независимо от настройки, настоящая проблема — Джуди. Панч раздражает и хорошо справляется с помехами, но с ним несложно справиться. Lock вниз Джуди, и мы выиграем. Обычно это легче сказать, чем сделать, но ты здесь, так что это должно быть легко ".

Они выскочили из толпы во внутренний атриум торгового центра. Полная женщина в маске, несущая кучу гигантских сосисок и нечто похожее на крикетную биту, в деревянной маске, вырезанной на карикатуре женского лица, стояла рядом с гораздо более худой женщиной, также в деревянной маске. У их ног лежала куча разнообразных ценностей, которую положил униженный мужчина в другой резной маске.

"Простите меня!" мужчина причитал. "Я дам тебе все, золото, драгоценности!" Он поднял явно украденное содержимое ювелирной витрины.

"Никогда, ты, двуручная свинья!" — объявила дородная женщина, ударив его своей битой для крикета и заставив его полететь сквозь стеклянный фасад часового магазина с слышимым звуком "Боинг". Он подобрал содержимое разбитых дисплеев, прежде чем более худощавая женщина сделала рывок, и он полетел обратно к двум женщинам.

"Тебе не уйти от нас так легко!" — сказала худая женщина. "Не после того, как ты предал мать!"

"Я изменюсь, я изменюсь!" — крикнул мужчина.

"Отлично, они повторно используют сценарии", — громко объявил Рикошет, когда трое Учеников и Ревербератор разошлись, готовясь к бою. "Опять таки.

"Это действительно приоритет здесь?" — спросила Хилеора, готовясь наложить одно из своих заклинаний. Знакомые зеленые линии появились вокруг нее, когда она начала формировать энергию.

"Больше девчонок!" — заявила пухлая женщина, Джуди, снова хлопнув битой по унылому Пунчу. Глаза Хилеоры расширились, когда взрослый мужчина полетел прямо на нее. Застигнутая врасплох, она не смогла уйти с дороги и была сбита с толку резиновым мужчиной. Они упали на пол, а он был сверху.

"Привет, красотка", — сказал Панч, глядя на нее с расстояния примерно четырех дюймов. "Как твое имя?"

Хилеора положила руки ему на грудь и оттолкнула его, прижала колени к груди, уткнулась ступнями в его живот, и кролик пнул его прямо вверх, отправив его в полет. Она откатилась в сторону и с трудом поднялась на ноги, когда Рикошет швырнул пару палок, которые она подсунула ранее, под странным углом. Худенькая женщина махнула рукой, и палки слегка отклонились от курса, срикошетив в неожиданных направлениях, прежде чем взорваться, превратившись в пару сетей, которые успешно захватили каменную колонну и растение в горшке.

Реверб шагнул вперед, подняв руки боксерским блоком, параболические тарелки на его руках звенели от его силы. Обе женщины вздрогнули от боли, и Джуди швырнула одну из своих сосисок в плащ Гильдии, ударив его в шлем и заставив его пошатнуться. Панч ударился о землю и снова вскочил на ноги, но тут же закрыл глаза и прикрыл их рукой, когда его лицо загорелось, как будто кто-то только что направил на него прожектор. Он вертелся другой рукой, совершенно не в состоянии видеть и немного ошеломленный внезапной вспышкой.

"Нет", — приказала Персикоп резиновому Брейкеру, все еще неся сумки с покупками.

Рикошет зарычал и щелкнул пальцами одной из своих сеток, прежде чем швырнуть ее в худую женщину. В середине полета он превратился в сетку, и Джуди нажала на одну из крошечных гирь по краям и отправила ее в полет под углом. "Оставь Полли в покое!" — приказала Джуди, швыряя еще одну колбасу, на этот раз в Рикошета. Ученица отступила и пошла ловить рыбу в карманах своего костюма, когда Хилеора снова запустила свою магию.

Реверб вернулся к бою, покачал головой, прежде чем вернуться в боксерскую стойку, чтобы снова взорвать два плаща с шумом. Еще одна колбаса полетела в Реверберацию, но Рикошет шагнул вперед и ударил летающий мясной продукт, выбив его не в цель.

"Спать!" — скомандовала Хилеора, указывая на враждебные плащи. Джуди тут же рухнула, как марионетка с перерезанными струнами, и рухнула на пол тихо храпящей кучей. Рикошет ухмыльнулся, щелкнув еще одной своей палкой и швырнув ее в Полли. Худая женщина, казалось, застыла в панике, и она была закутана в сеть, прежде чем она успела среагировать.Потеряв равновесие, она упала на пол рядом с Джуди, когда Реверб опустил руки.

"Ударить кулаком!" — крикнула худая женщина, кивая головой. Панч бросился к ней, по-видимому, за пояс.

"Вернитесь сюда!" — потребовал Перископ, пытаясь проследить за лицом Панча светом, но Брейкер ускользнул от его досягаемости и просто повернулся спиной к Шейкеру и болезненно яркому свету, освещавшему его затылок.

"Держать!" — скомандовала Хилеора, и воздух вокруг нее снова стал зеленым, когда она указала на Панч. Его конечности сомкнулись, и он присоединился к своим когортам на полу, не в силах пошевелиться. "Свяжите его, пока это не закончилось", — сказала Хилеора. Рикошет уже вкладывал слова в дела, когда она отбивала сетку от потолка на три этажа над ними, прижимая Панч к полу под сеткой. Полли вздохнула и, сдавшись, прижала маску к полу.

При этом в атриуме внезапно стало тихо. Повсюду было разбитое стекло и поврежденные приспособления, откуда Джуди и Полли оттолкнули Панч от вещей, прежде чем они прибыли: сетка вокруг колонны, сетка вокруг растения в горшке и третье, накинутое на кассовый аппарат. Один храпящий злодей и двое завязанных сеткой злодей лежали на мраморном полу вместе со своими нечестными вещами.

Тейлор моргнул. "Это было ... это было?"

"Бои в реальной жизни обычно короткие", — сказала Рикошет, собирая пропущенные сети. "Если у вас нет двух одинаковых Брутов, идущих друг на друга, затяжные драки просто не являются чем-то, кроме фильмов".

Звук привлек их внимание ко входу в атриум. Женщина, в которой Тейлор смутно узнал Райм, одного из местного протектората, ворвалась в дверь, пара других накидок протектората следовала за ней, только чтобы скользнуть, чтобы остановиться, когда она увидела сцену. "Я вижу, мы опоздали", — прокомментировала она.

"Вы только что это пропустили", — сказал Reverb. "Есть ли шанс, что вы сможете взять на себя задержание этих троих?"

"Конечно", — сказала Райм, жестом показывая своим товарищам по команде, чтобы те двигались, чтобы обезопасить захваченных злодеев. "Похоже, они взяли третий".

"Они назвали ее Полли", — ответил Перископ. "У нее какой-то телекинез".

"Наверное, Pretty Poly", — сказал Райм. "Она обычный персонаж из настоящих кукольных спектаклей. Мы проведем поиск, посмотрим, новая ли она накидка или ребрендинг. Хорошая работа, вы четверо".

Трое Учеников обменялись взглядами. "Они прервали наши покупки, мэм", — объяснил Перископ. Один из подчиненных Райма подавился смехом, когда он как следует связал неподвижный Punch с сеткой.

"Как бы то ни было", — сказала Райм, ее собственный голос никак не отреагировал на это заявление. "Вы хорошо справились."

— — —

Вернувшись в свои апартаменты, Тейлор сбросила свой костюм, приняла душ и переоделась в старую одежду, прежде чем отправиться в комнату отдыха. Лаура уже была там, стуча по ноутбуку.

"Что ты задумал?" — спросила Тейлор, садясь рядом со своей подругой.

"Начнем с моего AAR", — сказал Рикошет. "Тебе тоже нужно сделать свое".

"О верно!" — сказала Тейлор, вскакивая на ноги. Она нырнула в свою комнату, чтобы забрать свой ноутбук, а затем вернулась в комнату отдыха. Когда она приехала, Майк тоже был там со своим ноутбуком. Тейлор откинулась на спинку стула и начала описывать событие. Следующие двадцать минут прошли в относительной тишине, нарушаемой только тихим лязгом клавиш, когда три Ученика печатали свое впечатление о событиях.

Наконец, AAR были заполнены и поданы, Лаура заговорила. "Итак, все могло быть лучше. Мы начнем с того, что каждый из нас сделал не так, а затем перейдем к решениям. Для меня я должен был использовать светошумовые гранаты вместо сетей. Сила новой накидки позволила ей сбить мою цель. Световые гранаты не должны быть такими же точными, как сети ".

"Почему она не могла ничего поделать с теми, которые вы бросили прямо в нее?" — спросил Майк.

"Потому что ее сила только позволяет ей притягивать вещи к себе", — сказала Лаура. "Или, по крайней мере, так говорят мои мыслительные способности. Майк, твоя очередь".

"Я был зациклен на сдерживании Punch, — сказал он. "Мне следовало приложить больше усилий, чтобы помешать Джуди и Полли".

Лаура кивнула. "Тейлор, твоя очередь".

Тейлор нахмурился. "Я был слишком сосредоточен на кастинге и был застигнут врасплох, когда Джуди бросила в меня Панч".

"Хорошо", — сказала Лора. "Итак, решения для меня".

"Может быть, найти способ захватить более одного типа гранат за раз?" — предложил Тейлор. "Таким образом, у вас будет больше возможностей".

"Готовые карманы для снаряжения", — сказал Майк. "Просто возьми несколько карманов, чтобы получить несколько гранат".

"Это может сработать", — согласилась Лаура. "Решения для Майка. Думаю, больше тренинга по ситуационной осведомленности. Посмотрим, сможем ли мы избавиться от твоей привычки к фиксации".

"Может быть, попрактикуйтесь в многозадачности", — предложил Тейлор. "Попробуйте сделать две вещи одновременно".

"Хорошие предложения", — кивнул Майк. "Очередь Тейлор. Я думаю, это тоже проблема тренировки".

"Определенно", — подтвердила Лаура. "Посмотри, сможешь ли ты попрактиковаться в забросе во время движения, может быть, на полосе препятствий".

"Звучит правильно, — согласился Тейлор.

"Идем дальше", — сказала Лора. "Что пошло необычно правильно?"

"Сон Тейлор мгновенно вывел Джуди из боя", — сказал Майк.

"Я целился в них обоих" , — проворчал Тейлор. "Это эффективно, но ненадежно. Иногда это просто не работает. Это также требует в три раза больше энергии, чем Hold".

"Хорошо иметь в виду", — согласилась Лаура. "

"Панч — это чудовище", — пробормотала Тейлор в толстовку с капюшоном.

"Да, это так", — сказала Лора, хлопнув Тейлор по плечу. "Я просто надеюсь, что камеры видеонаблюдения поймали тебя, когда ты его пинаешь, потому что просто смотреть на это было слабительным".

"Это было довольно круто", — сказал Майк, скрестив руки на груди и мудро кивая. "И у тебя есть серьезный вид с ним. Но не делай этого с не-Брутом".

"Punch технически является Breaker, а не Brute", — заметила Лаура. "Но да, не делай этого с теми, кто этого не выносит".

"Принял к сведению", — сказал Тейлор.

"Хорошо", — сказала Лора. "А теперь иди одевайся,


"Да нет!" — подтвердила Лаура. "Если ты не собираешься его носить, какой в ??этом смысл?"

"Хорошо хорошо!" Тейлор уступил. "Хорошо, мы сделаем это".

"Девушка Атта, Тейлор", — сказал Майк с ухмылкой.

Тление 3.3

Wieldmaiden завершала свой обзор AAR учеников для инцидента с Панчем и Джуди. Поскольку Хилеора была ее вторым AAR, она была довольно хорошо сделана. Пара лишних фраз, но ничего проблемного. Лидер гильдии Филадельфии проверила AAR и свои записи в них в последний раз, прежде чем сохранить одну копию и отправить другую обратно Ученикам для проверки. Она потянулась на мгновение, затем подняла AAR Reverb об инциденте для обзора.

Ее компьютер зазвонил с просьбой о видеозвонке. Запрос был помечен как низкий приоритет, и Вильдмейден подумала о том, чтобы разрешить ему отправку сообщений, но решила, что AAR может немного подождать. Она нажала кнопку принятия, и на экране появилось знакомое лицо. "Миранда", — признала она. "Какой повод?"

"Привет, Зоя, — сказал Нарвал. "Боюсь, что это в основном социальный звонок, хотя есть и бизнес".

Зоя прищурилась. Это было не похоже на ее босса, и ей это не нравилось. "Что у тебя на уме?"

"Я много слышал о Хилеоре", — сказал Нарвал. "Я хотел бы узнать ваше мнение о ее успехах".

Зоя кивнула. "У нее все очень хорошо. С обычной стороны, ей действительно удалось заслужить неохотное одобрение Велмы своим улучшением. Ей еще предстоит пройти путь, прежде чем она достигнет того уровня, на котором хочет ее Велма, но она добивается хороших успехов. В социальном плане, в то время как была начальная напряженность, она довольно хорошо взаимодействовала с Рикошетом и Перископом. С точки зрения силы, у нас были некоторые необычные события ".

"Ой?" — спросил Нарвал, приподняв бровь.

"Ее старый жесткий предел частоты, с которой она могла использовать свои силы, оказался более мягким", — сказала Зоя."По мере того, как она тренировалась, она возросла. Не очень, но она продемонстрировала значительно увеличенную выносливость. Она также находила новые применения для этой силы, хотя большинство из них более энергоемкие, чем ранее известные. Самые последние пришли в паре, один, кажется, отравляет цель, а другой действует как противоядие. Мы планируем более глубокое исследование силы противоядия, чтобы увидеть, есть ли у него другие применения. Фактически, это произойдет завтра, если вам интересно ".

"Нет, я надеюсь, ты справишься с этим", — сказал Нарвал. "Что-нибудь еще о ее развитии?"

"Да", — ответила Зоя. "Ее существующие способности начали расти в силе. В нашем последнем тесте она продемонстрировала примерно 20-процентное увеличение выработки энергии по сравнению с ее первоначальными цифрами. Она говорит, что не было соответствующего увеличения потребления энергии с ее стороны".

"Впечатляет", — кивнул Нарвал. "Мне будет интересно узнать, как далеко она может зайти".

Зоя скрестила руки. "А теперь я хотел бы знать, по какой настоящей причине вы позвонили".

Нарвал тихо вздохнул и медленно устало моргнул. "Если это вообще возможно, было бы лучше, если бы Хилеора не вернулась в Броктон-Бей в следующем месяце. В противном случае было бы предпочтительнее, если бы она вернулась в Филадельфию как можно скорее.

Зоя приподняла бровь. "Я полагаю, она будет склонна проводить здесь больше времени, хотя думаю, что ее отец будет немного менее доволен. Почему?"

Нарвал снова вздохнула, ее лицо выглядело измученным и измученным. "Официально у меня нет информации, которую я собираюсь предоставить вам. Официально у вас ее тоже нет. Понятно?"

Wieldmaiden моргнула, затем кивнула. "Да, мэм."

"В Броктон-Бей скрывается некий Уорд, — сказал Нарвал. "Shadow Stalker по имени, она была условно-досрочно освобождена. Она нарушила это условно-досрочное освобождение, а затем сбежала из-под стражи. На прошлой неделе два агента PRT нашли и попытались подчинить ее, используя ее известную слабость. Она убила их обоих и сбежала.

"И какое это имеет отношение к Хилеоре?" — спросила Зоя. "Я думаю, что наличие на свободе негодяя Уорда сделало бы выгодным решением принести плащ с множеством возможностей, таких как Хилеора".

"Вы читали историю Хеберта", — сказал Нарвал. Это был не вопрос, и Wieldmaiden не ответила на него. "Shadow Stalker — это София Гесс".

"Ах." — сказала Wieldmaiden, откинувшись на спинку стула. "Это действительно все усложняет".

"В самом деле, — сказал Нарвал. "Протекторат ENE считает, что Shadow Stalker, скорее всего, нападет на Хилеору, если у нее появится шанс. Они считают, что единственная причина, по которой она этого еще не сделала, — это то, что она не знает, где находится Хилеора".

Глаза Wieldmaiden сузились, и она провела быстрый поиск в базе данных PRT об этом Shadow Stalker. Результирующий файл теперь открыт на другом ее мониторе, она на мгновение взглянула на него. "Хилеора победит", — сказала она.

"Возможно", — сказал Нарвал. "Я бы предпочел не ставить на это. Принимая во внимание их историю, в равной степени возможно, что победа Хилеоры также будет проблемой. Я бы предпочел не иметь дело с последствиями убийства Учеником бывшего Уорда".

"Понятно", — сказала Wieldmaiden, потирая подбородок. "Как вы хотите, чтобы я справился с этим?"

"Как я уже сказал, официально ни у кого из нас нет этой информации", — сказал Нарвал. "Это слухи, сплетни, слухи.

Зоя нахмурилась. "На свободе находится бывший убийца Уорд, и они пытаются замолчать?"

"Я не могу это комментировать, — вздохнул Нарвал. "Однако, как я уже сказал, ни у кого из нас нет этой информации. Поэтому я не могу дать своим подчиненным указания о том, как обращаться с информацией, о существовании которой никто из нас не знает".

Wieldmaiden фыркнула. "Что ж, я полагаю, что без указания сверху о том, как не поступать с этой информацией, которой у меня нет, я должен был бы действовать по своей собственной инициативе в том, что касается информации, если она каким-то образом попадет в мое владение. Гипотетически , конечно."

"Хорошо, — сказал Нарвал. "Я доверяю твоему мнению".

"Совершенно не связанное с этим, я ненавижу политику", — сказала Вильдмейден.

"Точно так же. Продолжай в том же духе, Зоя", — сказал Нарвал. "И спасибо за новости о Хилеоре".

"В любое время, босс", — сказала Зоя. Нарвал закрыл разговор. Зоя откинулась на спинку стула и уставилась в потолок."Гребаный PRT", — выругалась она. "Гребаный протекторат. Всегда устраивает беспорядок для нас, гульденов, чтобы убрать". Она снова со вздохом подалась вперед. Она взглянула на AAR Reverb и закрыла его. С этим она разберется позже.

Зоя нахмурилась. Нарвал более или менее велел ей делать то, что ей заблагорассудится. У Зои не было привычки скрывать важную информацию от своих подчиненных, и Нарвал знал это. Это означает, что Нарвал только что сказал ей, чтобы она рассказала Тейлор о ситуации. Однако были разные способы сделать это. Прямое указание Тейлор прямо сейчас может сработать, и это будет быстро и легко. Это также было бы резким и резким. Нет, у Зои была идея получше.

— — —

Тейлор, Лора и Майк тусовались в комнате отдыха. Они подключили ноутбук Майка к экрану телевизора и просматривали ветку PHO о драке в торговом центре.

"'Как видите, мы инвестируем в зеленыетехнологии для всех наших лифтов! "— Майк прочитал своим лучшим голосом продавца подержанных автомобилей, когда разыграли гифку, в которой Тейлор пнул Панч в воздух.

И смеялся над мемами. Их было много.

" О, позвольте мне сделать один, позволь мне сделать одну! "— сказала Лаура, когда они прокрутили страницу до одного из Джуди, упавшего без сознания. "Но я не сонный мозззз"! "

" Моя очередь, моя очередь, — настаивал Тейлор, когда они наткнулись на одну из Лор, пробивающих летучую колбасу. — Этот мясной продукт не соответствует стандартам FDA! "

" Они великолепны, — сказал Майк, хихикая над очередным снимком Тейлор, запускающего Punch. — Интересно, где они взяли отснятый материал?

"Судя по углам, вероятно, кто-то застрял, пытаясь укрыться на месте, когда Панч и Джуди начали движение", — сказала Лаура. "Кто тогда решил, что получить какое-то видео стоит высунуть голову из укрытия. Либо это, либо в торговом центре есть необычно хорошие камеры наблюдения и охранник на мониторе, который необычно безразличен к увольнению за публикацию видеозаписи в Интернете. "

Телефон Лоры вылетел из кармана, и она вытащила его с озадаченным видом, когда проверила его. "Ха. Интересно, чего хочет WM?"

"Только ты?" — спросил Тейлор.

"Только я сказала, что она хочет быстро поговорить в своем офисе", — сказала Лора. "Вероятно, в этом нет ничего важного. Вы, ребята, продолжаете охоту за мемами,

"Удачи", — сказал Майк. "Я уверен, что мы будем".

"Приберегите для меня действительно хорошие", — сказала Лора, вставая на ноги и направляясь к выходу.

Тейлор и Майк снова повернулись к экрану телевизора. "Ох ох!" Тейлор сказал, когда они наткнулись на фотографию Майка, несущего их покупки, борясь с текстом: "Я знаю свои приоритеты. Никто не трогает сумки". "Лоре это обязательно понравится".

Майк закатил глаза. "Да, вероятно, она это сделает".

Тление 3.4

К тому времени, как Лора вернулась, Тейлор и Майк перешли от охоты за мемами к просмотру документального фильма о дельфинах. Они повернулись, чтобы поприветствовать ее, но замолчали от бурного выражения ее лица. Она подошла к ящику для мусора, который они держали в углу, и начала рыться.

"А, Лора?" — спросил Майк. "Ты в порядке там?"

"Нет."

"Ты хочешь поговорить об этом?" — спросил Тейлор.

"Еще нет."

"Хорошо, — сказал Майк. "Дайте нам знать, если вы передумаете".

"Подойдет", — сказала Лора, наконец вытащив потрепанный блокнот из ящика для мусора и направившись обратно.

"Интересно, о чем это было?" — сказал Майк.

"Понятия не имею", — пожал плечами Тейлор, когда они вернулись к просмотру документального фильма о дельфинах.

— — —

Лаура вернулась примерно через полчаса, блокнот сжался в кулаке. "Хорошо, теперь я готова к разговору", — сказала она, бросаясь в кресло.

Майк взял пульт и выключил телевизор, когда они с Тейлор повернулись к ней лицом. "Я так понимаю, у Wieldmaiden были плохие новости?" он спросил.

"Да, но не для меня", — сказала Лаура. "Вкратце, лидер PRT Броктон-Бей — пламенный идиот".

Тейлор моргнул. "Это— это обо мне, не так ли?"

"Ага", — сказала Лора. "Ну, не напрямую, но ... Хорошо, поэтому, основываясь на том, что мне удалось узнать от разных людей, вот как мы узнали об этом. Тейлор, так как ты Ученик, Дракон двигался в разных направлениях. к вам домой, чтобы в будущем вы могли тренироваться вне офиса, о чем вы знаете ".

Тейлор кивнул. "Да, это было частью подписанного нами контракта".

"Ну, это включает в себя безопасность, которую Дракон подбирал", — сказала Лора. "Итак, Дракон — супер приверженец правил. В то же время она любит лазейки. Она никогда не нарушит и даже не нарушит правила, но если она хочет что-то сделать, она обычно все равно находит способ сделать это. В любом случае, Мы с Wieldmaiden думаем, и Дракон не отрицал, что с точки зрения безопасности она выбрала лазейку, чтобы скрыть эту глупую тайну, позволив своему боссу Нарвалу узнать об этом, который передал ее WM, который передал ее мне для некоторых причина."

"И это секрет?" — спросил Майк.

Лаура вздохнула. "Хорошо, Тейлор. Это будет личное для тебя, и мне только что рассказали кучу вещей о твоем триггере, которые мне не следовало рассказывать, но я должен был знать, чтобы понять, что происходит. Ты в порядке с Майком тоже, или ты хочешь, чтобы он ушел? "

Майк моргнул, в ужасе произнося слова "триггерное событие".

Тейлор посмотрела на двух своих друзей, чувствуя, что пол вываливается из-под нее. Все это она оставила в Броктон-Бей, и теперь это последовало за ней сюда. "Я..."

"Тейлор", — твердо сказала Лаура. "Посмотри на меня. Дыши. Ты хочешь, чтобы Майк ушел, или это нормально, если он останется?"

Тейлор уставился на брюнетку, на мгновение очарованный тем, что волосы снова медленно растут. "Я ... Майк может остаться".

"Хорошо, круто", — сказала Лора. "Майк, ты можешь остаться, но ты не получишь справочную информацию позже. В любом случае, Тейлор, София сбежала из-под стражи. Она — плащ. В частности, она — гражданское удостоверение опеки, Shadow Stalker".

Тейлор почувствовала, что ее только что ударили между глаз. "Они ... они ... они сказали, что она была условно-досрочно освобождена!" Тейлор запротестовал. "Что она была преступницей! Что ... что кто-то должен был ... они солгали мне!"

"Только по упущению, я могу предположить", — сказала Лора. "Меня не удивило бы, если бы она действительно была условно-досрочно освобождена. У Ревербера есть истории о предыдущих случаях" выкупа "PRT, если вы можете заставить его поделиться".

"Они сказали, что, вероятно, это было прикрытие ... но это сделали бы они!" Тейлор запротестовал.

"Ага", — сказал Рикошет. "Как бы то ни было, Дракон имел в виду, что часть этого не дошла до самого верха. Вероятно, только агент по условно-досрочному освобождению и еще несколько человек. Коррупция — это вещь".

"Но еще одна его часть идет наверх?" — спросил Майк, нахмурившись. Он не совсем понимал, что происходит, но мог сделать некоторые обоснованные предположения.

"Ага", — сказал Рикошет. "Shadow Stalker на свободе и убивает людей. На данный момент ее убит как минимум два с тех пор, как она сбежала. Дракон усилил охрану в доме Тейлор и наблюдает за ее отцом на случай, если псих попытается пойти за ним. Они думают, что если ты уйдешь. домой, Тейлор, она пойдет за тобой. Теневая часть — это то место, где они пытаются сохранить все это в секрете. В конце концов, у них не может быть заголовков об убийце Уорде! " она плюнула.

Тейлор уставился в пол, тяжело дыша. "Было... было что-нибудь об Эмме?"

"Я понятия не имею, кто это, поэтому нет", — сказала Лаура. "Я предполагаю, что это был один из лакеев Софии?"

"Я ... не то, как я бы это сказал"

"Ничего о ней", — подтвердила Лаура. "В любом случае, вот лучшее объяснение событий, которое я смог собрать. София плохо себя чувствует в роли Shadow Stalker, ее затащили в палату для условно-досрочного освобождения".

"Она была активна в качестве линчевателя, прежде чем стать Уордом", — хмыкнув, подтвердил Тейлор.

"Человек PRT, наблюдающий за ней, решает, что он или она ценит свою работу больше, чем они на самом деле делаютсвою работу, поэтому они игнорируют или скрывают дерьмо Софии, а также полагаются на школу, чтобы сделать то же самое".

Тейлор кивнул. "Это многое объясняет."

"Происходит кластерный трах с вашим триггером", — продолжила Лаура. "Человек, осуществляющий наблюдение, больше не может этого скрывать. Они отправляются, чтобы заключить ее в тюрьму. Пока что только злодеи в этом — София и ее куратор. То, что они не рассказывают вам об альтер-эго Софии, не так уж плохо, как в этом случае им не нужно доверять вам, чтобы защитить секреты того, кого вы ненавидите ".

"Вероятно, это объясняет, почему они не пытались привлечь меня к Опеке", — рассуждал Тейлор.

"Возможно", — согласилась Лаура. "Но затем София убегает, и они облажались, не сказав единственному человеку, которого она, скорее всего, преследует, потому что PRT одержима секретами, драмой и их драгоценным имиджем ".

Тейлор кивнул. "Это то, о чем говорила Нарвал, когда она объясняла эти глупые правила. Для них это все игра. Они не могут просто поступать правильно, они должны выглядеть так, как будто они поступают правильно ".

"Довольно много." Лаура вздохнула. "В любом случае, судя по тому, что мне удалось узнать от Дракона, они думают, что она пытается выяснить, куда вы пошли. Она определенно не собирается возвращаться к своим линчевателям".

Тейлор ошеломленно кивнул. "Вы сказали, что Дракон занимается охраной моего отца?"

Лаура кивнула в ответ. "Да. Она тоже немного усилила это. Хотя из того, что было сказано, я понял, что они не думают, что София по какой-то причине пойдет за ним. Очевидно, она одержима тобой, а не твоим отцом".

"Предположительно, — вмешался Майк, — я бы сказал, что отношения Софии с ее собственными родителями действительно плохие, и она ожидает, что отношения Тейлор останутся такими же".

"Имеет такой же смысл, как и все остальное", — признала Лора. "У многих накидок дерьмовые семейные ситуации. В любом случае, они думают, что было бы лучше, если бы вы провели как можно меньше времени в Броктон-Бей, пока София не будет снова арестована. Конечно, она сбежала несколько месяцев назад, и мы узнаем только сейчаспотому что им не удалось вернуть ее, но эй, им нравится хотя бы притворяться, что они компетентны! "

" Не то чтобы они даже не смогли бы удержать ее, если бы это сделали ", — пробормотал Тейлор." Они никогда не справлялись с этим с помощью кто-либо из других, почему София должна быть другой?

"Может, она разозлит некоторых местных негодяев или что-то в этом роде", — пожала плечами Лора. "Или, может быть, ее достанет одна из служб безопасности Дракона. Как бы то ни было, они хотят, чтобы ты остался здесь, если это вообще возможно".

Тейлор смотрел на ее руки, эмоции боролись внутри нее. "Я-я ... я подумаю об этом".

Лаура кивнула. "Сделай это. Теперь, если ты меня извини, мне нужно пойти накричать на некоторых людей". Она вскочила на ноги и вылетела за дверь.

Майк уставился на явно измученную девушку, сидевшую рядом с ним. Он немного приподнял руки. "Обнимать?" он спросил.

Тейлор взглянул на него слезящимися глазами, затем слабо рассмеялся его усилиям. "Конечно", — сказала она, позволяя своему товарищу-ученику утешить ее.

— — —

"Я сделала это", — проворчала Лора, Рикошет. "Я сказал Тейлор. Ты был прав, она лучше восприняла это от кого-то столь же разгневанного, как она. Это не значит, что я все еще не злюсь на тебя за то, что ты поставил меня в такое положение".

"Я знаю", — сказала Зоя, Wieldmaiden. "Держитесь за это. В ГВП и Протекторате есть что-то гнилое. Лучшее, что мы можем сделать, — это содержать Гильдию в чистоте и, надеюсь, уладить беспорядок, когда все, наконец, выйдет наружу."

Тление 3.5

Тейлор села на кровать, глядя на свой рабочий телефон. Поначалу она не решалась насчет сотового телефона, но это было необходимое оборудование, поэтому она постаралась как можно лучше. Однако сейчас она смотрела на него не поэтому.

Wieldmaiden и другие не хотели, чтобы она возвращалась в Броктон-Бей, чтобы держать ее подальше от Софии. Она была еще обрабатывает тот факт , что София была Уордом всех вещей, и она была очень счастлива , она не пыталась присоединиться к подопечной себя. Либо они сказали бы ей правду, либо солгали бы ей, пока она не узнала, и в любом случае она ... не знала, что бы она сделала в этот момент. Наверное, что-то плохое.

Но теперь она была в основном пленницей их идиотизма, и ей не позволяли идти домой, чтобы ... что именно делать? Что вообще было для нее в Броктон-Бей? Ее отец и могила матери были единственными вещами, о которых она могла думать. Вот и все. Больше ей в городе ничего не оставалось. Ни ужасная школа, в которую она ходила, ни друг, который ее предал, ни разваливающийся город и банды. В Броктон-Бей для нее не было ничего. Во -первых, нет причин даже хотетьвернуться. Даже дом, в котором она выросла, был скорее местом боли, чем что-либо еще.

Она посмотрела вверх и оглядела свою комнату. Это не ееточно так же, как и ее старая домашняя комната, но определенно это была ее комната. У нее были друзья здесь, в Филадельфии. Причины остаться.

Она бросила телефон на подушку и встала. Сначала ей нужно было что-то проверить, но у нее была идея.

— — —

Wieldmaiden наконец-то вернулась к AAR Reverb для инцидента с Панчем и Джуди, закончив разговор с Рикошетом и Драконом, и, конечно же, разобралась с парочкой незначительных, но срочных деталей, которые всплыли тем временем. Она устроилась на своем месте, хрустнула костяшками пальцев, вытащила отчет на своем офисном компьютере и пошла просматривать, но ее прервал громкий стук в дверь. Сдерживая пробормотанное проклятие, плащ глянул на дисплей камеры в холле, затем нажал кнопку, чтобы отпереть дверь своего кабинета.

Дверь открылась почти беззвучно, и вошел зеленоволосый Ученик. "Хилеора", — сказала Дева, складывая руки перед собой. "Что я могу сделать для вас?"

"Есть ли способ, которым мой отец может приехать сюда?" — спросила Хилеора, без перебора, без преамбулы, только вопрос.

Wieldmaiden задумалась. "Здесь? Нет. Этот объект закрыт для публики, и об обеспечении всего необходимого для изменений не может быть и речи. Однако, — сказала она, подняв палец, чтобы предотвратить возражение Ученика, — база Протектората не только открыта, но и открыта. но у них действительно есть процедуры для посещения семьи. Я полагаю, если бы мы связались с Шевалье по поводу вашей просьбы, можно было бы кое-что организовать ".

Хилеора кивнула, закрывая рот в знак протеста, который она собиралась озвучить. "Это на другом конце города?"

Wieldmaiden пожала плечами. "Мы на южном конце. Ну, на южном конце, если не считать Честера. Протекторат находятся на северном краю центра города. К северу от них намного больше города, но в значительной степени. быть немного неприятным, но есть несколько способов сделать это. Честно говоря, вероятно, отправят вас на автобусную остановку или что-то в этом роде. Это привлечет меньше внимания, чем что-либо еще ". Она взглянула на Ученика. "Ну, привлекайте меньше внимания, если вы не ходите в костюме".

У Хилеоры хватило благодати выглядеть немного застенчивой. "Это был лучший вариант, который у нас был?"

"Я ничего не сказал", — с ухмылкой сказал лидер гильдии. "Я полагаю, у вас есть средство для волос?"

"Сетка для волос и шляпа", — подтвердил Ученик.

"Достаточно хорошо для меня", — согласилась Wieldmaiden. "Я позвоню Шевалье, и ты расскажи об этой идее своему отцу. Даже если все согласятся, не ждите, что это произойдет немедленно. Меры безопасности".

Хилеора слабо улыбнулась и пожал плечами. "В любом случае, я не планировал возвращаться еще на месяц".

"Что ж, — сказала Дружище. "Давайте посмотрим, что мы можем сделать, чтобы ваше воссоединение прошло по графику, даже если место проведения другое".

"Спасибо", — сказала Хилеора, почти удивившись собственной благодарности. "Я благодарю тебя."

"Пожалуйста." Хилеора повернулась, чтобы уйти, но Wieldmaiden снова заговорила. "Прежде чем вы уйдете. Я хотел вам кое-что сказать. Если в какой-то гипотетической ситуации вы столкнетесь с жестоким нападавшим и должны защищаться, я был бы признателен, если бы вы соответствующим образом смягчили свой ответ, я ожидаю, что вы вернись целым. Если для этого тебе придется нарушить несколько правил, пусть будет так. Мы всегда сможем разобраться в этом позже. Гипотетически, конечно ".

"Гипотетически", — согласилась Хилеора, все еще глядя на дверь. "Я буду иметь это в виду, мэм".

"Смотрите, что вы делаете". С этими словами Хилеора вышла из офиса Wieldmaiden, дверь за ней закрылась. Зоя тяжело вздохнула, когда дверь плотно закрылась. "Черт побери PRT". Она взглянула на AAR. Эх, это был просто Панч и Джуди AAR. Это будет держать. На данный момент ей пришлось позвонить в один из немногих мысов Протектората, которые она действительно уважала, чтобы сдержать свое обещание, данное своей подопечной.

— — —

"Привет, папа", — сказал Тейлор в телефон.

"Привет, Тейлор", — раздался голос ее отца. "Как дела?"

"Довольно хорошо", — сказал Тейлор. "У нас действительно был наш первый бой за плащ. Ну, мой первый бой за плащ. Мы довольно легко победили".

"Я думал, что Филадельфия ... лучше в этом".

"Это так", — подтвердил Тейлор. "Нет больших банд, правящих половиной города, но у них есть собственная версия Uber и Leet. Мы надрали им задницы".

"Я думал, ты не должен был сражаться со злодеями?" — спросил Дэнни.

"Они прервали нашу поездку по магазинам", — сказала Тейлор, изо всех сил пытаясь передать голосом пожатие плечами. "П-Рикошет решил, что мне нужна шляпа".

Ее отец фыркнул от удовольствия. "Я полагаю, это имеет смысл".

"Как дела?" — спросил Тейлор. "Мы не разговаривали с Рождества".

"Я в порядке, — сказал Дэнни. "Все еще работаю над тем, чтобы найти работу для моих людей. Как обычно".

Тейлор кивнул. "Итак, мне было интересно, вместо того, чтобы я просто приеду домой в следующем месяце ... ты не хочешь вместо этого ненадолго приехать сюда?" На другом конце телефона была тишина. "Папа?"

"Я здесь, Тейлор", — вздохнул Дэнни. "Да, Тейлор, звучит нормально".

"Ты не выглядишь счастливым", — заметил Тейлор.

"Я не слепой, Тейлор, — сказал Дэнни. "У тебя все хорошо в Филадельфии. Ты хочешь остаться".

Тейлор открыла рот, затем закрыла его. Он был прав.

" И вот еще одна семья покидает этот умирающий город, — вздохнул Дэнни. — Я обязательно приеду ".

"Я могу..." — начал Тейлор.

"Нет, — сказал Дэнни. "Не надо. Не для меня. Не для этого города. Я люблю Броктон-Бей, но даже я должен признать, что он больше этого не заслуживает. Ты молод. Делай, что должен".

"Спасибо папа."

"Когда я должен приехать в гости?" — спросил Дэнни.

"Когда-нибудь в следующем месяце", — сказал Тейлор. "Нам придется работать с Протекторатом и PRT над этим, поэтому нам нужно подождать, пока они назначат дату".

"Понятно", — сказал Дэнни. "До скорой встречи, маленькая сова".

Мерцание 4.1

Осознание того, что на другом конце света один из трех вестников апокалипсиса работает, разрушая столицу другой страны, было отрезвляющей мыслью. На объект воцарилась тишина, все задушившая. Ни один из обитателей здания не отсутствовал, ни один из плащей в Филадельфийской гильдии не подходил для борьбы с Симургом, но ночь была все еще напряженной, и сон приходил прерывисто для всех присутствующих, когда он вообще приходил.

Где-то по пути все трое учеников переехали в комнату отдыха. Телевизор отключился, и они собрались в тишине. Лора и Тейлор больше притворялись, что читают, чем читают на самом деле, в то время как Майк пошел и испек несколько кексов, которые они все вяло грызли. Так получилось, что когда сюрреалистическая тишина была нарушена из-за обыденного звука телефона Майка, ревущего на них со своего места на зарядной стойке, все трое подпрыгнули от внезапного шума.

Майк вскочил на ноги и бросился к телефону, схватил его и быстро прочитал предупреждение. "Мы переодеваемся", — сказал он, глядя через плечо на девушек. "Мы уезжаем через двадцать минут".

"Где?" — спросила Лаура, вскакивая на ноги.

"Где-то под названием Порт Клинтон", — ответил Майк. "Давай, Тейлор, поехали".

"Я... верно", — сказала Тейлор, вставая и бросаясь в свою комнату. Внутри она обнаружила такое же предупреждение на своем телефоне, когда она поспешно сняла пижаму, оставив ее грудой на полу, когда она надела нижний костюм и экипировку своего костюма-накидки. Она схватила выданные ей выдвижные дубинки и засунула их в кобуры на поясе, а затем выскочила из своей комнаты.

Перископ, шлем с аквариумом, лампы и все остальное на самом деле избили ее, когда она переодевалась, когда он ее ждал. Мгновение спустя появился Рикошет, и все трое поспешно спустились на первый этаж. Их встретили Reverb и Wieldmaiden, оба были полностью одеты.

"В чем дело?" — спросила Хилеора.

"Злодеи берут выходной, когда атакуют Смертники", — ответила Дева. "Природа не так внимательна. Мы реагируем на наводнение. Мы едем на одном из вертикальных взлетно-посадочных полос Дракона, поехали".

— — —

"На что мы смотрим?" — спросил Рикошет, когда они летели. "Разве это не ранний год для наводнения?"

"Это так, и это не так", — сказал Реверб со своего места в салоне. "К сожалению, Дракон занят Канберрой, иначе мы бы попросили ее помочь разобраться в том, что происходит, но сейчас наша основная теория состоит в том, что ледяная плотина образовалась из-за цикла замораживания-оттаивания, который у нас был в последние несколько недель".

"Порт Клинтон расположен в месте слияния реки Шуйлкилл с одним из ее притоков", — сказала Уилдмэйден. "В этом районе также есть несколько участков бурной воды. Если лед из более спокойных районов вверх по течению вырвался в течение дня из-за оттепели, а затем застрял в бурной воде на достаточно долгое время, чтобы замерзнуть на месте, вполне могла образоваться ледяная плотина. . Мы собираемся попытаться смягчить последствия самого наводнения, а также посмотрим, сможем ли мы что-то сделать с ледяной плотиной. Хилеора, вы вместе с Reverb над устранением ледяной плотины. Рикошет и Перископ, вы занимаетесь оценкой повреждений конструкции со мной. Мы также можем проводить SAR, но, надеюсь, нет ".

"Прибытие через одну минуту", — объявил пилот.

Хилеора выглянула в окно за левым плечом. Она не видела никакого наводнения, только заснеженные поля и редкие постройки. С другой стороны, она тоже не могла видеть реку, находясь не на той стороне самолета. Ее взгляд внезапно изменился, когда в поле зрения появилась гора, одна из Аппалачей. Пилот развернул самолет, пролетев над пунктом назначения, а затем вернулся. Хилеора отвела взгляд от быстро вращающегося мира за пределами самолета в пользу того, чтобы возиться с ремнями безопасности, удерживающими ее на сиденье. Наконец пилот устроился на посадочной площадке и двинулся к посадке самолета.

Дверь открылась, и Хилеора посмотрела на небольшой затопленный город. К ее удивлению, на самом деле вода была не такой уж глубокой. Может быть, на дюйм или два в большинстве мест, хотя казалось, что он становится глубже ближе к реке, но повсюду были люди, сбившиеся вместе в своих пальто и глядя на болото, которое было их домом.

"Ладно, люди", — объявила Вильдмайден, расстегивая ремни безопасности. "Вы знаете свою работу".

Хилеора отстегнула со своего места и вышла из самолета. Рикошет и Перископ уже двигались, чтобы присоединиться к Wieldmaiden в затопленном городе, лампы Перископа помогали прорезать предрассветную тьму.

"Пойдем", — сказал Реверб, проходя мимо нее. "Нам нужно найти ледяную плотину. Это должно быть довольно очевидно, но у нас есть полмили возможных мест для прикрытия".

Хилеора кивнула, затем сосредоточилась. Зеленые шары образовались вокруг нее, вращаясь по кругу, пока она не указала на землю и не объявила: "Чокобо!" На земле образовался черный портал. Желтая птица прыгнула, и за ней захлопнулся портал. "Следуйте по реке, верно, сэр?"

"Ты понял", — сказал Реверб, глядя на птицу. "Ты действительно собираешься кататься на этой штуке?"

"Он хорошая птица", — сказала Хилеора, когда желтая птица наклонилась, чтобы позволить ей забраться на спину.

"Варк! "птица согласилась.

"Как скажешь", — ответил Реверб. "Я, я буду придерживаться вещей, которые не выглядят так, как будто они могут меня съесть". Он взглянул на карту в телефоне. "Идите по шоссе на юг, к мосту. Проверьте там, а затем вернитесь вверх по течению. Я буду работать с этого конца. Ледяная плотина должна быть очень очевидной. Позвоните, когда найдете ее".

"Да, сэр", — сказала Хилеора, когда ее лошадь выпрямилась. "Хорошо, Чокобо, пошли". Птица повернулась на юг и побежала по шоссе, стуча ногами по тротуару, неся своего призывателя к своей цели.

— — —

Реверберация была правильной. Ледяная плотина была очень очевидна. При этом он нашел его первым, так как это было очень близко к самому городу. Она и ее лошадь помчались назад и обнаружили массу сломанных и повторно замерзших кусков льда, слипшихся под удушающим углом, края которых торчали из воды, как лезвия.

"Как нам от этого избавиться?" — спросила Хилеора, глядя на полузатопленное ледяное поле.

"Нам нужно начинать сверху", — сказал Реверб, вглядываясь в источник проблемы. "В противном случае мы рискуем затопить вниз по течению. Я думаю, что если вы сделаете неглубокие залпы своим огнем, мы сможем позволить затопленному участку медленно стекать. Как только вы опустите плотину настолько низко, что затопление вниз по течению не станет опасным, я сломаю якорь лед внизу, чтобы плотина не реформировалась ".

Хилеора кивнула, затем сконцентрировалась, воздух вокруг нее горел зеленым. "Огонь!" — приказала она, омывая ледяную реку хищным пламенем. И лед, и вода зашипели и превратились в облако пара, когда огонь потемнел до рассвета.

"Я не думал об этом до конца", — сказал Реверб, глядя в сторону от внезапного света и морщась от яркости. Хилеора пожала плечами, разрываясь между легким весельем от его тяжелого положения и робостью из-за того, что она не помнила, что у других людей были проблемы с побочными эффектами ее способностей. Она подождала несколько минут, пока облако пара остынет, опускаясь обратно на землю в виде тумана, только для того, чтобы быть рассеянным ветром внезапно текущей воды.

"Неплохо", — сказал Реверб, выглядя немного менее сбитым с толку, когда он осмотрел пораженную область. Вода начала стекать из затопленного региона, хотя от плотины все еще оставалось немало. Внезапный треск расколол воздух. "Дерьмо. Нехорошо. Плотина ломается сама по себе".

Хилеора вгляделась в остатки дамбы. Вода хлынула по нему, и дальнейшие трескучие звуки начали раздаваться эхом от реки. "Он вот-вот разобьется", — поняла она.

"И поток вниз по течению", — подтвердил Ревербератор. "Можете ли вы заморозить плотину под водой?"

"Я могу попробовать", — подтвердила Хилеора, на мгновение закрывая глаза, чтобы снова начать зеленые линии. "Снежная буря!" — скомандовала она, целясь в русло реки. Вода мгновенно замерзла, а затем наступила тишина.

"... Я думаю, что это сработало", — сказал наконец Реверб, когда обе накидки выдохнули, неосознанно задерживая дыхание. "Верно. Давай попробуем еще раз. Приятно знать, что ты сможешь исправить ситуацию, если мы зайдем слишком далеко".

Хилеора кивнула. "Когда я снова взорву его?"

"Дайте немного стечь", — ответил Reverb. "Тогда вы можете снять следующий слой сверху".

В итоге на безопасный демонтаж ледяной дамбы потребовалось еще пять пожаров, две метели и почти три часа. Река медленно отступала к своим берегам, пока она работала, вода стекала из затопленного города. Когда река вверх по течению плотины опустилась на ту же глубину, что и участок вниз по течению, Реверб помахала ей в ответ. Он шагнул вперед, заболоченная земля хлюпала под его ботинками, когда он подошел к берегу реки. Он присел на корточки и положил руку на берег реки, а затем река начала гудеть, когда он направил свою силу в землю.

Хилеора могла только с трепетом смотреть, как весь участок реки ожил, поверхность взбудоражилась, а земля под ней гудела от мощи. Потрескивающие звуки время от времени раскалывали воздух, но в основном это был лишь низкий гул, почти более ощутимый, чем слышимый, поскольку Ревербератор вырывался в среде, которая могла принять прямое приложение его силы.

Хилеора была более чем немного сбита с толку, когда впервые обнаружила, что Reverb имеет рейтинг Striker 7. Его сила не казалась такой сильной. Увидев, как он за секунды повернул реку на четверть мили от безмятежного спокойствия к бурлящему хаосу — побочный эффект положил конец этой неразберихе раз и навсегда.

Наконец он выпрямился, когда река вернулась в спокойствие. "Я думаю, это все для ледяной дамбы", — сказал он. "Хорошая работа, Хилеора". Он поднимает взгляд на солнечные лучи, которые начинают заглядывать через гору. "Мы должны соединиться с другими".

"Да, сэр", — кивнула Хилеора, сидя на своей птице.

Мерцание 4.2

Хилеора и Реверб вернулись к шоссе, затем обратно в город, она все еще сидела верхом на своей птице. Начали прибывать обычные службы экстренной помощи. Медицинский персонал раздавал одеяла, настраивал генераторы и возил горожан на задних сиденьях отапливаемых фургонов. Тем временем приехала пожарная часть соседнего города и двигалась через затопленный город, осматривая дома в лучах рассвета, с помощью Wieldmaiden и других учеников.

Один из медперсонала, седая женщина, которая выглядела так, будто выполняла эту работу десятилетиями, подошла к возвращающимся плащам. "Сэр", — сказала она, кивая Реверберу. "Мэм", — продолжила она, в свою очередь кивнув Хилеоре. "Рад видеть, что ты вернулся. Говорят, ты разбирался с причиной?"

Реверб кивнул. "Ледяная плотина. Мы разрушили ее, надеюсь, достаточно медленно, чтобы не было проблем ниже по течению".

"Хорошо", — сказала женщина. "Нам потребовалось бы несколько дней, чтобы достать оборудование и начать с этого. Приятно иметь накидки, которые выполняют эту часть тяжелой работы за нас".

"Где мы сейчас нужны?" — спросил Ревербератор. "Моя сила не подходит для всего, что еще нужно здесь, но у меня есть медицинское образование и сертификаты. Хилеора нет, но ее способности включают исцеление".

Женщина кивнула. "Мы никогда не говорим" нет "дополнительной группе компетентных специалистов". Она посмотрела на Хилеору, все еще сидевшую на птице. "Исцеление, а? Как ты с обморожением и переохлаждением?"

"Я ... не знаю", — призналась Хилеора. "Моя сила может быть немного привередливой в отношении того, является ли что-то травмой или недугом, и я гораздо лучше исправляю первое".

Женщина пожала плечами. "Стоит попробовать. Слезь со своего страуса, давай посмотрим, что у тебя есть".

Хилеора кивнула, и Чокобо услужливо нырнул, позволяя ей спешиться. Он снова выпрямился, тихонько произнес "Квех!", Затем растворился в свете, прежде чем исчезнуть совсем. "Я могу только так много", — предупредила Хилеора. "Моя сила имеет довольно жесткие ограничения в день, и на демонтаж плотины потребовалось много времени".

"Все же лучше, чем ничего", — сказала женщина. "Ты, парень со спутниковой тарелкой". Она указала на Реверберацию. "Подойди к Рамиресу вон там". Она закинула большой палец через плечо, показывая на латиноамериканского мужчину, помогающего пожилой женщине сесть в один из нагретых фургонов. "Он скажет вам, что делать".

"Да, мэм", — сказал Реверб, поплелась к медперсоналу.

"А теперь ты", — сказала женщина, поворачиваясь к Хилеоре. "Сюда." Она повернулась и направилась к белой пластиковой палатке, установленной над линией наводнения, проводя Хилеору через створки в отапливаемое помещение. "Джонсон", — сказала женщина. "Сколько мы рассчитываем на случаи обморожения?"

"Четыре, мэм", — ответил худощавый мужчина. "Мы все еще изучаем их, но, возможно, некоторым из них может потребоваться ампутация".

"Залившая ледяная вода затопила", — заметила другая неотложная медицинская помощь, занимаясь нагреванием воды.

Хилеора посмотрела внутрь небольшого полевого госпиталя. Семь человек лежали на носилках, получая различное лечение в четырех медпунктах. "Я ... думаю, что смогу это исправить", — предложила она. "Это просто волдыри и поврежденная плоть, верно?"

"Немного упрощения, но да", — сказал Джонсон. "Большие проблемы — это некроз и, как следствие, инфекция".

Хилеора кивнула. "Я могу использовать это?"

"Бля, дерзай", — заметил водонагреватель. "Отморожение неприятно, и от переохлаждения не лучше".

"То, что она сказала", — сказал седой старый скорая помощь. "Если есть что-то, что вы не упомянули?"

Хилеора покачала головой, затем сосредоточилась. Ее сила осветила внутреннюю часть палатки зеленым светом, привлекая внимание всех, кто находился внутри. "Излечивать!" — заявила она, собираясь на широкий круг прицелов. Хорошо это или плохо, но она тоже попала под это заклинание и на себя, и на медиков.

Сразу же она почувствовала себя немного лучше, стресс и истощение последних нескольких часов, а также истощение от недосыпания уменьшились по мере того, как заклинание вступило в силу. Немного оживились и врачи скорой помощи, но наиболее драматично отреагировали пациенты. Ноги женщины стали синими и черными от обморожения. Через несколько секунд пятнистая окраска сменилась до здорового розового цвета, а волдыри снова стали гладкими. Дрожащие пациенты успокоились, их дыхание стало ровнее и глубже.

"Черт возьми", — заметил Джонсон, глядя на выздоровевших пациентов. "Разве я не чувствую себя бессмысленным прямо сейчас. Хорошо, это лучше, чем любой кофе, который я когда-либо пил, но, черт возьми, если я не чувствую себя украшением в этот момент".

Хилеора улыбнулась и застенчиво пожала плечами. "Я не могу быть везде? Или даже сделать это более нескольких десятков раз?"

"На сегодня хватит, девочка", — заметил седой старший скорой медицинской помощи. "Джонсон, Данкель, убедитесь, что блестки покрылись должным образом. Зеленая девушка и я возвращаемся обратно".

"Да, мэм", — хором ответили фельдшеры.

— — —

В конце концов, Хилеора сидела на удобном бетонном ограждении из Джерси вдоль шоссе, пока работа продолжалась. Поедая рогалик, подаренный ей бригадой реагирования, и борясь с зевотой, она наблюдала, как пожарные и накидки продолжали проверять здания. Некоторые были записаны на пленку, а пара была объявлена ??невредимой, и в них начали заселять людей. Наконец, Wieldmaiden и Ученики подошли, чтобы присоединиться к ней.

"Мы почти закончили", — объявила Wieldmaiden. "Мы сделали все, что в наших силах, отсюда лучше справятся обычные службы".

"Кризис закончился, сейчас происходит восстановление", — подтвердил Рикошет Хилеоре.

"Тогда мы уезжаем?" — спросила Хилеора, поднимаясь на ноги и бессмысленно стряхивая крошки рогалика со своего забрызганного грязью костюма.

Wieldmaiden кивнула. "Я собираюсь сначала поговорить с начальником пожарной охраны, начальником скорой медицинской помощи и мэром, но да, мы уезжаем. Идите в самолет".

"Да, мэм", — устало ответил Перископ за троих.

— — —

Силы или отсутствие сил, недостаток сна настиг Тейлор на обратном пути. К тому времени, как они сели, у нее было как раз достаточно, чтобы забраться в здание, бросить пропитанный грязью костюм в предназначенную для этого корзину, чтобы дождаться уборки, принять душ и разбиться. Она не просыпалась почти до полудня. Все еще чувствуя сонливость, она спустилась вниз, чтобы пообедать, встретив Лору с такими же затуманенными глазами, бездумно тыкающую в кнопку лифта в тщетной надежде заставить его двигаться быстрее.

За обедом они ненадолго проверили новости. Все заголовки были о битве за Симург. Ее выгнали, но столицу Австралии все еще блокировали. Далее в новостной статье описывались безумные усилия по созданию действующего действующего правительства из тех законодателей, которые не присутствовали во время теракта до тех пор, пока не могут быть проведены экстренные выборы.

Они спасли город с несколькими сотнями человек. Симург погрузил в хаос нацию с населением в восемнадцать миллионов человек.

"Это не значит, что то, что мы сделали, того не стоило", — сказала Лора, завершая статью на своем телефоне сердитым ударом.

"Да", — со вздохом согласился Тейлор. "Все еще не чувствую, что это имеет значение".

"Может быть, это имело значение", — возразила Лора. "Может быть, из-за нас, когда какой-нибудь бедняга в этом городе сработает, они присоединятся к хорошим парням. А потом убьют эту пернатую суку".

"Вы действительно думаете, что их можно убить?" — спросил Тейлор.

"Все можно убить", — ответила Лаура. "Все кончается, все умирает. Ничто не длится вечно. И я хочу быть там, когда эти штуки, наконец, укусят его".

"Может быть, ты будешь", — согласилась Тейлор, откусывая еще кусок от бутерброда.

— — —

Дэнни закончил проверять свои документы, не в силах развеять мучительное чувство, что он оставил все не так. Он не мог понять, почему он так себя чувствует, но понял. Покачивая головой из-за собственной паранойи, он воспользовался возможностью, чтобы перепроверить документы, которые он подал для предстоящей поездки к Тейлор в Филадельфию.

Было бы хорошо снова увидеть его дочь после нескольких месяцев разлуки.

Мерцание 4.3

Тейлор затащил ее измученное тело в комнату для отдыха учеников, упав на стул с глухим стуком.

"Приветствую героя-победителя", — рявкнул Майк из-за стола, отрываясь от работы.

"Ха-ха", — невозмутимо сказала Тейлор, откинувшись назад и закинув голову на спинку стула. "О боже, все болит".

"Я всегда буду рад, что моя сила не способствует физическому контакту", — заметил Майк. "Чем Wieldmaiden победила тебя сегодня?"

"В основном сегодня просто безоружны", — ответил Тейлор. "Мы ненадолго попробовали мечи, но оказалось, что я их не умею. Не знаю почему, я хорошо обращаюсь с ножами, дубинками и посохами, но не с мечами. О, и мы тоже пробовали сети. Никаких кубиков. И я все еще тоже не очень хорош в этой штуке с кулаками ".

"Только по сравнению с твоими навыками, дарованными силой", — возразил Майк. "Ну, ваш и Wieldmaiden's".

"Строго говоря, ее силы ничего не делают для рукопашного боя", — пробормотал Тейлор.

"Боксерские перчатки и кастеты для нее важны", — сказал Майк. "Так что это достаточно близко. Последнее, что я видел, ты не плохой для трех месяцев или около того".

"Дааааа", — протянул Тейлор, выпрямляясь. Она остановилась, затем моргнула. "Почему на все прилипли гугляки?" она спросила.

"Это будет фрактал", — ответил Майк.

"Разве он не должен был приехать сюда завтра?" — спросил Тейлор, теребя один из глаз, прилипших к абажуру.

Майк пожал плечами. "Очевидно, нет. Приятно, что он вернулся, даже если он сейчас Гильдия, а не Ученики".

"И он прибыл с поглядыванием глаз и намерением совершить вандализм", — сказал Тейлор.

Майк снова пожал плечами. "Он делает такие вещи. В любом случае, каков твой план на выходные? Лора думает о киномарафоне".

"Дождь проверьте это", — ответил Тейлор. "Мой отец приедет в гости, так что я собираюсь провести с ним выходные".

"А", — промурлыкал Майк. "Верно, забыл об этом. Развлекайся".

"Я сделаю это", — сказал Тейлор, затем слабо рассмеялся. "Разве это глупо, что я думаю, что мой переезд, вероятно, улучшил наши отношения?"

Майк пожал плечами. "Я знаю, что мне гораздо больше счастья, что мне больше не приходится иметь дело со своей семьей на регулярной основе. Мне даже удалось завести гражданский разговор с моим братом. С другой стороны, Лаура по-прежнему ненавидит всех приемных родителей, которые у нее когда-либо были, поэтому ... Я думаю, это идет в обоих направлениях? Люди сложные. "

"Не уверен, насколько похожи ситуации", — сказал Тейлор. "В любом случае, тебе придется проделать киномарафон без меня".

"Думаю, да", — согласился Майк. Он взглянул на свою домашнюю работу, затем снова на Тейлор. "Знаешь, иногда ты действительно раздражаешь".

Тейлор моргнул, не глядя на это. "Прошу прощения?"

"Я пишу доклад о том, как должны работать полномочия, или, по крайней мере, как мы думаем, что они работают", — объяснил Майк. "И есть все эти исследования, исследования и примеры того, как они работают, а потом ты отказываешься вписываться в какую-либо из моделей".

Тейлор снова моргнул, затем усмехнулся. "Мне жаль, что я усложняю тебе домашнее задание, "— сказала она неискренним голосом.

"Ты должен быть!" Майк продолжил. "Это было достаточно плохо, когда у вас было всего четыре темы силы, но теперь вы добавили пятую! И ни один из способов, которыми вы разделяли эти силы, тоже не имеет никакого смысла! Я спрашиваю вас, что в мире короткого дистанционная телепортация связана с манипуляциями с энергией или биокинезом? Это имело бы смысл, если бы она была привязана к вашей основной силе, но вы настаиваете, что они на самом деле не связаны, и мне также нужно согласовать это с тем, как вы в основном получил и более слабую версию способностей Wieldmaiden. Похищения — вещь, но это смешно. И взять новую тему власти тоже? Какой в ??этом смысл? "

Тейлор пожал плечами. "Понятия не имею. Кроме того, ты просто завидуешь, что я могу телепортироваться, а ты — нет".

"Черт возьми, я!" Майк согласился. "В любом случае, это могло бы иметь некоторый смысл, если бы вы были частью гигантского события с несколькими триггерами, которые, как правило, производят некоторые серьезно странные комбинации сил, но нет, насколько мы можем судить, вы один триггер, оставляя меня с невозможно объяснить, как вы работаете ".

Тейлор снова пожал плечами. "Силы странные?"

"Я ненавижу тот факт, что это, вероятно, правильный ответ", — сказал Майк. "Думаю, мне просто придется подать на вас заявление о странностях Трампа и двигаться дальше".

"Вы могли бы использовать теорию Шейкер моих способностей", — с усмешкой предложила Тейлор.

Майк пристально посмотрел на нее. "Нет. Вы с Лорой намеренно придумали эту чушь как упражнение в троллинге, а я отказываюсь надевать шляпу из фольги, достаточно толстую, чтобы оправдать размещение этого в настоящей бумаге".

Тейлор пожал плечами. "Хорошо, но это все еще единственная объединяющая теория, которую кто-либо мог придумать для моих способностей".

"И это полнейшая чепуха прямо из комиксов, написанных до мыса", — возразил Майк. "Ты не Спящий".

"Откуда вы знаете?" — озорно спросил Тейлор. "Вы когда-нибудь видели Спящего? Может, я подрабатываю".

"Вы не русский."

"Вы, кажется, очень уверены в этом, "Сказал Тейлор с искусственным русским акцентом.

Майк закатил глаза и вернулся к своей газете, когда Тейлор захихикал.

— — —

Тейлор начала выполнять домашнее задание по естествознанию, когда Лора вошла в комнату отдыха. "Привет, Тейлор, Майк, ты..." прервалась она, заметив повсюду поглядывавшие глаза. "Неважно, ты уже знаешь".

"Да, фрактал снова наносит удар", — подтвердил Майк из-за стола.

"Они повсюду", — согласилась Тейлор, все еще работая в своем кресле.

"Да, он это делает", — сказала Лора. "В любом случае, он распаковал вещи и хочет поздороваться. Я подумал, что заранее сообщу вам все".

Тейлор пожал плечами. "Ребята, вы, кажется, с ним согласны, я уверен, что справлюсь".

"Честное предупреждение, он персонаж", — сказала Лора.

Тейлор огляделся на вандализм с выпученными глазами. "Правда, ты не говоришь?" — ответила она, приподняв бровь.

Лаура пошла прокомментировать, но остановилась, кивнув. "Справедливо. Тогда я пойду за ним".

Тейлор вернулась к своей домашней работе, когда Лора вышла. Теоретически ей, вероятно, следует встать, чтобы поприветствовать нового постоянного члена Гильдии, но, ну, ну, он облепил комнату отдыха своими поглядывающими глазами. Она предоставит ему именно ту степень формальности, которую он просил с этим трюком.

Через несколько минут вернулась Лаура, за ней последовал высокий мужчина с темными волосами и ухмылкой, которая заставила вас почувствовать необходимость проверить, находится ли ваш кошелек на том же месте, где вы его оставили.

"Привет, Лоуренс", — поприветствовал человека Майк. "Приятно видеть вас снова."

"Точно так же, Майки!" — ответил Лоуренс, Фрактал. "И ты! Ты, должно быть, прекрасная Хилеора! Слухи достигли моих ушей даже в далеких странах о твоей красоте и подвигах!"

Тейлор моргнул, озадаченный всем этим событием. "Эм ... спасибо ... тебе?" — предложила она, чувствуя себя немного не в своей тарелке.

"Для ценностей" далеких земель ", включая Огайо", — сказала Лора, закатывая глаза. " У тебя все в порядке с семьей? "

"В значительной степени", — сказал Лоуренс. "Хорошо, что вернулся. Итак, Хилеора".

"Меня зовут Тейлор", — сказала она. "Приятно познакомиться. Как ты сделал глаза, чтобы мы не заметили?"

"Какая прекрасная дама, у меня много талантов и они разнообразны!" — сказал он грандиозным жестом. "Главный из них — умение решать деликатные задачи с максимальной осмотрительностью и осторожностью!"

"Его сила позволяет ему разделиться на миниатюрные копии самого себя", — сказала Лаура, убирая ветер со своих парусов. "Чем больше он зарабатывает, тем меньше становится, пока у вас внезапно не появятся тысячи его, которые доходят только до ваших щиколоток. Предположительно небольшая армия крошечных фракталов пробралась глазами и выполнила свою работу, пока мы все отсутствовали ".

"Лора, я совершенно уверен, что говорил это раньше", — сказал Лоуренс. "Тем не менее, стоит повторить: ты не веселый".

"Только когда я захочу", — ответила она. "И перестань с ней флиртовать, она для тебя слишком молода".

"Хорошо, если вы настаиваете", — сказал он.

Тейлор в шоке смотрела, ее мозг отказывался обрабатывать взаимодействие. Она решила вернуться к домашнему заданию по естествознанию, щеки горели, когда Лоуренс догнал своих старых друзей.

— — —

A / N: Fractal претерпел МНОЖЕСТВО редизайнов и переделок с тех пор, как я впервые упомянул его в интермедии PHO. Он был всем, от Технаря до Шейкера и Бластера, прежде чем, наконец, остановился на Мастере. Его сила действует точно так, как описывала Лаура. Он не может изменить свою общую массу, но он может делить практически бесконечно. У него нет других способностей, но закон квадрата-куба работает в его пользу, поэтому его пропорциональная сила возрастает, когда он становится меньше.

Мерцание 4.4

"Прекратите тыкать в это!" — отругала Лаура.

"Извини", — сказал Тейлор, опуская руку. "Я просто чувствую, что он сбежит".

"Это будет избежать , если вы продолжаете тыкать его!" — заявила Лаура. "Дай мне проверить, чтобы убедиться, что ты не напортачил". Она сорвала шляпу с головы Тейлор, обнажив заплетенные, заплетенные и заплетенные в сетку волосы, уложенные на ее макушке. Она посмотрела на сетку, удовлетворенно крякнула и вернула шляпу. "Тебе не удалось все испортить. А теперь. Не тыкай в это ".

"Хорошо, понял", — сказала Тейлор, вставая со стула в своей комнате, честно говоря, застенчиво поправляя свой ... костюм. Это был не ее костюм-плащ, но все же это был костюм, маскировка, символизирующая ее гражданское лицо. "Я все еще не уверен в этом".

"Ты просто не любишь худых женщин в жилетках", — сказала Лора. "Поверь мне это работает."

Тейлор посмотрела на свое отражение в зеркале, которое Лаура позаимствовала у мисс ДеХолланд в костюме. Шляпа действительно скрывала ее волосы. Ее брови все еще были изумрудно-зелеными, но они были затемнены полями ее шляпы, так что, честно говоря, трудно было сказать. Сама шляпа представляла собой темно-синюю трилби с серой лентой на шляпе, которая соответствовала темно-синему жилету, который она носила поверх серой рубашки на пуговицах. Завершили ансамбль темно-синие брюки в тонкую полоску и, конечно же, черные туфли.

"Я чувствую себя немного ... чрезмерно одетым", — признался Тейлор.

Лаура пожала плечами. "Это было неизбежно. Шляпы, подходящие для того, чтобы скрыть волосы, были более модными. Радуйтесь, что нам не пришлось надевать на вас цилиндр, я не думаю, что вы могли бы это осуществить".

Тейлор побледнел при этой мысли. "Это выглядело бы нелепо".

Лаура снова пожала плечами. "Это возможно, но я не думаю, что у вас хватит на это индивидуальности. В любом случае, вы хорошо выглядите. Если вы действительно хотите более непринужденный вид, мы можем сделать его слегка растрепанным, расстегнуть рубашку и расстегнуть жилет, но опять же, я не думаю, что у вас хватит на это индивидуальности ".

Тейлор кивнула, закусив губу. "Да, я думаю, это лучшее, что мы собираемся получить".

Лаура фыркнула. "Да, ходячий взгляд на кризис сексуальности — лучшее, что мы можем получить".

Тейлор повернулся и посмотрел на Лору. "На какой кризис смотреть?"

Лаура закатила глаза. "Вы попали в ту андрогинную золотую середину, где вы оставите всех спрашивать, какой пол их привлекает. Ну, не все, я был невосприимчив к этому вопросу в течение многих лет, но вы понимаете. хорошо, а теперь перестань об этом беспокоиться и убирайся отсюда. Мне нужно начать киномарафон, а ты меня опаздываешь ".

"Хорошо хорошо!" — сказал Тейлор со смехом, выхватывая из угла черный зонт в качестве меры предосторожности против неопределенного прогноза на конец мартовского дня. Она проверила свой карман, чтобы убедиться, что у нее есть рабочий телефон, ключи и бумажник, и направилась к выходу.

Сразу за дверью ее встретил ухмыляющийся агент PRT в штатском на черном фургоне. "Эй, ты, должно быть, тот, кого я должен был вести", — сказал он. "Джордж Санчес. Я твоя поездка сегодня".

Тейлор кивнул. "Спасибо. Мы едем в аэропорт, верно?"

"Ага, — сказал Санчес. "Вы сядете на поезд, смешавшись с другими важными людьми, и поедете на нем в город".

"И возвращаясь, я выхожу на вокзале Иствик", — согласился Тейлор.

"Ага", — подтвердил Санчес. "Приятно видеть, что ты знаешь, что делаешь. Что ж, тебе есть куда пойти, а у меня есть дела, так что давайте начнем".

— — —

К этому моменту Дэнни не видел свою дочь почти четыре месяца. Судя по нескольким телефонным звонкам, которые у них были, она казалась счастливее, чем за последние годы. Как бы сильно ни было больно, что она смогла достичь этого только после того, как переехала, это все еще не давало ему покоя. А теперь он ждал за столиком на открытом воздухе итальянского кафе, ожидая ее прихода.

Филадельфия была одновременно похожа на Броктон-Бей и не похожа на нее. В некотором смысле это было похоже на Броктон-Бей из его детства, но ... нет. Нет, не было. Даже здесь, в городе, который практически не пострадал от ущерба, нанесенного миру, все еще было чувство беспокойства, которое цеплялось за все. Он думал, что чувство забытой надежды было уникальным для Броктон-Бей, но это не так. Здесь, в Филадельфии, он был определенно слабее, чем в Броктон-Бей, но все же присутствовал в значительной степени, всегда скрывался на заднем плане.

Умирал не только Броктон-Бэй, но и весь мир. Броктон Бэй просто умирал быстрее.

А может, это был только он.

Он был потрясен своими размышлениями, когда хорошо одетый молодой человек сел напротив него за столиком. "Привет?" — спросил он в замешательстве.

"Привет, папа", — сказал молодой человек, слабо улыбаясь. "Как поездка?"

Дэнни моргнул, и молодой человек стал его дочерью. "Тейлор? Я даже не узнал тебя!"

Тейлор пожал плечами. "В том-то и дело, — сказала она со смехом. "L— Рикошет помог".

"Глядишь ..." Дэнни пошел искать подходящий дескриптор и ничего не нашел. "Хорошо", — наконец остановился он. "Ты выглядишь хорошо."

"Так мне говорит Рикошет", — согласился Тейлор. "Так, как поездка? В сообщении Шевалье говорилось, что вы спустились вчера вечером? "

"А, да, — сказал Дэнни. "Знаешь, я никогда раньше не летал? Было немного тесновато".

Тейлор приподнял бровь. "Никогда?"

Дэнни покачал головой. "Нет. У меня не было причин. Хотя, конечно, быстро".

Тейлор хмыкнул. "Да, это то, для чего нужны самолеты", — согласилась она. "Итак, я подумал, что мы сначала пообедаем, а потом ... ну, я думаю, есть несколько вещей, которые мы могли бы сделать вместе, чтобы сделать его семейным?"

"Как, например?" — спросил Дэнни.

"Ну, Эдгар Аллен По на самом деле жил всего в нескольких кварталах отсюда", — сказал Тейлор. "Я подумал, что нам стоит навестить маму".

Дэнни почувствовал кратковременный укол боли при упоминании о его покойной жене, но ... на этот раз ... на этот раз с этим можно было справиться. Он улыбнулся своей лучшей улыбкой, хотя это и было больно. "Твоя мать ненавидела его работу", — отметил он.

"Ну да", — согласился Тейлор, пожав плечами. "Но она все равно хотела бы навестить".

"Я думаю, она бы так и сделала", — согласился Дэнни. "Что нам делать после этого?"

"Я не знаю", — ответил Тейлор. "Думаю, мы разберемся с этим по ходу дела. И эй, у нас еще есть завтра".

Дэнни кивнул. "Хорошо. Но сначала обед?"

"Обед в первую очередь".

— — —

Солнце почти село, когда Тейлор ехала на поезде обратно на станцию ??Иствик, где агент Санчес ждал, чтобы отвезти ее обратно в комплекс Гильдии. Тьма полностью сгинула, когда она сошла с поезда на маленькой платформе, ожидая, пока он уйдет, прежде чем перейти рельсы к маленькой стоянке, где ее ждал черный фургон.

"Привет, — поздоровался Санчес, когда она забралась внутрь. — Как все прошло?"

"... хорошо", — сказал Тейлор. "Действительно хорошо."

"Рад это слышать", — сказал неизменно оптимистичный агент. "Тогда поехали домой!"

"Дом", — задумчиво произнес Тейлор. "Я думаю, это действительно дом".

— — —

Молодая женщина в толстовке с капюшоном и хмурым взглядом сидела в поезде в аэропорту, ожидая начала обратного пути. На это у нее ушли месяцы, но она наконец нашла суку. Завтра она сведет счет.

Мерцание 4.5

Тейлор была в противоречии, когда ехала на поезде обратно. Последние два дня с отцом были одними из лучших, которые она могла вспомнить. Достаточно, что она почти почувствовала искушение снова ненадолго вернуться в Броктон-Бей. Им удалось заставить это работать за последние два дня. Впервые за два года они снова стали семьей, а не просто знакомыми, живущими в одном доме. Но ... это произошло потому, что прошло всего два дня. Потому что Тейлор сбежал от всегоостального в Броктон-Бей. Потому что она достигла точки, в которой она могла заставить это работать. Она не была так уверена, что сможет вернуться. Еще нет.

Солнце скрылось за горизонтом, когда поезд выехал из города и въехал в пригород.

Ее отец будет на следующем поезде, если он правильно упаковал чемодан. Он отвезет его в аэропорт, а оттуда вылетит обратно в Броктон-Бей. Они уже попрощались, поставив крест на двух очень хороших днях. Несмотря на это, Тейлор с нетерпением ждал возможности вернуться в свою комнату в крыле Учеников. Чтобы проводить время с друзьями.

К тому времени, как поезд подъехал к станции, было темно. Тейлор сошел на неизвестной остановке, дождался, когда поезд уйдет, затем пересек рельсы, чтобы встретиться с Санчесом и отправиться обратно на объект Гильдии. Она сразу же заметила его фургон, но в замешательстве нахмурилась. Почему было выключено? Свет погас, не было никаких признаков того, что фургон готов к отъезду. Она пожала плечами и подошла к фургону. Когда она подошла к ней, волосы на затылке встали дыбом. Что-то было не так, но она не могла точно сказать, что именно. Беспокойство наполняло ее каждое движение, она подошла к входной двери фургона и заглянула внутрь.

Санчес лежал, растянувшись на руле, не двигаясь. Его голова была под неестественным углом, шея явно сломана.

Тейлор отшатнулся от трупа человека, который сегодня утром радостно пожелал ей хорошего дня. Она потянулась к карману, собираясь схватить телефон, чтобы нажать кнопку экстренного вызова, когда что-то в ближайшей ежевике грохнуло, и стрелка арбалета вылетела и попала ей в плечо. Удар развернул ее, телефон выскользнул из кармана и руки, когда она подавила крик боли.

"Наконец-то ты долбаная сука", — сказала София Хесс, вылезая из листвы и роняя при этом использованный арбалет. "Достаточно долго", — выплюнул темнокожий убийца.

"Ты", — выдохнула Тейлор, хватая арбалетный болт на ее плече. "Что ты здесь делаешь?"

"Черт возьми, ты думаешь, что я делаю?" — потребовала София. "Я здесь, чтобы убить тебя, сука!" Она шагнула вперед и ударила Тейлор по лицу, отбросив ее назад. "Ты испортил мне жизнь! Ты ведь не мог просто знать свое место, не так ли! Ты маленькая сучка, ты все испортил для меня!" Она снова ударила Тейлор.

Тейлор вздрогнул от ударов. Они причиняют боль, но не настолько, чтобы иметь значение. Честно говоря, даже болт на ее плече доставлял больше неудобств, чем что-либо еще. Ее больше беспокоило то, что здесь была София.. Ее глаза сузились, и она отступила от третьего удара, позволяя ему просочиться через одну из зеленых линий, которые начали сжигать воздух. "Я разрушил твою жизнь?" — потребовал ответа Тейлор. " Твоя жизнь? Ты мучил меня больше года, настроил против меня моего лучшего друга и разрушил мою жизнь! Тебе это не нравится? Мне все равно! ГРОМ!" — взревела она. Молния выскочила из ее руки в сторону темнокожей девушки.

София отступила назад и присела, как только линии начали движение. Когда Тейлор вскинула руку, чтобы взорвать ее, София погрузилась в тень. Молния ударила в ее состояние прерывателя, гром прокатился по городу, и тьма превратилась в день, когда заклинание Тейлор соединилось с убийственным бывшим Уордом.

Когда вспышка погасла, София сидела на земле в приседе, и по ее телу сверкали молнии. "Проклятый Протекторат сказал тебе попробовать это?" — спросила София. "Похоже, они тоже облажались". Она выскочила из приседа с нечеловеческой скоростью, ее кулак ударил Тейлор в грудь и швырнул Ученика через небольшую парковку.

Тейлор ударился о землю перекатом и уперся в решетчатый забор. Хорошие новости, перекат снял для нее болт арбалета. Плохие новости, даже Wieldmaiden не могла ударить так сильно, как София только что ударила ее. Тейлор встала на колени, вздрагивая при каждом движении. "Лекарство", — заявила она, ее раны исчезли, когда она посмотрела на Софию. "Ваши силы так не работают".

"Ага, думаю, это еще одна вещь, которую ты испортил, сука", — выплюнула София, вытаскивая из-за пояса нож. "Но знаешь что? Я сильнее, чем когда-либо! Я сильнее тебя! Быстрее тебя! Умнее тебя! Лучше тебя, чертова сука! " — кричала она, бросаясь на Тейлор, размахивая ножом.

Тейлор поднялась с колен, чтобы встретить атаку, одной рукой отведя ножевую руку Софии, а другой нанесла удар своим квадратом в лицо Софии. София увернулась от удара и снова ударила, лезвие ножа заскользило по щеке Тейлор, когда она покачнулась назад. Наклонившись, Тейлор резко ударила ногой по коленной чашечке бывшего опекуна. Оба бойца отшатнулись от обмена, кровь капала со щеки Тейлор, когда София проверила свою раненую ногу.

"Ты не лучше меня", — прорычал Тейлор. "Ты никогда не станешь лучше меня. Я спас жизни. Когда в последний раз ты был полезен для чего-нибудь, кроме причинения кому-то вреда?"

"Сука, я боролась с Endbringers", — выплюнула София. "Ты ничто , и ты всегда будешь ничем". Она поправила хватку на ноже, сделала ложный выпад и швырнула его в Тейлор.

Тейлор повернулся, позволяя вращающемуся куску металла пролететь мимо, когда она подняла руки, чтобы заблокировать удар Софии. Он был не таким сильным, как удар, брошенный ей через парковку, но все же было больно. София ударила снова, и Тейлор принял удар, шагнув внутрь и приняв удар, чтобы схватить Софию за рубашку. Она повернулась, и настала очередь Софии перелететь через тротуар. Тейлор нахмурился, глядя на бывшего опекуна, когда она остановилась на коленях. Она подняла руку, воздух горел зеленым. "Яд," — скомандовала она.

Глаза Софии расширились, и она несчастна, извергая желчь на тротуар.

"Тебе осталось жить около трех минут", — холодно сказал Тейлор, скрещивая руки на груди. "В этом городе есть две накидки, которые могут спасти тебе жизнь прямо сейчас. Один злодей Тинкер. Другой — я".

София засмеялась. "Думаешь, мне нужна твоя помощь? Думаешь, я сдаюсь тебе и позволю тебе принять меня?"

Тейлор холодно посмотрел на девушку. "Нет. Я думаю, ты умрешь".

"Да пошел ты, Хеберт", — выплюнула София, затем повернулась и бросилась к железнодорожным путям. Тейлор моргнул, пораженный неожиданным действием. Она все еще пыталась понять, что происходит, когда София спрыгнула с платформы станции, разлетаясь на фрагменты тьмы. Прерыватель задел подвешенные силовые кабели линии электропоезда и приземлился на другой стороне платформы, снова твердый и снова потрескивая от электричества. Она повернулась и посмотрела через рельсы на Тейлор. "Как я уже сказал, маленькая сучка, я лучше тебя". Она снова бросилась на Тейлор.

"Деформация!" — заявил Тейлор, исчезнув во вспышке света. Она снова появилась рядом с зарядным плащом и ударила ее под грудную клетку, заставив другую девушку растянуться. "Ты псих, преступник и убийца", — сказал Тейлор. "Я разрушил твою жизнь? Ты сделал это с собой!"

София снова вскочила на ноги, глядя на Тейлор кинжалами. "У меня все было хорошо", — прорычала она. "У меня было все, что я, черт возьми, заслужил, а ты, черт возьми, все испортил! Ты ничто, Хеберт! Ты просто червяк в грязи, на которого должны наступить такие люди, как я! сражались с Endbringers! Я чертов герой! Я ... "

"Жаба!" — крикнул Тейлор. Сверкнула вспышка, и внезапно на тротуаре села очень смущенная темнокожая амфибия. Тейлор шагнула вперед и схватила жабу кулаком. Оно, София, попыталось укусить ее, но она сжала земноводное, отчего его глаза вылезли наружу, когда оно задыхалось.

"Теперь ты жаба", — сказал Тейлор. "На самом деле я не знаю, пройдет ли это. мир был бы лучше без тебя ".

Жаба не ответила, все еще пытаясь дышать сквозь жесткую хватку Ученика.

"Почему бы мне просто не убить тебя прямо сейчас?" — спросил Тейлор. "Это будет легко, просто прижми тебя немного сильнее. И ты, черт возьми, заслужил это в этот момент. Никто не будет винить меня. Черт, мой босс почти сказал, что мне разрешили убить тебя, если дело дойдет до этого. Никто не будет плакать по тебе, никто не будет оплакивать тебя, никто не потребует справедливости для тебя. И ты сделал это с собой. Потому что ты сумасшедший, который думает, что мир принадлежит ей ".

Жаба все еще пыталась дышать.

Тейлор впился взглядом в жабу, тяжело дыша, ее пульс стучал в ушах, когда она держала жизнь Софии в кулаке. Месть за полтора года страданий могла быть мгновенной.

"... нет", — вздохнула Тейлор, чуть ослабив хватку. "Ты хочешь этого, не так ли? Убить или быть убитым, вот что тебе нужно. Либо ты получишь свою" месть ", либо тебе удастся избежать последствий своих действий. В любом случае, ты выиграешь. Не в этот раз На этот раз тебе не выиграть ". Тейлор поискала свой телефон, заметив отражение уличного фонаря на его экране. Управлять им левой рукой было неудобно, но аварийную кнопку было достаточно легко нажать. "Ты идешь в тюрьму", — сказала Тейлор, снова повернувшись к жабе в ее кулаке. "Вы будете страдать за то, что сделали. Потому что вы этого заслуживаете".

— — —

Wieldmaiden в волнении потерла лоб. У этого были все задатки кластерной ебли пятой категории, которую PRT обрушила ей на голову из-за чистой некомпетентности.

По крайней мере, теперь они держали девушку под стражей. Хилеора упреждающе отказалась отменить трансформацию, которую она наложила на другую девушку, и, честно говоря, Wieldmaiden не собиралась просить ее передумать. Либо она исчезнет сама по себе, либо нет, и в любом случае они узнают, как работает новая сила Хилеоры. На данный момент он сдерживал ее, каким-то образом отключая ее силу, а также заключая ее в практически беспомощное физическое тело.

Дракон подготовил специальную передвижную камеру для хранения измененных способностей Теневого Сталкера, которые ГВС, конечно, засекретила, поэтому Дракон не мог им сказать. Указанную камеру прямо сейчас доставили в Филадельфию из Броктон-Бей, и она должна прибыть в течение часа.

Это просто оставило их дело с последствиями. Несмотря на все, что Wieldmaiden была полностью готова согласиться с тем, что Хилеора убила другую девушку, если это было то, что нужно, тот факт, что Ученица сразу бросился пытаться убить ее, несмотря на множество нелетальных инструментов захвата в ее распоряжении, вызывал беспокойство. Официально выговора не будет. Она столкнулась с известным убийцей с неизвестной силой в ситуации, когда ее жизнь была в опасности. Смертельная сила была полностью оправдана. Неофициально и выговора не было бы. Wieldmaiden дала Хилеоре свое благословение на то, чтобы бросить эту убийственную суку в землю, если это то, что нужно, чтобы остановить ее, она не собиралась отказываться от этого.

Однако было ясно, что Хилеоре еще предстоит преодолеть немало гнева. Ее держали подальше от вещей, которые могли вывести ее из себя, но Вильдмейден не забыла свою первоначальную оценку истории девушки. Они могли сделать несколько шагов назад от потенциального сценария Кэрри, но это не было основанием полагать, что опасность полностью миновала.

"Верно", — вздохнула Wieldmaiden. "Больше не позволяй этому скользить. Ей нужна терапия, и она больше не является необязательной".

— — —

A / N: Итак, изначально это должно было произойти возле дома Тейлор в Броктон-Бей. Этого явно не произошло.

Спойлер: Объяснение второго триггера Shadow Stalker

Недостатки: она не может оставаться в состоянии прерывания очень долго. На самом деле чуть меньше секунды. За это время она может пройти через обычную стену, но дверь банковского хранилища ее остановит. Кроме того, все, что покидает ее личность, также покидает фазу, поэтому никаких фазирующих арбалетных стрел.

Плюсы: она может поглощать энергию в своем разрушающем состоянии, что может исцелить ее и дать ей временный грубый рейтинг. Для этого она не ограничивается только электричеством, и может использовать тепло, свет, почти все, кроме кинетической энергии, хотя это больше связано со всей проблемой "постепенное возвращение, пока что-то внутри вас не является хорошей идеей", чем что-либо еще. еще.

Причина: кто-то причинил ей боль, поймал ее в ловушку и оставил ощущение, будто ее жизнь разрушена. У Софии канонически очень плохие отношения с любыми родителями, которые у нее могут быть. Версия, которую я использовал для ее первоначального триггера, заключалась в том, что один из ее родителей избил ее, а затем запер в ее комнате. Для ее второго триггера Тейлор подорвала ее огнем, госпитализировав ее, после чего она была заключена в тюрьму PRT. Ее осколок сказал: "Хорошо, на этот раз энергия — угроза" и приложил все усилия, чтобы исправить эту уязвимость.

Почему София сделала то, что она сделала: в конечном итоге она зациклилась на Тейлор как на причине всего (это точно соответствовало ее предыдущим проблемам) и намеревалась убить ее. София убила Дэнни не потому, что он ей нужен, чтобы найти Тейлор. Тогда она не убила его, потому что на самом деле ей было наплевать. Если бы она успешно убила Тейлор, возможно, она бы убила и Дэнни, но, вероятно, нет. Если бы Тейлор умер, он бы ничего для нее не значил.

Почему Тейлор вела себя именно так: разные триггерные события, разное поведение. Скиттер срабатывает от изоляции, Хилеора срабатывает от ненависти. Сила Хилеоры буквально родилась из ее ненависти к Эмме и Софии. Это влияет на то, как она действует.

Интерлюдия 2.

"На этом завершается бюджетная часть встречи", — заявил главный директор Коста-Браун. "Теперь слово открыто для обсуждения политики и процедур".

Выступила директор Филадельфии Джорджия Эверглейд. "Меня серьезно беспокоит межотраслевая координация. В частности, ее отсутствие".

"Я уверен, что на этот раз у вас есть что-то более конкретное, чем типичные расплывчатые опасения?" — спросил директор Тампы Майкл Оверстейген, закатывая глаза.

"Да", — сказал директор Эверглейд, спокойно глядя на экран. "В настоящее время я поддерживаю контакт с семьей одного из моих людей по поводу подготовки к похоронам. Он был убит плащом. В частности, бывший Уорд, сбежавший из-под стражи отделения ENE в Броктон-Бей. Мне не сообщили об этом бывшем — Уорд на свободе. Мне не сообщили, что упомянутый бывший Уорд уже убил нескольких агентов PRT. База данных о способностях и мерах противодействия этой экс-Уорд не обновлялась, несмотря на то, что она пережила второе триггерное событие. Директор Пиггот, мой отдел с нетерпением ждет вашего объяснения этого сбоя связи ".

"Филадельфия считалась слишком далекой, чтобы нуждаться в данной информации", — сказал Пиггот. "Ближайшие станции были проинформированы, но информация держалась строго в служебном порядке из-за потенциально зажигательного характера".

Эверглейд кивнул. "Разумная логика. К сожалению, в этом есть существенный недостаток. Человек сказал, что бывший Уорд имел известную историю крайних антагонизмов и участвовал в первоначальном тюремном заключении указанного бывшего Уорда, а второй триггер недавно переехал в Филадельфию. Как сообщили в местном отделении гильдии, психологическое профилирование рассматриваемого бывшего опеки укажет на то, что этот человек подвергнется серьезному риску репрессалий, а это означает, что моим людям абсолютно необходимо знать об этом. Вместо этого мы не были проинформированы риска в малейшей степени ".

"Мы не верили, что Shadow Stalker сможет спастись из города", — прошипел Пиггот.

"Учитывая ее известные способности, это кажется мне вопиющим провалом анализа со стороны вашего отдела", — ответила директор Эверглейд резким и холодным голосом. "В настоящее время мы отслеживаем ее прибытие, но нам не составило труда установить, что она смогла легко улететь на борт самолета".

"Вам удалось поймать девушку, о которой идет речь?" — спросил директор Сиэтла Маркус Качик.

"Нет", — ответил директор Эверглейд. "Эта честь принадлежит тому самому человеку, которого бывший опекун прибыл в мой город для убийства, который оказался более чем достойным паршивой овцы Пиггота, несмотря на то, что попал в засаду в гражданской одежде. Бывший опекун в настоящее время содержится под стражей у Дракона. доказанная неспособность ENE подчинить или сдержать ее, я намерен держать ее здесь, в Филадельфии, до тех пор, пока не произойдет судебное разбирательство и вынесение приговора. Кроме того, в свете этого события я взял на себя обязательство посвятить часть своего личного времени исследованиям состояние города Броктон залива. Я должен спросить, директор Пиггот, какие будете вы используя свой бюджет? Я не вижу никаких признаков его в условиях вашего города ".

"У города Броктон-Бей есть определенные уникальные трудности, — сказал Пиггот.

"В самом деле", — согласился Эверглейд. "Однако меня поражает, что по крайней мере некоторые из этих трудностей можно было пресечь в зародыше. Учитывая возраст этих" трудностей ", это провал не только нынешнего руководства, но и прошлого. обеспокоен тем, что это может быть не просто изолированное событие, а скорее симптом систематических проблем всего отдела. Поэтому я рекомендую, чтобы весь отдел ENE подвергался проверке и расследованию внешними группами. В нынешнем виде отдел явно не соответствует стандартам нашей организации ".

"Согласен", — сказал директор Оверстейген с явно встревоженным видом. "Как долго сохранялась эта информационная блокировка?"

"Примерно четыре месяца", — заметил Эверглейд. "Что не дает мне уверенности в компетентности отдела ENE".

"Четыре месяца? " — спросила Детройтский директор Кэролайн Квилтер. "Мне нужно было бы изучить детали дела, но я считаю, что одного месяца более чем достаточно для того, чтобы большинство людей смогли спастись из страны.и уж тем более город, какими бы они ни были! Чтобы сохранить информацию в секрете в течение четырех месяцев! "Она с отвращением покачала головой." Я поддерживаю необходимость полного расследования и проверки работы департамента Восточноевропейского региона ".

Главный директор Коста-Браун кивнул." Согласен. Я начну судебное разбирательство и начну искать подходящего временного директора, который будет управлять городом во время процесса. Я также свяжусь с Legend по поводу временной передачи в город активов Протектората ".

"Спасибо, главный директор", — сказал Эверглейд. "Я с нетерпением жду, когда мои опасения будут развеяны. После того, как это будет решено, я хотел бы сосредоточить внимание на предложении, которое я получил от одного из моих младших аналитиков, относительно повышения безопасности при транспортировке заключенных паралюдей".

Директор Пиггот могла только скрежетать зубами от разочарования, пока встреча продолжалась.

— — —

"Итак, мы отказываемся от эксперимента в Броктон-Бей", — сказала Александрия. Несмотря на то, что это было сформулировано как вопрос, это было скорее констатацией факта.

Контесса кивнула. "Информации, которую мы получили от него до сих пор, достаточно для наших целей, и затраты на его обслуживание создавали слишком большую нагрузку на другие пути. Это была лучшая возможность разрешить ситуацию благоприятным образом".

Доктор Мать заговорила. "Доверие к PRT в последнее время подрывается быстрее, чем это приемлемо. Хотя ситуация в Броктон-Бей поначалу нанесет вред общественному восприятию, быстрое и эффективное реагирование на нее, по прогнозам, во многом улучшит ее общественный имидж".

"Кроме того, это упрощает устранение потенциальной угрозы класса S в парачеловеке Бакуде", — продолжила Контесса. "Эксперимент в Броктон-Бей просто не стоит того, чтобы нанести ущерб другим городам региона, таким как Бостон и Нью-Йорк".

"А Лунг?" — спросила Александрия.

"Он может быть задержан местным отделением протектората", — сказала Контесса. "Символическая победа, которая позволит нам сохранить их на месте, даже если мы заменим ветвь PRT".

"А Катушка?" — спросила Александрия.

"Без эксперимента его полезность в дикой природе растрачивается", — сказала доктор Мать. "Мы приведем его, заставим работать с Number Man над дополнительной поддержкой Thinker. Здесь от него будет больше пользы ".

Александрия кивнула. "Тогда я начну работать над необходимыми приготовлениями".

Контесса протянула Александрии сложенный листок бумаги. "Это список паралюдей и лидеров PRT, которых следует отправить в Броктон-Бей, чтобы обеспечить быстрое разрешение ситуации".

Александрия кивнула, взяв газету. "Я дам знать Legend. Дверь в мой офис".

— — —

"

Добро пожаловать на доску объявлений Parahumans Online.

Вы вошли в систему, Periscope

Вы просматриваете:

• Темы, на которые вы ответили

• И темы с новыми ответами

• ИЛИ беседы в личных сообщениях с новыми ответами

• Отображается OP темы.

• Десять сообщений на странице

• Последние десять сообщений в истории личных сообщений.

• Темы и личные сообщения отсортированы в хронологическом порядке.

"

Тема: Бывший подопечный, захвачен учеником

в: Доски ? Места ? Америка ? Филадельфия (Общественный совет)

Калунц (Оригинальный постер) (Член-ветеран) ( Знающий парень)

Опубликовано 22 марта 2011 г .:

Итак, это ... уродливый. В конце концов, я координировал свои действия с парнем из Броктон-Бей по имени Баграт , который, как я понимаю, в основном является их версией меня, чтобы собрать всю информацию воедино. Вот что произошло:

Примерно год назад PRT Броктон-Бей удалось поймать жестокого линчевателя с подсчетом убитых по имени Shadow Stalker. Вместо того, чтобы поступить по-умному и посадить ее в тюрьму, они сделали из нее опеку. Все прошло так хорошо, как и следовало ожидать. Ни Баграт, ни я не смогли отследить точное событие, но ее снова арестовали. Конец истории, верно?

К сожалению нет. Она вылетела из тюрьмы и начала убивать агентов PRT. Она была на свободе несколько месяцев, и сейчас мы получаем только подтверждение этого. По причинам ни Багратя не мог определить, у Теневого Сталкера была серьезная неприязнь к нашей местной Леди Лесов, Хилеоре. В любом случае, Shadow Stalker выследил Хилеору до Филадельфии и попытался убить ее.

Ходят слухи, что Хилеора превратила ее в лягушку. Так это или нет, но мы знаем, что Хилеора выиграла бой, а Shadow Stalker был заключен в тюрьму, но не раньше, чем Shadow Stalker убил другого агента PRT.

В настоящее время ведется большая дискуссия по поводу того, что PRT Броктон-Бей плохо справляется с ситуацией. Багратсказал мне, что, хотя эта ситуация была необычно плохой, неудивительно, что его местный PRT облажался.

Без обид, Баграт, но я никогда не хочу ехать в ваш город, если вас это не удивляет.

(Показана страница 1 из 1)

?Баграт (член-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 22 марта 2011 г .:

Ни одного. Да, в Броктон-Бей довольно плохо.

?Brocktonite03 (Участник-ветеран)

Ответ 22 марта 2011 г .:

Мне очень жаль, что наш отстой вторгся в ваш город.

?MadRabbit (Совершенно нормальный )

Ответ 22 марта 2011 г .:

Йизус!

... Shadow Stalker оправился от превращения в лягушку? Я разрываюсь между надеждой, что она сделала это для мема, и надеждой, что она этого не сделала, чтобы держать убийцу подальше от него.

?AutoMagicMan

Ответ 22 марта 2011 г .:

Нет видеозаписи боя? Свидетелей нет?

?Калоунц (Оригинальный постер) (Участник-ветеран) ( Знаменитый парень)

Ответ 22 марта 2011 г .:

Не то, чтобы мы об этом знали. Учитывая слух, что на Хилеору напали по ее гражданскому удостоверению личности, мы бы не стали публиковать его, даже если бы оно было.

?Перископ (проверенная накидка ) (ученик)

Ответ 22 марта 2011 г .:

@Kaloontz Hyleora не превратила Shadow Stalker в лягушку, она превратила злодея в жабу. Мне сказали, что есть разница. И да, со временем ей стало лучше, так что мем прочь.

?HopelessPedant

Ответ 22 марта 2011 г .:

@ Periscope Лягушки прыгают, жабы ползают. Это еще не все, но в этом основная разница.

Кроме того, это очень страшная сила. Все приветствуют Ведьму Востока.

?Перископ (проверенная накидка ) (ученик)

Ответ 22 марта 2011 г .:

@HopelessPedant Еще немного, да. Это также сводит с ума фанатов власти, поскольку им пришлось выдвинуть другое объяснение того, как работают ее силы, когда она начала их использовать.

?GeeWhiz

Ответ 22 марта 2011 г .:

Хм. Интересно, как это работает с Case 53s.

Конец страницы. 1

Затухание 5.1

Тейлор подошла к двери, украшенной табличкой с именем, на которой гордо было написано имя доктора Норвилля "Шэгги" Нгуен, имя, которое ... ну, Тейлор был совершенно уверен, что за этим именем скрывается какая-то история. Дверь открылась при ее толчке, открыв удобный, уютно освещенный ... офис? Библиотека? Изучение? Гостинная? Тейлор, честно говоря, не мог описать характер комнаты. Да, у задней стены стоял письменный стол и офисный стул, но сами стены были увешаны полками для книг, безделушек и, по непонятной причине, портфелей. В центре комнаты стояла пара диванов с низким столиком между ними. Сильно лысеющий мужчина, одетый как настоящий британский профессор, в твидовый пиджак и все такое, сидел на одном из диванов и играл сам с собой в нарды.

В замешательстве Тейлор подошел к противоположной кушетке. "Эм, привет?"

Мужчина улыбнулся ей, ища для всего мира всеобщего любимого деда. "Ах, Хилеора. Или ты предпочитаешь Тейлор?"

Тейлор моргнул. "Эм ... Тейлор, я полагаю?"

"Отлично", — сказал он. "Садитесь, пожалуйста." Он указал на диван, рядом с которым завис Тейлор.

Приняв приглашение, Тейлор сел. "Итак, что происходит сейчас?" она спросила.

Доктор Нгуен, который выглядел явно англосаксонцем, а не вьетнамцем, пожал плечами, бросил свою незавершенную игру и переставил фигуры. "Я оставляю это на ваше усмотрение. Чего вы хотите здесь достичь?"

Тейлор снова моргнул. "Э-э ... Очистить необходимую консультацию?" — предложила она.

Доктор Нгуен кивнул. "Что ж, вы определенно добиваетесь прогресса в этом. Я считаю, что обязательное консультирование измеряется часами, так что если это все, что вы хотите сделать, я полагаю, мы сможем довольно легко скоротать время. Хотите сыграть в нарды?"

"...Конечно?" — предложила Тейлор, чувствуя себя очень смущенной. "Гм, у вас где-нибудь есть копия правил?"

"Конечно", — сказал доктор Нгуен, протягивая ей небольшую брошюру, которую она быстро прочитала. "Вы можете игнорировать различные правила, касающиеся азартных игр".

Тейлор кивнул, закрыл брошюру и положил ее на стол, затем посмотрел на доску. "Я, ээ, светло-коричневый?"

"Верно", — сказал доктор Нгуен. "И я буду играть темно-коричневым".

"Верно", — сказал Тейлор, взяв один из кубиков и бросив его. Нгуен сделала то же самое, бросив тройку против двух и, таким образом, сделала первый ход.

"У тебя на уме вопрос", — сказал доктор Нгуен, передвигая одну из своих фигур на пять делений и передавая ей кости.

"На самом деле несколько", — признал Тейлор.

"Изначально фамилия принадлежит моей жене, — сказал доктор Нгуен. "Это прозвище было моим позывным, когда я был намного моложе, работая пилотом транспортного вертолета во Вьетнаме".

Тейлор кивнул, перекатываясь и двигаясь. "Я не собирался спрашивать, но ... ну, я думаю, это объясняет, как вы познакомились?"

"Вряд ли", — сказал доктор Нгуен с улыбкой. "Мы встретились несколько лет спустя в Массачусетсе. Мне было тогда за тридцать".

Тейлор кивнул, не совсем понимая, что делать с этой информацией. "Так, ммм, разве ты не должен говорить со мной о ... вещах?"

"Теоретически", — сказал доктор Нгуен, беря кости и бросая. "Но я могу только помочь вам достичь того, чего вы уже хотите достичь. Ваша заявленная цель — пройти необходимое консультирование, да?"

Тейлор моргнул. "Я ... эээ ... да?"

Доктор Нгуен пожал плечами. "Тогда это то, что мы сделаем. Если у вас нет чего-то еще, чего вы хотите достичь на этот раз?"

Тейлор смотрел.

"Теперь твоя очередь", — мягко подтолкнул Нгуен.

Тейлор уставился на набор для игры в нарды, осторожно собирая кости и катаясь. Она передвинула свои фишки, затем вернула кости. "Она ... что-то сказала, — признался Тейлор.

"Что она сказала?" — спросил доктор.

"Она ... она боролась с Endbringers", — сказал Тейлор. "Мы спасли небольшой город, пока другие люди сражались с Симургом. Мы победили. Они ... они проиграли. Мы спасли, может быть, несколько сотен человек. Симург убил или промыли мозги сотням тысяч. ? "

"Моя жена однажды высказала мысли по этому поводу, — сказал доктор Нгуен. "Для контекста, она — бывший член Фронта национального освобождения Южного Вьетнама, более известного как Вьетконг".

Тейлор растерялся. "Как-?" Она моргнула. "Здесь очень странная история, не так ли?"

Доктор пожал плечами, снова поднял кости и бросил. "Не так уж и странно. Иногда мы обнаруживаем, что то, что мы хотели, было не тем, чем мы думали. Однако эта часть ее истории не так уж и актуальна. Она поделилась со мной этой мудростью относительно своего опыта. как часть повстанческого движения. Все помнят великие жесты неповиновения, моменты, когда по непобедимому врагу был нанесен мощный удар, но на самом деле такие моменты редки и бессмысленны. Война действительно выигрывается небольшими актами сопротивления. повседневные моменты, о которых никто не задумывается дважды, но которые слегка изменяют баланс. Они закладывают основу для более грандиозных моментов, которых не было бы иначе ".

"Из-за отсутствия гвоздя было потеряно королевство?" — предложил Тейлор.

"Что-то в этом роде", — сказал доктор Нгуен. "Это ... Шекспир?"

"Нет", — сказал Тейлор, снова поднимая кости. "Ну, он использовал это, но на самом деле сначала это был детский стишок".

"А. Боюсь, английская литература — не моя сильная сторона", — признал он. "Тем не менее, я подтверждаю, что моя первоначальная точка зрения, или, скорее, моя жена, все еще остается в силе".

Тейлор вздохнул. "Неужели это действительно так работает? Endbringers не устают и не сдаются. Можем ли мы продержаться?"

"Я не знаю", — сказал доктор Нгуен. "Но я знаю, что мы не сможем удержаться, если никто не будет за это бороться".

Тейлор кивнул. "Итак, вы и ваша жена были на войне по разные стороны?"

"О да, — сказал он. "Мы не совсем уверены, но мы думаем, что она вполне могла однажды попытаться застрелить меня. К счастью, она промахнулась".

— — —

"Привет, Тейлор", — сказала Лора, когда Тейлор вернулся после часа терапии. "Что вы думаете о документе?"

Тейлор подумала, корча гримасу, когда она села за стол в комнате отдыха.

"Все еще в обработке?" — спросила Лаура, стараясь не смеяться над явно запутанными мыслями Тейлор по этому поводу. "У меня тоже был такой ответ. Он хорош для того, чтобы сломать тебе мозг и твои ожидания".

"Это хороший способ выразиться", — согласился Тейлор. "Я ... ты думаешь, мне следует спросить, могу ли я присутствовать на публичных похоронах Санчеса?"

Лаура мгновенно стала серьезной. "Если это то, что ты хочешь сделать", — сказала она. "Вам придется задать вопрос директору Эверглейду, который передаст его своей семье".

"Я ... я думаю, что хочу", — сказал Тейлор. "Я действительно не знала его, но ... он умер, потому что София пошла за мной, а он был на ее пути".

Лаура кивнула. "Многие злодеи такие. Даже некоторые герои, если честно".

"Я не хочу быть таким", — мягко сказал Тейлор. "Они не просто стандартные части".

Лаура поджала губы и кивнула. "Хорошо. Вы хотите, чтобы я передал это вам по цепочке?"

Тейлор закусила губу. "Я-да. Если бы ты мог. Пожалуйста".

"Хорошо", — сказала Лора, хлопая в ладоши. "Я пойду и дам знать WM, она передаст это Everglade. А пока Майк хотел сыграть в Агриколу сегодня, так что, если вы настроите эту настройку, мы, вероятно, сможем начать, как только Майк и я получим назад."

Затухание 5.2

Тейлор не совсем понимала необходимость гражданского костюма для обозначения ее накидки, когда Перископ впервые упомянул ей об этой концепции. Идея по своей сути была глупой, ее идентификатор в плаще был принципиально не гражданским, так зачем ей когда-либо нужно было одеваться так же? Теперь она поняла немного лучше. Она не могла и не должна была присутствовать на похоронах Санчеса в роли Тейлор Хеберта, но носить на похоронах несколько кричащий костюм Хилеоры было одинаково неправильно.

Получение подходящей похоронной одежды за короткое время до мероприятия потребовало некоторой спешки и просьбы о выходном для этого, но она справилась с этим, выбрав полностью черную версию наряда, предложенного Рикошетом. , берет и все. Лаура помогла ей заплести волосы в распущенную косу больше, чтобы ветер не сделал их игрушкой, чем что-либо еще.

Она села в фургон с несколькими агентами PRT в парадной форме. Поездка была короткой, всего за пятнадцать минут до того, как они остановились на самом большом кладбище, которое Тейлор когда-либо видел. Он больше походил на большой огороженный парк, усеянный надгробиями и мавзолеями, чем на что-либо еще, всего на полмили в поперечнике.

"Большой", — таков был ее единственный комментарий при наблюдении за этим местом.

"И старая", — согласился один из агентов PRT, ведя ее к собравшимся похоронам.

К удивлению Тейлор, она была здесь не единственной. Шлем шевалье выглядел немного странно поверх костюма-тройки, но мужчина заставил его работать. "Хилеора", — сказал он, кивнув в знак признания ее прибытия.

"Сэр", — ответил Тейлор, кивая в ответ.

Он повернулся, чтобы не смотреть на нее, его голова была обращена в направлении гроба. "Не сегодня. Не здесь", — вздохнул он. "Было хорошо с вашей стороны".

"Она пришла сюда из-за меня", — сказал Тейлор. "Он был у нее на пути. "

"Итак, я понял", — сказал Шевалье. "Но я говорил о тебе, а не о ней".

Тейлор заколебался, затем кивнул. "Спасибо за помощь с визитом моего отца".

"Конечно", — сказал лидер Протектората, поворачиваясь к ней. "Пойдем, шествие вот-вот начнется".

Тейлор проследовал за рыцарским плащом в конец собравшейся похоронной группы. Гроб начал свое путешествие по кладбищу, его несли шестеро мужчин в униформе PRT, которым предшествовал католический священник, а непосредственно за ним следовали женщина средних лет, мужчина средних лет, трое детей и один пожилой мужчина. За ними шествовала группа мирных жителей, а задняя половина шествия была одета в форму PRT. Хилеора и Шевалье взяли задних.

Некоторое время они шли, пока не наткнулись на пустую открытую могилу, на надгробии с именем Джорджа Санчеса и датой 1974-2011 годов, а также надписью на испанском языке, которую Тейлор не мог прочесть. Она и Шевалье стояли на грани похорон, когда священник читал проповедь на испанском и английском языках, чередуя эти два языка каждые несколько строк. После того, как священник заговорил, начальник Санчеса заговорил. Семь солдат PRT выстроились в линию позади него с винтовками в руках. По команде они произвели три скоординированных залпа в воздух, холостые выстрелы посыпали трескучие реторты по кладбищу в знак приветствия павшим.

Наконец обряды завершились, гроб опустили в могилу. Женщина, возглавлявшая процессию, бросила на ящик первую горсть земли, за ней — старик, потом дети, затем еще один мужчина. Они отступили, и двое мужчин с лопатами начали полное захоронение. На этом запланированные аспекты погребения подошли к концу, и толпа начала смешиваться.

Не зная, что делать с собой, Тейлор осталась с шевалье, который остался стоять, как благородный часовой. К ее удивлению, к ним подошли женщина средних лет и самая старшая из детей, девочка не старше девяти лет.

Женщина подошла к Хилеоре и быстро наговорила на испанском, которого Хилеора совершенно не понимала. Единственное слово, которое она уловила в словесном шквале, было ее собственным названием мыса, но это было все.

"Мама сказала, что один из парней PRT сказал ей, что это ты поймала, ну, мама использовала плохое слово, которое мне не разрешено говорить", — сказала девушка. "Эээ, девочка, я думаю, кто ... кто ..."

Хилеора сжалилась над девушкой. "Да", — кивнула она. "Это я поймала ее. Я..." она покачала головой. "Был ли он твоим отцом?"

"Нет", — сказала девушка, качая головой. "Он был моим, гм, словом ... ти ... тио ... дядей! Он был моим дядей. Маминым братом".

Хилеора кивнула. "Мне очень жаль. Она ... она пыталась убить меня, а не его. Он был ... он просто мешал ей, и она ... она убила его из-за этого".

Девушка кивнула. "Он сказал, что именно так это сработало. Что злодеи не заботились о нем, если он что-то с ними не сделал. Но герои разные, верно? Вы здесь на похоронах".

"Мы стараемся быть такими", — вмешался Шевалье. "Это не всегда легко, но мы делаем все, что в наших силах".

Девушка кивнула. "Я хочу вырасти, чтобы быть похожей на тебя!"

Глаза Хилеоры расширились от паники. "Нет!" — сказала она, едва не закричав. "Не такие, как мы. Пожалуйста, не такие, как мы. Как твой дядя, но не такие, как мы. "

"Хилеора права", — сказал Шевалье. "Я могу понять, что мне нужны силы, но цена их получения никогда не стоит того. Если вы все же получите силы, Обереги будут приветствовать вас, но я искренне надеюсь, что вы никогда их не получите. Вы уже достаточно потеряли".

Девушка моргнула при отказе от двух накидок. "Но ... вы герои?" она спросила.

"Мы, — согласился шевалье. "Но мы герои, потому что боремся, чтобы то, что случилось с нами, не случилось с кем-либо еще. Каждый человек, у которого есть силы, — это еще один человек, которого мы проиграли".

Хилеора кивнула, не в силах говорить.

Маленькая девочка выглядела очень смущенной, но кивнула. "Хорошо." Она снова повернулась к Хилеоре. " Спасибо, что поймали ее. "

"Я-пожалуйста", — сказала Хилеора.

Девушка повернулась к матери и заговорила по-испански. Женщина средних лет кивнула Хилеоре, затем взяла дочь и направилась обратно в толпу.

"Это было хорошо сделано", — сказал Шевалье. "Слишком много людей видят в нас то, кем мы пытаемся быть, а не то, что мы есть".

Тейлор вздохнул. "Я просто ... Я не хочу, чтобы кто-то прошел через то, что сделал я".

"Единственная благородная реакция на триггерное событие", — кивнул Шевалье. "Предательство — это то, что никто не должен испытывать".

Тейлор застыла, повернув голову к Шевалье. "Какие?"

Шевалье вздохнул. "Казалось бы, эмоции дня немного развязали мне язык. Я могу видеть силы и элементы триггерных событий. Эта информация, конечно, засекречена, и я буду доверять вашему усмотрению".

"О, — сказал Тейлор и вздохнул. "Извини, я просто ..."

"У тебя вполне понятное отвращение к чувству, будто твое доверие было сломлено", — сказал Шевалье. "Мои извинения."

Тейлор кивнул. "Вы знали Санчеса?" она спросила.

"Не очень хорошо", — ответил шевалье. "Но мы встречались время от времени, когда он еще был полевым агентом. Он ушел в отставку с боевой службы два года назад из-за давних травм". d пострадал при исполнении служебных обязанностей ".

Тейлор посмотрел на землю. "Тогда он должен был быть в безопасности, не так ли?"

"Небольшой совет, Хилеора, — сказал Шевалье. "Не ищите причины, чтобы обвинить себя. Вы всегда найдете их. Санчес покинул активный боевой состав только потому, что он больше не мог справляться с требованиями работы. Он не стеснялся рисковать своей жизнью против накидки ".

Тейлор кивнул. "Он был храбрым человеком".

"Они все", — согласился Шевалье. "Давайте жить по их примеру".

Апокриф: Предыстория Лауры / Рикошета и триггерное событие.

Лора родилась в очень небрежной семье родителей. Ее мать ушла незадолго до четвертого дня рождения Лоры, и ее отец по сравнению с этим делал Дэнни похожим на родителя-вертолета. CPS вмешалась, и к семи годам Лора была под опекой штата. Однако она не была парачеловеком. Еще нет.

В восемь лет у Лоры появился первый набор приемных родителей. Они не были пренебрежительными. Вместо этого они были строгими, контролирующими и собственническими. Лаура прожила с ними два года, пока наконец не сработала. Она использовала свои новые способности, чтобы вырваться из дома приемных родителей, а затем ей посчастливилось найти кого-то, кто был готов ее выслушать и поверить. Сказанный незнакомец отвел ее обратно в CPS, где она рассказала всю историю. Договоренность о приемной семье закончилась, и Лора снова стала опекой штата.

В течение следующих полутора лет она сменила три группы приемных родителей и в итоге присоединилась к двум разным командам приходов и покинула их. Неприятности в доме всегда возникали, и к двенадцати годам она снова оказалась под опекой государства. Из-за различных проблем с правовой этикой и плохой огласки было решено, что она не может быть опекой, пока у нее нет настоящих родителей.

Гильдия вмешалась и помогла установить ее нынешнюю договоренность. Номинально у нее новый набор приемных родителей. Они встречаются раз в несколько месяцев, здороваются и все. Фактически, она была более или менее принята программой учеников, которая, наконец, позволила ей немного стабилизироваться. Это было четыре года назад, и она поселилась в отделении учеников Филадельфийской гильдии для обучения и тестирования на довольно постоянной основе. В настоящее время она рассматривает возможность подачи заявления на получение статуса эмансипированного несовершеннолетнего, хотя на самом деле этого еще не произошло.

Затухание 5.3

Наличие Fractal на предприятии было для меня настоящим опытом. Случайные объекты будут появляться повсюду. Маленькие пластиковые верблюды на случайных подоконниках. Резиновая уточка, свисающая с осветительной арматуры на крошечной подвеске для прыжков на банджи. Бумажные лягушки в раковине. Это происходило не каждый день, но происходило довольно регулярно. С другой стороны, объекты всегда были маленькими и больше сбивали с толку, чем раздражали, так что на самом деле это не было проблемой, просто странно.

Но баннер в комнате отдыха был исключением.

"С Днем беседки?" — спросила Тейлор, наклонив голову и глядя на баннер. "Сегодня даже День беседки?" Быстрая проверка ее телефона определила, что ответ на этот вопрос отрицательный, поскольку День Арбор приходится на тридцатое, а не тринадцатое апреля. Она покачала головой и направилась ближе, чтобы рассмотреть баннер. Если бы он не был прочно прикреплен к чему-либо, она, вероятно, сняла бы его и положила рядом с ящиком для мусора, чтобы выяснить, что с ним делать позже.

"Как, черт возьми, он вообще его туда поднял?" — пробормотала Тейлор про себя, пододвигая стул к окну, где висел баннер. "Может, он через потолок прошел?" Она забралась на стул и начала смотреть на место, где был привязан баннер: "Почему для этого есть настоящие крючки?" — спросила Тейлор, почесывая затылок и прищурившись, глядя на простые болты с ушком, спрятанные в щели между двумя оконными жалюзи. "Он..."

"Привет, Тейлор", — объявил Майк, входя в комнату. "О, не трогай это".

Тейлор моргнул, обернувшись и увидев Майка, несущего поднос с кексами, совершенно очевидно свежими из духовки, если слабые струйки пара могли служить индикатором. "Баннер?" — спросила она очень смущенно.

"Да, это должно быть там", — сказал Майк. "Традиция ученичества, по крайней мере, для этого объекта".

Тейлор снова моргнул, все еще стоя на стуле. "Какие?"

Майк пожал плечами и направился к столу со своими кексами. "Я не знаю, как это началось, но для старших учеников это традиция устраивать своего рода ... приветственную вечеринку, я думаю, для новых участников. Лора, Лоуренс и Джордан собрали для меня одну в прошлом году, Теперь мы с Лорой делаем это за тебя. За исключением того, что ты рано вышла из класса, а Лора опаздывает, так что сюрприз испорчен ".

"Но почему" День Арбор "? ", Прищурившись, спросил Тейлор. " А не в День беседки? "

"Этого даже Лаура не знает", — ответил Майк, кладя кексы. "Очевидно, это было до ее времени, и объяснение было потеряно для истории".

Тейлор слез со стула. "Итак, вы говорите мне, что за этим не стоял Фрактал ".

"Не в этом году", — пожал плечами Майк. "Хочешь маффин?"

Тейлор уставился на него, ее мозг застрял в нейтральном состоянии, когда она пыталась и не смогла найти в этом смысл. "Конечно? Что ты сделал на этот раз?"

— Кукурузный хлеб с желе, — ответил Майк. "Они имеют цветовую кодировку. Розовые чашки — клубничный, синий — малиновый, а желтый — виноградный. "

Тейлор покачала головой, отставила стул и подняла один из кексов в розовых бумажных стаканчиках. "Ребята, вы иногда бываете странными", — сказала она, разворачивая булочку.

"Ага", — согласно промурлыкал Майк. "Так почему ты все равно ушел рано?"

Тейлор засмеялся. — Вообще-то, Лаура. Ты ведь знаешь, как она помогала мне с математикой, верно? Что ж, она хорошо поработала. В итоге я с легкостью сдал тест миссис Эриксон по математике сегодня, и я допустил только одну незначительную ошибку, поэтому она отпустила меня. рано."

Лаура выбрала этот момент и бросилась в комнату с бегом. "Говорите о дьяволе", — заметил Майк. "Привет, Лора, что тебя удерживало?"

Она подняла палец и немного задыхалась, чтобы отдышаться. "Поймали разговор с Драконом о снаряжении", — сказала она, когда ей вернули дыхание.

"А", — мудро кивнул Майк. "Но это не имело бы значения. Тейлор тоже победила меня. Она говорит, что это твоя вина".

"Я не так выразился", — возразила зеленоволосая девушка.

"Как это будет моя вина?" — спросила озадаченная Лаура.

Майк торжественно кивнул. "Ты слишком хорошо ее обучил. Ей удалось избежать нежной милости миссис Бонд с гораздо большей легкостью, чем мы ожидали".

Лаура моргнула, осознавая это. "О, математика, верно", — сказала она, устанавливая связь. "Ну что ж, я не могу расстраиваться из-за этого. Я вижу, Майк достал свои кексы".

"Ага, — сказал Майк. "Хочешь пойти за чипсами и тарелками?"

"Конечно", — сказала Лора, повернувшись и направившись обратно.

"Так что же должно происходить с этой приветственной вечеринкой, не связанной с Днем посадки деревьев?" — спросил Тейлор.

"Еда, может быть, игры, может быть, фильм", — сказал Майк. "Все, что мы хотим делать".

"И чем это отличается от того, что мы делаем чаще всего?"

"Есть баннер и фишки", — сказал Майк, его покерное лицо безупречно.

"Это оно?" — спросила Тейлор, в замешательстве склонив голову.

"Ну ладно, есть еще подарки", — сказал Майк со смехом. "Ничего особенного, но у нас с Лорой есть кое-что для тебя".

Тейлор моргнул. "Тебе... тебе не нужно было, я не..." Она помолчала, затем нахмурилась. "Подожди. Конечно, я ничего не ожидал, я даже не знал, что сегодня особенный".

Майк усмехнулся, увидев ее смущенное осознание того, что ее автоматический ответ не имеет смысла. "Ты не должен. Это должно быть сюрпризом".

"... но почему День

беседки ? " — — —

После игры, фишек и кексов Лора и Майк забрали небольшие пакеты из своих комнат. Оказалось, что книга Майка с явно клише, но при этом странно смелым названием " Здесь, есть драконы" . "Это книга Алеф, вышедшая несколько лет назад", — сказал Майк. "Я думаю, тебе понравится".

Подарок Лауры был гораздо менее очевиден по своей цели — странная трехзубая медная лапа. Тейлор понятия не имела, для чего это было, поскольку оно явно не предназначалось для использования в качестве оружия, что с полным отсутствием чего-либо, напоминающего надлежащий захват, и она не могла придумать, что еще можно с этим сделать, но Лора объяснила. "Это заколка для волос", — сказала она. "Слово это" идеально подходит для того, чтобы волосы оставались на месте. "

"Я ... спасибо", — сказал Тейлор, не зная, как еще ответить.

"Итак, Тейлор, — сказал Майк. "Вы здесь уже около четырех месяцев. Каковы ваши планы на будущее?"

Тейлор моргнул. "Гм, мне пятнадцать. Разве у меня впереди еще несколько лет?"

"Ну да, — пожал плечами Майк. "Но что, как вы думаете, вы будете делать, когда все закончится? С вашими полномочиями вы можете делать почти все, так что же это будет? Правоохранительные органы, реагирование на стихийные бедствия, устранение угроз, исследования?"

"Исследование — это вариант?" — спросил Тейлор.

"Фред — накидка, помнишь?" Ответила Лаура. " Практически все, что он делает, это смотрит на то, что взрывается для Dragon ".

"Фредди хочет большого бума", — торжественно произнес Майк. "Но в любом случае, что ты чувствуешь?"

"Определенно не исследования, — сказал Тейлор. "Я думаю ... я думаю, что мне больше всего понравилась реакция на катастрофу. Панч, Джуди и ... я забыл ее имя".

"Полли", — предоставила Лора.

"Верно, Полли, — сказал Тейлор. "В любом случае, это было ... это было отчасти ... не совсем бессмысленным, но ... да. Это раздражало больше, чем что-либо еще, и не было ощущения, что мы сделали что-то значимое. И София была справедливой. .. София. Потоп и пожар, мне больше нравилось помогать с ними. "

Майк кивнул. "Мир всегда может использовать больше накидок, чтобы противостоять бедствиям".

Тейлор рассеянно кивнул, немного нахмурившись. "Я знаю, это просто ..." она почесала в затылке. "Я не знаю. Просто ... это не совсем то, о чем вы думаете, когда слышите слово" герой ", понимаете?"

"Социальная обусловленность", — спокойно сказал Майк. "Они также служат, кто стоит и ждет и все такое. В любом случае, это мой вопрос". Он взглянул на часы. "Похоже, у нас еще есть время на пару игр. Вы двое в игре?"

"Только если мы больше не будем играть в Ricochet Robots", — сказала Лаура.

"Я не понимаю, насколько ты плох в этой игре", — прокомментировал Тейлор. "Это в основном ваша игровая сила".

— — —

Тейлор сидела на кровати, отказываясь засыпать. С самого похорон она чувствовала себя неспокойной. Ощущение, что она просто крутит колеса, разъедало ее, и желание что- то сделать было гнетущим. Взволнованная, она схватила телефон. Она обдумывала это какое-то время, но до сих пор не собралась с силами, чтобы сделать это. Она подключила внутреннюю службу обмена сообщениями Гильдии и написала сообщение Wieldmaiden.

Сообщение отправлено, она снова легла, ее беспокойство утихло.

Надеюсь, ее босс удовлетворит ее просьбу о посещении приюта Парахуман.

Затухание 5.4

Психиатрическая лечебница в Филадельфии оказалась во многих отношениях не тем, чего ожидал Тейлор, начиная с ее местоположения.

"Почему его называют приютом в Филадельфии, когда он находится на другом берегу реки?" — спросила она, когда ехала в одном из фургонов Гильдии.

"Технически это не в Камдене", — сказал водитель фургона, агент PRT, на бейджике которого было указано, что она "Дж. Пэрис". "Вы, наверное, слишком молоды, чтобы знать об этом, но слышали ли вы когда-нибудь о злодее по имени Магматик?"

Тейлор нахмурился, глядя, как проезжают знаки, пока они проезжают мимо. "Извините, я не могу сказать, что у меня есть".

"Неудивительно, что он был еще до того, как вы родились, в 91-м", — сказал агент Пэрис. "В любом случае, история гласит, что он был грабителем, мелким вором или кем-то еще, прежде чем получил свои силы. Как только он получил свои силы, он захотел продолжать заниматься такими вещами, только ... более крупными. Проблема заключалась в его сила выбрасывала лаву из его рта, и вы не можете украсть с такой разрушительной силой. Так что ему пришла в голову блестящая идея попытаться удержать реку в заложниках ".

"Держи— что?" — спросил Тейлор.

Пэрис пожал плечами. "Мультфильмы сгнили его мозг или что-то в этом роде. В любом случае, он решил заблокировать половину реки, используя свою силу, и пригрозил заблокировать другую половину, если ему не заплатят несколько миллионов долларов".

"Я ... понимаю, — сказал Тейлор.

"Итак, он начал с острова Ястреб в Джерси, просто свалив лаву в реку, чтобы сделать камень", — объяснил Пэрис. "Начал поздно ночью и фактически сумел добраться примерно до половины пути к берегу Филадельфии, прежде чем его остановил герой. Помните, это было до того, как существовали Протекторат и PRT, поэтому потребовалось время, чтобы получить должный ответ. В любом случае, он попал в тюрьму, и я думаю, что он умер, пытаясь сбежать, но это не важно. Важно то, что в Делавэре внезапно оказался большой кусок камня. Указанный камень был прикреплен к Нью-Джерси, но фактически пересек границу в Пенсильванию. Была целая судебная тяжба по поводу того, кому он принадлежит, причем оба штата не хотели брать на себя ответственность за камень, поскольку это означало, что им придется заплатить, чтобы избавиться от него ".

"А Пенсильвания проиграла?" — спросил Тейлор.

"Довольно", — согласился Пэрис. "Судья решил, что старая граница все еще существует, а это значит, что оба штата несут ответственность за половину скалы".

"И камень все еще там?"

"Ага", — сказала Пэрис, нажимая кнопку. "Оказалось, что его убирать не стоило затрат. Затем идет Убежище, которому нужно место для строительства, и Филадельфия выбирается для этого места, но город, очевидно, не хочет убежища в любом месте, откуда паралюды могут сбежать и разрушить город. Место было настоящим NIMBY проекта. Эээ, извините, NIMBY означает Not In My Back Yard ".

"Понятно", — сказал Тейлор. " Но у них был камень? "

"Бинго", — сказала Пэрис. "Технически это часть города, но не совсем, и где-то все равно никто не пользовался, так вот где все и закончилось. Некоторое время все еще ценилась кратерами ценностей в Торресдейле, но со временем все утихло".

"Так что технически это в Филадельфии, но на самом деле в Камдене". Тейлор кивнул.

"Эх, технически Камден южнее", — сказал Пэрис. "Не все, что находится за рекой, — это Камден, но я думаю, что это пригород Камдена, так что ... в значительной степени".

Тейлор снова кивнул, когда они свернули с автострады, по которой ехали, на местные дороги. Они проехали через какой-то парк, все еще покрытый шрамами от событий двадцатилетней давности, когда в поле зрения появился приют. Невысокое приземистое бетонное здание больше походило на бункер, чем на медицинский институт, хотя и полностью соответствовало тюремной эстетике.

"Я понимаю, почему никому не нужно это место", — пробормотал Тейлор. Что-то в здании казалось совершенно зловещим.

"Поднимитесь, вы здесь, чтобы помочь", — прокомментировал Пэрис. "Кстати, как долго мы собираемся здесь пробыть?"

"Не очень", — признал Тейлор. "Заклинание очищения силы — одно из самых дорогих, что у меня есть. У меня всего четыре заклинания, прежде чем я вырублюсь".

"Так, может быть, час?" — спросила Пэрис. "Отлично, достаточно долго, чтобы расслабиться, прежде чем мы снова отправимся в путь".

"В значительной степени", — согласился Тейлор.

Пэрис пожал плечами, когда они въехали на стоянку. "Эх, если это сработает, мы вернемся завтра".

— — —

Их ввел в здание врач, чья бирка признала его доктором Смитом.

"Итак, вы, должно быть, Хилеора", — сказал доктор Смит. "Мы получили сводку ваших способностей и выбрали четырех пациентов для тестирования. Все, конечно, добровольцы".

Хилеора кивнула. "Не могли бы вы рассказать мне о них?"

"Конечно", — согласился Смит, передавая документы для регистрации гостей ей и Пэрис. "Мы пошли на какое-то разнообразие, поэтому сегодня мы будем делать только одно дело 53, бедную девушку по имени Света. Мы также будем делать плащ, сила которого навсегда превратила их в ребенка, женщину по имени Кили. Третье место занимает Зуммер или Эрл, если хотите. Его сила всегда включена и производит очень громкий звук. Наконец, у нас есть Маскарад. Мы не уверены, как ее настоящее имя, или, если ее проблема в ее силе, кто-то сила другого человека или и то, и другое, но каждый вторник она теряет все свои воспоминания и получает совершенно другой набор воспоминаний. Сейчас она говорит, что ее зовут София, и что она из Австрии. У вас могут возникнуть проблемы с общением с ней, она всего лишь на этой неделе свободно говорит по-английски ".

Хилеора кивнула, заполняя документы. "Мы пробуем как можно больше разных вещей?"

Смит кивнул. "На самом деле мы просто кидаем вещи в стену, чтобы посмотреть, что прилипнет", — признал он. "Силовые взаимодействия трудно предсказать, поэтому экспериментальная проверка — единственный способ убедиться в этом".

С этим и заполненными документами, Хилеора и доктор Смит направились глубже в здание. Унылые серые бетонные стены и холодная белая плитка делали это место удивительно стерильным и холодным, и единственными отличительными чертами были различные двери и названия на них. Доктор Смит не повел ее далеко, всего через четыре двери вниз, прежде чем повернуть к двери слева. Они прошли в маленькую комнату с усиленным стеклянным окном и бронированной дверью, отделяющей ее от, казалось бы, пустой комнаты большего размера. В маленькой комнате стояла азиатская женщина с блокнотом и техником, работавшим над каким-то бронированным костюмом.

"Хилеора?" — спрашивает женщина.

"Это был бы я", — согласилась Хилеора.

"Я доктор Ямада, психолог Светы", — ответил Ямада. "Я уже объяснил ей это".

Хилеора взглянула через зеркало. "Где она вообще?"

"В углу потолка", — ответил Ямада. "Она имеет тенденцию прятаться, когда ни с кем не взаимодействует. Можете ли вы использовать свою силу через окно?"

Хилеора нахмурилась. "На таком расстоянии, да, я так думаю".

"Хорошо", — сказал техник. "Я не собирался настраивать один из наших запасных костюмов для нового пользователя. Док, тогда вы возьмете костюм?"

"Я думаю, это будет лучше", — сказал Ямада. " Попросите кого-нибудь, кому Света доверяет, находиться с ней в комнате ".

Техник пожал плечами. "Никакой кожи с моего носа, только не позволяй Гарроте порвать костюм слишком сильно".

Ямада нахмурился при виде имени, но промолчал. Хилеора сидела на скамейке, поставленной в стене комнаты, в то время как приготовления продолжались быстрыми темпами. В какой-то момент их разговора доктор Смит вышел, и быстрая проверка показала, что он ждал снаружи в коридоре. Примерно через полчаса Ямада был в бронекостюме. Она вошла в бронированную дверь, которая оказалась первым из своего рода двухстворчатого воздушного шлюза. Первая дверь закрылась за ней, затем открылась внутренняя.

Хилеора поднялась, чтобы посмотреть в окно, как Ямада вошел в вольер Светы. В тот момент, когда дверь за бронированным телом Ямады закрылась, с потолка хлестали усики плоти, обвиваясь вокруг костюма и сдавливая. Ямада не отреагировал, просто сделав еще один шаг в комнату. Хилеора не могла разобрать, что говорилось в комнате, но щупальца немного расслабились, и что-то похожее на маску с щупальцами, выходящими из спины, скользнуло в поле зрения.

"Это Гарроте", — сказал техник.

Хилеора кивнула, наблюдая за перемещением Кейса 53. Это было немного тревожно, но не так уж плохо. Радио в комнате с треском ожило, передавая голос Ямады. "Света говорит, что готова к твоей попытке".

Хилеора закрыла глаза, воздух вокруг нее пылал зелеными линиями, когда она взывала к своей силе. Она снова открыла глаза и властно указала на Дело 53. "Эсуна!" — скомандовала она, и Света поглотила колонна желтого света.

Свет погас, и радио снова ожило. "Света говорит, что немного чесалось", — сказал Ямада.

Маска с торчащими сзади щупальцами повернулась к Хилеоре через окно. Света грустно улыбнулась девушке в зеленом.

Затухание 5.5

"Что ж, это было не лучшее начало дня", — сказал доктор Смит, когда они вышли из комнаты Светы. "Но опять же, это тоже не очень удивительно. Вы далеко не первый парачеловек, которого мы здесь пытались помочь, но Case 53 сопротивлялись любому лечению, которое когда-либо применялось к ним, так что, по крайней мере, вы в хорошей компании. . "

Хилеора кивнула. "Есть другие дела, в которых вы хотите, чтобы я попытался помочь?" спросила она.

"Да, — сказал доктор Смит. "На самом деле в порядке было небольшое изменение, небольшая проблема с некоторым защитным оборудованием для визита Зуммера, но я уверен, что это будет прояснено достаточно скоро. В любом случае, мы сначала проверим вашу силу на Кили, затем Masquerade, и, если они решат проблему с защитным оборудованием для Buzzer, мы решим с ним ".

Хилеора кивнула. "Так расскажи мне о Кили?"

"Ах, Кили", — сказал доктор Смит, ведя ее через бетонное здание. "Бывшая преступница, а на самом деле мошенница. Немного наркоманка, все еще работающая на никотиновой зависимости. В непродуманном предприятии она использовала свою силу, чтобы дестреть себя до трехлетнего возраста, пытаясь быть усыновленным и обманом богатая семья. По ее словам, план провалился, и ее сообщники бросили ее, оставив ее взрослой в ловушке в теле ребенка. Она пришла к нам сама, не в силах справиться с внешним миром. Сейчас она работает в онлайн-колл-центр ".

Хилеора задумалась на мгновение, а затем дала единственный ответ, который могла найти. "Хм."

— — —

Кили была маленькой девочкой лет трех, в точности как описано. Она говорила с французским акцентом, что удивило Хилеору, и грубостью, которая противоречила ее кажущемуся возрасту, что не удивило Ученика.

"По правде говоря, я почти надеюсь, что это не сработает", — заметила Кили. "Быть ??взрослым в реальном мире — отстой, быть бездомным — отстой, но быть ребенком здесь и взрослым в сети — неплохо".

Не зная, что на это сказать, Хилеора только что применила заклинание. "Эсуна!"

Золотой свет на мгновение накрыл Кили, затем погас, открыв перед собой трехлетнюю девочку.

Кили пожала плечами. "Ну ладно, по крайней мере, никакого вреда".

— — —

"Хорошо", — сказал доктор Смит, хлопая в ладоши. "Так что это не сработало, но, возможно, вы справитесь с меньшими физическими проблемами. Следующими мы делаем Masquerade, и, хотя она сейчас лишь частично говорит по-английски, София — одна из самых доброжелательных личностей, которых мы видели. от нее, так что это должно быть довольно безболезненно ".

"Более мягкий?" — спросила Хилеора.

Доктор Смит немного смущенно почесал в затылке. "Не все ее личности хорошо переносят пребывание в приюте. Некоторые становятся агрессивными из-за этого. Некоторым даже не нужна эта провокация, чтобы стать агрессивным. Прошлая неделя была ... захватывающей, к сожалению".

"Как плохо?"

"Звала себя Синь Юй", — сказал Смит. "Не говорил ни слова по-английски, но довольно много кричал на нас о том, что мы все враги CUI, и что все мы умрем".

Хилеора закусила губу. "Похоже, она узнает личности и истории от реальных людей?"

"Наши мысли тоже", — сказал Смит. "Мы предполагаем, что она забирает их у людей, умерших на прошлой неделе".

"Ах."

— — —

"Доктор сказал, что вы мне помогаете?" "Маскарад", — сказала София Хилеоре с вежливой улыбкой.

"Я собираюсь хотя бы попробовать", — сказала Хилеора. " Подождите, пожалуйста? "

" Да ", — согласилась София.

"Эсуна!"

"S? m?iguС rИn!" — закричал Маскарад, когда свет погас, набросившись на Хилеору. Ее кулак ударился о щеку Хилеоры, больше поразив Ученицу, чем ранив ее, когда несколько санитаров двинулись, чтобы сдержать разъяренную женщину, громко ругающуюся на китайском.

"... да", — прокомментировала Хилеора.

— — —

"Ну, по крайней мере, это был результат", — сказал доктор Смит. "Мы будем следить за ней и посмотреть, изменится ли ее ситуация".

Хилеора вздохнула. "Я просто вернул ее к личности прошлой недели, не так ли?"

"В значительной степени", — согласился доктор Смит, пожав плечами. "Возможно, вы перевернули все, что на нее влияло? Если так, то через несколько лет она должна вернуть свою изначальную личность".

Хилеора снова вздохнула. "Я не думаю, что моя сила может это сделать. Я не знаю, как она сделала это в первую очередь. Если ... может быть, часть забывания была отменена? Но почему она могла получить только личность прошлой недели?"

"Силы могут быть непредсказуемыми, особенно при взаимодействии друг с другом", — заметил доктор Смит. "В любом случае, у нас все еще есть зуммер, чтобы проверить его. Мне сказали, что проблема с защитным оборудованием была решена".

Хилеора кивнула. "Что-нибудь, что я должен знать о Buzzer?"

"Для начала, он глухой", — сказал доктор Смит. "К сожалению, повреждение ушей от его собственной силы. У нас есть переводчик с языка жестов, который готов помочь".

Хилеора закусила губу, ее охватил страх. "Хорошо, давай покончим с этим".

— — —

"Эрл говорит, что вы можете идти вперед", — сказал переводчик языка жестов, указывая на звуконепроницаемую дверь и массивные высокотехнологичные наушники, висящие рядом с ними.

Хилеора кивнула, надела соответствующее защитное снаряжение и прошла через дверь в звукоизолированную комнату.

Мужчина, сидящий за мольбертом с наполовину нарисованным изображением на холсте, повернулся и улыбнулся ей. Хилеора не могла слышать ничего, кроме звуков собственного тела через наушники, но она улыбнулась в ответ и запустила заклинание. Ее возглас "Эсуна!" никто не услышал.

Затем Эрл упал на землю, схватившись за уши и крича от боли.

— — —

"Так что ... не сработало", — сказал доктор Смит.

Хилеора стиснула зубы. "Я ничего не добилась, кроме того, что ухудшила положение", — сказала она. "Я не исправил его силу, я просто исправил его глухоту. Теперь он должен снова пройти через это",

Доктор Смит вздохнул. "Послушай, Хилеора. Нам не ... Нам не присылают легкие дела. Никого из наших сокамерников здесь нет, потому что есть быстрое решение их проблем. Я бы хотел чуда, но этого не происходит. Не здесь. Ты пробовал. Это хоть что-то ".

"Недостаточно", — пробормотала Хилеора себе под нос.

— — —

Возвращение в Филадельфийский комплекс гильдии с агентом Пэрис ознаменовалось неловким молчанием. Чувство любопытного оптимизма, которое царило в фургоне и по дороге в Убежище, заметно отсутствовало на обратном пути, поскольку Тейлор тушилась в собственном разочаровании, пока агент Пэрис везла их обратно на базу.

Когда они приехали, Тейлор пошла прямо в свою комнату и провела остаток дня за чтением, пытаясь погрузиться в классическую литературу вместо того, чтобы думать о неудачах дня.

Интерлюдия 3.

Wieldmaiden села за свой стол и под ее руководством подняла ежеквартальную оценку парахуманов.

"Верно. Гильдия прежде всего", — пробормотала она про себя и начала печатать.

Реверберация: существенный прогресс после инцидента в Сакраменто. Показал многообещающее развитие как в профессиональном, так и в личном плане. Рекомендую его рассмотреть для перевода из программы тренировок. Полномочия продолжают усложнять развертывание в городах, а это означает, что борьба с обычной преступностью остается сложной без серьезного побочного ущерба, хотя обходные пути оказались многообещающими. Текущее развитие не рекомендует брать на себя ответственность за лидерство, хотя он может оказаться способным при дальнейшем обучении. Кроме того, настоятельно рекомендую не размещать его в Сакраменто или поблизости от него из-за риска серьезных межличностных трений с элементами Протектората в этом районе.

Личное примечание: я только что закончил разбираться с одним случаем, когда Уорд и Ученик пытались убить друг друга. Я не хочу видеть катастрофу, которая может произойти, если член Протектората и член Гильдии попытаются сделать то же самое.

Заключительная рекомендация: Предложите передать Reverb в Торонто для работы с северо-восточными мобильными силами реагирования под командованием Нарвала.

Wieldmaiden сохранила файл и откинулась на спинку стула. "Ну, это было не так уж плохо. Далее, Фрактал". Она открыла следующий файл и снова начала печатать.

Фрактал: тренировка прервана тяжелым личным кризисом. Кризис в основном разрешен, но обучение остается незавершенным. Рекомендуем ему продолжать тренироваться, чтобы наверстать упущенное. Для будущих потенциальных переводов рекомендуется, чтобы он не был закреплен за одной командой на постоянной основе, а перемещался между точками доступа. Полномочия и способности превосходны как при поиске и спасании, так и при расследовании, но личность и причуды могут вызвать серьезные межличностные трения, особенно с персоналом поддержки, не имеющим сил. Настоятельно посоветуйте ему остаться в Гильдии, а не возвращать его в Протекторат, чтобы свести к минимуму постоянные взаимодействия с не имеющим силы персоналом.

Личное примечание: узнайте, как найти для него лучшее снаряжение. Он мог бы быть гораздо более эффективным при надлежащей поддержке.

Заключительная рекомендация: оставайтесь с программой тренировок на ближайшее время. В ожидании завершения обучения рекомендую перейти в программы гильдии западного побережья.

Wieldmaiden потянулась, прежде чем сохранить файл. "Ученики сейчас".

Рикошет: Компетентность и способности в значительной степени развиваются, в основном просто ожидая возраста, чтобы закончить программу на этом этапе. К сожалению, в вопросах личности прогресса не наблюдается. Из-за указанных проблем с личностью настоятельно не рекомендую назначать ее в какую-либо постоянную команду, с акцентом на то, чтобы она не занимала руководящую роль, несмотря на то, что в остальном она компетентна. По окончании обучения порекомендуйте ее переназначить на программу обучения в качестве инструктора, воспользовавшись продемонстрированными ею способностями и сведя к минимуму влияние личностных проблем. Выявленные проблемы с личностью могут даже оказаться полезными в роли инструктора. Посоветуйте, чтобы ей назначили старшего или второго человека, способного прикрыть известные ей проблемы с личностью.

Личное примечание: я буду скучать по ее программе, когда она уйдет. Она один из самых эффективных инструментов, которые у меня есть.

Заключительная рекомендация: по окончании учебы направить в учебный центр в Регине в качестве инструктора.

Wieldmaiden вздохнула, сохраняя файл. В течение многих лет она надеялась, что Лора справится со своими проблемами, но время, казалось, только еще больше укоренило проблемы. Она двинулась дальше.

Перископ: исключение внезапных изменений, не подходит для членства в гильдии. Рекомендовать перевод в Протекторат после окончания программы обучения. Смертельная сила остается проблематичной и выступает за членство в Гильдии, но личность намного лучше подходит для сидячей постоянной команды. Хорошо преуспеет в стабильной социальной группе и преуспеет в стабилизации социальной группы.

Личное примечание: хороший парень, но на самом деле у него нет стремления к большему.

Заключительная рекомендация: по окончании обучения отправить в Протекторат для развертывания. Протекторат Филадельфии может оказаться подходящим, но переезд нельзя сбрасывать со счетов.

Wieldmaiden сохранила файл и растянула. "Хорошо, последний. И, конечно, самый сложный".

Хилеора: С момента прибытия в тренировочную базу добилась значительного прогресса, как в личном, так и в профессиональном плане. Первоначальная оценка показывает, что она способна, обладает лидерским потенциалом, но ослаблена длительной травмой. Демонстрирует признаки проблем с умеренным характером, но в настоящее время в значительной степени подавлено прошлыми травмами и положительной текущей средой. Полномочия продолжают быстро расширяться как по широте, так и по объему, что усложняет оценку. Общие компетенции расширяются с той же скоростью.

Wieldmaiden вздохнула. "Иногда от тебя болит голова, Хилеора. Что мне вообще с тобой делать?" Она нахмурилась и снова начала работать.

Если улучшения продолжатся, он, вероятно, окажется одним из самых мощных и разносторонних паралюдей в Западном полушарии. Может оказаться эффективным практически в любой роли. Личность остается отчужденной от всех, кроме близких знакомых, неуверенная, исключительно ли она из-за травмы или просто естественной склонности. Ценит тех, с кем работает, чувствует ответственность за и перед, мало уважает тех, с кем не работает. Из-за проблем с личностью и личной истории настоятельно рекомендую оставить ее в Гильдии и не передавать Протекторату.

Личное примечание: как бы это ни было забавно, ее никогда нельзя оставлять наедине с каким-либо репортером.

Выразил удовлетворение миссиями по ликвидации последствий стихийных бедствий, выразил недовольство борьбой с общепринятой преступностью. Рекомендовать рассмотреть возможность использования мобильных сил реагирования по окончании обучения.

Личное примечание: с момента встречи с бывшим Ward Shadow Stalker она была взволнована. Поездка в приют только усугубила проблему. Если в ближайшее время не появится подходящий выход для такого волнения, она может сделать что-то необдуманное. Мне нужно будет узнать о запросе более высокого приоритета для использования команды учеников для экстренного реагирования.

Заключительная рекомендация: для правильной рекомендации необходимы дальнейшее обучение и оценка. Однако, исходя из текущей оценки, рекомендовать назначение в мобильные силы реагирования. Имеет потенциал служить ядром для формирования новых мобильных сил реагирования и, вероятно, очень хорошо справится с этой ролью.

Личное примечание: может плохо отреагировать на отделение от текущей команды. Надеюсь, тот факт, что она самая младшая в группе и не закончит программу, пока все остальные не уедут, решит эту проблему.

Wieldmaiden откинулась назад и снова вздохнула, сохраняя файл. "Не самая плохая партия, которую я видела", — сказала она себе. "Лучше, чем я, конечно". Она знала, кем она была, на что способна. Те, кто умеют, делают. Тех, кто не может, учите. Она научила. Все, за исключением Рикошета, подойдут.

"Хорошо, а что дальше в моем списке?" Wieldmaiden пробормотала себе под нос, проверяя свои документы. "О, отлично. Бюджетные изменения".

Потухший 6.1

Выражение лица Тейлор было прекрасной иллюстрацией концепции смешанных чувств. Она смотрела на предмет в своих руках, как женщина, разрывающаяся между радостной ухмылкой и недовольным хмурым взглядом, и это противоречие произвело на третьего соперника озадаченный взгляд.

"Wieldmaiden" ничего не могла поделать, — усмехнулась она, увидев выражение лица своего Ученица. "Чувствуете противоречие?"

Тейлор взглянул на более старый плащ. "Я не могу решить, круто это или глупо".

Wieldmaiden кивнула. "Что касается нунчаков, это часто полностью зависит от навыков пользователя".

"Почему мы все равно используем это?" — спросил Тейлор. " Я прекрасно могу пользоваться дубинками ".

"Верно", — согласилась Дружище. "Тем не менее, ваш рейтинг Brute по-прежнему растет, и нет никаких признаков его замедления. Вы не так сильны, как я, еще нет, но если ваш текущий рост продолжится, вы будете к концу года, и у меня нет причин ожидать, что ты остановишься на этом. "

"Хорошо ..." — сказал Тейлор. "Так при чем здесь нунчаки?" Она подняла рассматриваемые палки.

"Грубые способности не всегда предполагают взаимодействие с физикой", — сказала Вильдмейден. "Для довольно многих Брутов использование цепного оружия, такого как нунчаки, служит своего рода ... буфером, я полагаю, для их силы. Это сохраняет их ударную мощь на уровне, близком к нормальному человеческому уровню. Причина, по которой это имеет значение. заключается в том, что вы быстро приближаетесь к точке, где, неосторожно или без усиленного навыка, небрежный удар дубинкой может повредить грудную клетку нормального человека ".

"А", — сказал Тейлор, и осознание этого стало очевидным. Она закусила губу. "Это действительно отстой — быть Брутом низкого уровня".

"Немного", — согласилась Wieldmaiden. "Достаточно силен, чтобы быть осторожным с обычными людьми, но недостаточно силен, чтобы на самом деле драться с настоящими Брутами. К счастью, у нас обоих есть умения, дарованные силой, которые..."

Сирена воздушного налета прервала остальную часть комментария Wieldmaiden. Он прогремел один, два, три раза, затем замолчал. Два Брута переглянулись, затем выскочили из комнаты, брошенные нунчаки с грохотом упали на пол спортзала.

— — —

"Где это?" — потребовала Wieldmaiden без преамбулы, когда она прибыла в почти не используемую комнату для инструктажей, обнаружив, что Реверберация и Фрактал уже присутствуют.

"Пока нигде", — ответил Ревербератор. "Тинкер, какой-то парень по имени Оружейник из Броктон-Бей, работал с Драконом над программой предсказания Endbringer. Это сработало. У нас есть предупреждение примерно за час до прибытия Левиафана".

Wieldmaiden тяжело вздохнула. "Дай угадаю, Левиафан принял это на свой счет и направляется в Броктон-Бей".

"Бинго", — сказал Реверб.

"Я иду", — сказал Фрактал. "Им понадобится помощь в управлении SAR".

Wieldmaiden кивнула. "Хороший человек."

"Я тоже пойду", — раздался голос. Тейлор была почти удивлена, узнав, что это ее собственная. Она приготовилась. "Это' мой город. Мой папа там. Я ухожу ".

Wieldmaiden повернулась к ней. "Вы не сражаетесь с Левиафаном", — сказала она. "Вы сильны, но мощных бластеров — пруд пруди, и вы далеко не достаточно сильны, чтобы компенсировать вашу ограниченную боевую выносливость".

Тейлор сглотнула, затем покачала головой. "Не как боец. Как целитель". Она приподняла подбородок. "Я один из сильнейших целителей в Северной Америке, даже учитывая ограниченную выносливость. Я могу что-то изменить".

Wieldmaiden неодобрительно нахмурилась, но заговорил Реверб. "Она права, босс", — сказал Страйкер. "С точки зрения того, сколько людей она может исцелить одновременно, она может быть даже самой сильной в мире. Ну, по крайней мере, по эту сторону Эйдолона".

Wieldmaiden тяжело вздохнула и закрыла глаза. "Хорошо. Но ты НЕ рискуешь, Хилеора. Смертники не позволяют тебе делать ошибки". Она мысленно подсчитала все, что знала о силе Трампа Хилеоры. "Если ваш запас энергии достигнет половины, вы немедленно эвакуируйтесь", — приказал инструктор гильдии. "Вы не остаетесь, вы не пытаетесь, вы эвакуируетесь мгновенно. Я понял?"

Тейлор нахмурился. "Это ... семнадцать заклинаний, если я просто буду придерживаться своего самого слабого исцеляющего заклинания. Меньше, если я использую что-нибудь посильнее".

"Учитывая, как работают бои Endbringer, если вы используете что-то более сильное, вы зря теряете время", — тихо прокомментировал Reverb. "Медики объяснят это лучше, но у вас есть два приоритета в медицинском отделении: едва раненые и те, кто находится на грани смерти. Все, что находится между ними, ждет позже. Вы можете вернуть дюжину солдат на передовую за секунду. . Используй это. "

Тейлор взглянул на Реверберацию. "Вы боролись-?"

"Бегемот", — прервал его Ревербератор. "Один раз. Не уверен, что у меня есть желание сделать это снова. Вы поймете почему, когда увидите одну из вещей из первых рук".

Wieldmaiden вздохнула. "Хорошо. Никто здесь не подходит для борьбы с Левиафаном, так что это будут только Фрактал и Хилеора. Я передам это Шевалье, и он скажет Страйдеру, чтобы он забрал вас двоих. БУДЕТ ЖИВЫМ, я понял? "

"Да, мэм", — сказал Фрактал нехарактерно мрачно.

"Да, мэм", — согласилась Хилеора.

"Тогда иди оденься по этому случаю", — скомандовала Вильдмайден. Двое подростков выскочили из комнаты, чтобы забрать свои костюмы. Wieldmaiden покачала головой. "У меня плохое предчувствие по этому поводу", — сказала она.

"Это завершающая атака", — ответил Реверб. "Любой, кто этого не делает" у меня плохое предчувствие, что я идиот ".

Sidestory: Суждение. От Clear Heart.

"Я действительно думаю, что мы должны помочь".

Укрытие разрушено. Тяжелые потери, пожалуйста, подождите ...

"А что вы хотите, чтобы мы сделали? Убить за них этого зверя?

Желудок Тейлор перевернулся и пригрозил снова опустошиться ... но все, что вырвалось наружу, было сухим вздутием. Она уже потеряла то немногое, что ела этим утром, за первые пять минут битвы. Ее заставили ждать, пока Отала — нацист, ради бога, помогал удержать обезумевшего человека — предположительно лудильщика — в толстой силовой броне, у которого не было ноги на бедре, руки с той же стороны и большей части тела. кожи с одной стороны его лица, а также половину его челюсти. Регенерация заставила мужчину медленно отрастать плоть и кости, издавая один из самых тревожных звуков, который мог вообразить Тейлор, и даже тогда она уже знала, что им удастся стабилизировать его в лучшем случае до того, как случится следующий проблемный случай. И она была вынуждена встать. там,неловко, пока вся палатка не заполнялась, чтобы исцелить или стабилизировать величайшую группу каждый раз, когда она могла позволить себе использовать свои лечебные способности.

Знание, что вы можете спасти любого, кто вошел бы не мертвым, было обнадеживающим. Знание, что вы не можете не приговорить к смерти еще сотни людей, было сокрушительным испытанием для души. Обнаружение того, что кто-то перешагнул границу, было лишь очередным гвоздем в гроб эмоционального состояния Тейлор. Тем временем Панацея в белых одеждах, залитых кровью, двигалась с точностью и мрачной решимостью.

"Было бы лучше, чем это ".

Легенда вниз, BX-9. Шилдер умер, BX-9. Armsmaster down, BX-9, Torian decepped, BX-9, Laserdream down, BX-9. Вубтуб умерший BX-9. Мститель умер, BX-9. Бравый покойник, BX-8. Умер Толстяк, BX-8. Маленький мальчик вниз, BX-8. Входящая волна ...

Панацея застыла, глаза уставились в никуда, к счастью для окружающих, находящихся между людьми, поэтому никому не пришлось выяснять, как может выглядеть неудачное исцеление. Тейлор показалось, что все должно было быть тихо, но все, что она могла слышать, это хор страдальческих стонов, оглушительное шуршание проливного дождя и ектении мертвых или умирающих от десятков повязок на нарукавных повязках. Ее живот закрутило, когда она поняла, что кто-то кричит на нее.

"Лечение!"

Еще несколько десятков человек украли у жнеца, некоторые, пошатываясь, выскакивали обратно в мясорубку, некоторые не могли собраться с силами, даже несмотря на то, что, насколько она могла судить, были полностью исцелены. ... Она не могла их винить, не совсем. Просто появиться было больше, чем кто-либо мог действительно спросить.

"Лучше или хуже, но случаются трагедии, и хотя она показывает большие надежды и доброе сердце, это ее первое великое испытание. Она еще не заслужила право призвать нас к чему-то столь великому".

Тейлор пришлось воспользоваться моментом, чувствуя себя потерянным, когда она оценила себя примерно на половине баллона. Пора было идти. Пора бежать, пока ее дом тонет, и вырезать ноги из-под лечебной палатки. Панацея была еще деревянной и явно была в шоке, механическая в своих движениях и явно в другом месте. Плоть срасталась, да, но было ясно, что худшие случаи — такие, с которыми даже Тейлор столкнулся бы с проблемами — начинали соскальзывать, и жуткая, но смазанная машина, у которой было на удивление мало жертв после выздоровления, начала работать. Без Тейлор, без более мягкого звона повязок целителя, — криг стабилизировался. Легенда восстановлена. Laserdream выздоровел ".приходил бы все реже и реже. Правда, некоторые выздоровели еще до того, как они добрались до палаток, как Легенда, но другие ...

Тейлор боролась с собой. Она могла уйти. Никто не будет думать о ней меньше, и она обещала. Но ... еще 8 групп по 12-30 человек не уйдут, и это не похоже на то, чтобы уйти Панацея или даже Отала ...

"Хилорея, ты все еще в порядке?" Спросил один из врачей в масках поблизости. Один из нормальных людей, герои без сил и даже смутного обещания безопасности, которые были рядом с целителями, которые стабилизировали и выполняли экстренные операции, чтобы сохранить кого-то в живых достаточно долго, чтобы его вылечил один из паралюдей.

"Я ... Да. Я в порядке еще какое-то время".

"Возможно, нет. Но вы не можете заслужить отпущение грехов или помилование: оно может быть только дано".

"Что-"

"Кто-"

"... О боже" .

Она едва произнесла эти слова, как решимость укрепилась в ее груди, прежде чем мир действительно затих. Взгляд Тейлор ненадолго потускнел, когда ее сила тронула ее. Она чувствовала что-то вроде Чокобо, и это "стояло" в центре ее мысленного взора. Хотя больше похоже на башню — он заглушал все остальное в тусклом свете на заднем плане и казался ... чужим по сравнению с Чокобо. Это казалось ... абсолютным. В каком-то смысле доброе, но такое же суровое и резкое, как солнце, сияющее на снегу, и как будто она стоит рядом с токоведущим проводом. Это было мощнотак, как она не могла выразить словами. Цена была ... настолько непосильной, что она не думала, что когда-либо будет возможно себе это позволить, но это также казалось ... полным. Готовый.

Мир еще больше замедлился, поскольку она столкнулась с невозможным решением. Стоит ли ей рискнуть? Это была середина битвы Endbringer, не время пробовать новые ... откровенно ужасающие способности! Ее сила давила на нее, побуждая произносить Имя, но она не была уверена. "Позови меня однажды, и все будет хорошо".


Голос прошептал ей на ухо и ... Тейлор — Хилорея — закрыла глаза. Она была в напряжении и чувствовала, что должна помочь теперь, когда у нее была возможность, буквально прося ее использовать ее. Она понятия не имела, "кто" это был. Она понятия не имела, что ее сила вообще может говорить с ней — и разве это не было откровением, которое должно было вызвать столько проблем — но ...

"Александр".

"Какие?" — спросил доктор, когда мир снова сфокусировался как раз перед тем, как желто-зеленые шары возникли вокруг Тейлор, вытащив даже Панацею из ее фуги. "Что ты ..."

Земля загрохотала.

Тревога. В небе появилось неизвестное возмущение. Если это явление несет парачеловек, немедленно ответьте.

Тейлор чувствовал себя обязанным (вместе с несколькими другими) взглянуть на тревожно хорошо освещенный город. Дождь все еще шел, но облака горели белым золотом. Кольца и ветвящиеся круги соединяются и поворачиваются, прежде чем распространиться в трех измерениях, образуя массив ... чего-то вроде расплывчатых символов, которые, возможно, были текстом, были выгравированы в самом воздухе.

И шары все еще кружили над Тейлор, когда она почувствовала, как что-то проносится сквозь нее. Казалось, что она выжимала свою силу все сильнее и сильнее, не теряя при этом что-то свое, и медленно, она подняла свою собственную повязку и нажала кнопки. "Я ... использовал ... что-то новое".

Подтверждено. Текущий эффект

: Земля снова прогрохотала, прежде чем поднялись стены, возвышающиеся готические зубцы поворотных механизмов, потрескивающих от молний, ??которые окружающее свечение отбрасывает черным — молнии, вспыхивающие до глубокого кобальта, покрытого серебром. Растущая приливная волна врезалась в него, а не в щит, поскольку части города в черных силуэтах из того, что мог видеть Тейлор, поднимались, и объявление Дракона прервалось, как если бы всемирно известная Тинкер потеряла дар речи.

"Вынесение приговора".

Земля под ногами Тейлор загрохотала, и вид изменился, когда ее живот упал. И от того, что она, по-видимому, назвала, и от всей палатки, поднимающейся в воздух рядом с чем-то очень высоким.

Всем союзникам рекомендуется немедленно очистить территорию вокруг Левиафана.

Тейлор смотрел — очевидно, дойдя до самого входа в палатку, глядя на то, как город был поднят с его оснований и включен в ... Назвать его "машиной" почему-то казалось неправильным. Включен в высокие колонны Александра из кобальта и серебра и вращающиеся золотые шестеренки. Причина объявления была видна в виде строксеребра и золота прослеживались в воздухе от каждой башни и зубца, все пересекали стремительную фигуру Левиафана с запахом озонового здания и вездесущего гудящего гудения, начинающего заглушать дождь.

"Виновен."

Мир побелел.

Потухший 6.2

Страйдер прибыл к зданию Гильдии в сопровождении нескольких членов Протектората Филадельфии. Шевалье, Райм и еще один мыс, которого Хилеора не узнала, присутствовали вместе с парой злодеев, которых она едва узнавала в лицо, но не могла назвать имена. Она кивнула Шевалье, приближаясь к группе, получив ответный кивок, когда она и Фрактал вышли в зону досягаемости Страйдера. Мир исчез во вспышке света, и внезапно они оказались в другом городе, лил дождь.

"Очистите точку прибытия, скоро прибудут новые телепорты!" заказал плащ. "Если вы поддерживаете Мыслителя, следите за желтыми знаками! Если вы исцеляете поддержку, следуйте за красными знаками! Если вы сражаетесь, следуйте за синими знаками! Поиск и спасение следует за зелеными знаками! Убедитесь, что вы получили повязку связи от своего лидер группы! Продолжайте движение, не загораживайте точку прибытия! "

Хилеора моргнула, увидев безличную обыденность команд, а затем снова узнала в несколько заболоченном плаще, выкрикивающем приказы, как "Победа из опеки".

"Вы слышали этого человека", — сказал Фрактал, подталкивая ее сзади. "Нам есть где быть". Обращая слова к делу, он немедленно двинулся в сторону ближайшего зеленого знака.

Хилеора кивнула и последовала за красным. К своему удивлению, она обнаружила, что знаки привели ее к порталу. Она шагнула и оказалась лицом к лицу с женщиной в черном боди и маске, покрытой зелеными точками, соединенными линиями. "А, привет?" — сказала Хилеора, рассматривая заброшенный склад, который быстро переоборудовали в полевой госпиталь.

"Привет", — сказал плащ. "Имя Nexus. Вы здесь, чтобы присоединиться к документам? Они там". Нексус кивнула головой. "Теперь двигайтесь, вы блокируете потенциальное движение". Хилеора кивнула и двинулась, найдя небольшую горстку накидок, некоторые из которых она узнала и ожидала, как Панацея, некоторые она не узнала, как накидка в маске козла, а некоторые она узнала, но совершенно не ожидала, например Убер, и гораздо большее количество людей без накидки.

Хилеора моргнула, когда информация, которую она знала, внезапно встала на место. Целители-парахуманы — редкость . Конечно, не достаточно распространено, чтобы покрыть медицинские нужды битвы за Смертоносный. Что означало ... это были врачи, медсестры, врачи скорой помощи и все, кто хотел и мог добровольно работать в качестве полевого врача.

К ней подошла накидка, хотя назвать мужчину накидкой было, наверное, преувеличением. Да, на нем был костюм, но было совершенно ясно, что он приложил к нему минимально возможные усилия, надев медицинскую дыхательную маску в паре с дешевой бумагой. "Я асессор", — объявил он без преамбулы. "Мыслитель 1. Я здесь главный, так что скажи мне, что ты умеешь делать".

Хилеора нахмурилась. Мыслитель1? Она не была уверена, что слышала раньше о ком-нибудь с таким низким рейтингом. И он был главным? "Массовое исцеление", — сказала она. "Я могу мгновенно исцелять группы людей".

"Мощный", — сказал асессор. "Ловить?"

"Ограниченное использование", — ответила Хилеора. "Менее эффективен, по крайней мере, против некоторых типов Брутов. Я думаю, что это разница между Брутами, которые могут получить много урона, и Брутами, которых трудно ранить в первую очередь. Если я прав насчет своей силы, во-вторых, это не фактор, но первое ".

Эксперт кивнул. "Сколько вы можете вылечить за один раз?"

Хилеора закусила губу. "Это зависит от того, сколько исцеления им нужно. Если это просто стабилизация, я не уверен, что у меня есть верхний предел, который не является диапазоном. Если это заставляет кого-то снова действовать..." Она глубоко вздохнула, затем выдохнула . "Я могу использовать пять не-Брутов одновременно. У меня также есть более сильная версия, которая, я думаю, может справиться с десятью, но ее однократное использование будет стоить трех применений более слабой версии".

Асессор снова кивнул. "Сколько у вас есть снимков более сильной версии?"

Хилеора вздохнула. "Пять, сэр. Плюс еще две более слабой версии".

Эксперт кивнул в третий раз. "Используйте свое суждение, но придерживайтесь более сильной версии. Броктон-Бей — слабая цель из-за водоносного горизонта. Мы либо быстро отгоняем Левиафана, либо не отгоняем его вообще. Это означает, что нам нужны плащи в бою так же быстро. насколько возможно. Десять накидок теперь важнее пятнадцати за пять минут ".

Хилеора сухо сглотнула. "Понял."

"Хорошо", — сказал асессор. "И не волнуйтесь, даже когда у вас закончится электричество, у нас все равно будет для вас работа. Всегда нужны дополнительные руки. Не забудьте взять коммуникатор из коробки позади меня". С этими словами он повернулся и прошел мимо нее, прежде чем она смогла ответить.

Хилеора вдохнула один раз, затем мягко выдохнула. Верно. Она могла это сделать. Она подошла к ящику с нарукавными повязками, где Панацея возилась со своим собственным оркестром. Целитель в мантии взглянул на приближающуюся Хилеору. "Для тебя тоже нет маски?" — спросила она и покачала головой. "Ничего, не важно".

"Легче спрятать мое гражданское удостоверение личности", — сказала Хилеора, хватая коммуникатор из коробки, чтобы закрепить его на запястье. Она взяла небольшую брошюру, в которой объяснялось, как работать с устройством, и ввела свое имя накидки в кусок tinkertech.

"Что теперь?" спросила она.

"Понятия не имею", — ответила Панацея. "Я тоже впервые".

"Теперь подождем", — сказал женский голос. Хилеора резко обернулась и увидела плащ, в котором она почти узнала Оталу, стоящую рядом с пустой койкой. "Мы ждем", — повторила женщина. "Скоро к нам привезут раненых. Тогда мы будем слишком заняты, чтобы задавать подобные вопросы".

"Это очень обнадеживает", — рявкнула Панацея.

С одной стороны, Хилеора согласилась. Отала могла бы сформулировать это немного менее мрачно. С другой стороны ... может быть, это в некотором смысле обнадеживает. Идея о том, что мучительный страх в ее животе станет чем-то, что она сможет вскоре проигнорировать, была заманчивой.

"Внимание всем!" Голос асессора прокатился по комнате, перерезав звук дождя по крыше. "Если бы вы были частью боевой команды, то сейчас вас бы произнесла речь от Legend. К счастью, все вы медицинская поддержка и не нуждаетесь в ком-то важном, чтобы убедить вас, что вы делаете что-то стоящее, так что вы" Мне придется обойтись со мной. Левиафан нанесет удар по городу в ближайшие пятнадцать минут. Раненые прибудут быстро, и они будут продолжать прибывать. Медики без питания, сосредоточьтесь на сортировке и стабилизации как как можно больше. Вам не нужно собирать их все вместе, просто держите их в живых достаточно долго, чтобы парагуманы смогли добраться до них. Парахуманские медики, сосредоточьтесь на том, чтобы вернуть плащи в бой как можно быстрее. Если вы думаю мыс 'у вас уйдет слишком много времени, чтобы снова начать действовать, переходите к кому-то другому. Я сделаю все возможное, чтобы сказать вам, что есть что, но я не идеален, так что не будь дураком. Фактически, это касается всех. Не будь дураком. У нас есть ограниченное время, чтобы прогнать ублюдка до того, как город начнет разрушаться, и мы должны сделать это возможным.

"А теперь давайте спасем несколько жизней".

Потухший 6.3

Первая волна раненых прибыла внезапно, и "волна" действительно было правильным словом. Каждая волна воды, которой Левиафан обрушивалась на город, вызывала волну раненых, которая поражала бригаду медиков.

Хилеора была занята, используя свой рейтинг Грубости, чтобы помочь перемещать вновь прибывших в места для лечения, перемещать ящики с припасами и, по указанию, запускать одно из своих заклинаний массового исцеления. Ее повязка извергала на нее множество мертвых и умирающих, но она быстро перестала обращать на это внимание. Она была слишком занята.

Было одно мгновение, прежде чем она отключилась, и это задело ее.

"Фрактал, 5Н, умер".

Ее сердце забилось у нее в горле и замерло там. Затем, мгновение спустя, к первому предупреждению присоединились еще несколько сообщений.

"Фрактал, 5H, мертв. Фрактал, 5J, мертв. Фрактал, 4H, мертв. Фрактал, 6H, мертв. Фрактал..."

Сразу после этого пара четырех футов высотой Фракталов шагнула через один из порталов Нексуса, неся травмированный плащ. "Прошу прощения, мои дорогие дамы", — сказал один из фракталов Хилеоре и Нексусу, когда они передавали раненых Хилеоре. "Казалось бы, сообщения о моей кончине были сильно преувеличены, но не бойтесь, дамы мира еще не были ограблены..." Он оборвался, когда Нексус открыл портал под его ногами и бросил его где-то еще.

Хилеора истерически рассмеялась. "Он не всегда такой", — сказала она обиженному Нексусу, затем передала раненую накидку одной из медицинских бригад, ее ноги плескались под ней, пока она шла. Они обосновались в здании с хорошей канализацией по какой-то причине, но на полу все еще оставалось около шестнадцатой дюйма воды, большая часть которой текла через порталы Нексуса.

Работа в бригаде медиков принесла смешанные благословения: Хилеора не знала, как идут дела на фронте. Все, что она видела, — это набегающие на них бесконечные волны раненых и умирающих.

"Излечивать!" она вылетела по команде, закрепив пятнадцать почти мертвых накидок, на время, достаточное для того, чтобы доктора и другие медицинские накидки смогли снять с них остаток пути.

Склад превратился в медпункт. От него пахло затопленными людьми, кровью и разорванной плотью, различными другими видами нечистот из человеческого тела и болезненно-сладким запахом, который Хилеора подозревала в запахе смерти. Более того, от этого пахло страхом. Воняло болью. Воняло отчаянием. Пахло безнадежным вызовом безразличной вселенной.

"Кура!" — объявила она, возвращая десять плащей в состояние готовности к бою. В глубине души она задавалась вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем она снова увидит некоторых из них. Она задавалась вопросом, узнает ли она кого-нибудь из них, когда это действительно произойдет. Она задавалась вопросом, скольких из них она больше никогда не увидит.

Она металась взад и вперед, неся трупы в ожидающих руках врачей и медсестер, неся ящики с бинтами, лекарствами, пакеты с кровью и все другие мыслимые медицинские принадлежности туда, где это было необходимо, неся обломки обломков, которые вторглись в медицинский пост. через порталы в угол, где он не будет мешать. Перенести тяжелые сумки с теми, кого уже не удалось спасти, в небольшую стопку в углу.

В первый раз, когда ей сказали переместить труп, она чуть не упала. Затем она посмотрела в глаза медикам, отдававшим приказ, и взяла себя в руки. Никто из них не вздрогнул от смерти. И она тоже.

Борьба с кровавым счетом, который Смертельный пожинал, стала для Хилеоры размытой. Не было времени для размышлений, не было времени для вопросов, просто стояла перед ней задача. Неси это, возьми это, исцели их, сдержи призрак конца еще на несколько мгновений. Она не знала, как проходит бой. Она не знала, где был Левиафан. Ей было все равно. Единственное, что имело значение, — это склад и люди внутри.

Она достигла предела Wieldmaiden. Четыре куры, пять лекарств. Она была не совсем на полпути, указанной старшим Брутом, но любое заклинание подтолкнет ее, и в этот момент ей придется эвакуироваться. Она смотрела на полевой госпиталь, принимая умирающих, мертвых, мужчин и женщин, борющихся за то, чтобы первые не превратились во вторых.

Она не могла просто уйти. Не сейчас.

Она подошла к асессору. "Моя сила вышла", — сказала она. "Но я буду продолжать помогать. Скажи мне, что делать".

Он кивнул, хлопая ее по плечу. "Хорошая женщина. Продолжайте помогать нам перемещать этих людей. Прямо сейчас, секунды на счету".

"Да, сэр", — сказала Хилеора. Нарушала ли она приказы Wieldmaiden? Технически нет, но она не была настолько глупа, чтобы игнорировать вопиющее нарушение духа этих приказов, которым ее решение было. Но Wieldmaiden здесь не было. Нормальные люди были и имели значение. Если они все еще были здесь, даже без сил, какое у нее было оправдание? Она вернулась к перемещению людей, вещей и вещей, которые когда-то были людьми.

Это не прекратилось. Это не замедлило. Он увеличивался и спадал по мере изменения темпа битвы со зверем, но никогда не останавливался. Раненые прибыли из порталов Нексуса, из Муверов, просто спотыкаясь через входную дверь. Каждого приходилось относить к медикам для лечения.

Хилеора не была уверена, но ей показалось, что она видела некоторые из костюмов три или даже четыре раза в этот момент, когда накидки исчезли, чуть не умерли, были возвращены для исцеления, и сразу же сразу же вернулась обратно, как только они могли. Так много страданий, столько крови, столько боли, что они бросились на монстра в отчаянной попытке спасти город.

Через порталы Нексуса прибыло еще больше раненых. Небольшой отряд летчиков нырнул в окна, неся еще раненых. "Девушка Славы" прибыла с крупным мужчиной, Людьми, подумала Хилеора, у которого не было левой руки в локте.

Затем все повязки зазвенели. "Приоритетное предупреждение: мы потеряли связь с Левиафаном".

Внезапно Хилеору стало очень интересно, где находится зверь. Заботился, но все еще не знал.

Потухший 6.4

Интеллектуально Хилеора знала, что Левиафан имеет высокий рейтинг Двигателя. Она знала, что он может двигаться со скоростью, которую человек даже не может заметить. Это осознание было интеллектуальным, академическим.

Пятно, которое разнесло улицу за пределами склада и пробило одну из стен, быстро заменило это интеллектуальное осознание гораздо более интуитивным. В мгновение ока Левиафан оказался на них, и один взмах когтистой руки превратил пациента и двух медиков в розовый туман. Осколки шрапнели от стены поразили еще троих медиков, убив двоих из них, а также одного пациента, когда летящий осколок металла обезглавил несчастного убера. Хилеора все еще моргала от шока, когда водное эхо удара прорвалось через несущую балку, заставив половину здания рухнуть.

Хилеора отскочила назад от Несущего конец, воздух вокруг нее горел зеленым. Раненый Личный состав и еще один Брут двинулись, чтобы защитить людей от обрушившейся крыши здания. Девушка Слава вылетела из-под земли и полетела прямо на Левиафана, в то время как другие летчики разбежались. Люди кричали и бежали. Медицинские инструменты упали на землю, лязг их приземления приглушила вода, в которую они приземлились.

Хвост Левиафана взметнулся вверх, ударив Славу девушке и разбив ее об пол. Мгновение спустя ударило эхо воды, превратив ее в чуть больше, чем кровавое пятно в паводковых водах.

"ВИКИ!" — закричала Панацея.

"Стоп!" — скомандовала Хилеора, энергия ее самого дорогого заклинания пронзила ее, забрав дыхание из ее легких.

Левиафан застыл, пойманный вовремя.

"Трудно переопределить!" — крикнул асессор в повязку. "Левиафан на медпункте, в настоящее время заморожен на неизвестный срок! Требуется немедленная эвакуация!" Он взглянул на Хилеору. "Как скоро это станет бесплатным?"

Хилеора уставилась на громадного монстра, затем встряхнулась. "Э-э, одну минуту? Может, две?" — предложила она. "Я не знаю!"

"Трудно переопределить!" — повторил асессор в повязку. "Левиафан разморозится не раньше, чем через минуту!" Он снова взглянул на Хилеору. "Позволять' Надеюсь, ты прав ".

Появился Страйдер и пошел за плащами, но Ассессор остановил его. "Нет! Сначала Nexus!" — сказал Мыслитель, указывая на накидку, одетую в боди. Страйдер кивнул, бросился навстречу своему товарищу по Движению и телепортировал их обоих.

Мгновение спустя по всему медпункту начали формироваться порталы, и раненые и медперсонал начали движение через них. Хилеора взглянула на койки, которые катили через порталы, пришла к выводу, что она там не нужна, затем бросилась к сложенным медикаментам и начала перетаскивать как можно больше ящиков к ближайшему порталу, прежде чем протолкнуть их.

"Вики ..." Панацея отрывисто рыдала на полу, встав на колени в потоке воды.

"Переместите или потеряйте!" — приказал Асессор, грубо схватив ее, прежде чем швырнуть протестующего Страйкера через портал. Он быстро огляделся и бросился туда, где Хилеора складывала медикаменты, чтобы помочь протащить их через портал. Они отчаянно работали, чтобы спасти инструменты, чтобы спасти как можно больше жизней, страх сдерживался адреналином и немногим другим. Остальные двинулись, чтобы помочь им, но на это не хватило времени.

Хилеора только что вернулась за другим ящиком, когда раздался звонок. "Левиафан снова движется!" Порталы начали мигать один за другим, когда Хилеора уронила свой груз и бросилась к ближайшему. Портал погас, когда Левиафан бросился проткнуть кулаком дыру в космосе, а Смертельный удар ударил только по пустому воздуху. Хилеора попятилась от Несущего конец, собирая свою силу для следующего заклинания. Зверь повернулся к ней.

"Деформация!" — закричала она и исчезла прямо перед тем, как упал молот.

— — —

Хилеора пошатнулась, когда ее ноги упали на землю в паре кварталов от нее, спотыкаясь в паводковых водах, покрывающих город, когда проливной дождь мгновенно промочил ее до костей. Она повернулась и побежала, подняв повязку, только чтобы найти искрящиеся развалины устройства, врезанный в него кусок шрапнели от стены. Крича от разочарованного ужаса, она сосредоточилась на бегу, зеленые шары кружились вокруг нее.

"Чокобо!" — крикнула она, черный портал образовался впереди нее, и желтая птица могла прорваться сквозь нее. Он пригнулся достаточно низко, чтобы она могла запрыгнуть ему на спину, а затем взлетела, как выстрел, бегая так быстро, как только могла.

Тейлор прижалась лицом к перьям на задней части шеи Чокобо и начала рыдать, когда ее охватил страх. Одно дело знать, на что способны Смертники, другое — знать, что кто-то поблизости, и совсем другое — встретиться лицом к лицу с монстром. Она вздрогнула, когда схватилась за спину бегущей птицы, дождь смыл ей слезы.

Земля перед ними взорвалась, и Чокобо затормозил, когда Левиафан вырвался из земли.

"Левиафан", — прошептал Тейлор, это слово было испуганной молитвой злому богу.

Смертельный ударил когтем, едва не задев девушку и ее лошадь. Земля раскололась и задрожала, выбросив Чокобо и Тейлор на тротуар. Эхо воды спустилось, и желтая птица исчезла во вспышке ослепляющего света.

Тейлор смотрел на зверя, нависшего над ней. Она пыталась призвать свою силу, пыталась телепортироваться, но энергия не отвечала. В отчаянии она бросила последние остатки своей силы в бессмысленный жест неповиновения. "Гром!" она закричала. Молния, спустившаяся с небес к демону, вспыхнула в темноте бури, мгновенно превратившись из темноты в рассвет. Гром прокатился по городу, разбив окна и опрокинув три здания. Зверь стоял неподвижно, небольшое ожоговое пятно на его груди было единственным признаком того, что что-то вообще произошло.

Тейлор смотрел на ее смерть. Маленькая испуганная девочка прошептала "помогите", не ожидая никакого ответа.

Внезапный удар потряс город.

Потухший 6.5

Ни один из Endbringers не был таким прямолинейным, как казалось. Такова была вера Дракона. Бегемот был, пожалуй, самым простым из трех, но даже самый старший Endbringer мог удивить неосторожных. Симург был во многих отношениях наиболее опасен, когда она непридумывала какой-то сложный план, с паранойей по поводу того, что она могла бы сделать, нанеся больший ущерб, чем сама Смертельная жертва когда-либо могла. Но Левиафан был хитрым. Каждый готовился, как мог, к быстрому движению, манипулированию водой, почти неуязвимому разрушающему шару тридцати футов высотой, который был известен как Левиафан. Очень немногие были готовы к встрече с чудовищем, способным разорвать контакт и мгновенно исчезнуть, чему способствовала ревущая буря, всегда сопровождавшая его атаки.

Дракон был одним из таких немногих. Ее последний анти-Endbringer костюм лежал в клочьях, который был уничтожен на ранней стадии боя, и ее резервный костюм все еще крутился, но гораздо более простые дроны наблюдения, которые она использовала, чтобы попытаться следить за монстром и сражением, были по-прежнему присутствуют и действуют, даже если шторм снизил их эффективность.

В результате Дракон был первым, кто узнал, что что-то изменилось. Шторм утих, ослабев. Не останавливаюсь, пока нет, но, безусловно, иду в этом направлении. Она почти проигнорировала это как уловку Endbringer, гораздо больше озабоченную управлением трафиком сообщений, который генерировала атака Левиафана на медицинский пост и ответ на указанную атаку, но часть ее зарегистрировала это как аномалию, возможно, вызванную новым триггером. Это будет не первый случай, когда атака Endbringer дает такой результат. Часто все эти триггеры только ухудшали ситуацию.

Второй признак того, что происходит что-то странное, также почти ускользнул без уведомления, так как это было не событие, а его отсутствие. Следующая волна от Левиафана не пришла вовремя. А затем, когда Дракон направил одну из камер своего дрона в море, она поняла, что волна вовсе не идет. Искусственный интеллект Тинкер немедленно начал перебирать возможные объяснения, наиболее благоприятным из которых было то, что остановка времени Хилеоры также остановила силу Левиафана. Каким бы многообещающим это ни было, она сомневалась, что это было правильно, и сразу же начала строить как можно больше планов действий в чрезвычайных ситуациях для различных худших и худших сценариев, которые могли бы объяснить это событие.

Третью примету она тоже чуть не пропустила. Единственная причина, по которой она заметила, заключалась в том, что она уже смотрела на океан, когда массивный спинной плавник внезапно пересек волны. Дракон начал составлять предупреждающее сообщение для сети, когда внезапный удар сотряс город. Согласно ее датчикам, что-то очень большое, двигавшееся очень быстро, ударило корабль, затонувший в устье Броктон-Бей. Судя по задействованным силам, Дракон был уверен, что старый грузовой корабль пострадал от столкновения хуже.

Затем рев снова потряс город, когда из воды вырвалась морская змея, прямо из мифа.

Endbringers, при всей своей мощи, на самом деле не были такими уж большими. Да, размером с дом, но даже меньшие офисные здания их превосходили. То же самое не относилось к этому существу, которое поднялось из океана, чтобы возвышаться над всем человеческим высокомерием и напоминать ему о его месте в мире. Такие слова, как колоссальный и гигантский, были сочтены и быстро отброшены как неадекватные для задачи описания размеров морского змея, возвышающегося даже над самыми высокими зданиями в городе.

Все остановилось. Даже дождь, праздно заметил Дракон. Мир затаил дыхание, пока все ждали, что будет делать это существо.

Зверь ударил, как змей, его голова поднялась вверх, и что-то застряло в кончике его похожей на клюв пасти. Дракону потребовалось мгновение, чтобы понять, что, казалось бы, крошечный объект на самом деле был Левиафаном, извивающимся, как жук, попавший в клюв птицы. Огромный морской змей покачал головой из стороны в сторону, как собака с кроликом, затем при последнем встряхивании он отпустил, Левиафан исчез вдалеке, когда его отбросило обратно в океан, откуда он появился.

Морской змей снова повернулся к городу, устремив взор на здание человечества. И снова мир затаил дыхание. Они были освобождены от своей гибели, но были ли они спасены или просто были найдены более крупным хищником?

Морской змей еще раз ударил почти в то же самое место, а затем ускользнул обратно под волны. Спинной плавник зверя показал, что он повернулся, и улетел тем же путем, которым прибыл, направившись обратно в море, прежде чем исчезнуть под волнами.

Облака разошлись, и солнечный свет упал на город Броктон-Бей.

"Дракон, что только что произошло?" — спросил Колин по связи.

"Я ... я не знаю", — ответил Дракон.

"Предварительное обозначение змея: JЖrmungandr", — гласила легенда. "Знаем ли мы, где находится Левиафан?"

Дракон переключилась на свои каналы спутниковых данных, изо всех сил пытаясь найти Endbringer, хотя она больше не была уверена, что он заслуживает этого титула. Она обнаружила, что он на большой скорости улетает от земли. "Судя по всему, иду домой", — сказала она. "Йормунганд победил Левиафана".

"Знаем ли мы, какова была цель второго удара Ёрмунганда?" — потребовала Александрия.

Дракон задумался. В этом месте ничего не было. Ее единственный намек заключался в том, что Левиафан был там, и за несколько секунд до того, как Ёрмунганд удалил Endbringer из города, необычно мощный удар молнии поразил место, предположительно, нацелившись на Левиафана. Список накидок, способных произвести такой болт, был короток, и она быстро сузила его до одной.

"Хилеора", — сказал Дракон. "Член программы" Ученики Филадельфии ", здесь в качестве целительницы. Она была в том месте, где атаковал Ёрмунганд".

"Цена за остановку Левиафана?" — предположил Колин.

"Если это было так, то это было дешево", — заметила Александрия.

"Как бы холодно это ни звучало, я должен согласиться", — сказала Легенда. "Дракон, посмотри, сможешь ли ты найти, куда отправился Ёрмунганд. Доказано, что он готов удалить Смертоносного из города, даже если это будет стоить. Может, мы сможем побудить его сделать это снова".

"Мы относим его к категории Endbringer?" — спросил Нарвал.

"Не сейчас", — решила Легенда. "Теперь, JЖrmungandr — особняк ".

— — —

"Она не вернулась", — выругалась Дева, глядя на предупреждение от Дракона. "Чертовы Endbringers. Бля ... что бы там ни было за змеиное дело". Она вздохнула, резко упав в кресло. Ей нужно было написать письмо отцу Хилеоры и назначить терапию для Фрактала.

Wieldmaiden ненавидела жить в апокалипсисе, но никто не спрашивал ее мнения по этой теме, и она не могла ничего сделать, чтобы его изменить. Все, что она могла сделать, это попытаться подготовить детей, которые встретятся ей на пути, прежде чем они пойдут на смерть.

Интерлюдия Пепел 1.

"Мне очень жаль, что нам потребовалось так много времени, чтобы организовать это", — сказала Wieldmaiden Дэниелу Хеберту, когда пустой гроб несли к месту его упокоения. Среди несущих гроб были Фрактал и Перископ, первый из уважения, второй из искреннего горя.

"Я понимаю", — сказал Дэнни задыхающимся от горя голосом. Предположительно он пил накануне вечером.

"Она спасла много жизней", — прокомментировала Wieldmaiden. "Я знаю, что это не очень удобно, но это правда".

Дэнни немного помолчал, затем сменил тему. "Тейлор всегда упоминала Рикошета, когда звонила. Где она?"

Wieldmaiden подавила дрожь. "Рикошет не делает" "Я хорошо справляюсь с похоронами", — сказала она.

"Найди мне того, кто знает", — с горечью сказал Дэнни.

"Рикошет особенно плохо обращается с ними", — пояснила Вильдмейден. "Для всех лучше, чтобы она не пришла".

Дэнни недовольно фыркнул, но оставил тему в покое, к большому облегчению Гильдии. Как объяснить мужчине, потерявшему дочь, что ее лучшая подруга больше не заботится о ней, потому что она мертва? Как вы объясните, что девушка, которую постоянно упоминала его дочь, теперь считала его дочь менее чем чужой? Как не-сущность? Вот почему Лаура никогда не сможет возглавить или даже присоединиться к постоянной команде. Она заботилась о своих людях вплоть до тех пор, пока они не перестали быть ее людьми, после чего они могли с таким же успехом стать заменяемыми картонными вырезами для всего, что заботила Лора. Девушка жила моментом, и только моментом.

Гроб опустили в землю рядом с могилой ее матери. Wieldmaiden почти могла видеть могилу отца рядом с их могилой. Она сомневалась, что пройдет больше, чем несколько лет, прежде чем это станет реальностью.

Церемония была короткой, не относящейся к какой-либо конфессии, и оборвалась сигналом тревоги Endbringer.

Wieldmaiden выдернула рабочий телефон и проверила оповещение.

Девятая бойня была здесь. Она встретилась глазами с Фракталом и Перископом. Это был не их город, но никто из них не уезжал.

— — —

"Ой, давай!" — весело сказала маленькая девочка в окровавленном халате, обращаясь к потрепанному целителю, к которому она обращалась в гостиной своего собственного дома. "Мы можем быть сестрами, и мы можем даже восстановить сестру, которую вы потеряли! Тогда мы все сможем стать одной большой счастливой семьей!"

Панацея уставилась на Костяную пилу. "Ты лжешь", — сказала она.

"Я не вру!" — сказала Боунсо, топая ногой. "Я хорошая девочка, и хорошие девочки никогда не лгут! Давай, присоединяйся к нам! У тебя снова будет семья!"

"Нет, не буду", — сказала Панацея. "Не с тобой."

"Это грубо!" — заявил Боунсо, укоризненно махнув "Панацеи" пальцем. "Я просто пытаюсь тебе помочь!"

Панацея на мгновение закрыла глаза, затем снова открыла их. Ее губы скривились в искривленной полуулыбке. "Ну, а что на несколько недель раньше?" Затем "Панацея" превратилась в массу усиков, которые разорвались, чтобы поглотить кричащую Тинкер, втягивая самого молодого члена Бойни Девять в быстро формирующуюся пищеварительную капсулу, где она быстро распадалась на основные строительные блоки биологии.

Эми Даллон вздохнула в подвале своего старого дома. "Я действительно надеялась, что у меня будет немного больше времени на подготовку", — подумала она. "Или, может быть, нет. Может, я надеялся, что отговорюсь от этого. Но сейчас уже слишком поздно. Они сами навлекли это на себя, и теперь они за это заплатят".

Бывший дом Даллонов застонал, когда земля под ним начала сдвигаться. Панацеи больше не было. Ехидна, мать чудовищ, была готова вернуть свой город.

— — —

Бесстрашный чувствовал, что истекает кровью от тысячи ран. Шаттербёрд атаковал их летающую когорту и победил их всех. Шилдер лежал мертвым на тротуаре, его сестра и мать цеплялись за жизнь за самые тонкие нити. Даже Чистота упала перед Шейкером, оставив Бесстрашного лететь последним. Когда Мисс Милиция и Оружейник были связаны с Манекеном, он был единственным, кто мог остановить Шаттерберда.

Ему не нравились его шансы, но он не собирался отступать сейчас. Не тогда, когда он уже был на пороге смерти, и ему некуда было бежать.

Шаттерберд поднялся вверх, призывая его следовать за ним. Он подхватил свою травму под раненой рукой и поднялся, чтобы соответствовать ей. Он умрет здесь. Он знал это. Но будь он проклят, если он не сделает все возможное, чтобы убить ее с последним вздохом.

"Неужели это лучшее, что вы можете сделать?" — спросила сумасшедшая, поднимаясь еще немного. "Я ожидал хоть какого-то вызова, но ты полностью разочаровал".

Бесстрашный стиснул зубы, чувствуя себя одурманенным от потери крови, когда он готовился к последней атаке.

Яркая вспышка на мгновение ослепила его, а затем Шаттерберд упал с неба на землю на две части, в одно мгновение аккуратно разрезав от шеи до бедра. Бесстрашный моргнул, сбитый с толку, затем упал сам. Он не был уверен, умрет ли он до того, как упадет на землю или после этого, но ему было бы легче, зная, что она умерла раньше, чем он, даже если он понятия не имел, как.

Примерно в миле отсюда на крыше стоял молодой человек, попавший в луч солнечного света. "Спасибо, что дал мне четкий выстрел", — сказал Перископ трупу Шаттерберда, наблюдая за ее падением. "Теперь, кто следующий?"

— — —

A / N: И поэтому Periscope находится в учениках. В битве, где смерть на кону, если вы окажетесь на прямой видимости вместе с ним, вы умрете. Гамма-лазеры микрометрового диаметра, как правило, дают такой результат при воздействии на человеческое тело. Имейте в виду, что его сила также дает ему постоянное зрение на 360 градусов и телескопическое зрение, а также способность оптически маскироваться по желанию, и вы приходите к удручающему выводу, что, хотя вы не можете подкрасться к нему, он абсолютно может подкрасться к тебе.

Шаттерберд проплыл над горизонтом в зоне прямой видимости. Шаттерберд умер. Шейкер 9, сука.

Интерлюдия Пепел 2.

Директор Гордан Юэн, недавно назначенный в отделение протектората в Броктон-Бей, занимал некоторое время, чтобы просмотреть записи, которые он сделал во время своего брифинга. Он взглянул на собравшиеся силы Протектората, находившиеся в его распоряжении. Последние два месяца стоили им двух участников, Velocity и Dauntless, хотя на прошлой неделе Aegis уже вступила в Протекторат.

Это сделало Протекторат бесспорно самой неповрежденной парачеловеческой силой, действующей в Броктон-Бей, за единственным исключением Команды Фолтлайна, которая, как сообщается, собиралась покинуть город. Конечно, лучше, чем Уорд, который был сокращен до Виста и Кида Вина, до тех пор, пока родители Кида Вина не исключили его из программы, в результате чего Виста оставалась единственным Вардом в городе.

Подкрепления тоже не будет.

Официально Протекторат ВСВ все еще оставался действующим постом. Неофициально они были просто канарейкой в ??угольной шахте на случай, если Ехидна когда-нибудь зайдет слишком далеко.

"Верно", — сказал директор Юэн. "Прежде чем мы перейдем к более серьезным темам, я хотел бы обратиться к небольшой заметке, которая была упомянута в моем брифинге. Я понимаю, что негодяй по имени Париан в настоящее время владеет одной из алебард Оружейника. Мне очень хотелось бы знать, почему кусок Tinkertech, изначально предназначенный как оружие против Endbringer, был оставлен в руках портнихи ".

Заговорил Триумф. "В то время, учитывая хаотические обстоятельства и собственное нестабильное психическое состояние Париана после ее встречи с Манекеном, а также вывод из строя Оружейника и Мисс Милиции, как единственной находящейся в сознании присутствующей накидки Протектората, я принял решение воздержаться от давления на нее. тема. С тех пор мы были озабочены Ехидной ".

Вмешалось нападение. "Она убила им Манекена, и, вероятно, к этому моменту он все равно сломан", — сказал он, пожав плечами. "Она вроде как заслужила это, и вообще не стоило возвращать это".

Директор Юэн приподнял бровь. "Как бы то ни было, я бы предпочел, чтобы оно было возвращено под контроль Протектората. В данных обстоятельствах я думаю, что лучшим решением было бы для нас просто вежливо попросить ее вернуть собственность оруженосца. Я считаю, что либо мисс Милиция, либо Иджис быть наиболее подходящим для этой задачи? "

"Да, сэр", — кивнула мисс Милита. "Если вы позволите, сэр, я думаю, было бы лучше, если бы мы оба пошли. Это предоставило бы Иджисе прекрасную возможность узнать о взаимодействии с дружественными параличами-изгоями".

"Конечно", — без колебаний сказал директор Юэн. "Это подводит нас к основной теме сегодняшней дискуссии. Я прочитал брифинг о событиях, последовавших за прибытием Девятой бойни, но я бы очень предпочел услышать ваши впечатления. Поэтому предположим, что я ничего не знаю, и объясню . "

Оружейник кивнул. "После нападения Левиафана и смерти ее сестры и обоих родителей Эми Даллон, тогда известная как Панацея, вернулась в дом своей семьи. Пелхамы пытались убедить ее переехать, но безуспешно. Неизвестно никому, она, по-видимому, начала готовиться за то, что в это время приняла ее новый образ Ехидны. По ее словам, появление Костяной пилы спровоцировало ее появление и участие в битве с Девятой бойней. За исключением смерти Костяной Пилы, вклад Ехидны в конфликт в основном ограничивался исцелением в первую очередь я, мисс Милиция и выжившие в битве с Шаттербердом ".

"А потом она поставила ультиматум", — сказал Бэттери.

"Да", — согласился оружейник. "После того, как Бойня 9 отступила, она дала каждому уцелевшему злодейскому плащу один день, чтобы уйти, прежде чем убить их. По словам Ехидны, Чистота уехала, как и Отала. Ехидна убила других выживших членов Империи Восемьдесят восемь, а также нескольких выживших. Торговые накидки и второстепенный злодей Цирк. Заметными исключениями являются Таттлтейл, ранее принадлежавший к Нижним, который был завербован мошенническим Оракулом, и Адская гончая, также ранее принадлежавший к Нижним, которую Ехидна наняла сама ".

Штурмовик фыркнул. "Ехидна посылает Суку, когда она хочет справиться с ситуацией более мягко".

Директор Юэн кивнул. "Итак, в общем, технически Броктон-Бей не имеет никаких злодейских накидок в городе. Таким образом, наша задача — следить за мысом, ответственным за такое положение дел. Оружейник, какие меры вы предприняли для контроля Активность Ехидны? "

— — —

Шевалье стоял в старом офисе Легенды. Жалюзи были закрыты, но ему понадобилось время, чтобы заглянуть сквозь них, чтобы увидеть полосу разрушений, проходящую через Нью-Йорк, Шрам и последний митинг протеста там. Он мог почти различить один из знаков, осуждающих "Убийственную палату", и покачал головой, позволяя слепой полностью закрыться, когда он сел на стул за своим новым столом. Его двухчасовая встреча была здесь.

Флешет вошла в кабинет, усевшись на стул, который Шевалье поставил для нее по другую сторону стола. Шевалье уважительно кивнул девушке, затем сложил руки вместе.

"Таким образом, кажется, что вы, я и даже Молодежная гвардия согласны", — сказал Шевалье. "Я должен сказать, что такое случается редко".

Флешетт заметно взяла себя в руки. "Да, сэр", — сказала она. "Я ... я не могу оставаться в палатах".

"Согласен", — сказал шевалье. "Чего бы это ни стоило, я считаю, что вы приняли правильное решение. Смелое решение. Но я не являюсь широкой публикой. Вы не заслуживаете того, чтобы вам бросали пращи и стрелы, и, честно говоря, Протекторат может" Я не могу позволить себе дальнейший негативный пиар после разоблачений Пандоры. Молодежная гвардия считает, что ваше нынешнее окружение не является здоровым, и мне трудно утверждать иное. Однако мне дано понять, что ваша семейная жизнь ненамного лучше ".

"Это все же лучше, сэр", — сказала Флешетт, морщась.

Шевалье кивнул. "Лучше, однако, нехорошо. У меня есть альтернативное предложение. Вместо того, чтобы вы просто уходили в отставку, я предлагаю перейти к Ученикам. Они — младшее подразделение Гильдии, и к тому же привлекают гораздо меньше внимания средств массовой информации, чем Подопечные. так как не участвуете в традиционных патрулях и мероприятиях по связям с общественностью. Я работал с программой Philadelphia Apprentice в прошлом, и я считаю, что они будут для вас благоприятной средой. Вам, конечно, понадобится новое имя и костюм, но это легко сделать . "

Флешетт кивнула, сглотнув. "По крайней мере, это звучит лучше, чем идти домой".

"Хорошо", — сказал шевалье. "Тогда я свяжусь с Wieldmaiden. А пока я предоставил в ваше распоряжение доктора Стефаника, если вы захотите поговорить с ним". Плечи шевалье немного смягчились. "Вы приняли правильное решение, Лили. Я не могу этого подчеркнуть. Со временем все наладится".

Флешетт уставилась на бронированный плащ. "Сэр, я помог убить тысячи людей. Не уверен, что хочу" лучше "".

— — —

Она действительно готова?

Готова она или нет, она нужна.

Мы нужны.

Нет, мы не. Еще нет. Но она нужна. И она может быть еще не готова, но она будет. Скоро.

Детонация 7.1

Это была катастрофа .

Знакомая мысль для Дракона за последние два месяца. Это началось с появления Ёрмунганда. Несмотря на то, что гигантский морской змей, по словам собственного XxVoid_CowboyxX PHO, "рычал и рычал" Левиафана из Броктон-Бей, Симург преподал человечеству суровый урок о доверии к неизвестному. Учитывая, что огромные размеры Ёрмунганда превзошли любого из Смертников до незначительности и что он легко одолел одного, страх рос на грани. Тот факт, что даже Дракон не мог понять, куда пропал змей, только усугубил ситуацию, поскольку постоянно беспокоился, что он может появиться где угодно без предупреждения.

JЖrmungandr только что выступал на разогреве. Несмотря на то, что атака Девятой бойни на Броктон-Бей стоила группе четырех ее членов, их новые рекруты угрожали превратить группу из просто кошмарной проблемы в катастрофу стратегического масштаба, а сам Броктон-Бей был потерян для более вежливой версии. Нильбог в Ехидне. Затем последовали разоблачения Пандоры и Бруклинские шрамы, и внезапно Девятая бойня стала для Дракона наименьшей заботой.

Между катастрофическим воздействием, которое откровения оказали на общественное доверие к PRT, и потерей ее главного директора, когда Ребекка Коста-Браун, также известная как Александрия, умерла во время рубца, PRT давала трещину. Политические и юридические расследования, судебные дела, массовые отставки, протесты ... ходили слухи, что весь департамент расформирован и передан в состав ФБР. Протекторат не стал намного лучше, хотя более плавная смена лидерства с уходом Легенды в пользу Шевалье немного смягчила удар.

Им нужна была победа. Не просто победа, а триумф. Миру нужен был он. Доказательство того, что все не безнадежно, что не все они обречены. Им нужен был хороший день.

Вы могли видеть это в плащах, собранных сегодня для битвы с Бегемотом, крупнейшей силой, когда-либо собранной для борьбы с Endbringer. Вы могли видеть это в их позах, в том, как они говорили, в том, как они двигались. Им нужно было чудо, и они возлагали надежды на сегодняшний день.

На сегодняшний день у Дракона было очень мало надежд. Бои Endbringer никогда не шли хорошо, и у нее было неуклюжее предчувствие, что сегодняшний день будет хуже, чем обычно. Она почти надеялась, что Ёрмунганд появится снова, даже если она понятия не имела, как это могло произойти. Река Ямуна была недостаточно велика для того, чтобы пересечь ее.

События уже подтвердили опасения Дракона, поскольку разбойники из Янбана напали на защитников, приведя их в замешательство еще до прибытия Бегемота. С хаосом позади них и с Бегемотом перед ними все быстро выходило из-под контроля.

Первая линия оборвалась, паника распространялась быстрее любой чумы, когда Бегемот врезался во вторую линию. Ударила молния и обратила плащ в пепел. Другой плащ споткнулся достаточно долго, чтобы Бегемот поднес их к зоне действия своей ауры убийства. Они горели изнутри, болезненное белое пламя выливалось из их глаз и рта, когда они умирали. Вспышка радиации, которая могла бы убить сотню в одно мгновение, была остановлена ??учеником Перископом, который выстрелил в ответ как лазер, только чтобы отшатнуться назад, его костюм загорелся, когда ионизированный канал воздуха от лазера сбросил достаточно тепло в окружающую среду, чтобы чуть не убить молодого человека. Он остановил продвижение Бегемота на считанные секунды, но это было больше, чем могло справиться большинство. Отсутствие Александрии чувствовалось очень сильно,ее Грубая сила — одна из немногих вещей, способных по-настоящему замедлить Смертоносного.

Эйдолон вошел и выпустил какой-то экзотический взрыв зеленой энергии, выиграв достаточно времени для отступления второй линии и эвакуации раненых в медпункт, но даже Эйдолон был не более чем задержкой. Новейший и самый совершенный боевой костюм Дракона занял позицию, анкерные болты в его ногах пронеслись через тротуар и в землю внизу, когда ее самая большая и самая мощная пушка из частиц начала свою последовательность стрельбы. Стоящий рядом с ней Ревербератор Гильдии коснулся рукой земли. Когда Эйдолон отступил, чтобы перегруппироваться, Реверберация сотрясла землю, нарушив баланс Бегемота на время, достаточное для того, чтобы Дракон выстрелил. Каскадный переливающийся луч гиперускоренных частиц врезался в Endbringer, потрясая его на мгновение, когда оружие завершило свою последовательность выстрелов.Пар шипел из пушки частиц, когда он сбрасывал плавящиеся радиаторы, и охлаждающая жидкость вскипала, когда она проходила через систему оружия. Бегемот был больше неудобен, чем ранен атакой, и настала очередь Легенды остановиться, когда Дракон прошел цикл перезарядки.

Формировалась третья линия, но Дракон знал, что этого будет недостаточно. Сегодня Бегемот был в редкой форме, и все, на что они могли надеяться, — это отложить еще немного, променяв жизнь на время. Позади нее Шевалье готовился к отчаянному гамбиту, который позволил бы ему бросить вызов самому Бегемоту, в то время как слухи утверждали, что один из индийских Танд приготовил какое-то секретное оружие. На то и у Дракона не было надежды.

Им нужно было чудо, но это была Земля Ставка. Здесь умерли чудеса.

Дракон приступил к координации формирования четвертой линии, когда третья неизбежно потерпела неудачу. Они проигрывали, но им приходилось бороться.

Рев, который раньше слышали только однажды, но неизгладимо запечатлелся в банках памяти Дракона, потряс город. Она повернула один из своих дронов с камерой, когда случилось невозможное, и Йормунганд вышел из реки Ямуна, поднявшись в воздух, чтобы возвышаться над городом. Искусственный интеллект Тинкер понятия не имел, как ему это удалось, но сейчас ей было все равно. Их темное чудо наступило.

Детонация 7.2

Тейлор стоял на голове короля Левиафана, держась за один из его плавников, когда ветер развевал ее волосы и плащ позади нее. "Спасибо, что привели меня сюда, ваше величество", — сказала она королю вызова. Она отпустила его плавник и зашагала вперед по его голове, собирая свою силу на ходу. "Деформация!" заявила она, появившись рядом с тем, что должно было быть одним из творений Дракона во вспышке света. Она коротко кивнула меху Дракона в знак признательности, а затем продолжила идти к Бегемоту.

Однажды вид Несущего конец довел ее до содрогания от ужаса.

Когда-то она была беспомощна перед братом этого зверя.

Сегодня, семь лет спустя, она стояла прямо. Кольцо зеленых сфер возникло вокруг нее. Через несколько секунд появился второй набор вращающихся в противоположных направлениях шаров. "Титан", — сказал Тейлор, изгоняя первый набор сфер. "Шива", — добавила она, посылая вторую.

По обе стороны от нее появились большие черные порталы. Тот, что слева от нее, извергал грубо высеченного каменного голема, который был на голову и плечи выше Бегемота, и имел шестьдесят футов в высоту. Земля содрогнулась под их ногами, когда в мире появился Титан, Аватар Земли. Справа от Тейлор через портал шагнула элегантная голубая нога идеального фарфора, за которой следовала застывшая богиня высокого роста с Левиафаном. Тридцать футов высотой, она была ниже Титана и Бегемота, но излучала ледяное величие, намного превосходящее ее рост. Шива, Императрица Льда, шагала по разрушенным руинам города Нью-Дели.

Бегемот бросил вызов, и Титан ответил. Массивный камень Эйдолон бросился вперед, пробивая молнию и ауру убийства Endbringer'а, не замедляясь. Он ударил каменным кулаком по Бегемоту с силой самой земли, заставив монстра растянуться. Шива почти лениво поднял руку, затем резко опустил ее. С хрустальным грохотом Бегемот был окружен десятью тысячами тонн льда, массивные замороженные лезвия взмывали в воздух во всех направлениях.

"Тундара", — скомандовала Тейлор, указывая левой рукой. Яркий свет вспыхнул, когда столб молнии спустился с неба на землю, разрушив ледяную тюрьму Бегемота и отбросив зверя на сотню ярдов.

Бегемот поднялся на ноги с глубокими ранами на его шкуре, когда он пристально посмотрел на Тейлор. "Шелл", — объявил Тейлор, заклинание окутало ее мистической броней. Бегемот выстрелил в нее лучом света, но тот поразил ее защиту и прошел вокруг нее, едва не задев ее.

Титан поднял кулаки и ударил ими по земле. Зазубренные каменные шипы вырвались из земли, врезавшись в Бегемота и снова отправив его на землю. Шива сделал широкий жест, и поднялся холодный ветер, унося с собой миллион замороженных бритвенных лезвий, когда он хлестал упавшего Endbringer.

Бегемот зарычал в ярости, огонь взорвался с его поверхности, когда он снова поднялся, отбрасывая лед и сталагмиты, которые его изводили.

"Осмос", — приказал Тейлор, вырывая из Бегемота сгустки зеленого света, чтобы они впитали ее руку.

Бегемот замер и замолчал, а затем послал каскадный луч плазмы в Тейлор. "Близзара!" — рявкнул Тейлор, встречая прилив жары с треском холода, создавая взрыв тумана и пара, который на мгновение затмил все. Туман рассеялся, открыв расплавленную дыру на том месте, где был Бегемот.

"Титан!" — крикнул Тейлор. Голем кивнул, снова подняв кулаки, чтобы ударить по земле. Грохот сотряс город, когда земля провалилась, превратив туннель Бегемота в массивную траншею. Траншея, которую Шива заполнил твердым льдом властным ударом ее руки, снова заключив в тюрьму Несущего.

"Землетрясение", — скомандовала Тейлор, еще раз сотрясая город, когда она захлопнула пропасть на Бегемоте, в результате чего осколки льда взлетели на тысячу футов в воздух.

Воцарилась тишина, пока они ждали, пока Бегемот сделает следующий шаг. С ревущим ревом он появился, и молния ударила по нему, когда он набросился на Титана. Внезапно мир побелел от взрыва, разнесенного с земли в космос, едва сдерживаемого силовым полем, созданным напряженным Эйдолоном, захватившим Endbringer и взрыв в равной степени. Когда свет рассеялся, Бегемот все еще стоял. Скелет, его тело раздето до костей, он все еще стоял, от него все еще исходила сила.

Титан снова рванулся вперед, ударив Смертника по позвоночнику. Сила планеты поддержала удар, и со всемогущим грохотом позвоночник Бегемота раскололся пополам.

Верхняя половина Бегемота упала, раскаленная добела, ударилась о землю и провалилась сквозь нее, отступая.

Наступила тишина.

Эйдолон подошел к Тейлор, но она проигнорировала его и слегка поклонилась двум призывам. "Спасибо, Лорд Титан, Леди Шива". Каменный голем поклонился в ответ, а затем рассыпался на щебень и исчез. Замерзшая императрица странно властно хихикнула, улыбаясь девушке, которая исчезла в снежной вихре на ветру. "Деформация!" — объявил Тейлор, исчезая, чтобы снова появиться на одном из немногих сохранившихся высоких зданий. Она повернулась туда, где все еще маячил Левиафан, затем глубоко поклонилась. "Спасибо, ваше величество". Король Левиафан кивнул один раз, затем быстро спустился под поверхность реки, возвращаясь к Феймарху.

Тейлор повернулся и посмотрел на дюжину этажей, падающую с крыши на землю. Она кивнула. "Я могу это сделать", — сказала она себе с улыбкой и подпрыгнула. Земля рванулась ей навстречу, и она ударилась о тротуар, пригнувшись, плавно поднявшись на ноги и шагая к группе рваных накидок, на нее смотрел ошеломленный Перископ.

Апокриф: Рейтинги Taylor Post-Behemoth.

Решил подбросить новые рейтинги PRT Тейлор.

Hyleora:

Trump 10

Суб-рейтинги:

Blaster / Shaker 9

Brute 7

Mover 10

Master 11

Thinker 5

Tinker 4

Да, это 11-е место в ее рейтинге Мастера. Endbringers — десятки, и у нее есть дела, которые могут бросить им на равных. Рейтинг Тинкер будет объяснен позже. Ее рейтинг "Брут" был моим самым большим "Это правда?" немного, но на данный момент она не получит больше, чем урон чипа от обычного оружия или меньших накидок, и она может убить не-Брута одним ударом. Ее рейтинг Брута больше прочности, чем силы, но, учитывая то, как он усиливает другие ее способности, он заслуживает более высокого рейтинга.

Детонация 7.3

Тейлор оглядел медицинский пост. Это напомнило ей ту из битвы Левиафана, хотя и поставленную в нескольких палатках вместо склада. Она улыбнулась, воздух вокруг нее горел зеленым. Накидки натянулись, но она швырнула руку вперед, искры света залили раненых. "Курага!" — объявила она, затем повернулась к зияющему перископу и заметила полурасплавленный шлем рядом с ним.

"Прошло время", — сказала она, улыбаясь своему старому другу. "Хотя для меня дольше, чем для тебя. Приятно видеть, что ты все еще цел, хотя, похоже, ты отрезал его немного ближе, чем следовало бы".

"Ты ... ты мертв", — сказал Перископ, глядя на Тейлор. "Ты умер!"

Позиция Тейлор смягчилась. "Почти", — признала она. "Если бы все пошло немного по-другому, если бы Левиафан был немного медленнее, или Кагнаццо немного...", она замолчала, моргая. "Я только что потратил семь лет на то, чтобы разучить имена Endbringers и выучить для них новые имена, чтобы избежать путаницы, и теперь мне придется отменить всю эту работу ". Она вздохнула и закатила глаза. "Ну что ж, я полагаю, проблемы будут похуже. В любом случае, да, я чуть не умер. Но я не умер".

Перископ поднял палец, чтобы возразить, затем опустил его, его рот беззвучно работал. Он уставился на нее. "Почему ты старше ?"

Тейлор пожал плечами. "Время в Феймарше течет иначе", — ответила она. "Как я уже сказал, для меня прошло семь лет. В любом случае, я бы хотел остаться и поговорить или, может быть, предложить вам поездку обратно в Филадельфию, но мне действительно нужно сначала поехать в Броктон-Бей. Я встречусь с вами здесь. Филадельфия, круто? "

Перископ заметно смущенно вздрогнул. "Я ... Знаешь что? Конечно. Как бы то ни было. Увидимся там. Хочешь, чтобы я предупредил остальных?"

Тейлор пожал плечами. "Если ты побьешь меня там, конечно. Было бы смешнее, если бы я просто появился без предупреждения, но я, вероятно, включил бы сигнализацию. Я, вероятно, приду в общую комнату учеников, так что ждите меня там. там, прежде чем вы это сделаете, так что не беспокойтесь об этом слишком сильно ".

"Когда ты был мертв, твои силы стали еще большей чепухой", — тупо заявил Перископ.

Тейлор засмеялся. "О, ты понятия не имеешь . Увидимся в Филадельфии". Воздух снова загорелся вокруг нее, и она дважды весело хлопнула в ладоши. "Телепорт!" Она превратилась в полосы света и исчезла.

— — —

Дэнни Хеберт уставился на стену своей кухни, с полупустой бутылкой пива в руке и еще четырьмя пустыми на столе рядом с ним. Он начал пить, когда взорвавшиеся сирены Endbringer возвестили о смерти другого города где-то в другом месте в мире. Он горько фыркнул. На самом деле Броктон Бэй отделался легко. Черт, в некотором смысле город сейчас стал лучше, чем до Левиафана, если только вы не возражаете против надвигающегося присутствия Ехидны и ее дронов-силовиков.

Дэнни зарычал и швырнул полупустую бутылку в стену через всю комнату. Вспышка света заставила его заморгать, и когда он снова открыл глаза, на его кухне стояла женщина в изумрудно-зеленом цвете, держа только что пойманную бутылку и хмурясь. "Серьезно, папа?" спросила она. "Я вернулся после того, как пропал без вести в течение двух месяцев, и это меня приветствуют? Ты кидаешь в меня вещи?"

Дэнни отпрянул, шатаясь, вскочил со стула и прочь от женщины. "Кто-"

Женщина взглянула на пустые бутылки на столе, одна из которых упала во время схватки Дэнни и медленно катилась к краю. "Тебе действительно не стоит так много пить", — сказала она, схватив вращающуюся бутылку и поставив ее в вертикальное положение. Она посмотрела на Дэнни. "Это я, папа", — сказала она. "Это Тейлор. Я обещаю, что это реально. Я не мертв".

"Ты не Тейлор", — сказал Дэнни. "Тейлор был... ты..."

Женщина закатила глаза. "Да, папа", — сказала она. "Время стало для меня немного странным, прошло уже около семи лет, но я обещаю, что это действительно я. Я жив, и я дома".

Дэнни осторожно протянул руку к женщине, в которой он только начинал узнавать свою дочь. "Тейлор?" он прошептал.

"Да, папа, это я", — сказала она, подойдя ближе и нежно заключив его в объятия. "Я вернулся."

"Тейлор, я ..." — задохнулся Дэнни, отвечая на объятия. "Что с тобой случилось ?"

"Многое", — сказал Тейлор, отступая. "Много-много всего". Она ухмыльнулась. "Я расскажу вам всю историю позже, но сейчас вам, вероятно, следует лечь спать, а мне нужно пойти, чтобы все знали, что я все еще жив. Я постараюсь навестить завтра, и если смогу вместо этого я позвоню, Ладно?"

Дэнни моргнул. "Я— хорошо. Завтра".

"Завтра", — согласился Тейлор, отступая.

Дэнни моргнул. "Что на тебе надето? " — спросил он, глядя на одежду, в которой Тейлор, как он знал, не будет застигнут мертвым.

"Королевский подарок", — сказал Тейлор со смешком, а затем отмахнулся от него. "За этим стоит долгая история, но это для другого раза. А пока ложись спать. Я поговорю с тобой завтра". Воздух вокруг нее снова загорелся зеленым. "Телепорт!" Она исчезла в полосах света.

— — —

Общая комната учеников была именно такой, какой ее запомнил Тейлор, уютной в стиле студенческого союза с фантастическим видом на реку Делавэр и огни Нью-Джерси. Она даже могла видеть трехчетвертную луну, висящую в темном небе, хотя световое загрязнение заслоняло звезды. Ее прибытие почти наверняка вызвало срабатывание дюжины беззвучных сигналов тревоги, и скоро ее перехватит охрана, но до тех пор она могла бы извлечь из этого максимум пользы.

Она посмотрела в коридор и заметила свет, идущий из-под двери в комнату Лоры. Отлично, Лаура тогда еще не спала. Тейлор весело подбежал к двери и постучал. Жесткий. Возможно, слишком сложно. Дверь издала скрипящий звук, когда запирающий механизм выскользнул из-под силы, и дверь со скрипом открылась.

"Ой", — смущенно сказал Тейлор, затем поднял глаза. Лаура лежала в постели, потрясенно глядя на нее. Одеяло было поспешно схвачено, чтобы скрыть ее скромность. Рядом с Лорой была симпатичная азиатская девушка, прижимающая к груди вторую половину одеяла, с таким же потрясенным выражением лица. Тейлор моргнула, понимая, во что она только что наткнулась. "А. Извини. Я ... я... открою дверь и тогда буду в гостиной". Она кивнула, хватаясь за ручку двери. "Рад снова видеть тебя, Лаура, и приятно познакомиться, кем бы ты ни был!" Она закрыла дверь и отступила к одному из кресел в гостиной.

Тридцать секунд спустя отряд охранников ворвался в комнату и направил на нее пусковые установки с пеной и винтовки. Она подняла руки в знак капитуляции, когда в комнату ворвалась наспех одетая Wieldmaiden. "Привет, босс", — сказал Тейлор с улыбкой. "Я вернулся живым, как ты мне и сказал. Извини, это заняло так много времени".

Wieldmaiden уставилась на женщину перед ней. "Ой, черт возьми", — выругался инструктор.

Детонация 7.4

Заключение хозяина / незнакомца, вероятно, было бы намного больше неприятностью, если бы Тейлор не принесла вещи, чтобы чем-то занять себя. Она сидела, скрестив ноги, за низким складным столиком, изучая книгу, которую могла прочитать только наполовину, и изо всех сил пыталась расшифровать ее секреты, делая заметки в блокноте слева от нее.

"Значит, теперь в твои способности входят карманные размеры?" — спросила Лаура по радио из окна камеры, побудив Тейлор оторвать взгляд от своих занятий.

"Нет, — сказал Тейлор. "В моих карманах есть карманные размеры. Я их не делал".

Лаура смотрела. "Тейлор, а где на этом предмете современного искусства, который ты носишь, у тебя вообще есть карманы?"

"Мои рукава", — весело сказала Тейлор, подняв левую руку и на мгновение роясь в болтающейся части отсоединенного рукава, прежде чем вытащить другую книгу. "Видеть?"

"А вы держите там стол, книги, тетради и ручки".

"Среди прочего", — пожал плечами Тейлор. "Это не бесконечно, и для начала он должен уместиться в рукаве".

Лаура посмотрела на книгу, которую держал Тейлор, пытаясь прочитать название. "На каком языке это вообще?" — спросила она, не узнавая алфавит.

"У него четыре разных названия, и я не могу произнести ни одного из них", — ответил Тейлор, откладывая вторую книгу. "Я могу только как бы читать и не просить меня попытаться это сказать. Не помогает то, что это в основном учебники химии. Драй даже не начинает это описывать".

"Хорошо, — сказала Лора, не зная, как на это ответить. "Итак, сильно поздно распустившийся?"

"Очень поздно", — согласился Тейлор. "Я не могу... как вы это назвали снова? Взгляд" ходячего кризиса сексуальности "? Это больше не работает для меня".

"Ты не говоришь", — сухо ответила Лаура. "Похоже, у вас не было особых проблем с приспособлением".

Тейлор пожал плечами. "Я виню Шиву. В любом случае, что случилось, пока меня не было? Похоже, ты подобрал девушку, пока я был МВД".

"Ее зовут Лили", — сказала Лаура. "Она бывшая из опеки, ее переставили сюда после..." Лора сделала паузу и моргнула. "Знаешь, Тейлор, ты выбрал чертовски один из двух месяцев, который нужно пропустить".

"Как так?" — спросила зеленоволосая женщина.

"Просто ... все", — беспомощно сказала Лаура. "Это займет слишком много времени, чтобы покрыть эту ночь".

"Тогда мы сможем рассказать об этом завтра", — сказал Тейлор, пожав плечами. "Хотя тебе, вероятно, стоит сообщить Вильдмейден, что я обещала своему отцу поговорить с ним и завтра, поэтому, если она не позволит мне позвонить ему, мне придется телепортироваться. Я вернусь из конечно, но я нарушу условия содержания ".

Дверь в комнату, в которой находилась Лаура, открылась, и в нее вошла Вильдмайден. "В этом нет необходимости. Рикошет, ваше мнение?"

"Единственная причина, по которой она все еще здесь, — это то, что она насмехается над нами", — прямо заявил Рикошет. "Если бы она хотела уйти, ее бы не было. Если она не Хилеора, ее поведение не имеет смысла. Ее поведение все еще не имеет никакого смысла, если она на самом деле Хилеора, но нам не хватает информации, чтобы скрыть это. Она также сослалась на частный разговор между нами двумя, так что я думаю, что это действительно она. Она ведет себя по-другому, но, по ее словам, прошло семь лет, так что это правдоподобно ".

"Я все еще здесь, потому что вы мне нравитесь и мне хотелось бы вернуться в какой-то момент", — сказала Тейлор, откладывая книгу и заметки. "Так что я подумал, что лучше позволить тебе разобраться со своими подозрениями".

"Ты прав, Рикошет", — сказала Вильдмейден. "Если бы она захотела уйти, ее бы не было, и это здание могло бы не пережить этот опыт. Учитывая отчет, который я только что получил из Перископа, я склонен полагать, что это, вероятно, тоже Хилеора".

"Ой!" — воскликнул Тейлор, складывая стол. "Я только что вспомнил! Wieldmaiden, оказывается, мои способности не связаны с навыками нунчака, но также выясняется, что то, как работает мой рейтинг Brute, не имело бы значения". Она пожала плечами. "Думал, ты хочешь знать".

"Это ... полезная информация, я полагаю", — сказала Вильдмейден, застигнутая врасплох non sequitur. Затем она застыла, когда ее осенило. "Ты действительно Хилеора".

"Э ..." Тейлор пожал плечами. "Я на самом деле не использовал это имя семь лет, но, полагаю, я все еще имею право на него".

"Если вы хотите новый, вы, вероятно, опоздаете", — сказала Wieldmaiden. "То, что вы сделали в битве с Бегемотом, стало достоянием общественности".

"Хорошие новости хотят быть свободными", — сказала Тейлор так, словно она кого-то цитировала. "Я предполагаю, что кто-то установил связь между мной сейчас и мной раньше?"

Wieldmaiden кивнула. "Да. На данный момент это всего лишь теория, которую обсуждает широкая публика, но это теория, у которой есть много последователей. Если у вас нет убедительного плана лжи миру, вы застрянете на своем старом имени. Вдобавок к этому. , и ваше имя на мысе, и ваше настоящее имя были помещены на Мемориал Левиафана в Броктон-Бей, так что вас разоблачили ".

Тейлор пожал плечами. "Я справлюсь. Но я беспокоюсь о своем отце".

Лаура фыркнула. "Я нет. Ехидна может быть не очень хороша для многих, но никто не вторгается на ее территорию без ее ведома и действий".

Тейлор склонила голову. "Ехидна?"

"Вы пропустили два довольно насыщенных событиями месяца", — сказала Wieldmaiden. "Мы проинформируем вас завтра, как только мы все немного поспим. На ночь вы можете остаться в одной из комнат для гостей Гильдии, пока мы подберем другие места для постоянного проживания".

"Похоже на план", — сказал Тейлор. "Вероятно, мне также нужно будет поговорить с Нарвалом и Драконом, и, возможно, с Легендой тоже".

"Не легенда", — сказала Wieldmaiden. "Он ушел со своего поста в Протекторате. Шевалье был назначен на его замену, так что вместо этого вам придется поговорить с ним".

Тейлор моргнул. "Ха. Что ж, ему хорошо!"

Wieldmaiden покачала головой. "Не совсем. Ты поймёшь завтра."

Детонация 7,5

Wieldmaiden сопровождала Тейлор через залы учреждения, знакомые почти бесшумные двери со свистом открывались и закрывались, когда они проходили. "Из любопытства, что случилось с моей старой комнатой?" — спросил Тейлор.

"Твои вещи были возвращены твоему отцу", — сказала Wieldmaiden. "Прямо сейчас он пуст".

"Достаточно честно", — пожал плечами Тейлор. "Не похоже, чтобы какая-либо одежда подошла бы мне по размеру".

"Полагаю, это правда", — согласилась Добрая Дева, когда они подошли к покоям Гильдии. Тейлор мог видеть двери с пометками Fractal, Reverb и Wieldmaiden, а также несколько немаркированных. "На данный момент выберите один из неиспользуемых. Мы можем решить, будет ли он постоянным, позже".

Тейлор кивнул и занял первую неиспользуемую комнату справа. Дверь распахнулась, открыв бесплодную спальню, похожую на ту, которую ей дали в подмастерье. "Мне понадобится какая-то мастерская, если я останусь навсегда", — прокомментировал Тейлор Wieldmaiden. "Ну мастерская и теплица".

Wieldmaiden слегка склонила голову. "Зачем?"

"Алхимия. Я все еще учусь, но я могу изготавливать расходные материалы, которые могут лечить или увеличивать мою выносливость в бою, но мне нужны определенные растения для их изготовления, а также подходящая рабочая станция". Тейлор пожал плечами. "Я не могу сделать много, но если бы у меня был хотя бы один эфир в битве Cag— at the Leviathan, это бы имело значение".

"Потом нам придется заняться поиском места", — сказала Вильдмейден.

"Потрясающе", — сказал Тейлор. "Я собираюсь вызвать свой багаж, так что помните о вспышке". Зеленые шары на мгновение закружились вокруг Тейлор, а затем улетели в комнату. "Толстый чокобо", — сказал Тейлор, когда сформировался черный портал. Появилась массивная тучная желтая птица, сидящая в комнате, ее голова едва царапалась о потолок.

"Что это?" — спросила Wieldmaiden, когда Тейлор подошла к птице и вытащила из кармана рукава слегка раздавленный пучок какого-то растения.

"Это Толстый Чокобо, также известный как Птица-Бог", — сказал Тейлор, держа пучок зелени. "Он немного более наемник, чем большинство других эйдолонов — на самом деле, знаете что? Назовем их эсперами. Меньше путаницы. В любом случае, он немного более наемник, чем другие, но он лучший, когда дело касается транспортировки вещей". Она скормила чокобо зеленью и отступила. "О, вы можете отвести взгляд, если у вас чувствительный желудок", — предупредил Тейлор.

"Я справлюсь", — ответила Wieldmaiden, когда чокобо начал подпрыгивать, как будто у него что-то застряло в горле. Он наклонился и извергнул четыре больших деревянных сундука к ногам Тейлор, затем снова сел.

Тейлор осмотрел сундуки, затем кивнул. "Так и должно быть. Спасибо!" Чокобо кивнул в ответ и исчез в вихре пушистых перьев. "Хорошо", — сказала Тейлор, потирая руки, а затем схватив один из сундуков. "Это книги. Положи это пока в угол, думаю, потом распакую". Она перешла к следующему. "Семена, черенки и алхимические инструменты". Тейлор кивнул. "Вот придется ждать семинара".

"Это следующая одежда, я полагаю?" — спросила Wieldmaiden, рассматривая четко написанную "одежду" сбоку.

"Так оно и есть, — сказал Тейлор. "Это то, что я искал. У меня там есть туалетные принадлежности и еще кое-что".

"Что в четвертом сундуке?" — спросила Wieldmaiden, взглянув на рассматриваемый сундук. В отличие от трех других, на нем не было никаких надписей.

"О, ничего важного", — ответил Тейлор. "Сувениры, безделушки и прочая ерунда. За семь лет ты собираешь много случайных вещей".

"Понятно", — сказала Wieldmaiden. "Что ж, похоже, у тебя все под контролем, поэтому я оставлю тебя распаковывать вещи. Я позабочусь о том, чтобы на завтра подготовить брифинг о том, что ты пропустил".

"Я с нетерпением жду этого". Тейлор кивнул. "Увидимся завтра."

"Увидимся завтра", — согласилась Дружище и уехала. дверь скользнула за ней.

Тейлор вздохнула, затем принялась распаковывать сундук с одеждой, убирать вещи в шкаф и комод, а также туалетные принадлежности в ванную. Сделав это, она повернулась к безымянному сундуку. Верхний слой действительно состоял из случайных безделушек, но Тейлор отмахнулся от этого, чтобы вытащить из нижней части сундука две деревянные коробки, одна довольно маленькая, примерно полфута высотой на фут в длину и ширину, а другая значительно длиннее, почти три фута. широкий. После некоторого размышления небольшая коробка вернулась в сундук, поскольку Тейлор решила, что она ей пока не нужна. Большую коробку она поставила на кровать и открыла.

Внутри находились пять сверкающих кристаллов размером чуть больше ее кулака, каждый разного цвета. Тейлор вытащил из коробки зеленую подставку и подставку, затем снова закрыл коробку со щелчком. Коробка вернулась в сундук, а затем Тейлор перенес кристалл и его подставку к тумбочке рядом с кроватью. Она установила подставку и поместила в нее кристалл. Кристалл слабо светился изнутри, и Тейлор улыбнулась, положив на него руку и сосредоточившись.

Спальня исчезла, и Тейлор оказалась в комнате, которая выглядела вырезанной из изумруда. Она зачесала свои зеленые волосы назад и шагнула вперед, чтобы поприветствовать женщину, которая выглядела ее сестрой. "Привет, Ридия, — сказал Тейлор. "Мы сделали это."

" Тысделал это, "Ридий исправлен с улыбкой."Я был просто багажом."

"Камера , как правило, не отвечаете за получение езды,"Тейлор отметил."Спасибо за получение Левиафана помощи."

Ридий плечами." Нет проблемы . Но тебе следует лечь спать. Без сомнения , у вас есть напряженный день впереди вас. "

Кивнул Тейлор."Я не уверен , что я пропустил , когда я был в Feymarch, но все , кажется, думает , что это много."

" Вы будете управлять, — заверила ее Ридия. — Когда я ушел, Сесил все еще был темным рыцарем, а Каин — врагом. Когда я вернулся, он был паладином, а Каин был нашим союзником. Вам будет хорошо."

"Спасибо", — сказал Тейлор. "Хорошо, пора спать. Поговорим позже". Она закрыла глаза, а когда снова открыла их, она снова оказалась в своей новой спальне, кристалл Ридии слабо блестел на ее ночном столике.

Blastfront 8.1

Тейлор сидела в кафетерии, рассеянно ела одной рукой, пока она пролистывала краткое изложение недавних событий, которые Уилдмейден приготовила для нее, когда Фрактал, Лоуренс, сел напротив нее. Он выглядел изможденным. Она помнила манеры глупого флирта, но на фасаде были глубокие трещины.

"Привет, рад узнать, что ты не умер", — сказал Лоуренс.

"Точно так же", — сказал Тейлор. "Похоже, у тебя проблемы со сном".

"Немного", — разрешил Лоуренс.

Тейлор кивнул, затем снова взглянул на ее брифинг. "Здесь написано, что ты убил сибиряка?"

Лоуренс застыл. "Да", — сказал он. "Это было плохо." Он покачал головой. "Знаете, я умирал больше раз, чем могу сосчитать? Меня это никогда особо не беспокоило по какой-то причине. Но видеть, как сибиряк просто ... борется с этими детьми — детьми, они были чуть моложе меня! И Wieldmaiden — ее ребра были видны, я мог видеть ее дыхание в легких, я ... — Он стал слегка зеленым, когда говорил, затем остановился, чтобы проглотить тошноту. "Если бы Панацея, Ехидна, как бы вы ее ни называли, не появилась, я думаю, единственными выжившими в этой битве были бы я, девочка-собака и двенадцатилетний ребенок". Он покачал головой. "Я думаю, что сейчас я закончил говорить об этом".

Тейлор кивнул. "Это честно. Как дела здесь?"

"Мы ... приспособились", — ответил Лоуренс. "Я думаю, что исчезновение ударило Майка сильнее всего. Вы знаете, как он всегда был довольно расслабленным? После Левиафана он стал намного более сосредоточенным. Начал больше экспериментировать со своей силой. Черт, он вызвался на Бегемота".

"Я знаю, — сказал Тейлор. "Я видел его там. Он был ранен, но не слишком сильно. Мне нужно будет поговорить с ним позже".

"Так что с спортивной одеждой для PRT?" — спросил Лоуренс.

Тейлор пожал плечами. "Большая часть одежды, которую я носил с тех пор, как я был в Феймарше, либо немного ... анахронична, я полагаю, либо намного более причудлива, чем я действительно хочу носить на объекте. одежду в какой-то момент, но пока я забрал ее из комнаты снабжения базы ".

Лоуренс кивнул и начал молча есть, а Тейлор вернулся к чтению. Она действительно многое упустила. Она сделала мысленную заметку, чтобы в какой-то момент поговорить с Ехидной, в конце концов, Броктон-Бей все еще был ее местом рождения, и, очевидно, она была обязана биокинетику за спасение по крайней мере одного человека, о котором она заботилась. Помимо этого, инцидент с Пандорой и его последствия составили добрых три четверти брифинга. Это было по меньшей мере неприятное чтение.

Брут высокого уровня, который также может создавать злые клоны любых накидок, которые она поймает? Кошмар, мягко говоря, и это не считая того, что, по-видимому, спровоцировало буйство в первую очередь, была битва с Зубами, то есть Мясник был одним из первых захваченных мысов. К счастью, клонам явно не хватало способности Мясника прыгать по телу, но поначалу об этом никто не знал, что сильно усложняло реакцию, особенно с Пандорой, держащей Мясника в качестве живого щита и ловушки для любого, кто достаточно глуп, чтобы убить их обоих.

Затем появился Триумвират, и дела пошли еще хуже, клоны Мясника заполонили их, покорили Легенду и Эйдолона и захватили их для Пандоры. Александрии удалось спасти их обоих, но в свою очередь она была схвачена, и не раньше, чем были произведены несколько клонов Legend и один клон Eidolon. С производством клонов Александрии все быстро сдвинулось с мертвой точки. Список жертв был обширен, и откровения от различных клонов Триумвирата, которые решили провести монолог ... Тейлор в ужасе покачала головой. Если бы она все еще была подростком, ее первой склонностью было бы отрицать это, сказать, что все это ложь. Герои ее детства не могли стоять за таким злом. Но теперь она была взрослой женщиной, познавшей у ног королей и легенд. Теперь она знала лучше.

Похороненная в отчете, она нашла новую девушку Лоры, бывшую Уорд Флешетт, которая исчезла после того, как помогла положить конец катастрофе. Тейлор решил не спрашивать Лили о ее взглядах на вещи, по крайней мере, до тех пор, пока они не узнают друг друга немного лучше, чем "человек, который вступил в интимный момент с подругой" и "неизвестная новая девушка старого друга".

Тейлор вздохнул. Так много предстоит сделать. Позже ей пришлось позвонить отцу, ей, вероятно, нужно было поговорить с Вильдмейден о проверке мощности, потому что это должно было произойти рано или поздно, поэтому лучше убрать это с дороги сейчас, ей пришлось назначить встречу с Шевалье и Нарвалом, чтобы обсудить ее статус в будущем ... "Мне почти жаль, что я не осталась в Феймарше", — сказала она себе. "Намного меньше бумажной работы. "

Wieldmaiden подошла с толстой папкой в ??руках. "А, вот и ты, Тейлор. Прежде чем мы сможем сделать что-нибудь еще, нам нужно отменить все записи, в которых говорится, что ты мертв. К сожалению, это, вероятно, займет несколько часов".

Тейлор моргнул, уставился на папку с формами, затем рассмеялся.

— — —

A / N: Крах Сибири был результатом того, что я могу описать только как поединок Мыслителей между Джеком Слэшем и Диной. Динатехническивыиграла, но в процессе она убила Грю, Беса и Регента, что не входило в ее намерения. Tattletale потеряла ноги, хотя Panacea / Echidna вернула их обратно, а Wieldmaiden потеряла левую руку в плече, а также примерно полдюйма с левой стороны ее туловища. Эми тоже собрала ее. Что касается того, как они нашли и убили Manton, Fractal with Thinker support (даже если указанная поддержка кричала в агонии в то время) является настолько близким к жесткому противодействию сибиряку, насколько вы действительно можете получить без силового нуллификатора.

Апокриф: Состав кейпов Броктон-Бэй на момент Детонации 7.1 От kamkong.

Для себя я составляю список персонажей специально из Worm, и их текущий статус основан на главах истории и дополнительной информации.

Неформалы:

Тейлор: Хилеора, семь лет.

Tattletale: Работа с Oracle в Броктон-Бей.

Сука: Работает с Ехидной в Броктон-Бей.

Гру: убит сибиряком.

Регент: Убит сибиряком.

Бес: убит сибиряком.

Протекторат + Варды

Оружейник: Жив.

Мисс Милиция: Жива.

Нападение: Живой.

Батарея: Живая.

Триумф: Жив.

Бесстрашный: убит Shatterbird.

Скорость: Убит Левиафаном.

Александрия: Убитый боевой Пандора. Тело испарилось, так что Претендеру нет возможности водить труп.

Vista: в ББ остался только вард.

Kid Win: исключен из программы.

Clockblocker: убит краулером

Aegis: В возрасте протектората.

Галант: убит Джеком Слэшем.

Browbeat: Эвакуирован во время Левиафана, исключен из программы.

Shadow Stalker: в тюрьме за нападение на Хилеору.

Флешетт: присоединилась к ученикам, встречается с Рикошет.

Новая волна

Панацея: Идет по Ехидне, управляет ВВ.

Слава Девушка: убита Левиафаном.

Брандиш: убита Левиафаном.

Светошумовая граната: убита Левиафаном.

Леди Фотон: возможно жива.

Лица: в последний раз видели эвакуируемой из медицинской палатки Левиафана, возможно, живой.

Laserdream: Наверное, жив.

Шилдер: убит Shatterbird.

ABB

Лунг: убит Бакудой в бою с Ползунком.

Они Ли: Убит Левиафаном.

Бакуда: присоединился к бойне 9.

Империя 88

Чистота: Согласился на сделку с Ехидной, оставил ВВ.

Отала: Согласился на сделку с Ехидной, оставил ВВ.

Кайзер: Убит Ехидной.

Крюковолк: присоединился к бойне 9, убит Бакудой.

Криг: Убит Левиафаном.

Штормовой тигр: убит Ехидной.

Крикет : убит Левиафаном.

Меня: Убит Ехидной.

Фенья: Убито Топором.

Виктор: Убит Ехидной.

Руна:Убит Ехидной

Алебастр: Убит Топориком.

Ночь: Убит Левиафаном.

Туман: убит Левиафаном.

Торговцы

Скидмарк: убит Ехидной.

Визгун: Убит Ехидной.

Муш: Убит Левиафаном.

Whirlygig: Убит Ехидной.

Скраб: Либо убит Ехидной, либо присоединился к команде Faultline.

Катушка + Путешественники

Катушка: переназначена Котлом.

Ноэль: По имени Пандора, убита Флешетт.

Трикстер: убит мясником.

Баллистический: помог убить Пандору, теперь Мясника и находящуюся в стазисе.

Sundancer: Жив.

Бытие: Живой.

Оливер: Жив.

Независимые:

Дина: Собираюсь в Oracle, работаю с Tattletale в BB.

Команда Faultline: Я полагаю, они все живы. Отпуск BB.

Убер: Убит Левиафаном.

L33t: присоединился к бойне 9.

Париан: В BB убит Манекен.

Цирк: Убит Ехидной.

Бойня 9:

Джек Слэш: Жив.

Bonesaw: Первое убийство Ехидной.

Сибиряк: Убит фракталом + Oracle / Tattletale.

Манекен: убит Парианом.

Shatterbird: убит Перископом.

Краулер: Жив.

Бернскар: Жив.

Hatchetface: Живой.

Cherish: Живой. Набирался после ББ.

Blastfront 8.2

Шевалье страстно ненавидел свою новую работу.

Как лидер Протектората Филадельфии, его непосредственная работа после атаки Endbringer заключалась в том, чтобы оценить, как она прошла, каковы будут последствия потерь, и, если останется время, посмотреть, сможет ли он придумать усовершенствование своего сила, которая может позволить ему что-то изменить в следующий раз.

Как лидер Протектората в целом он все еще должен был это делать, но для целого континента, а не для одного города. В этой части он не завидовал. Это была важная работа, которую нужно было сделать. Что не должнопотребовалось сделать, чтобы он лично сидел по телефону с каждым сенатором, главой департамента и губернатором, которые чувствовали необходимость позвонить ему и потребовать заверений в том, что новые гигантские существа, появившиеся, чтобы помочь в битве с Бегемотом, не собирались буйствовать через один своих городов. Он провел одиннадцать из последних шестнадцати часов, уверяя каждого запаниковавшего политика, что все у него под контролем, и только теперь, когда он заверил их всех в этом, он сможет найти способ воплотить это в реальность.

К счастью, Вильдмайден была во всех отношениях компетентным менеджером по работе с людьми, которым, как он знал, она была, и держала плащ ответственным за новых существ, задержанных таким образом, чтобы это не оттолкнуло ее. Если предположить, что она действительно была Хилеорой, документы все равно нужно было делать. В противном случае это удерживало ее в одном месте, пока он тушил огонь. Тем не менее ... Шевалье ничего не мог с собой поделать. Они не просто держали оборону против Бегемота в Нью-Дели, они не только едва убедили Смертоносного, что его цель не стоит проблем, они победили монстра. Они бы избили, сломали и изгнали его, и, если бог даст, они могли бы сделать это снова.

Это было странное, почти чужое чувство, которого он не чувствовал очень давно. Уж точно не через месяц после того, как он устроился на новую работу. Сначала он почти не узнал ее, это было так давно, но впервые за очень долгое время Шевалье узнал Хоуп.

Теперь он собирался выяснить, было ли это обоснованным.

Шестнадцать часов после окончания битвы за Нью-Дели также дали различным группам мыслителей время, чтобы в срочном порядке поработать над женщиной. Он даже санкционировал покупку услуг Oracle, на всякий случай. Вероятность 93%, что это была Хилеора, с дополнительными примечаниями о том, что 7% -ная неопределенность была результатом того, что существа были слепым пятном для большинства Мыслителей, включая саму Оракула, хотя, по-видимому, не полностью для ее Инсайта сотрудника, и эта неопределенность распространяется на Хилеору по ассоциации. . Это совпало с результатами других аналитических центров, с которыми они связались, что обнадеживает.

Таким образом предупрежденный, вооруженный и укрепленный трехчасовым сном и большей частью чашки кофе, он сел для того, что могло быть самым важным удаленным совещанием в его жизни.

— — —

Тейлор переоделась в один из своих более формальных нарядов для встречи: темно-синюю блузку и темно-серую юбку, дополненную серой накидкой-шалью, накинутой на плечи, ее растрепанные волосы были собраны в пучок и заколоты. на место с помощью шпильки, очень похожей на ту, которую Лора сделала для нее три месяца и семь лет назад. На ней не было маски. Когда-то это было уступкой реальности. Сегодня это был осознанный выбор.

Wieldmaiden активировала видеоконференцию, и экраны загорелись один за другим, показывая Шевалье в Нью-Йорке, Райма в Лос-Анджелесе, Нарвала в Торонто и Дракона в Ванкувере. Лидеры и вторые в командах Протектората и Гильдии. Тейлор позабавило, что она лично встречалась с двумя из них раньше.

"Привет, — сказала она. "Полагаю, у вас есть ко мне несколько вопросов".

"Перед тем, как мы начнем, у меня есть один", — сказал Нарвал. "Что мы обсуждали в самолете в Филадельфию?"

Тейлор приподнял бровь. "Я никогда в жизни не была в самолете", — сказала она. "Мы сели на поезд. Мы обсудили" неписаные правила ", и, если я правильно помню, Армия машин в Иглтоне и как она повлияла на северо-восток США ".

Нарвал удовлетворенно кивнул. "Шевалье?"

"Где мы познакомились?" — спросил Шевалье.

Тейлор нахмурился. "Лично? Это было на похоронах агента Санчеса", — сказала она. "Я не могу вспомнить, разговаривали ли мы по телефону до этого или общались только по электронной почте, когда договаривались о визите моего отца".

"Электронная почта", — кивнул Шевалье. "Хорошо, я удовлетворен тем, что ты такой, какой ты себя представляешь. Должен признаться, я не понимаю, с чего начать".

"Начало обычно лучше", — сказал Дракон. "Хилеора, не могли бы вы рассказать нам о том, что случилось с вами во время нападения Левиафана на Броктон-Бей, Я ожидаю, что это прольет свет на события ".

Тейлор поморщился. "Итак, для начала, с моей точки зрения, я не использовал имя Хилеора в течение многих лет. Я бы предпочел, чтобы вы сейчас просто называли меня Тейлор. Во-вторых ... какой Левиафан? Смертельный или Эспер? Я полагаю Я мог бы называть их Левиафаном и Королем Левиафаном, но это звучит как рецепт путаницы. Я уже некоторое время называл Endbringer Каннаццо именно по этой причине ".

"После демона из Ада Данте ?" — смущенно спросил Дракон.

"Ах, нет", — ответил Тейлор. "После Кагнаццо, утонувшего короля и архидемона воды,... я полагаю, эквивалента Конца из другого мира. Данте" s Inferno вещь — совпадение ".

"Мир, в котором ты оказался после ... короля Левиафана? После того, как король Левиафан похитил тебя?" — рискнул Нарвал.

"Не ... совсем", — ответила Тейлор, раздраженно потирая лоб. "Мы можем более подробно рассмотреть вопрос о названии позже. А пока просто примите, что если я говорю Кагнаццо, я имею в виду Смертельный Левиафан, а если я говорю Скармиглионе, я имею в виду Бегемота. Если я говорю Левиафан, я имею в виду короля Левиафана Эспера".

"А что такое" эспер "?" — спросила Райм с экрана.

"Отличный вопрос!" — сказал Тейлор. "А пока давайте пропустим объяснение того, что они буквально есть, и вместо этого остановимся на соответствующих деталях. Эсперы, такие как Левиафан, а также Шива и Титан, являются обитателями Феймарха, куда меня взял Левиафан после спасения. из Каньяццо ".

"Феймарк?" — спросил Шевалье, одним голосом сумев поднять бровь сквозь шлем.

Тейлор кивнул. "Феймарк. Феймарк — это множество вещей, что неудивительно, поскольку это страна грез. Нет, не страна грез, страна грез. Но объяснение этого потребует много времени и усилий, не говоря уже о пользе, так что давайте пропустим это тоже и просто сосредоточьтесь на соответствующих аспектах. Во-первых, для тех, кто может свободно приходить и уходить из него, что, кстати, не включает меня, он служит связующим звеном между всеми вселенными. Для могущественных эсперов, таких как Левиафан, Феймарх предлагает переход в любую вселенную, которую они хотят посетить. Кроме того, время в Феймарше течет неравномерно по сравнению с любой данной вселенной. Оно может быть медленнее, быстрее, это просто не имеет значения. Это не сильно беспокоит эсперов, тех, кто достаточно сильны, чтобы покинуть Феймарха, бессмертны, но для людей это может быть немного проблематично.прошло семь лет. Для вас это было около двух месяцев ".

"Два месяца и десять дней", — сказал Дракон.

"Спасибо, Дракон", — сказала Нарвал, нежно закатив глаза. "Итак, Тейлор. Тебя не было семь лет. Чем ты занимался в это время?"

Тейлор улыбнулся. "Я узнал . Я не вправе рассказывать вам все, я слишком многим обязан эсперам, чтобы раздавать все их секреты таким образом, но я знаю гораздо больше о том, как работают мои силы, чем раньше. Я Кроме того, у меня намного больше сил, чем у меня раньше, и я намного сильнее. О, и я могу вызывать других эсперов, кроме Чокобо, что, вероятно, имеет значение ".

Нарвал нахмурился. "Чокобо — это название вашей птичьей проекции, " она сказала.

Тейлор покачала головой. "Он не проекция. Ни один из них. Они экстрасенсы. У них есть мысли, чувства и собственные жизни. Я могу обратиться к ним за помощью, но я не создаю их больше, чем вы создали меня. настройка этого звонка ".

"Вы уверены в этом?" — спросил Нарвал.

Тейлор кивнул. "Совершенно верно. У них есть свой город, своя культура, своя собственная история, уходящая корнями в тысячи и тысячи лет. Эсперы, которых вы на самом деле видели, — это их ... военное благородство, я полагаю. Левиафан — их король, конечно, но Шива и Титан, которых я вызвал на битву со Скармиглион, являются ... архиепископами, я полагаю? Они верны Левиафану, но в своих владениях они сами по себе монархи. За исключением Чокобо. Он больше похож на рыцарь. В любом случае, большинство эсперов не так уж и могущественны. "

"Понятно", — кивнул Шевалье. "Итак, вы вызвали ... короля Левиафана, чтобы тот спасти вас в первый раз?"

Тейлор покачала головой. "Нет, его послали, а не позвали. Даже сейчас он мне не отвечает. Я могу попросить его об одолжении, но я не заслужил право вызывать его сам. И, поскольку я знаю, что вы собирается спросить, его послала его жена, королева Асура, которая делает своим делом присматривать за молодыми призывателями ".

"Ты не первый, кто может вызвать экстрасенсов", — заключил Дракон.

Тейлор улыбнулся. "Совершенно верно. Я просто последний из долгого наследия, которое пересекает мультивселенную. Но это объяснение займет часы и не имеет отношения к сегодняшнему разговору, поэтому я предлагаю отложить его и на сегодня".

"Каковы ваши планы на будущее?" — спросила Райм.

Тейлор пожал плечами. "Я не тренировался семь лет, просто чтобы не использовать свои силы. Я решил, что присоединюсь к Гильдии как полноправный член". Она переводила взгляд с человека на человека и с экрана на экран. "Судя по последним событиям, похоже, я тебе нужен".

Шевалье вздохнул. "Больше, чем ты думаешь", — признал он, затем пристально посмотрел на нее. "Мне нужен не только тот, кто может сражаться на уровне Александрии. Мне нужен кто-то, кто сможет заменить Триумвират в качестве символа Протектората. Вы читали брифинг о последних событиях, но я сомневаюсь, что он охватил общественную реакцию". Он покачал головой. "Александрия, конечно, мертва, но Legend и Eidolon почти хуже. Я не могу использовать их без последствий, и я не могу не использовать их, потому что у меня нет никого, кто мог бы им сравниться. Мне нужен кто-то, кто может им соответствовать, кого-то, на кого я могу указать и сказать: "Этот человек — определение героя", кем-то, кем все дети захотят вырасти ".

Тейлор приподнял бровь. "Семь лет назад я бы сказала вам, куда вы могли бы засунуть этот запрос", — сказала она. "Я и раньше пострадал от связи с общественностью Протектората. Это одна из причин, по которой я оказался в учениках, а не в палатах. С тех пор я повзрослел и, кроме того, учился у Левиафана и Асуры, но я все еще не нравится ".

Шевалье кивнул. "Я не прошу вас быть недостижимой иконой, которая все время проводит на телевидении. Я прошу вас быть молодой женщиной, которая присутствовала на похоронах человека, которого она едва знала, потому что чувствовала ответственность. Я прошу вас быть молодой женщиной, которая помогла сражаться с силами природы, а также со злодеями. Я прошу вас быть молодой женщиной, которая спасла жизни, когда Левиафан Смертельный атаковал, и которая была последней, кто покинул медпункт во время эвакуации медпункта. . Мне не нужен недостижимый значок. Мне нужен Герой. "

Тейлор смягчился. "Я все равно собиралась это сделать", — сказала она.

"Хорошо", — сказал Райм. "Чем раньше мы сможем стереть наш имидж Триумвирата, тем лучше. Они стали политическим ядом со времен Пандоры, но мы не смогли их заменить. Вы влиятельны, политически незапятнаны, и, честно говоря, вы выглядите так, как будто прогуливались прямо из мечты подростка, что не должно иметь значения, но имеет значение ".

Тейлор вздохнула, ущипнув ее за переносицу. "Я собираюсь ударить Шиву ..." — пробормотала она про себя, затем снова подняла глаза. "Хорошо. Так что я не собираюсь появляться на публике. К счастью, похоже, что это тоже не то, чего вы хотите. Дайте мне несколько недель, может быть, месяц, чтобы устроиться и утвердиться, и тогда я смогу что-то сделать. чтобы привлечь внимание общественности. Демонстрация силы ".

"Что у тебя было на уме?" — спросил Нарвал.

Тейлор усмехнулся. "Я думал об Иглтоне. Вы сами объяснили, насколько это важно. Мне нужно потратить некоторое время на планирование, но я полностью рассчитываю, что смогу уничтожить это место, а вместе с ним и Машинную армию".

"Хорошо", — сказала Райм, опешив. "Это довольно сильное заявление, если предположить, что вы сможете его осуществить".

"Это то, чего Триумвират даже не пробовал", — заметил Дракон.

"Мне это нравится, — сказал Нарвал. "Мы слишком долго позволяли таким серьезным угрозам оставаться на месте".

"Хорошо, — сказал Шевалье. "У тебя будут недели, Тейлор. Хорошо, что ты вернулся. Прежде, чем мы уйдем, имя Hyleora. Вы планируете сохранить его или планируете провести ребрендинг?"

Тейлор нахмурилась, затем покачала головой. "Думаю, никакого ребрендинга. Просто мне понадобится время, чтобы снова к этому привыкнуть. Хотя, учитывая недавние события и то, что вы мне здесь рассказали, я почти испытываю искушение ребрендинг на Элпис".

"Я думаю, что это чересчур нелепо", — возразил Дракон.

"Возможно", — признал Тейлор. "Ну что ж, Хилеора, это снова. Увидимся через несколько недель".

"Увидимся через несколько недель", — согласился шевалье.

Blastfront 8.3

Wieldmaiden закрыла программу конференции, пока Тейлор, опять же, как она предположила, Хилеора, смотрела. "Больше документов?" спросила она.

"Не сейчас", — ответила Wieldmaiden. "Все, что нам нужно сделать, не может произойти до тех пор, пока я не подам документы, которые мы сделали сегодня утром, и даже не ускорим процесс, на обработку которого уйдет день или два".

"Ах", — промурлыкал Тейлор. "Ну, в таком случае, каковы планы на сегодня днем?"

"Ничего", — сказала Дружище. "Вы сказали, что вам нужно время, чтобы освоиться. Я предлагаю вам начать с этого".

Тейлор пожал плечами. "Достаточно честно. В любом случае у меня есть больше информации о текущих событиях".

"Хорошая идея", — согласилась Wieldmaiden. "Завтра я хотел бы провести с вами новый раунд проверки мощности. Судя по всему, наша последняя оценка ваших способностей очень устарела".

Тейлор кивнул, затем нахмурился. "Я не думаю, что на данный момент мои силы уместятся в подвале", — предупредила она.

"Согласен, поэтому мы отправляемся на FIG", — сказала Вильдмейден.

Тейлор склонила голову. "Инжир?"

"Форт Индиантаун Гэп", — объяснила Вильдмейден. "Это главный тренировочный комплекс Национальной гвардии штата. Менее часа езды от Порт-Клинтона, если вы это помните".

"Да, — кивнул Тейлор. "Наводнение. Хорошо, я предполагаю, что у меня есть достаточно места, чтобы я мог безопасно взорвать вещи. Звучит как план".

"А пока, если вы хотите, я бы хотела взглянуть на некоторые из книг, которые вы принесли с собой", — сказала Wieldmaiden.

Тейлор моргнул, не глядя на это. "...Конечно?" — предложила она. "Однако вы не сможете прочитать ни одну из них. Я могу читать только большую часть из них, а к этому моменту я изучаю языки уже много лет". Она почесала затылок. "Наверное, у меня где-то есть свои заметки? Мне придется их откопать. По крайней мере, они должны дать вам место для начала. Почему вам это интересно?"

"Не для себя. Я планировала поделиться с Драконом", — объяснила Wieldmaiden. "Вы упомянули, что вам нужен семинар, и вы сказали Рикошету, что книга, которую вы читаете, была учебником по химии. Я предполагаю, что они связаны. Если вы развили способности Тинкер, было бы лучше узнать о координации с Драконом и чем раньше, тем лучше. У тебя есть дела прямо сейчас, а также твой запланированный звонок с отцом, а у меня свободный график ".

Тейлор приподнял бровь на комментарии к открытому расписанию, но воздержался от комментариев. "Достаточно честно", — сказала она, пожав плечами. "На самом деле это не Tinkertech, поэтому я не уверен, насколько сильно поможет Дракон. Ну что ж, думаю, стоит попробовать. Сначала я откопаю свои заметки и словари, дам вам место для начала. Просто ... пока не рассчитывай, что начну с настоящих книг ".

"Чем раньше мы начнем, тем скорее доберемся до цели", — сказала Wieldmaiden.

"Честно", — пожала плечами Тейлор, поднимаясь на ноги. "Тогда приступим".

— — —

В шесть часов Тейлор телепортировалась и вернулась на кухню своего старого дома. Ее отца не было, но она могла слышать телевизор в гостиной, поэтому она просунула голову внутрь. Ее отец сидел в потрепанном кресле и смотрел репортаж о ее битве с Бегемотом. То, как он сидел, пристально глядя на телевизор, Дэнни меньше смотрел отчет и более отчаянно пил его.

Тейлор мысленно вздохнул, но улыбнулся. "Знаешь, если ты так сильно хочешь меня видеть, я здесь", — прокомментировала она.

Голова Дэнни резко повернулась, и он сорвался со стула, преодолевая разрыв между ними так быстро, что Тейлор был наполовину убежден, что он получил рейтинг Двигателя, пока ее не было. Он заключил ее в крепкие объятия. "Тейлор", — прошептал он. "Ты действительно вернулся".

"Я действительно вернулась, папа", — сказала она, отвечая на объятия. "Рад снова тебя видеть. Я скучал по тебе".

Дэнни отстранился, оглядывая ее сверху вниз и назад. "Ты вырос, пока тебя не было", — заметил он.

Тейлор пожал плечами. "Это заняло время, но да", — сказала она.

Дэнни покачал головой. "Что ты сказал? Семь лет?"

"Семь лет", — согласился Тейлор. "Давай сядем, и я могу тебе об этом рассказать".

"Я хотел бы, что."

— — —

Wieldmaiden сидела в своем офисе, на ее компьютере включился новый конференц-звонок. Нарвал занял левую часть экрана, а аватар Дракона — правую.

Нарвал покачала головой. "Это головная боль, с которой я никогда не думала, что с ней справлюсь", — сказала она. "Мирддин — это одно. Я почти уверена, что даже он не покупает свою собственную фишку, он просто делает это для некоторой доли, но Хилеора, кажется, искренне верит, что она ушла с Фейри. ваш звонок по этому поводу? "

Wieldmaiden вздохнула. "Это не имеет значения", — сказала она. "На данный момент есть две возможности. Либо она говорит правду, либо она говорит нам правду, которую она сделала . цивилизации и истории ".

Нарвал моргнул. "Объяснять."

Дракон вмешался. "Wieldmaiden смогла предоставить мне доступ к некоторым текстам, которые Хилеора принесла с собой. Мы дошли только до словарей, но этого было более чем достаточно". Аватар Дракона заколебался. "Письмо было независимо изобретено только четыре раза в истории человечества, и две из этих линий на данный момент вымерли. Алфавит был изобретен только один раз финикийцами, и все современные алфавиты произошли от них". Дракон глубоко вдохнул, затем выдохнул. "Тексты Хилеоры содержат шесть языков. В двух используются пиктограммы, как в современном китайском. Остальные четыре могут быть разбиты на две пары в зависимости от используемого ими алфавита. Алфавиты, НЕ происходящие от финикийского".

"Вы уверены в этом?" — спросил Нарвал, сузив глаза.

"Совершенно верно", — ответил Дракон. "У них разные наборы фонем, то есть звуки и разные конструкции. Один рассматривает гласные как аннотации согласных, используя систему, не похожую на все, что я видел раньше. Другой более традиционный, но явно не родственник латинского алфавита. . " Дракон засмеялся. "Если это хоть как-то утешает, они почти так же плохи, как и английский в отношении последовательного произношения. Алфавит аннотаций не может даже увидеть, чтобы решить, является ли его аналог для W согласным или нет".

"Каковы шансы, что это может быть сфальсифицировано?" — спросил Нарвал.

"Теоретически это возможно", — допустил Дракон. "Но ничего в Хилеоре" Продемонстрированные способности включают в себя очень высокие и специализированные мыслительные способности, которые вам понадобятся для этого ".

"Она говорит, что у нее было семь лет", — ответил Нарвал.

"И это будет работа по крайней мере семидесяти лет", — возразил Дракон. "И это при условии наличия большой команды обученных лингвистов. Учитывая органическую и нерегулярную природу некоторых языков, я ошибаюсь больше в пределах семи тысяч лет", — аватар Дракона покачал головой. "Нет, это не было подделкой. Что бы еще ни было правдой, мы знаем, что она получила большое количество академических текстов из других миров, достаточно далеко отошедших от нашего, что у них совершенно другое литературное происхождение".

Wieldmaiden вмешалась в ответ. "В нынешнем виде у нас есть два варианта: предположить, что она говорит правду в меру своих возможностей, или предположить, что она Бог. Я" делаю ставку на то, что она говорит правду ".

Нарвал медленно кивнул. "Хорошо. Я хочу больше подтверждений, насколько это возможно, но ... вы убедили меня. Пока что-то не докажет обратное, мы будем действовать, исходя из предположения, что она говорит правду".

Дракон слегка усмехнулся. "В некотором роде это обнадеживает, зная, что в мультивселенной есть силы, которые действительно заботятся о нашем благополучии. Если они хотят называть себя экстрасенсами и действовать через молодую женщину, кто я такой, чтобы расспрашивать их?"

"Кстати об именах, — заметил Нарвал, — как мы собираемся справиться с ситуацией с двумя Левиафанами?"

Wieldmaiden засмеялась. "Я бы сказал, что это единоборство, но я боюсь, что Левиафан Хилеоры уже победил".

Blastfront 8.4

Рано утром Тейлор и Уилдмэйден садились на вертикально стоящий на базе Dragoncraft VTOL, вместе с Фредом, изгнанным из его владений в подвальном испытательном полигоне. По своему обыкновению Фред бодрствовал и позитивно трясся от энергии. К удивлению Wieldmaiden, Тейлор был не менее насторожен, если не так энергичен.

"Я не припомню, чтобы вы были жаворонком", — заметила Вильдмейден, когда они занимали свои места в самолете.

Тейлор закатила глаза. "Нет. Я ... это все еще нарушение биоритма, если ты просыпаешься раньше? Или если ты не летел на самолете?" Она пожала плечами. "У Феймарха есть только цикл день-ночь. Я пытался рассчитать его так, чтобы мой цикл сна синхронизировался со временем EST, но я немного недооценил. С другой стороны, самонаправляющиеся заклинания" Исцеление "являются отличной заменой кофеину. "

Фред оживился еще больше, чего Тейлор не мог подумать. Он открыл рот только для того, чтобы Wieldmaiden прервала его. "Вам официально запрещено использовать эту способность в Dangerzone до полудня, кроме как в случае крайней необходимости", — скомандовала она.

Фред разочарованно рухнул.

Тейлор фыркнул. "Совершенно верно. Я помню, как прошла наша первая встреча. Ему все еще запрещен доступ к кофе?"

"Да", — с горечью сказал Фред.

"Хорошо", — заметил Тейлор.

— — —

Форт Индиантаун Гэп был именно тем, чего ожидал Тейлор: армейской базой. Казармы, полигоны, взлетно-посадочная полоса и солдаты. Это обеспечивало удивительно мягкий вид с воздуха, когда они приземлялись на площадке для стоянки вертолетов под руководством наземного экипажа. Пандус расширился, и они вышли на взлетно-посадочную полосу. Их ждали двое мужчин и одна женщина в форме.

"Wieldmaiden, Hyleora и Dangerzone из Гильдии", — сказал один из мужчин, шагнув вперед, чтобы поприветствовать их. "Добро пожаловать в Форт Индиантаун Гэп".

Wieldmaiden кивнула. "Приятно вернуться, полковник Уоррен", — сказала она. "Я ценю, что вы нашли для этого время в такой короткий срок".

"В данных обстоятельствах поспешность казалась уместной", — сказал полковник. "Со мной мой помощник, майор Армстронг, — кивнула женщина, — и дальнобойщик уорент-офицер Кин". Другой мужчина в форме поднял руку. "Уорент-офицер Кин сегодня займется вашим дальнобойным временем".

"Превосходно", — сказала Wieldmaiden. "Если повезет, это не займет у вас слишком много времени".

"Рад это слышать", — кивнул полковник Уоррен. "Прапорщик Кин, гости ваши".

"Да, сэр", — сказал ВО, быстро отсалютуя и повернувшись к трем плащам. "Диапазон такой, — сказал он, указывая.

"Тогда пошли", — сказала Wieldmaiden. Они побежали по базе, ветер заставлял костюм и волосы Хилеоры танцевать. Пока они шли, Хилеора наблюдала за прапорщиком. Он выглядел ... не старым, точнее говоря, слишком энергичным для этого описания, но и не молодым. Опытный или, возможно, бывалый. Это было лучшее описание бритого мужчины.

"Обычно я бы прочитал вам лекцию о безопасности стрельбища прямо сейчас, — сказал Кин. "На стрельбище я бог и все такое. Однако я понимаю, что сегодня мы испытываем силы, что выходит за рамки моего непосредственного опыта. Я все еще ожидаю, что любые мои приказы будут выполнены, но я осознаю свои ограничения. Если я скажу вам чтобы остановиться, вы немедленно остановитесь. В противном случае я воздержусь от комментариев ".

Хилеора кивнула. "Если это поможет, большая часть того, что мы сегодня тестируем, не должно сильно отличаться от взрывчатки, к которой вы привыкли".

Кин повернулся, чтобы взглянуть на нее. "Девушка, я видел кадры из Нью-Дели. Эти ваши гигантские звери не похожи ни на что, что я видел раньше".

"Мы не будем их тестировать сегодня", — ответила Хилеора. "Отчасти потому, что я бы предпочел не причинять им неудобства напрасно, даже если некоторые из них не возражали бы против возможности похвастаться, а отчасти потому, что я не хотел бы сегодня ломать Пенсильванию. В Нью-Дели им мешали необходимо ограничить побочный ущерб. Без этого сила Титана — это то, что привело бы к необходимости рисования новых карт, а другие эсперы не намного лучше ".

"Новые карты?" — спросила Wieldmaiden, приподняв бровь. "Я впервые слышу об этом".

Хилеора кивнула. "Пенсильвании не нужен новый горный хребет".

Прапорщик Кин помолчал, затем встряхнулся. "Я ценю, что вы не нарушаете мой диапазон. Или мое состояние".

Хилеора ухмыльнулась. "Я попробую, но не обещаю по поводу дальности".

"Чудесно."

— — —

Дальность стрельбы была довольно большой, размером с несколько городских кварталов из голой и потрепанной земли. Зона была освобождена для них, оставив место, достаточно большое для любого испытания, которое Вильдмайден могла вообразить необходимым.

Хилеора закусила губу, осматривая диапазон. "Это ... немного меньше, чем я надеялась", — сказала она.

И с этим уверенность Wieldmaiden резко упала. "Вы можете сдержать взрывы?" спросила она.

"О, конечно", — рассеянно сказала Хилеора, затем напевала себе под нос. "Воздушные взрывы могут облегчить поддержание безопасности на земле". Она покачала головой. "Ненавижу, насколько жесткой может быть сила ..." Дружище Козырной посмотрела на Трампа изнутри шлема.

WO Кин шагнул вперед, в наушниках на шее, в левой руке он держал еще два, а в правой — беруши. "Пока ты на моем полигоне, ты будешь носить надлежащее защитное снаряжение", — скомандовал он. Он посмотрел на шлем Wieldmaiden. "Я знаю, что шляпа не снимается, поэтому вы застряли в использовании затычек для ушей.

Фред кивнул, нетерпеливо схватив свой и вставив его. Хилеора пожала плечами. "У меня рейтинг Брута, но уверен". Она взяла свои наушники и надела их.

В.О. Кин взял мегафон. "Это Range Master Keen, Range Two в прямом эфире, повторяю, Range Two в прямом эфире!" Он отложил его и кивнул Хилеоре. "Вы можете продолжить. Остальные со мной". Он указал на близлежащее укрытие. Wieldmaiden и Фред последовали за ним, оставив Хилеору одну на стрельбище.

На мгновение она потянула плечи и шею, а затем призвала свою силу. Воздух вокруг нее озарился зеленым, а затем она властно указала. "Фира!"

Пожар охватил хребет, взметнувшись в небо чудовищным пламенем. Волна тепла вырвалась из огня, захлестнув близлежащие части базы.

"Господи Иисусе, девочка", — прошептал В.О. Кин, когда его дистанция исчезла в огне. Рядом с ним Dangerzone, Фред, буквально прыгал от головокружительного возбуждения. Wieldmaiden нахмурилась. Это было ... больше, чем она ожидала.

Огонь утих, обнажив землю полигона, обожженную взрывом. Хилеора вытащила шею и запустила следующее заклинание. "Тундара!" — скомандовала она. Молния каскадом хлынула из пустого неба, ударяя по земле, ударяя, как артиллерийский обстрел, и с каждым ударом взрывала в воздух фонтаны земли. Гром прокатился по объекту, грохотал в окнах и зданиях.

"Защита ушей была хорошей идеей", — заметила Вильдмайден, мигая остаточными изображениями из своего видения. Уорент-офицер Кин ошеломленно кивнул.

Хилеора приступила к своему третьему заклинанию. "Близзара!" — скомандовала она. Мгновенно диапазон замерз. Слой льда толщиной почти в фут покрыл каждый дюйм хребта. "Ну, это должно сработать", — сказала она себе, затем повернулась и помахала аудитории. "Я закончил с большим делом!" она позвала.

Wieldmaiden вышла и подошла, чтобы осмотреть стрельбище, в сопровождении остальных. В.О. Кин, слегка шокированный, подошел к Хилеоре. "Господи, черт возьми, Господи, леди", — сказал он, когда подошел достаточно близко. "Вы не делаете вещи наполовину, не так ли?"

Хилеора застенчиво пожала плечами. "На самом деле, насколько я знаю, я скоро получу доступ к еще более мощным версиям этих заклинаний".

Кин долго смотрел на нее, затем злобно выругался. "Только один из них уничтожит большую часть района, какого хрена вам нужна более сильная версия?"

"Сражающиеся боги", — заявила Хилеора.

"... я думаю, не могу с этим поспорить, — признал Кин. "Но таких не так много, так что, может быть, держите это в секрете".

Хилеора повернулась и посмотрела на ледяное поле. "...определенно да."

Вильдмейден и Фред завершили оценку дистанции обледенения и вернулись в группу. "Это весь список основных держав?" — спросила Wieldmaiden.

Хилеора покачала головой. "Нет, но хороший дальномер попросил меня не нарушать его диапазон, поэтому я думаю, что не буду использовать Quake сегодня. У нас также нет никаких целей для Bio, так что это тоже не вариант. Это касается всех трех Зато заклинания серии 'ra' ".

"... верно", — сказала Wieldmaiden. "Что-нибудь еще нам нужно проверить?"

Хилеора пожала плечами. "Нужна? Технически нет. У меня все еще есть базовые версии заклинаний, так что мы можем протестировать и их на предмет улучшения. Хотя ... Вообще-то, у меня есть кое-что, что я хотел бы протестировать, пока мы здесь".

Wieldmaiden кивнула. "Тогда мы вернемся в бункер". Она превратила слова в дела, направляя отступающих в убежище.

Тейлор снова повернулся к замерзшему полю. Она закрыла глаза и сосредоточилась внутрь, глубоко потянувшись к источнику силы, который спал внутри нее. Она бормотала себе под нос, проходя через сложный процесс извлечения этой силы, придания ей вкуса, придания ей формы, ее подготовки. Мантра, над которой она месяцами работала, слетела с ее губ, и воздух вокруг нее медленно осветился, зеленые линии возникли одна за другой. Она открыла глаза и подняла руку в воздух.

"Огонь!" — заявила она, энергия текла через нее. Дюжина струй пламени вырвалась из ее руки и разлетелась по воздуху, ударяя по льду в дюжине мест и омывая его.

В бункере Фред в шоке дернулся и нырнул в укрытие, а затем выглядел смущенным, когда результат оказался столь неутешительным. Он поднялся на ноги и уставился на стрельбище. "Сделай это еще раз", — приказал он, сузив глаза.

"Что делать снова?" — спросила Wieldmaiden. "Это была одна из ее старых способностей, вы видели это раньше".

"Нет, не было", - настаивал Фред. "Это было другое. Моя сила не учитывала то, что она делала, до того момента, как она это сделала, и даже тогда все, что она могла дать мне, это то, что она могла делать что угодно с опасной зоной везде, где я мог видеть . " Он покачал головой. "Моя сила не сработала".

Wieldmaiden повернулась, чтобы посмотреть на Хилеору. "Ты прилепил силу анти-мыслителя к своим старым силам?"

Хилеора покачала головой. "Не совсем. Дай мне попробовать что-нибудь еще". Она закрыла глаза и снова начала бормотать, воздух вокруг нее стал медленно гореть зеленым, пока она концентрировалась. Ее глаза резко открылись, когда она указала на тающее ледяное поле. "Аэро!" она приказала. Лезвия ветра ударили по тающему ледяному полю, разбив его в сотнях мест, и брызги ледяных осколков и талой воды устремились к холму, который служил опорой для хребта.

Фред покачал головой, на этот раз сдерживая реакцию до простого вздрагивания. "По-прежнему ничего", — сказал он.

Wieldmaiden нахмурилась. "Хилеора, Что это было?"

Хилеора повернулась к своей аудитории и ответила. "Это настоящая версия приобретенного набора навыков, которому подражают мои способности".


* * *

*

A / N: Королеве-администратору не удалось на самом деле воспроизвести силы Ридии, а просто имитировать их. До этого момента Тейлор на самом деле не использовал магию, а просто эмулировал магию на основе осколков. Королева-администратор все это время культивировала силы Ридии, отсюда и зеленые волосы, и сиськи, соответствующие сюжету. QA пыталась выяснить, что заставляет магию действительно работать, поэтому она изо всех сил старалась превратить Тейлор в клона Ридии, чтобы получить из первых рук представление о том, как все это работает.

А потом, находясь в Феймарке, Тейлор действительно изучил настоящую магию. QA — очень счастливый осколок прямо сейчас, даже если она все еще не ближе к пониманию того, как на самом деле работает магия, чем когда начинала.

Текущие характеристики Тейлор:

Список заклинаний эмуляции гибридного осколка Ридии / Розы 34 уровня

Black Magic :

Огонь

Близзард

Гром

сна

Яд

Деформация

жаба

Stop

Pig

Fira

Blizzara

Thundara

Bio

Quake

Osmose

Drain

Белая магия :

Cure

Удерживать

Весы

Sight

Slow

Raise

Защита

Cura

Silence

Esuna

Берсерк

Blink

путайте

Teleport

Shell

Curaga

Мини—

развеивание

Уровень 6 Тейлор, Призыватель

Black Magic :

Fire

Blizzard

Stop

White Magic :

Cure

Esuna

Aero

У Powerset есть независимые пулы MP, и оба могут получить доступ к полному списку призыва Тейлор.

Апокриф: Магия и мыслители: почему Контесса проигрывает Tattletale, когда замешана Тейлор.

Немного объяснения магии и мыслителей, потому что я знаю, что рано или поздно кто-нибудь спросит.

Так что причина, по которой настоящая магия доставляет мыслителям немного трудностей, заключается в том, что магия FFIV имеет явно духовное происхождение. Осколки просто не находят ничего духовного, и им фактически не хватает инструментов, чтобы вообще это почувствовать. Для осколка Dangerzone / Фреда он видит, как Тейлор сосредотачивается на том, что он не может воспринять, а затем внезапно из ниоткуда появляется энергия, чтобы что-то сделать. По иронии судьбы, он находится в ситуации, аналогичной той, в которой люди находятся с полномочиями осколков: он может как бы видеть ввод, и он определенно может видеть вывод, но он не может видеть ничего, что происходит между ними, а ввод A не всегда равный выход B, и он не понимает почему.

При этом не все осколки Thinker будут иметь эту проблему. Для этого я разделю мыслительные способности на две категории: жесткие и мягкие.

Способности Твердого Мыслителя, как правило, предвидятся. Они запускают моделирование будущего на основе известной информации. Контесса, Дина, Койл и Фред — хорошие примеры Твердых Мыслителей. Они не могут справиться с магией Тейлор, потому что это неизвестные и непознаваемые данные.

Способности мягкого мыслителя обычно проявляются в обработке информации. Они не делают прогнозов, они просто собирают данные и обрабатывают их. Tattletale, Accord, Numberman и Ricochet — все это хорошие примеры мягких мыслителей. Они могут довольно хорошо обращаться с магией, потому что их силы созданы для поглощения и использования новой и неполной информации.

Сама Тейлор, строго говоря, не является слепым пятном для мыслителей. Однако то, чем она является, является генератором ложных данных, что, возможно, еще хуже. Способности твердого мыслителя не просто не производят никаких данных, пытаясь составить карту, они производят неверные данные, ведущие к неверным выводам.

Blastfront 8.5

Wieldmaiden пристально посмотрела на Хилеору, затем заговорила. "Мы обсудим это подробно в другом месте". Она повернулась к остальным. "Уорент-офицер..."

" Прошу прощения, мэм", — сказал В.О. Кин, прерывая ее. "У меня в ушах до сих пор звенят эти взрывы. Ни черта не слышу".

"Хороший человек", — сказала Wieldmaiden, хлопнув его по плечу. "Пожалуйста, сообщите полковнику, что возникла чрезвычайная ситуация, и мы должны были уехать раньше срока, и приношу свои извинения ему и старшему начальнику Джеффрису за отмену запланированной демонстрации".

"Мэм, при всем уважении, я думаю, что все на протяжении тридцати миль уже прошли демонстрацию", — сказал В.О. Кин. "Я передам по радио и сообщу аэродрому о ожидании вашего вылета".

Хилеора подняла руку. "Я могу просто телепортировать нас обратно, если хочешь".

Wieldmaiden сделала паузу, затем кивнула. "Сделай это, но Кин, в любом случае по радио по радио, чтобы наш пилот знал, что ему следует отправиться домой".

"Да, мэм", — сказал В.О. Кин.

"Телепорт", — заявила Хилеора, ее сила простиралась, чтобы схватить два других плаща. Вспышка света исчезла, открыв парковку возле здания Гильдии Филадельфии.

"В", — скомандовала Дева, указывая на дверь. Они пошли.

— — —

Десять минут спустя Тейлор и Вильдмейден сидели за столом в охраняемой комнате. Wieldmaiden покачала головой, вздохнула, сняла шлем и положила его на стол. "Итак. Обретенные силы?" она заявила.

Тейлор кивнул. "Да. Это магия. Настоящая магия, и..."

"И ты не думал, что об этом стоит упоминать в какой-то момент до этого?" — потребовала Wieldmaiden.

Тейлор открыла рот, затем закрыла его, быстро моргая. "Верно. Культурный шок". Она потянулась, чтобы помассировать переносицу, и нахмурилась. "Я должен буду следить за этим".

"Я жду ответ, "Сказала Wieldmaiden.

Тейлор вздохнул. "Я только что провела семь лет в обществе, где каждый обладает некоторой степенью магии", — сказала она. "Я привык к тому, что это просто то, чему может научиться каждый. Оглядываясь назад, я понимаю, что это абсолютно должно было быть важнее, чем я думал, но мне это не пришло в голову, потому что я научился этому в обществе, где не мог научиться силам. это странная часть ". Она покачала головой. "Если это сделает это лучше, я абсолютно не смогу обучать этому, и, вероятно, не буду в течение нескольких лет".

"Почему нет?" — спросила Wieldmaiden.

"Потому что я сам все еще изучаю основы", — ответил Тейлор. "Мне потребовалось четыре года самоотверженных усилий и обучения, чтобы выучить свое первое заклинание, и это было с помощью не менее пяти мастеров этого ремесла, обучавших меня. С тех пор я добавил еще пять заклинаний в свой список выученных заклинаний, шесть если считать призыв, но каждое заклинание требует месяцев усилий, чтобы заработать. Прямо сейчас я работаю над тем, чтобы последнее из основных заклинаний черной магии, Гром, заработало ".

Тейлор покачала головой. "Это на самом деле приводит ко второй причине, по которой я не могу этому научить. Земля Бет — мир с бедным магией, средний житель Земли Бет будет еще хуже в этом, чем я, а я, по-видимому, просто средний. Это немного изменится, когда мое присутствие здесь начнется — ну, это длинное объяснение, но достаточно сказать, что магия окружающей среды, когда она достигает определенного уровня, становится самоподдерживающейся. В любом случае, если кто-то тусуется со мной на некоторое время. Через несколько лет, пока я учусь, я мог бы со временем научить их, но если бы я попробовал прямо сейчас, это, вероятно, просто убило бы моего ученика. Есть много способов убить себя с помощью магии, если вы не знаете, что делаете, особенно если вы пытаетесь сделать что-то, что у вас не получается ".

"Другими словами, вы недостаточно знаете, чтобы учить этому безопасно, и вы не сможете найти учеников", — резюмировала Вильдмейден, глядя на стол. "И это не изменится годами". Она подняла глаза. "Сколько лет?"

Тейлор замерла, затем начала пытаться вычислить в уме, прежде чем покачала головой. "Я не знаю?" она ответила. "По словам Раму, он еще один эспер, я должен достичь того, что он назвал уровнем навыков подмастерья, через два или три года, если я буду продолжать совершенствоваться в моем текущем темпе. Что касается магии окружающей среды ... я тоже не знаю. Несколько вещей, которые я принес с собой от Феймарха, должно немного ускорить процесс, но я не знаю достаточно, чтобы дать вам оценку того, сколько ". Она немного почесала затылок. "Если бы это был только я, и мы ограничили бы область поиска только южной Филадельфией ... мы могли бы найти несколько кандидатов через пять лет? Может быть? Я думаю? Мне очень жаль, но по этому конкретному вопросу нет большого количества исследований. тема."

"Насколько предметы, которые вы принесли, ускорили бы вещи?" — спросила Wieldmaiden.

"Я понятия не имею", — признал Тейлор, затем нахмурился. "Может быть, есть способ ускориться... нет, подожди, это действительно плохая идея. Э... нет, это тоже не сработает..." Она снова покачала головой. "Мне очень жаль, но я просто не знаю. Я не знаю достаточно".

Wieldmaiden задумалась. "Пять лет?"

Тейлор кивнул. "Вероятно, меньше, но я не могу сказать вам, сколько".

Wieldmaiden сложила руки перед собой. "Ты вызываешь у меня головную боль, Хилеора. И вы собираетесь причинить такую ??же головную боль Шевалье и Нарвалу ".

Тейлор склонил голову. "Как так?"

Wieldmaiden вздохнула. "Потому что на данный момент вы оба слишком важны, чтобы рисковать , и слишком важны, чтобы неиспользовать их . Если вы действительно можете предоставить обучаемые способности, мы не можем вас потерять. В то же время, если мы не будем использовать вы, мы можем потерять все. Вы видите проблему ".

"Я могу позаботиться о себе", — сказал Тейлор. "Кроме того, пока я получаю поток маны на Земную Ставку, находясь здесь, Эсперы могут делать это намного быстрее. Вам нужны маги раньше? Тогда позвольте мне воспользоваться своими силами. Я уже сказал, что собираюсь уничтожить Иглтона. , в котором будет задействован хотя бы один эспер. Это должно немного ускорить процесс. Манифест espers цикл aв конце концов, много маны ".

" Я почти боюсь спросить, но что вы имеете в виду под "манифестными" эсперами? "— спросила Дружище.

Тейлор просияла." А! Я умалчал об этом во время первоначального объяснения, но эсперы, по крайней мере, самые могущественные, лишь отчасти реальны. По словам Раму, они — персонифицированный идеал, проявляющийся через человека, которому удалось как воплотить, так и призвать указанный идеал. Вот как рождаются сильные, концепция встречает нужного хозяина. Шива, например, когда-то очень давно был человеком , но в наши дни она больше представляет собой концепцию холода в живой форме. Шива не контролирует лед, она являетсялед. В результате, пока она проявляется в реальном теле, она использует МНОГО магии только для того, чтобы существовать. Это вызывает цикл маны, который... — Тейлор прервала себя. Это подробное техническое объяснение, которое потребует часов и, вероятно, потребует диаграмм, чтобы сделать это правильно, но, короче говоря, это ускорит распространение магии на Земле. Бет. "

Wieldmaiden кивнула." Значит, чем больше магии здесь используется, тем быстрее Земля Бет получает природную магию? "

Тейлор нахмурился." Это немного упрощение, но в основном да ".

Wieldmaiden вздохнула. "И ты единственный источник магии, который у нас есть. Мне придется сообщить Нарвалу и Шевалье, но пока..." Она в разочарованном замешательстве вскинула руки. "Думаю, вернись к учебе. Ты знаешь об этом больше, чем я".

Тейлор кивнул. "Значит, мы меняем график оценки моего рейтинга Брута?"

"Да, мы меняем график", — снова вздохнула Wieldmaiden.

"Хорошо, — сказал Тейлор. "Я, наверное, должен упомянуть, что для этого тоже есть способы использовать магию. Способы, не требующие заклинаний".

Wieldmaiden прижалась лбом к столу. "Потому что, конечно, есть", — пробормотала она и подняла голову. "Я также передам это Нарвалу и Шевалье. А теперь возвращайся к учебе".

"Да, мэм", — сказал Тейлор радостным приветствием, вызвав третий вздох у старшего мыса.

— — —

Тейлор сидела в своей комнате, глядя на зеленый кристалл в подставке на ее прикроватной тумбочке. Она протянула руку и коснулась кристалла, и внезапно она снова оказалась в изумрудной комнате, где Ридия сидела на полу, скрестив ноги.

"Привет, Тейлор", — сказала Ридия, улыбаясь ей.

"Привет, Ридия", — со вздохом сказал Тейлор, садясь. " Мне нужен твой совет."

"Вот почему я здесь", — предложила Ридия.

"Как вы узнали, что лучше всего делать, когда были живы?" — спросил Тейлор. "Мой мир ... ему нужны герои, люди, которые могут повернуть тьму вспять. Я могу быть одним из них, прямо сейчас я единственный, кто действительно может, но ... я мог бы подождать, научиться и в Через несколько лет начну тренировать этих героев. Что мне делать? "

Ридия покачала головой. "У меня нет простого ответа для тебя, Тейлор. Я, мы, часто не знали, что делать правильно. Мы совершали ошибки. И даже в худшем случае у нас были некоторые рекомендации в виде пророчество."

Тейлор кивнул. "Верно, мисидианское пророчество:

"Рожденный драконом,

Несущий тьму и свет,

Поднимется к небу

Над неподвижной землей.

Вечный свет луны

Приносит Земле обещание

щедро и изящно.

Тейлор покачала головой. "У меня нет ничего подобного. Хотя я должен сказать, что даже это пророчество кажется действительно сбивающим с толку, пока оно уже не произошло.

Ридия пожала плечами. "Мне сказали, что большинство пророчеств такие. Не помогает то, что они могут быть правдой более одного раза. Прости, Тейлор, но у меня нет для тебя ответа. Я был и воином, и учителем, и то и другое было необходимо в то время, но я не мог сказать вам, какой курс лучше для вас. Как бы то ни было, я сначала был воином, а потом стал учителем ".

Тейлор кивнул. "Думаю, это мой ответ. Я определенно могу научить героев будущего, но сначала я должен убедиться, что будущее есть. Спасибо, Ридия".

"Не за что, Тейлор", — сказала Ридия.

Тейлор закрыла глаза, и когда она снова их открыла, она снова оказалась в своей комнате. "Верно. Я должен начать учиться". Она взглянула на сундук, где все еще ждала большая часть ее книг. "Но сначала мне, наверное, надо закончить распаковку", — решила она.

Интерлюдия 4 — С.

"Что ж, по крайней мере, у нас есть ответ на трудности, связанные с применением силы Контессы к ней", — сказала Доктор Мать, сложив руки перед собой, пока она размышляла над отчетом. "Это все еще оставляет вопрос, что именно она".

"Второй триггер — наиболее вероятное объяснение", — ответил Эйдолон. "Хотя они обычно меняют исходную мощность, а не просто добавляют ее другую версию".

"Да, да", — сказала Доктор Мать, отмахиваясь от ответа Эйдолона. "Это объясняет, как она стала тем, кем является, но не говорит нам, чтоона. Ее сила ведет себя странно. Ненавижу это говорить, но единственная параллель, которую я могу придумать, — это Спящий. Может быть, даже сильнее, если честно "."

Можем ли мы позволить себе позволить такой силе одичать? "— спросил Эйдолон." Она помогла отбросить Бегемота, но стоит ли это риска? "

" На данный момент мы не можем себе позволить этого. уберите ее, — сказал Числовой. — Если мы это сделаем, PRT и Протекторат рухнут раньше установленного срока. Это не говоря уже о потенциальном сопутствующем ущербе от самого удаления, который у меня пока нет информации, чтобы рассчитать ".

" Или, — сказала Легенда, нахмурившись, — она ??могла говорить правду ".

Все сидящие за столом повернулись к нему. "Легенда, — терпеливо сказала Доктор Мать, — силы не работают".

"Силы, с которыми мы знакомы, этого не делают", — согласилась Легенда. "Но мы ничего не знаем об этих" эсперах ", и даже мыслителям, которые, как известно, способны преодолевать или преодолевать традиционные слепые пятна, чрезвычайно трудно найти что-либо на них. Самое большее, что у нас есть, — это какая-то полусвязная чушь из Insight, где она заявил, что змей-эспер, царь Левиафан, был, цитирую, "даже больше, чем его тело".

"Мы и раньше сталкивались с слепыми пятнами", — ответил Эйдолон. "Они ничем не отличаются от Endbringers".

Легенда пристально посмотрела на Эйдолона. "Мы этого не знаем", — ответил он. "Мы знаем, что один смог без труда вывести из боя Endbringer, а двух было достаточно, чтобы поставить Бегемота на заднюю ногу. По крайней мере, она — самое эффективное оружие, которое у нас есть против Endbringers. Можем ли мы позволить себе проиграть что?"

Номер Человек задумчиво кивнул. "Если предположить, что Хилеора будет аналогичным образом выступить в будущих сражениях с Endbringer, деградация Протектората и PRT может быть существенно отложена. Срок может быть увеличен, если она устранит долгосрочные угрозы, такие как Machine Army, как она обещала. значительно больше ресурсов ".

"Что, если мы пойдем дальше?" Предлагается легенда. "Что, если мы поверим ей в том, что ее силам можно научиться? Что, если бы, скажем, через семь лет у нас был бы штат мощных, универсальных и стабильных накидок? Сколько еще мы могли бы иметь к второстепенному сроку? Какие ресурсы мы бы использовали есть тогда? " Он покачал головой. "Это может изменить все, давайте поверим в то, что не является самой большой ставкой на худшие шансы, которые я когда-либо видел".

Номер Человек нахмурился. "У меня недостаточно информации, чтобы оценить возможности, не говоря уже о том, чтобы оценить, имеют ли они значение".

"Я знаю, как мы можем получить эту информацию", — сказала Легенда с самодовольной ухмылкой. "Графиня. Путь к созданию списка потенциально значимых способностей, производимых силой Хилеоры ".

Контесса пожала плечами, схватила листок бумаги и начала писать.

Доктор Мать нахмурилась. "Эта сила — слепое пятно".

"Верно", — признала Легенда. "Но она заявила, что ее изначальные способности — это подражание этому, а эмулированные способности неявляются слепым пятном". Он покачал головой и вздохнул. "И я хотел бы знать, действительно ли лошадь может научиться петь".

Контесса передала Легенду лист бумаги, и он пролистал его. Это было коротко, но красноречиво.

"Проклятый набор трубок для этой конкретной лошади", — заметила Легенда, передавая ее Доктору Маме. "Если мы сможем найти хотя бы одного человека, который сможет воспроизвести эти способности, я думаю, это того стоит".

Доктор Мать нахмурилась, глядя на газету, затем покачала головой. "Я не играю в азартные игры. Да, возможности ... заманчивы, но это слепое пятно. Это неопределенно, и мы не можем рисковать".

"Неопределенность — вот почему она нам нужна", — возразила Легенда. "Нам нужно то, чего он просто не может увидеть. И мы все равно играем в азартные игры, несмотря на плохие шансы".

Доктор Мать нахмурилась, затем снова покачала головой. "Нет."

Заговорил Числовой Человек. "Могу я вмешаться, нам на самом деле пока не нужно брать на себя обязательства в отношении Хилеоры, независимо от того, какой путь мы выберем. Что касается крайнего срока один или два, у нас есть почти два года, прежде чем мы должны это сделать. Звоните. Мы можем даже начать инвестировать в непредвиденные обстоятельства для крайнего срока два, прежде чем мы примем решение, без отрицательного воздействия на готовность ". Он зубасто улыбнулся. "На данном этапе нам очень мало стоит увидеть, как предложение Legend будет реализовано".

"Если только она не Мастер / Трамп, — сказал Эйдолон.

"Она является мастером / Козырь," Легенда отметил, вкрадчиво.

"Вы знаете, что я имел в виду", — ответил Эйдолон. "Учитель был ограничен тем фактом, что мог наделять полномочиями только Мыслителя. Заявления Хилеоры предполагают полный пакет Трампа".

"Так теперь она Спящая и Учительница?" — спросила Легенда, затем повернулась к Доктору-матери. "Я действительно верю, что силы так не работают".

"Возможно, Спящий может копировать силы Учителя", — холодно ответила Доктор Мать. "Похоже, ты очень заинтересован в этом, Легенда".

"Думаю, да", — призналась Легенда. "Посмотри на нас", — сказал он, указывая на стол. "Мы потеряли Героя и Александрию. Мы потеряли доверие общественности. Мы ничего не сделали, чтобы остановить Endbringers. Нам даже едва удалось замедлить крах мира. Мы проиграли все свои авантюры. Наши дорожки запись варьируется от пирровой победы до стратегических снятия выговорить поражения. Мыпроигрышные, и велики шансы, что мы проиграем и большую. Затем появляется Хилеора и удается остановить две атаки Endbringer подряд. Она предлагает исправить одно из наших худших поражений. И она предлагает инструменты, чтобы переломить ситуацию. Может быть, это слишком хорошо, чтобы быть правдой, но я хотел бы хотя бы разок почувствовать, что у нас может быть шанс. "Он фыркнул." Очевидно, она ненадолго подумала о ребрендинге как Elpis. Если вы спросите меня, она должна была пойти на это, черт возьми, отсутствие тонкости.

Легенда огляделась вокруг. "Я думаю, что мы все могли бы обойтись с небольшой надеждой на перемены". На

долгое мгновение комнату наполнила тишина, затем Доктор Мать кивнула: "Очень хорошо. Мы дадим ей период оценки, а затем решим, что делать дальше ".

"Heartbreaker необходимо устранить", — сказала Контесса. "Вместе с несколькими его детьми".

"Тогда сделай это", — сказала Легенда. "Все равно давно пора что-то с ними сделать".

"Я все еще не думаю, что риск стоит того, — пожаловался Эйдолон, — но я с этим согласен".

"По крайней мере, ее присутствие существенно улучшает устойчивость протектората и PRT", — заметил Number Man. "Не говоря уже о престиже Гильдии".

"Достаточно хорошо для меня", — заметила Легенда.

— — —

A / N: Одна из вещей, о которой, я думаю, авторы фанфиков склонны забывать, это то, что в каноне Котел проигрывает намного больше, чем выигрывает, и каждый участник заговора, на том или ином уровне, напуган до чертиков. Они не сверхкомпетентные секретные агенты, это кучка идиотов, которые оказались в нужном месте в нужное время и с тех пор ищут удачу, отчаяние и многое другое. Я попытался уловить это в этой интермедии.

Интерлюдия 4 — П.

Добро пожаловать на доску объявлений Parahumans Online.

Вы вошли в систему, Hyleora

Вы просматриваете:

• Темы, на которые вы ответили

• И темы с новыми ответами

• ИЛИ беседы в личных сообщениях с новыми ответами

• Отображается OP темы.

• Десять сообщений на странице

• Последние десять сообщений в истории личных сообщений.

• Темы и личные сообщения отсортированы в хронологическом порядке.

"

? Тема: Бегемот побежден в Нью-Дели, Mystery Cape Ответственный за

: Правления ? Международный ? Endbringers

Bagrat (оригинальный плакат) (участник-ветеран) (The Guy in the Know)

Опубликовано 27 июля 2011 г .:

Таким образом, сообщения из Индии до сих пор неясны, со всем, от заявлений о конце света (невероятно только потому, что мир явно еще не закончился) до заявлений о смерти Бегемота (к сожалению, это неправда, Дракон подтвердил, что он все еще жив), но я считаю, что мне удалось разобрать правда от истерии. Итак, вот что, похоже, произошло:

-Бегемот прибыл, сделал свое обычное дело. Кейпсы сопротивлялись, но в основном они просто умирали. Мы видели это раньше.

-JЖrmungandr появился в реке Ямуна в Нью-Дели. (Как ему это удалось, никто не знает.)

-Йормунганд не сражается. По всей видимости, он был там, чтобы поиграть в такси для плаща, который вступил в бой, вызвав двух собственных гигантских монстров, гигантского каменного голема с геокинезом и гигантскую женщину с криокинезом.

-Новый плащ и ее монстры ненадолго избили Бегемота, прежде чем команда между Эйдолоном и индейским плащом взорвала Смертоносного, за которым последовал гигантский каменный голем, бьющий Бегемота так сильно, что Смертоносный сломался пополам.

-Верхняя половина Бегемота, все еще живая, убегает, растапливая землю. Монстры Mystery Cape исчезают, и Mystery Cape телепортируется вокруг, останавливаясь на медицинском посту, чтобы использовать какую-то массовую исцеляющую силу и ненадолго поговорить с учеником Periscope, а затем телепортируется наружу.

Вывод: Бегемота не просто прогнали или убедили отступить, он был побежден и вынужден бежать с тяжелыми, почти смертельными травмами.

Вот лучшее изображение таинственной накидки, которое у нас есть:

https://www.giantbomb.com/a/uploads/scale_small/0/2539/183139-ff4cgrydia2.jpg

(Показана страница 14 из 136)

?Chrome

Ответ 27 июля 2011 г .:

Я серьезно, это классные ботинки. Напоминает мне ту песню. Я забыл название, но текст звучит так:

"Эти ботинки созданы для ходьбы, и они именно так и будут. На днях эти ботинки будут ходить по тебе".

?Miraclemic

Ответ 27 июля 2011 г .:

"Эти ботинки созданы для ходьбы" Нэнси Синатра.

Кроме того, странный.

?Spiritskin

Ответ 27 июля 2011 г .:

Очевидно, она носит хлыст ...

?Chrome

Ответ 27 июля 2011 г .:

Я не это имел в виду!

Боже, этот форум иногда ...

?Seventeen_Wild_Badgers

Ответ 27 июля 2011 г .:

Я бы точно так же имел в виду.

?Калоунц (участник-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 27 июля 2011 г .:

... нет способа.

Баграт , позволь мне вернуться к тебе, но, может быть, у меня есть зацепка по нашему загадочному плащу.

?Acree

Ответ 27 июля 2011 г .:

Сможете ли вы сдержать возбуждение примерно на ... пять минут, Барсуки?

?Seventeen_Wild_Badgers

Ответ 27 июля 2011 г .:

Конечно, но зачем мне это? Кроме того, она горячая и знает это, так почему я должен?

?Баграт (Оригинальный постер) (Участник-ветеран) ( Знаменитый парень)

Ответ 27 июля 2011 г .:

@Kaloontz Я знаю, сколько времени нужно, чтобы собрать подтверждение, но если у вас есть зацепка, это больше, чем у меня.

?Acree

Ответ 27 июля 2011 г .:

Черт возьми, Барсуки.

Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 12 , 13 , 14, 15 , 16 ... 134 , 135 , 136

(Показана страница 121 из 137)

?Lolitup

Ответ 28 июля 2011 г .:

Говори, что хочешь, я все еще веселую вечеринку прямо сейчас. Бегемота не просто прогнали, его, блядь, РАЗБИЛ. Теперь он буквально наполовину тот монстр, которым был раньше, и я приготовил хороший скотч, чтобы отметить это событие.

?Калоунц (участник-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Ладно, я почти не выспался, но ... Думаю, я действительно был прав, Баграт .

Таинственная накидка. Я думаю, это @Hyleora из учеников. Просто ... старше по какой-то причине. И не мертвый. И ... послушайте, я знаю, это звучит безумно, но это единственное, что имеет смысл. Подобный костюм, те же волосы, силы, которые почти идентичны, только намного сильнее ... Я не знаю, как это произошло, но ... ну, у Хилеоры были или, я полагаю, есть силы времени, так что я думаю, что она, возможно, могла сделать это с собой или что-то в этом роде?

Я все еще пытаюсь получить подробности из своих источников, но, видимо, что-то произошло на объекте Гильдии Филадельфии в ночь на 26-е, что связано с серьезными протоколами M / S, и Хилеора, вернувшаяся из мертвых, определенно объяснит это. Вчера также, очевидно, была большая важная конференция с Нарвалом и Шевалье, что тоже имело смысл. Наконец, до меня дошли слухи из Форт-Индиантаун-Гэп, ближайшей большой военной базы, об одном из их полигонов, который использовался для проверки мощности какого-то мыса, а также для гигантских взрывов и ударов молний с чистого неба и льда в середине лета. что соответствует тому, что мы знаем о способностях Хилеоры и таинственного плаща.

На данный момент это либо она, либо ее старшая, более сильная сестра. Учитывая, что ее настоящая личность была раскрыта вместе с Мемориалом Левиафана в Броктон-Бей, было несложно подтвердить, что она единственный ребенок.

?GeeWhiz

Ответ 28 июля 2011 г .:

@Kaloontz Исходя от кого-то еще, я бы сказал, что это глупо. Мол, уровни Void_Cowboy тупые. Но у вас есть послужной список, подтверждающий это.

Но разве ее не убил Левиафан?

?Баграт (член-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 28 июля 2011 г .:

@GeeWhiz, нет. Это не было широко освещено, но сообщалось, что вместо этого она была убита Ёрмунгандом. Однако Ёрмунганд был загадочной поездкой в ??Нью-Дели, что ... честно говоря, почти имеет в этом смысл. И у Хилеоры действительно есть силы времени, так что это правдоподобно.

@Kaloontz, снимаю шляпу перед тобой, чувак. Да, это звучит дико, но это единственное, о чем я могу думать, что соответствует всем данным.

?Feychick

Ответ 28 июля 2011 г .:

Ешь, Бегемот!

?Hyleora (Проверенная накидка ) (Ученик) (RIP)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Браво, @Kaloontz. Очень впечатляет то, что вы смогли собрать все это вместе. Да, я не умер, я только что провел семь лет в другом, перемещенном во времени мире. Спасибо Tin_mother за то, что помог мне так быстро вернуть мою учетную запись, хотя мои теги все еще нуждаются в обновлении.

О, между прочим, настоящее имя Йормунганда — Левиафан, или король Левиафан, если вы хотите быть формальным. Да, я знаю, что это сбивает с толку, вот почему я уже несколько лет называю Endbringer Cagnazzo (нет, не в честь демона из Божественной комедии, в честь монстра из другого мира, длинная история). Каменный голем — Титан, а ледяная женщина — Шива. В совокупности все трое — экстрасенсы.(Вы также можете называть их эйдолонами, если хотите, но это похоже на рецепт еще большей путаницы.)

В любом случае, у меня есть работа, поэтому не ожидайте, что я буду очень активен, но я постараюсь вернуться к ней чуть позже.

?Калоунц (участник-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 28 июля 2011 г .:

... У меня есть все вопросы. Я даже не знаю, с чего начать.

?Hyleora (Проверенная накидка ) (Ученик) (RIP)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Может, поспав?

?Калоунц (участник-ветеран) ( Знающий парень)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Я никак не смогу заснуть прямо сейчас, и это твоя вина. Но спасибо за избиение Бегемота.

?GeeWhiz

Ответ 28 июля 2011 г .:

* мигает * Что ж, подтверждение было быстрым.

КОРОЛЬ Левиафан?

Конец страницы. 1 , 2 , 3 ... 119 , 120 , 121, 122 , 123 ... 135 , 136 , 137

"

? Тема: Eagleton Burning

In: Доски ? Места ? Америка ? Ноксвилл

Мистер Фабуу (оригинальный постер)

Опубликовано 31 июля 2011 г .:

Кажется, что-то происходит на территории Machine Army, и под чем-то я подразумеваю, что это место — гигантский столб огня прямо сейчас.Клянусь, похоже, что кто-то атаковал это место, а затем решил сделать это еще несколько тысяч раз для хорошей меры. Я более чем в миле от официального кордона и все еще чувствую жар, дующий с того места. WTF происходит?!?!

(Показана страница 1 из 1)

?Saskatchew

Ответ 31 июля 2011 г .:

Я тоже это вижу. Облака сейчас оранжевые, и идет что-то вроде черного снега. Совершенно уверен, что это пепел.

?Answer Key

Ответ 31 июля 2011 г .:

Может быть, подумай о том, чтобы уйти оттуда. Если Армия Машин движется, вам не стоит находиться рядом с этим местом.

?Хайлора (Проверенная накидка ) (Гильдия)

Ответ 31 июля 2011 г .:

Извини, это моя вина. Я сказал Нарвалу, что уничтожу армию машин, и вчера я начал планировать, и вот что произошло:

Командир Кордона: * объясняет, почему Машинную армию нельзя бомбить, пока она не умрет *

Я: "Да, наверное, я должен был догадаться, что это будет не так просто, как превратить это место в озеро из лавы".

* неловкое молчание *

Я: "Подожди, это будет РАБОТАТЬ?"

В любом случае, мы провели еще немного мозгового штурма, но в конце концов пришли к выводу, что это должно сработать. Нет особого смысла прятаться в карманных измерениях, если их залило лавой. Тогда я позвонил одному из экстрасенсов, Ифриту, и сказал ему, что он может повеселиться с этим местом.

Если вы видите, как кто-то кричит о гигантском огненном демоне, топчущем вокруг Иглтона, клянусь, он должен быть там.

?Answer Key

Ответ 31 июля 2011 г .:

"Если вы видите гигантского демона, он должен быть там".

Слушай, я знаю, что Теннесси — отстой, но тебе не обязательно так грязно делать это.

?Г-н. Фабуу (оригинальный постер)

Ответ 31 июля 2011 г .:

Ха-ха.

Хахахаха.

Ха.

Ха?

О боже, она серьезно.

Конец страницы. 1

"

? Тема: Hyleora Thread 2: Back From The Abyss

In: Board ? Places ? America ? Philadelphia (Public Board)

Kaloontz (Original Poster) (Veteran Member) (The Guy in the Know)

Опубликовано 28 июля 2011 г .:

Я подумываю спросить мод для перезапуска закрытого потока Hyleora, но со всем, что произошло, я решил, что новый поток в порядке.

В любом случае, Хилеора.

Родом из Броктон-Бей, она приехала в Филадельфию, чтобы присоединиться к ученикам. Она участвовала в нападении Левиафана на Броктон-Бей и исчезла, когда появился Ёрмунганд (чье настоящее имя, по-видимому, также Левиафан). Она снова появилась во время атаки Бегемота на Нью-Дели, где именно она переломила ситуацию против Смертоносного. По ее словам, за прошедшие два месяца она провела семь лет в другом мире.

Хилеора — Козырь / Мастер / Брут, с акцентом на крупномасштабные силы Бластера / Шейкера, а также способность вызывать вещи, называемые эсперами. Хилеора заявила, что эсперы — это не проекции, а существа из того мира, в котором она провела семь лет.

Ее текущий список известных сил находится здесь: ссылка

Кроме того, известные эсперы, к которым она может призывать, следующие:

Король Левиафан (он же Йормунганд): Гигантский морской змей. Хилеора говорит, что на самом деле она не может им командовать, но она может попросить его жену (кого-то по имени Королева Асура) сказать ему, чтобы он сделал ей одолжение. Победите другого Левиафана, не вспотев.

Шива: Императрица Льда. Гигантская женщина с экстремальным криокинезом макро-масштаба. Был в состоянии сокрушить силы Бегемота.

Титан: гигантский каменный голем. Обладает экстремальным геокинезом на макроуровне. Достаточно силен, чтобы сломать Бегемоту позвоночник.

Новый! Ифрит: гигантский огненный демон. Обладает экстремальным макромасштабным пирокинезом. Превратил Иглтон, Теннесси и Машинную армию в озеро расплавленных горных пород и металла.

(Сообщение отредактировано 31.07.11)

(Показана страница 1 из 97)

?Gallonofmeat

Ответ 28 июля 2011 г .:

Вы забыли упомянуть, что она, вероятно, самая могущественная накидка в мире, за исключением * возможно * Scion. Определенно сильнее старых ублюдков из Триумвирата.

?AlphaMouse123

Ответ 28 июля 2011 г .:

О, мальчик, вот и мы снова. Inb4 сорвет тридцать страниц морали Триумвирата. На этот раз мы даже не сделали ни одного поста.

?Brilliger (Модератор: Main Protectorate)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Триумвират не имеет отношения к этой теме, пожалуйста, сохраняйте все обсуждения их и их деятельности в темах, к которым они принадлежат.

?Acree

Ответ 28 июля 2011 г .:

Что ж, это отвечает на вопрос, смотрят ли моды эту ветку. Вы слышите это, Барсуки? На этот раз никакого твоего вырождения!

?Seventeen_Wild_Badgers

Ответ 28 июля 2011 г .:

Ей за двадцать, я буду дегенератом, как хочу! Хотя внезапный возрастной скачок действительно портит мои диаграммы отгрузок. Честно говоря, даже больше, чем ее смерть.

?Acree

Ответ 28 июля 2011 г .:

Черт возьми, Барсуки.

?AlphaMouse123

Ответ 28 июля 2011 г .:

По крайней мере, он подводит черту к разнице в возрасте?

Но вернемся к теме ... В галлоне есть смысл. Она сильнее, чем любой из обычных плащей, и даже Наследник только * возможно * сильнее ее. Что она собирается делать с этой силой?

?WaffleWarrior (Мыс Группи)

Ответ 28 июля 2011 г .:

Конечно же, спасите мир!

?AlphaMouse123

Ответ 28 июля 2011 г .:

... черт, она просто могла бы это сделать. Боже, оно нам нужно.

Конец страницы. 1, 2 , 3 ... 95 , 96 , 97

Афтершоки 9.1

Чудовище нависало над Тейлор под дождем, ударяя когтями вниз и разбивая тротуар, когда она карабкалась назад, чтобы спастись от разрушителя. Когти поднялись, затем повернулись вниз к...

Тейлор проснулась, задыхаясь, и резко выпрямилась в своей постели. Она на мгновение осмотрела свою затемненную комнату, затем покачала головой, вздохнув с отвращением. "Мне не снилась эта мечта несколько лет", — пробормотала она себе под нос, сбрасывая одеяла и свешивая ногами на край кровати. После нескольких минут размышлений она пришла к выводу, что сон оставил ее слишком бодрствующей, чтобы снова заснуть, поэтому она надела одежду от пота и вышла.

Ветка Гильдии в здании напоминала ветку Ученика, но что-то в ней было ... другим. Кухня и гостиная были устроены почти одинаково, но ощущались ... стерильными. Не используется. Крыло Учеников было явно обжитым и в результате стало более комфортным. Тейлор покачала головой и пересекла здание, чтобы вернуться в гостиную для учеников и кухню. Немного покопавшись, она нашла ее старый запас чая в задней части шкафа на кухне, и она выудила один из чайных пакетиков с лавандой и розой, прежде чем поставить чайник до кипения.

Пока она ждала, она рухнула на стойку, мягко качая головой. Почти смерть от рук Каньяццо преследовала ее годами, особенно во сне. Тем не менее, само событие произошло семь лет назад, а ее последний кошмар с изображением зверя случился чуть более двух лет назад. Вероятно, это была просто знакомая обстановка, напоминающая ей о битве, плюс стресс прошлой недели и его безостановочный темп. Между проверками мощности, встречами, короткой остановкой в ??Иглтоне, работой над планами теплицы и мастерской, которую ей нужно было настроить, и, конечно же, всей бумажной работой, связанной с возвращением из мертвых, у нее едва было время сделать гораздо больше. чем несколько раз навещать своего отца. Неудивительно, что ее подсознание возилось с ней.

Мягкое "О" из двери в коридор привлекло внимание Тейлор, и она, взглянув вверх, увидела одетую в пижаму подругу Лоры, стоящую в дверном проеме.

Тейлор мягко улыбнулся. "Тоже проблемы со сном?" спросила она. "Я завариваю чай, если хочешь?"

"Я ... конечно", — сказала азиатская девушка, проходя мимо Тейлор, чтобы сама взяться за чай. Девушка на мгновение осмотрелась, прежде чем вынырнуть с пакетиком мятного чая, а Тейлор вытащил вторую кружку.

"Лили, верно?" — спросил Тейлор, протягивая кружку.

Младшая девушка мягко кивнула и взяла кружку. "А ты Тейлор".

Тейлор кивнул, и воцарилась тишина, пока они ждали, пока закипит вода.

Лили прикусила губу. "Я ... Если вы не возражаете, я спрошу ..."

Тейлор взглянул на него. "Что у тебя на уме?"

"Почему не спишь?" — спросила Лили.

Тейлор пожал плечами. "Кошмар о Каньяццо". Она покачала головой. "Левиафан Несущий. Как ни назови это. Та штука".

"Ах."

"Ты?" — спросил Тейлор.

Лили снова закусила губу. "Нью-Йорк", — сказала она.

Тейлор кивнул. "На самом деле я еще не смог прочитать полный отчет по этому поводу, но я бегло просмотрел его. Звучит так, как будто это было плохо, даже без раскрытия всего" Триумвирата на самом деле злые "". Она немного почесала затылок. "Честно говоря, все еще пытаюсь это осознать".

"Я... да", — сказала Лили, и снова воцарилась тишина.

"Как обживаешься?" — спросил Тейлор.

Лили покачала головой. "Лора ... она ... щедрая, я думаю, это лучшее слово для этого? Когда она не Рикошет, она сделает все, что в ее силах, чтобы все стало лучше".

Тейлор кивнул. "Она действительно помогла мне собраться вместе после моего триггерного события, хотя, в отличие от тебя, мы никогда не встречались". Тейлор пожал плечами. "Она просто не в моем вкусе, и в наши дни она слишком молода для меня".

Лили подняла палец, затем снова опустила его, ее лицо нахмурилось. "Это звучит странно. В любом случае, Майк ... сосредоточен. Тратит много времени и усилий на свою силу и героическую работу. Честно говоря, наверное, работает слишком усердно".

Тейлор повернулся к Лили, приподняв бровь. "Это не похоже на того Майка, которого я помню. Тот, которого я знал, был непринужденным и любил играть и печь".

Лили взглянула на Тейлор. "Майк печет?"

"Все время", — ответил Тейлор. "Обычно он выпекал по крайней мере два или три раза в неделю".

"Я никогда не видела, чтобы он пек", — сказала Лили.

Тейлор нахмурилась, затем покачала головой. "Лоуренс сказал мне, что моя" смерть "сильно ударила по нему, но я не осознавал, что все было так плохо. Может, мне стоит поговорить с ним в какой-то момент".

"Может быть", — согласилась Лили. Чайник засвистел. Тейлор выпрямился и начал наливать горячую воду сначала в кружку Лили, затем в свою, прежде чем снова поставить чайник на плиту и установить огонь на медленном огне.

Заварив чай, Тейлор перешел в гостиную, чтобы сесть в одно из кресел. Лили села на один из других стульев, устроившись на краю своего сиденья, и уставилась на кружку в руках.

"Тебя это когда-нибудь беспокоило?" — спросила Лили.

"Что меня беспокоит?" — ответила Тейлор, взбивая чай ложкой, которую она взяла с кухни.

"Обладая такой большой властью", — объяснила Лили. "Вы могли бы разрушить город за считанные минуты, не так ли? Вас это когда-нибудь беспокоит?"

"Иногда немного", — признал Тейлор. "Левиафан, эспер-король, научил меня многому. Как справиться с такой силой было одним из них. espers действительно нужно рассмотреть ". Тейлор фыркнул. "Даже Ифрит должен думать о подобных вещах, хотя он никогда в этом не признается. Думаю, я говорю о том, что мне помогли люди, с которыми я общался с людьми, которые занимались этим на регулярной основе".

Лили кивнула. "Тебе когда-нибудь приходилось..." она покачала головой. "Неважно."

Тейлор нахмурился. "Почему ты спрашиваешь? Мне очень жаль, но я даже не знаю, каковы твои способности".

Лили снова закусила губу и вздохнула. "Я была Ward Flechette", — тяжело сказала она.

Тейлор моргнул, затем нахмурился. "Ах," сказала она. "Я прочитал этот отрывок. Вы помогли остановить Пандору".

"Я также помогла обрушить два небоскреба и двенадцать меньших зданий, в результате чего погибли две с половиной тысячи человек", — с горечью сказала Лили.

"Не только ты виноват", — ответил Тейлор. "Дракон и Баллистик тоже были задействованы, судя по тому, что я читал".

"Это была моя идея", — холодно возразила Лили, глядя на свой остывающий чай.

"... ах", — сказала Тейлор, потягивая свой чай.

"Было бы хуже, если бы я этого не сделал", — сказала Лили, говоря больше сама с собой, чем с Тейлор. "Кто знает, сколько людей убили бы Пандора и ее клоны Мясника? Насколько плохо было бы, если бы кто-то другой вмешался, чтобы остановить ее? Может, их решение было бы даже хуже, чем мое. Я ... Я поступил правильно . Я знаю это." Она поставила чай на стол и сжала кулаки. "Было бы хуже, если бы я этого не сделал. Больше людей погибло бы. Я спас жизни, я сделал". В ее голосе было отчаяние, как будто она пыталась убедить себя, что говорит правду.

Тейлор поставила свой чай и взяла девушку за руку. "Если бы вы были там прямо сейчас, вы бы сделали тот же выбор снова?"

Лили покачала головой. "Я бы ... я бы нашел лучший вариант!"

"Какой вариант лучше?" — спросил Тейлор.

"Я не знаю!" Лили причитала. "Тот, который не связан с тем, что я убил почти три тысячи человек!"

Тейлор покачала головой. "Это не вариант, это цель".

"Я ..." Лили прервалась с задыхающимся звуком, слезы текли по ее щекам. "Я не знаю", — захныкала она.

Тейлор кивнул. "Я видел, как некоторые люди умирали во время нападения Кагнаццо на медицинский пункт. Если бы я был немного быстрее ... но я не был. Я не могу этого изменить. Я сделал все, что мог, спас столько, сколько смог. мог. "

Лили покачала головой. "Ты никого не убивал. Это не то же самое".

"Думаю, это не так", — согласился Тейлор. "Ваш чай остывает", — отметила она.

Лили водянисто фыркнула, взяла свой чай и сделала глоток. "Я ... извините, я не ... это не то, как я хотел произвести свое первое впечатление".

"Второе впечатление", — поправил Тейлор. "Вы произвели совсем другое первое впечатление".

"Я ... ты сломал дверь и вломился!" — запротестовала Лили.

"Неумышленно", — пожал плечами Тейлор. "Это не моя вина, что я привык к дверям, которые выдерживают мою силу".

"Это все еще было грубо с твоей стороны", — сказала Лили.

Тейлор пожал плечами. "Я подумал, что Лора захочет знать, что я не умер. Я понятия не имел, что у нее ... гость".

"Я больше, чем гость!" — запротестовала Лили.

"Любовник тогда?" — предложил Тейлор.

Лили нахмурилась, глядя на Тейлор. "Я разрешаю это".

Воцарилась тишина, пока они потягивали чай.

"Спасибо за чай", — сказала Лили, вставая на ноги. "Думаю, сейчас я попытаюсь вернуться в постель".

"Я, наверное, должен сделать то же самое", — ответил Тейлор, тоже вставая. "Было приятно поговорить с тобой. И спасибо, что сообщили мне о Майке. Мне тоже придется поговорить с ним в какой-то момент".

"Не за что", — ответила Лили.

В тишине они вернулись на кухню, ополоснув свои кружки, чтобы оставить в стойке для мытья позже, пока Тейлор вылил воду и убрал чайник. Они разошлись, вернувшись в свои комнаты.

Тейлор покачала головой, забираясь обратно в кровать. "Хорошо. Хорошо, Тейлор, пора спать. У тебя впереди большой день, а с пресс-конференцией тебе нужно поспать". Она несколько долгих мгновений смотрела в потолок, затем разочарованно зарычала. Ее комната загорелась зеленым светом, когда ее сила активировалась, затем она зарычала: "Спи!"

Мгновение спустя она погасла, как свет.

Афтершоки 9.2

Тейлор потерла глаза, пытаясь избавиться от тумана, который цеплялся за нее с тех пор, как она проснулась этим утром.

"Ты ужасно выглядишь", — заметил Реверб, чье имя, как узнал Тейлор, было Натан, за утренним кофе.

"Допоздна разговаривал с Драконом о мастерской и теплице", — пробормотал Тейлор, ставя чайник вскипятить на стороне Гильдии на кухне объекта.

Зоя кивнула, лениво отключив кофемашину и забрав с собой чайник, отказываясь оставлять кофе без присмотра рядом с уже слишком настороженным Фредом.

"Ты часто не ложишься спать", — заметил Лоуренс, пока Лоуренс, Лоуренс, Лоуренс и Лоуренс складывали из бумаги для оригами армию черепах. Тейлор ожидала, что завтра к этому времени она найдет их в здании.

— Много дел, — кивнула она, прислонившись к шкафу и ненадолго прикрыв глаза. — Есть чем заняться и сегодня.

Зои нахмурилась и обменялась взглядами с Фредом. Фред покачал головой, а затем пожал плечами в сторону вердетты. Зоя кивнула. "Оставь это, Хилеора", — скомандовала Владычица.

Тейлор открыла глаза. "Хм?" — шумела она.

"Ты бежишь без остановок с тех пор, как вернулась", — сказала Вайлдмейден. "Возьмите день.

Тейлор моргнул. "...и что делать?"

— Не работает, — сказал Натан, приветственно поднимая кружку с кофе. "Или она заставит тебя делать это снова и снова, пока ты не получишь результат".

Тейлор наградил его недоверчивым взглядом.

— Она будет, — хором согласился Лоуренс.

— Чертовски прямо, — сказала Зоя. "Серьезно, Тейлор, возьми день. Бог знает, что ты его заслужил".

Фред кивнул. "Эндбрингер, Иглтон, а теперь и Эллисбург менее чем за месяц, вы сделали достаточно". Он нахмурился. "Говорил ли я тебе, как я рад, что ты превратил мой старый родной город в провал? Мне никогда не нравилось это место, даже до того, как Нилбог выгнал нас всех".

"Тогда ты забыл, что сделал это, и сделал это снова", — сказал Лоуренс.

"А потом ты сделал это снова", — добавил Лоуренс.

— И еще, — заметил Лоуренс.

"И это уже в четвертый раз", — заключил Лоуренс.

Фред пожал плечами. — Что ж, еще раз спасибо.

Тейлор закатила глаза, когда ее чайник начал пронзительно свистеть. Она сняла его с плиты и налила себе чашку чая. — В любом случае, Титан сделал большую часть работы, — сказала она, отхлебывая из кружки. "Но ладно, я думаю, я могу взять один день. Может быть, заглянуть ненадолго в Броктон-Бей? Я слышал кое-что странное о том, что произошло после Левиафана".

— Ехидна, — кивнула Зоя. "Не знаю, как я к ней отношусь, даже если кажется, что она в основном на стороне ангелов".

— Разве она не спасла тебе жизнь и не вернула тебе руку? — спросил Натан.

"В сравнении с тем, как она эффективно захватила целый город", — возразила Зоя.

Тейлор сделала глубокий глоток чая. Одним из больших открытий возраста было то, что, если разобраться, взрослые не так уж сильно отличаются от детей. Она позавтракает, немного поленится утром, чтобы как следует проснуться, а затем телепортируется в Броктон, чтобы посмотреть, что стало с местом ее рождения в ее отсутствие.

— — —

Дэнни сегодня был на работе, поэтому Тейлор застрял в одиночестве, исследуя город. Она надела новый гражданский костюм, белое летнее платье и большую широкополую шляпу в тон. Он не только скрывал ее волосы, но и немного скрывал ее лицо, что делало его идеальным для сегодняшней экскурсии.

Ну, почти. Телепортация в населенный пункт привлечет к себе слишком много внимания и, вероятно, мгновенно отключит ее. Она могла просто телепортироваться в дом, но велика вероятность, что там будут папарацци или фанаты-сталкеры. Охрана Дракона, конечно, не позволит им проникнуть в дом, но не в квартал. Нет, у Тейлор была другая идея, пункт назначения, выжженный в ее памяти, от которого следует полностью отказаться в это время года.

Так и случилось, что одним ярким августовским днем ??Тейлор появился на крыше средней школы Уинслоу со вспышкой света.

Однако он не был заброшен, так как миниатюрная девочка, которая ела свой обед, сидя в тени нового школьного отопительного канала, чуть не уронила свой салат. Она немного повозилась, но сумела восстановить его, вырвавшись лишь из нескольких листьев салата. — Черт возьми, что за... — потрясенно выругалась девушка.

Тейлор моргнул. Кто... Она невольно сделала шаг назад, ее руки сжались в кулаки по бокам. " Мэдисон ", сказала она, имя проклятие.

Мэдисон замерла, услышав ее имя, глядя все выше и выше, чтобы увидеть... — ...Тейлор? Маленькая девочка как будто замкнулась в себе."Эм. Привет?"

"Что ты здесь делаешь?" — потребовал Тейлор.

"Летняя школа", — вздохнула Мэдисон. "Что ты здесь делаешь?"

"Посещение города", — ответил Тейлор, нахмурившись. "Летняя школа?"

Мэдисон сердито фыркнула. — Да, летняя школа. После... после того, как ты взорвал крышу и София... да, после всего этого. После этого. Я... — Она вздохнула. "Шестьдесят дней тюремного заключения минус отбытый срок", — процитировала девушка. "Две тысячи часов общественных работ. Испытательный срок до восемнадцати лет".

Тейлор моргнул. "Что-"

"Вот что происходит, когда вас признают виновным в том, что вы являетесь приспешником злодея-парачеловека", — сказала Мэдисон.Затем она рассмеялась. "Я легко отделался. Я заканчиваю свой испытательный срок, его удаляют из моего дела. Эмма..." Мэдисон отмахнулась. "Тебе, наверное, все равно. В любом случае, да, летняя школа , чтобы компенсировать два месяца, которые я пропустил, когда был в тюрьме".

Тейлор испытывал тяжелый когнитивный диссонанс. Мэдисон? В тюрьме? Ее мозг отказывался рассматривать эту идею как нечто большее, чем полузабытую фантазию почти десятилетней давности. "Вы попали в тюрьму? "

"Несовершеннолетний", — пожала плечами Мэдисон. "Это отстой".

Тейлор не знал, что на это ответить. "

"Невольно совершено", — быстро ответила Мэдисон. "У нее был полный нервный срыв, и они заперли ее в психушке".

Тейлор моргнул, чувствуя себя более чем ошеломленным. "...она..."

"В Сент-Димфне, да", — ответила Мэдисон. "По крайней мере, там она была до Левиафана. Ее родители переехали в Бостон. Я не знаю, поехала ли она с ними".

"...и София сейчас в птичьей клетке", — сказала Тейлор, заканчивая подсчет.

Мэдисон кивнула. "Ага. И теперь ты большой герой. Может быть, самый большой в наши дни". Маленькая девочка пожала плечами. — Ты выиграл, я полагаю?

"...ага," — сказал Тейлор. "Полагаю, что так."

Мэдисон кивнула. — Сейчас я вернусь к обеду. Это... что-то, снова увидеть тебя, наверное? Только, пожалуйста, не взрывай снова крышу, пока я здесь, хорошо? После этого Мэдисон вернулась к протыканию салата пластиковой вилкой.

Тейлор еще мгновение смотрела на младшую девушку, а затем встряхнулась. Она на секунду засветилась зеленым. "Деформация!" — объявила она, телепортировавшись с крыши школы в город, который она знала и не знала.

Афтершоки 9.3

На поверхности Броктон-Бей выглядел как город, оправляющийся от атаки Губителей. Мусор был убран с улиц, хотя руины некоторых разрушенных зданий все еще присутствовали, некоторые ремонтировались, некоторые нет. Очевидный ремонт был повсюду, и временные витрины и уличные торговцы постепенно возвращались к установленным витринам. Там был мужчина, покрывающий перила своего крыльца свежим слоем желтой нарциссовой краски, бабушка, сметающая цементную пыль с дорожки, ворчащая на гэльском языке о строителях на улице, ремонтирующих тротуар, и даже группа детей, строящих маленький каменный форт из разбитых обломков, который они собирались защищать со всей свирепостью, на которую были способны четверо восьмилетних детей.

Но Броктон-Бей также был оккупированным городом. Повсюду были разбросаны странные существа, начиная от неестественных птиц, патрулирующих небеса, и заканчивая неуклюжими семифутовыми насекомоподобными существами, которых можно было найти зимующими в случайных переулках. Со зданий свисали ульи каких-то мелких жужжащих мух, а по улице шагал странный шестиногий зверь размером с автобус. Виноградные лозы можно найти в любом месте города, они вьются вокруг линий электропередач и вдоль них, перекрывают промежутки между крышами и иногда обвивают заброшенное здание, превращая его в запутанную массу биоматерии.

Тейлор шла, впитывая все это. Город из ее детства изменился. К худшему или к лучшему, она не могла сказать. Она повернулась и направилась к променаду, намереваясь увидеть ту часть города, которая больше всего пострадала от Левиафана.

Ловушки для туристов и магазины с завышенными ценами исчезли, расплющенные волнами Левиафана. Сам дощатый настил тоже явно разрушился, рабочие все еще вытаскивали из-под обломков расколотые доски и опоры. Тейлор наклонила голову, затем подошла к высокому мужчине, руководившему работой, и похлопала его по плечу. Он повернулся, потом вздрогнул. — Тейлор? — спросил Дэнни.

Тейлор ухмыльнулся и приложил палец к губам. "Каникулы", — объяснила она. "Пытаюсь избегать стаи и таращиться".

Дэнни кивнул. — Думал, ты поедешь в Броктон?

Тейлор кивнул. "Я действительно не видел это место годами, я подумал, что должен увидеть, что изменилось".

Дэнни закатил глаза. "Ты никогда не перестанешь веселиться с этим беспорядком во времени, не так ли?"

"С тем же успехом можно посмеяться над этим", — пожал плечами Тейлор. — Вы восстанавливаете дощатый настил?

— Более или менее, — согласился Дэнни. — Сейчас мы просто расчищаем это место.

Тейлор кивнул. — А ты здесь наблюдаешь.

"Мне приходится время от времени выходить из офиса", — сказал он.

"Конечно", Тейлор огляделся. — Я позволю тебе вернуться к этому.

"Наслаждайся днем, малыш", — сказал Дэнни, затем повернулся к своей рабочей бригаде.

Тейлор повернулся и пошел вдоль побережья. Ущерб здесь был больше, единственные уцелевшие здания были новой постройкой и однойдействительно старой таверной, которая выглядела высеченной из костей земли три или четыре века назад и, вероятно, останется здесь еще через три или четыре. Она обогнула еще одно разрушенное здание и наткнулась на неожиданное зрелище. Массивная стена двенадцати футов высотой, увитая виноградными лозами и выглядящая почти как бетон, но не совсем.

Тейлор нахмурился и пошел вдоль стены вглубь. Через несколько сотен футов она наткнулась на дверь, врезанную в стену, где стояло одно из семи футов высотой насекомоподобных существ. Это был первый хороший взгляд Тейлора на одну из вещей. Они стояли на двух коренастых и мощных ногах с острыми когтями на птичьей ступне. Четыре руки, из которых нет двух одинаковых. У одного было что-то похожее на убирающиеся лезвия на предплечье позади странно похожей на человеческую руку. Другой выглядел как органический пистолет. Третий выглядел как втянутое жало. Последней была еще одна странно человеческая рука, но выглядела она странно. Через секунду Тейлор понял, что это должно было распасться, по какой причине она не могла догадаться. В целом это было довольно внушительно.

"Расскажи о своем деле", — сказал он сквозь бронированные жвалы.

Тейлор подняла бровь из-под шляпы. "Что это за место?"

"Это приют, если у вас нет другого жилья, вас переселят сюда, пока вы не приобретете внешнее жилье".

"Переехал? Что это значит?" — спросил Тейлор.

"Это приют, если у вас нет другого жилья, вас переселят сюда, пока вы не приобретете внешнее жилье".

Тейлор моргнул. "Ты не очень умный, не так ли? У меня более чем достаточно мест для ночлега, спасибо".

"Признано".

— Могу я войти? — с любопытством спросил Тейлор.

"Назовите характер вашего визита.

"...Я хочу посмотреть, что внутри?"

"Запрос отклонен."

Тейлор скрестила руки. "Минуту назад вы планировали "переселить" меня в это место. Теперь вы говорите, что я не могу войти?"

"Запрос отклонен."

— И что заставило тебя впустить меня?

"Назовите характер вашего визита".

"Не беспокойтесь, мэм", — сказал неряшливо выглядящий мужчина, подходя с спортивным мешком через плечо и парой потрепанных ботинок, болтающихся у него на шнурках. "Эти вещи не ярче, чем эти автоответчики".

Тейлор кивнул. — Ты там живешь? она спросила.

— С тех пор, как это началось, — ответил он. "Меня зовут Клинт, он был на улице, когда напал Левиафан".

— Ты не успел добраться до убежища вовремя? — обеспокоенно спросил Тейлор.

Клинт рассмеялся. "На улицах такого не бывает. У меня не было нормального дома с тех пор, как вы были мерцанием в глазах вашего папочки, нет, мэм. Потерял палатку и все остальное, когда напал Леви".

— Как там? — спросила Тейлор, кивнув в сторону комплекса.

Клинт пожал плечами. "Самый большой приют для бездомных в мире, пожалуй. Лучше, чем большинство из них, даже если правила немного строгие. Вот что, хочешь посмотреть?"

"...да,

Клинт кивнул и подошел к охраннику. — Привет, парень, только что вернулся с работы. Насекомое отошло в сторону. — Дама со мной, гость.

"Подтверждено. Посетитель зарегистрирован."

Клинт снова повернулся к Тейлору. — Ну, тогда давай.

Тейлор нахмурился, но последовал за мужчиной на территорию.

Внутри стены образовался своего рода миниатюрный городок. Ряды маленьких деревянных домов, которые выглядели менее построенными и более взрослыми.простиралась от одной стены комплекса до противоположной стороны, почти на милю. На центральной площади в центре убежища располагался рынок под открытым небом с тележками с едой, бартерными киосками и даже духовым квартетом, играющим джаз. В центре площади возвышался обелиск из полированного камня.

Клинт снова поднял свою сумку. "Я направляюсь домой. Ничего не ломай и не начинай драку, и все будет в порядке. О, и никаких наркотиков или выпивки, если ты знаешь, что для тебя хорошо". С этими словами он ушел, исчезнув между домами.

Тейлор нахмурилась, затем покачала головой и направилась к центральной площади. Когда она проходила, люди смотрели на нее странно, ее одежда была не очень дорогой .и благодаря Шиве и Асуре у Тейлора был целый гардероб более экстравагантных нарядов, но по меркам местных жителей платье и шляпа Тейлора стояли как больной палец. Она бродила по рынку, вдыхая запахи из котелка, любуясь сшитой вручную рубашкой, которая, честно говоря, была неплохо сшита, и наслаждаясь музыкой, приближаясь к центральному монументу.

Памятник Левиафану. Потому что это было так. Мемориал после теракта, на котором выгравированы имена погибших, защищая город.

Тейлор моргнула, ошеломленная видом своего имени на мемориале. "Зачем строить лагерь вокруг этого?" — подумала она и замерла.Рынок внезапно затих. Даже группа перестала играть.

Тейлор повернулся. Никто больше не смотрел на нее. Все смотрели на... "Панацея?" — спросил Тейлор, когда целительница в мантии уставилась на нее.

"Кто ты?" — спросила фигура в мантии.

Тейлор потянулась и подняла шляпу, обнажая туго закрученные зеленые волосы. Она улыбнулась на четверть. "Прошло много времени."

"Ты."

Тейлор моргнул, услышав это заявление. — ...я чем-то обидел тебя?

Панацея молча смотрела на нее несколько секунд. "Нет."

"...хорошо?" — спросил Тейлор. — Тебе что-то нужно от меня?"

"Это мой город", — ответил Тейлор. "Я хотел посмотреть, как все изменилось".

Панацея кивнула. "Она умерла, чтобы спасти тебя".

Тейлор нахмурилась, ломая ей память. "...Славная девочка?"

"Виктория." Панацея подошла ближе. "Стоило ли это?"

Тейлор кивнул. "Все, кто вышел из медицинского центра, сделали это, потому что она дала мне шанс выиграть время".

" Оно того стоило?" — спросила Панацея внезапно пугающе напряжённо.

— Да, — ответил Тейлор.

"СТОИЛО ЛИ ЭТО?!" — воскликнула Панацея.

"Да! Она спасла сотни жизней!" — возразил Тейлор. "Если считать волновые эффекты, она спасла сотни тысяч жизней! Может быть, миллионы! Это того стоило!"

Панацея подошла ближе к Тейлору, теперь всего в нескольких футах от него. — Тогда почему ее не помнят?

Тейлор уставился. "...Я не знаю."

Панацея еще мгновение смотрела на Тейлора, а затем растворилась в жидкости, которая быстро просочилась в землю, быстро полностью исчезнув.

"О чем это было?" Тейлор пробормотал себе под нос. Все снова уставились на нее. Большой. "Телепорт", — объявила она, исчезая из массивного укрытия.

Афтершоки 9.4

Эмма вздрогнула при виде собственного отражения. Слегка дрожащей рукой она потянулась к аптечке. Говорили, ей лучше. Достаточно того, что ей разрешили принимать лекарства самостоятельно. Она увидела собственные пальцы и снова чуть не вздрогнула. Ногти коротко острижены, очень короткие. Ее плечи скрутила фантомная боль, хотя следы когтей, которые она оставила на них, затянулись за несколько месяцев.

Она открыла шкаф и достала три баночки с таблетками. Лекарство от беспокойства. Алпразолам. Антидепрессант. Сертралин. Стабилизатор настроения. Кветиапин. Один из каждого. Дай ей в руку маленькие пилюли и брось их обратно одним махом. Несколько месяцев назад ей для этого нужна была вода, но практика устранила эту потребность.

"Что мы делаем сегодня?" она спросила. Она уже знала, но ей нужно было спросить. Знакомый ответ снова заякорит ее.

"Искусство сегодня", — сказал служитель, ожидавший у двери. Эмма сначала сопротивлялась тому, чтобы узнать имя женщины. Жемчуг.Старомодный. Эмма восемь месяцев назад посмеялась бы над ней за это. "Живопись, я полагаю."

Эмма кивнула. На прошлой неделе они лепили из глины. Живопись была следующей в ротации. Привычный. Твердый. Анкеровка. — Танцевать после этого? она спросила.

"На данный момент вы знаете расписание лучше, чем я", — сказала Перл. Эмма могла слышать улыбку. Пустой. Жалость. Более добрая версия улыбки, которую когда-то носила Эмма. "Пообедайте после этого, конечно".

Эмма кивнула. Затем наступала музыка, затем тихий час, затем ужин, затем время отхода ко сну. Завтра будет учебный день, послезавтра, а потом еще один спокойный день, как сегодня. После этого день терапии, затем еще один спокойный день, затем еще один учебный день.Каждую неделю, как и предыдущую. По их словам ,

она хорошо себя чувствовала . По их словам, она была на пути к выздоровлению . Они сказали , что в конце концов она может уйти . Она не хотела уходить. Мир причинял ей боль снова и снова. Ей не хватило сил , чтобы противостоять этому. Она не могла выжить там. Здесь она могла спрятаться . Здесь она была в безопасности

. Там для нее ничего не было. Возможно, в тюрьму, в зависимости от того, что решит суд.

Лжесвидетельство.

Работа со злодеем.

Заговор с целью убийства.

Пониженная емкость.

Отложенный приговор .

Эмма вцепилась в раковину так сильно, что костяшки пальцев побелели, когда слова снова эхом пронеслись в ее голове.

Мы переезжаем в Бостон.

Чувствительная фаза восстановления.

Знакомство и стабильность важны.

Не следует перемещать.

Как будто она была объектом. Разбитая ваза, скрепленная еще влажным клеем.

Тейлор мертв.

Сражался с Левиафаном.

Никто.

Бегемот.

Ёрмунганд.

Эсперы.

Хилеора.

— Мма! Эмма! Перл трясла ее. Эмма моргнула, приходя в себя. "О, хорошо, вот и ты", — сказала Перл. — У тебя была гипервентиляция.

Эмма молча кивнула, затем поставила баночки с таблетками обратно в аптечку. Она закрыла дверь, ее отражение снова оказалось перед ней. Ее волосы не то чтобы были растрепаны, но они были... небрежными . Никакого причудливого фасона или покроя. Без макияжа. Простая одежда. Темные мешки под глазами. Она сухо сглотнула, затем оторвала взгляд от своего отражения.

"Время завтрака", — щебетала Перл .

Эмма ненавидела эту женщину. Но она была знакома. Твердый. Анкеровка.

— — —

После завтрака Эмма почувствовала себя намного менее хрупкой. Так было всегда. Она и другие заключенные больные жители пошли в изостудию. Холсты ждали. Эмма взяла тонкую щетку с заостренным кончиком к щетине. На холсте оставались четкие, четкие линии.Контролируется. Определенный. Она не была уверена, что рисует прямо сейчас. В левом нижнем углу был цветок. Что-то, что может стать деревом рядом с ним. Другие формы и изображения, разбросанные по странице. Каждая линия была четкой и чистой. Отдельные элементы имели смысл. Страница в целом представляла собой бессвязный и бесцельный беспорядок.

Эмме было все равно. Ей не к чему было стремиться, не к чему было стремиться, не к чему было стремиться. Почему ее картина не должна быть такой же? Она закончила свое дерево и перешла к следующему пустому месту, нарисовав что-то, что могло превратиться в машину.Нет, поезд. Или, может быть, лодка? Не то чтобы это имело такое большое значение.

После покраски танцевала. Очень прямолинейно, очень консервативно, очень скучно, одни вальсы и тому подобное. Не каждому жильцу позволяли столько, но у Эммы дела шли хорошо . Так она танцевала.

Обед был следующим, пластмассовые ложки и ножи для масла, никаких вилок. Бумажные тарелки. Маленькие картонные мультяшные соки вместо стаканчиков или даже пластиковых бутылок. Некоторым жителям даже не разрешали есть. Но у Эммы все было хорошо.. Так она кормила себя.

Музыка была еще одной привилегией для пациентов, у которых все было хорошо . Остальные могли петь или слушать, а Эмма и еще несколько человек умели играть на инструментах. Гармошка, которую ей подарили, была старой, латунь покрыта патиной, но она все еще работала, и это означало, что ей не нужно было петь. Эмма не любила петь. Так она играла на губной гармошке.

Время музыки закончилось, и началось тихое время, самое близкое время, которое Эмма подошла к личному времени. У нее все былохорошо, поэтому в это время за ней лишь слегка присматривали. Перл была поблизости, читала, молилась или делала что-то еще, что женщина делала, когда Эмма не смотрела.

В окнах между стеклами из небьющегося стекла были железные решетки. Это сделано для того, чтобы ни один из жильцов не попытался уйти через окно четвертого этажа. На улице был ясный августовский полдень. Эмма прижалась лбом к стеклу, впитывая тепло солнечных лучей, льющихся сквозь стекло. Пять месяцев в этом месте. Пять месяцев просыпаться от кошмаров по крайней мере четыре раза в неделю. Пять месяцев хорошо . Пять месяцев место становится знакомым. Твердый. Анкеровка.

Эмма глубоко и судорожно вздохнула. Женщина в белом платье и большой шляпе стояла снаружи на улице и смотрела на здание. Эмма слабо ухмыльнулась в слабом самонасмешке. Еще один зевака для шоу уродов. Женщина выглядела сердитой, глядя на окно Эммы, сжав кулаки по бокам. Она выглядела смутно знакомой, но Эмма не могла ее определить. Она устало подняла руку и медленно помахала женщине в белом. Женщина вздрогнула, затем повернулась и пошла по улице в явно скверном настроении.

Эмма пожала плечами. Кто она такая, чтобы судить женщину? В конце концов, здесь была заперта Эмма, а не она.

— — —

Тейлор не знала, что она искала, когда отправилась в санаторий Святой Димфны. Закрытие? Мир? Что бы это ни было, оно исчезло в тот момент, когда она увидела Эмму в том окне. Внезапно ей снова исполнилось пятнадцать, и она рыдала на школьной крыше, когда предательсунул домой еще один кинжал. Ярость охватила ее, и это было все, что она могла сделать, чтобы держать свою силу под контролем, желание уничтожить источник боли преобладало над ее решимостью. А затем Эмма помахала рукой, как будто знала, почему Тейлор был здесь, и призыватель не мог больше терпеть. Она оторвала взгляд от здания и пошла.

Как только она скрылась из виду, она телепортировалась.

Остров Маскегет, случайный кусок песка и грязи в проливе Нантакет, который Драгон купил для использования в качестве полигона. Воздух вокруг Тейлор вспыхнул зеленым, и она с ревом ударила по земле. "ТРЯСИТЕСЬ!" — закричала она, сила вырвалась из нее и заставила весь остров дрожать. Морские птицы в ужасе разлетелись от внезапной сейсмической активности, песок и грязь взлетели в воздух, а земля потрескалась и задрожала.

Тейлор тоже вздрогнула, упав на руки и колени, делая глубокие, задыхаясь. Она покачала головой. Идти туда было ошибкой. Семь лет. Семь лет, а рана была еще свежее, чем она могла себе представить. Ее кулаки сжались в песок, когда она позволила своим эмоциям вырваться из-под контроля, боль и ярость преследовали друг друга в бесконечной петле, когда всплывали воспоминания. Интенсивность медленно угасала, оставляя Тейлора только с горечью.

Она покачала головой. Пора домой. Может быть, вызвать Чокобо, когда она доберется туда. Ей нужна была пуховая терапия.

Афтершоки 9,5

Тейлор как кинжал смотрела на часы в своей комнате. Предательское устройство продолжало упрямо показывать 4:23 светящимися красными линиями. Тейлор с сердечным стоном перевернулась на своей кровати. Она была эмоционально выжата и более чем готова к тому, чтобы день закончился , и все же он упорно отказывался заканчиваться. Она вздохнула, затем села, раздраженно ударив кулаком по подушке.

Слишком уставшая и выжатая, чтобы делать что-то продуктивное, но слишком возбужденная, чтобы отдыхать, она начала ходить взад-вперед. Комната была слишком мала. Разозлившись, она вышла. Крыло Гильдии было почти заброшено, а Реверб и Натан читали что-то с названием на испанском языке, в котором Тейлор был уверен. Он даже не взглянул на нее, прежде чем вернуться к своей книге. Тейлор покачала головой и подошла к стороне ученика.

Комната отдыха Ученика была еще более пуста, даже одинокого читателя, чтобы оживить это место. Тейлор была готова просто начать ходить взад и вперед по коридору, чтобы сжечь свое волнение, когда заметила, что свет на кухне Учеников горит. Заинтересовавшись, она заглянула внутрь.

Майк стоял, глядя на духовку. Прилавок был завален принадлежностями для выпечки. Большая миска, миска поменьше, венчик, гигантская деревянная ложка, пакет муки, пакет коричневого сахара, банка соли, кувшин молока, коробка масла, коробка пищевой соды, пакет карамельных чипсов и целая стопка формочек для кексов.

А Майк просто неподвижно смотрел на него.

Чувствуя себя немного неловко, Тейлор решила объявить о своем присутствии, откашлявшись. Майк вздрогнул, явно выйдя из какого-то ступора. — Ты, э-э, собираешься печь? — спросил Тейлор.

Майк снова посмотрел на ингредиенты. "...это был план," согласился он.

— Итак, что за задержка? — спросил Тейлор.

Майк закусил губу. — ...Прошло три месяца с тех пор, как я в последний раз что-нибудь пекла. Лили спросила об этом, сказала, что ты ей рассказал, и... — Он беспомощно поднял руку, указывая на прилавок. "Ага."

— Ты не пекла с тех пор?..

Он кивнул. "Левиафан".

Тейлор вздохнул. — Я никогда не хотел... прости.

Майк горько фыркнул. "Я никогда не думал, что ты это сделал. Иногда что-то просто случается. Просто еще одна жертва Губителей или кем там был Ёрмунгандер".

"И вместо этого я был просто с феями", согласился Тейлор.

Перископ тупо кивнул.

Тейлор посмотрел на собранные ингредиенты. "Хотите посмотреть, ну, это не совсем фотографии, но у меня есть фотографии Феймарха, если хотите?"

— ...конечно, — сказал Майк, выпрямляясь. "Позвольте мне просто убрать все это".

— — —

"Мне действительно нужно закончить распаковку", — пробормотала Тейлор себе под нос, открывая дверь в свою комнату. "Держу пари, он зарыт на дне сундука, как и все остальное, что я ищу".

Майк усмехнулся. "Итак, вот как выглядит комната гильдии".

"Я знаю, они выглядят точно так же, как комнаты Ученика", — согласилась Тейлор, открывая свой сундучок. "Я тоже был разочарован". Она начала копать, отбрасывая в сторону бесполезные предметы, такие как детский рисунок пальцами, который Гоблин сделал для нее, и бесценные сокровища, такие как голубой бриллиант, который Шива создал для Тейлора, и все в поисках... Вот оно! "Нашел!" — воскликнула она, вытаскивая сферу из полированного черного камня и кольцо из полированного кварца. "Вот мы..." Тейлор повернулась и увидела, что Майк изучает зеленый кристалл на подставке рядом с ее кроватью. "Нет, не трогай..."

Майк поднял взгляд, его палец случайно задел массивный изумрудный камень. И вдруг он оказался в другом месте.


— — —

"У-у-у", — тревожно пробормотал Майк, глядя на мерцающий зеленый мир, окружавший его. Стены, полы, потолок — все сделано из зеленого драгоценного камня. — Где, черт возьми?

— Привет, Майкл, — приветствовал его женский голос.

Майк повернулся к ней лицом. "Тай, ты не Тейлор".

Женщина покачала головой, длинные зеленые локоны, которые она делила с бывшей ученицей, шевелились при движении. "Меня зовут Ридия. Тейлор много рассказывал мне о тебе".

"...ты в кристалле? Я в кристалле?"

" Якристалл, — с улыбкой ответила Ридия. — И я полагаю, ты можешь сказать, что находишься в кристалле, хотя и не физически. — Почему ты выглядишь

как Тейлор?

Ридия снова улыбнулась. Она похожа на меня. Майк прищурился. Ридия усмехнулась. "Я выглядела так за столетия до того, как она родилась.Она похожа на меня. —

...хорошо? — ответил Майк. — Как мне выбраться отсюда? —

Довольно легко, тебе просто нужно сосредоточиться на том, чтобы уйти, — ответила Ридия. Я хотел бы сначала поговорить с вами, если вы согласны?"

"Кто вы?"

"Один из учителей Тейлора", — ответила Ридия, затем указала на стену. Скамейка... появилась — это неправильное слово. Просто внезапно он всегда был здесь, вырезанный из стены из драгоценного камня. "Садитесь поудобнее".

Майк так и сделал, по-прежнему с опаской наблюдая за женщиной. "О чем ты хочешь поговорить?"

Ридия заняла свое место напротив него. "Тейлор много рассказывал мне о вас, — повторила она. — А ты напоминаешь мне моего старого друга.

"Я делаю?" — спросил Майк.

Ридия кивнула. "Его звали Эдвард, принц Дамциана, и я никогда не встречал более храброго человека. Конечно, он не начинал таким образом".

Ридия подняла бровь. "Мужчину, который думает, что женщина, в которую он влюбился, мертва, и находит в себе мужество встать на путь войны?"

Майк начал отплевываться, покраснев. "Я не... я не..." Он напрягся, затем со вздохом осел. — Я никогда никому не говорил, — прошептал он."Я был— когда она вернулась, я— как ты-?"

"Я полагал!" — радостно заявила Ридия. "Но твоя история напоминает мне историю Эдварда. Он потерял свою любовь, Анну, на войне, но он отбросил свое горе и много раз помогал нам. Без его вклада наш мир рухнул бы".

"...а что потом?" — спросил Майк.

Ридия пожала плечами. "А потом он исцелился. Он помог своему народу восстановиться. Он заново открыл свою страсть к музыке. Мне сказали, что он даже снова нашел любовь. Насколько я слышал, это та часть, с которой вы боретесь?"

"...ага."

— Тогда подними голову! — сказала Ридия. "У тебя впереди целая жизнь. Эдвард никогда не был великим героем всего мира, я бы сказал, что это был Сесил, но его вклад имел значение. Тебе не нужно спасать весь мир, ты просто нужно помогать окружающим".

Майк подозрительно прищурился. — Выпекая кексы?

Ридия пожала плечами. "Эдвард однажды спас жизнь Сесилу, играя на его арфе".

"Я чувствую, что вы упускаете из виду важный контекст".

Ридия ухмыльнулась. — Возможно. Но разве это имеет значение?

"...нет."

Ридия кивнула. "И эй, через несколько лет, может быть, ты попробуешь ухаживать за Тейлором. Я не уверен, что она скажет "да", но я сомневаюсь, что она будет чем-то польщена".

Майк посмотрел на озорно ухмыляющуюся женщину и сосредоточился на том, как много он хочет от этого разговора.

— — —

Майк моргнул, возвращаясь в комнату Тейлора. Высокая зеленоволосая женщина с тревогой смотрела на него. — Ты знал, что в твоем кристалле женщина? он спросил.

Тейлор испуганно усмехнулся. — Да, я... ??Ридия говорила с тобой?

Майк кивнул. "Она... интересная".

"Это один из способов выразить это", согласился Тейлор. "...ты все еще хочешь посмотреть фотографии?"

Майк нахмурился. — Да, но не здесь. Тейлор в замешательстве склонила голову. Майк улыбнулся. "Мне нужно испечь кексы".

17.02.23

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх