Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь корсара. Подарки, которые мы получаем


Опубликован:
11.06.2013 — 27.02.2014
Аннотация:
Это своего рода приквел к роману Спящий воин. Вас ожидают загадочные Карибы - интриги, головокружительные приключения и морские баталии, сложные отношения и любовь... Все то, что составляет путь истинного корсара. Вы уверены, что происходящее вокруг Вас - это и есть реальность? Реальность дана нам в ощущениях, а разве нам не снятся нежные поцелуи и твердые объятия? Нельзя быть неблагодарным к жизни - она нас одаривает постоянно и щедро. Другое дело, что мы не всегда можем увидеть и оценить по достоинству эти подарки. Каждая встреча, которая произошла в нашей жизни - тоже должна быть принята, как подарок. И люди никуда не уходят от нас - они живут с нами, пока мы их помним. Жаль, что чаще всего это осознается слишком поздно. ...Они все долго и больно шли к своей любви - теряя и обретая. И сумели остаться людьми в самых безумных обстоятельствах. И не важно, что события этого романа происходят в 1593-1595 годах. Человеческая сущность не поменялась с тех пор - разве что корабли стали другими. А любовь, честность, отвага - они ценятся на любой палубе. ПОЛНОСТЬЮ 16.07.2013. Возможно будет изменено название. Предложения принимаются ;-)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Я вот что думаю, — он выпускает дым, не вынимая трубку изо рта, и его не смущает даже присутствие Пантеры, ловко накладывающей повязку на широкое плечо Тессена так, что невольно прижимается грудью к его обнаженной гладкой груди. -Ты пока можешь спокойно оставаться здесь, чтоб помочь Пантере поганца допросить.

-Кого? — не выдерживает мое любопытство.

-Мы захватили их капитана, — Пантера понимает, что я не отстану. — И не случайно они так дрались, как одержимые. Что-то тут не спроста. Так что топить фрегат не будем, на досуге завтра еще раз обыщем, если ничего с дона этого не вытрясем.

-Моя помощь нужна?

-Ему?! Нет. Он-то как раз и не дрался. Он вообще в каюте с дамой отсиделся.

Дальнейшее мне уже не столь интересно — моих рук ждут ребята и Стил.

Краем глаза вижу, что к моющимся на корме нашим корсарам присоединяются капитаны, и Пантера окатывается из ведра знойкой морской водой и хохочет о чем-то с остальными, а затем ополаскивает Тессена и они скрываются в ее каюте.

Пантера отдала необходимые поручения боцману, раз уж первый помощник загремел в лазарет, и жизнь на корабле вошла в привычный ритм как только расцепились фрегаты. На захваченный отправили по несколько человек с 'Пантеры' и 'Александры', они поведут его до ближайшего порта, куда мы так стремимся.

Прикинув, куда вообще бежать, все же начинаю с того, что решаюсь вылить на себя пару ведер холодной воды и отмыть наскоро ноги, да еще и на глазах команды. Это не очень приятно во всех отношениях, потому что вот Пантера может получать удовольствие от соленой и к тому же холодной воды, а мне приятнее ее хотя бы согреть в ведре на солнце, если не получается убрать соль, от которой мои слишком легкие волосы повисают тяжелыми прядями. У Пантеры они привыкли, что ли. Вода все та же, море на всех у нас одно, но у нее золотые кольца вьются все равно, хотя она и предпочитает заплетать косу высоко с макушки. Похоже, она всерьез готова использовать ее и как оружие — видела, как она на тренировке хлестнула косой Стила по обнаженному плечу: до красной полосы, как от плетки.

Рубашка спереди вся заляпана уже задубевшими пятнами, и мытья толком не получается. Времени нет совершенно, сдергиваю, отвернувшись лицом к морю, пусть рыбы посмеются над моими жалкими грудями. А может, и не посмеются — им до меня тоже дела нет, они сегодня объелись испанцами.

Закрываюсь, свернув кое-как рубашку таким образом, чтоб к груди прикасался относительно чистый участок со спины, и несусь, едва не падая на мокрой гладкой палубе, к себе в лазарет.

Одним движением чистую рубашку на себя, юнгу озадачить:

-Дождался? Не сбежал? Умница, настоящее мужское терпение. А теперь быстро наверх, захвати эти губки.

Стол у меня готов еще с того момента, как показался испанский флаг. Первым надо посмотреть того парня, которому перетянула ногу ремешком — все, что ниже, оказалось полностью лишенным кровоснабжения; это помогло остановить потерю крови, но несет в себе новую угрозу: лишенная жизненных соков конечность может начать отмирать.

Юнга, уже не первый раз мне помогающий, возится с водой и губкой, помогая обмыться тем, кто сам не в состоянии лишний раз пошевелиться. Тащить всю эту грязь в лазарет — означает широко открыть ворота воспалениям всех мастей, при которых уже не могут ни ром, ни чеснок с луком, ни раскаленный металл.

Двое канониров, не принимавших участие в сегодняшней схватке, отправлены боцманом мне в помощь — переносить раненых с палубы в лазарет, перекладывать со стола на соломенные матрасы. Успеваю порадоваться своей прыти и погоде — на острове удалось не только перестирать все матрасные чехлы и простыни, но и набрать сухого мха и трав для их свежей набивки.

Надо торопиться, потому что скоро начнет темнеть, а масляная лампа — плохой советчик.

Быстро еще раз пробегаюсь глазами — а где же Стил? Я сама его положила здесь — он не захотел, что мы пошли в его каюту, сказал, что рядом с другими парнями ему не так тоскливо валяться без дела. Удрал... Взгляд вверх — ну, конечно, на мостике. Наверное, не так уж и страшно — все же тяжелого удара по голове не было, мавр же не рубил, а лишь скользнул самым кончиком клинка. Но все равно, он же живой человек, и боль, слабость от кровопотери его доканают.

Гнаться за ним с иглой просто некогда — есть те, кому сейчас это нужнее.

...Лазарет быстро пропах чесноком, ромом, кровью и потом. Выскакиваю наверх — снова обмыться и вдохнуть свежего воздуха. Сталкиваюсь к коком — мы почти дружим, его возраст позволяет проявлять шутливое сочувствие ко мне, не унижая ни меня, ни себя.

-Ты не к капитану? Пожалей старика, отнеси ей эти миски. Ей и капитану Тессену, пусть уж попользуется нашим гостеприимством.

Старика можно понять — он был вынужден тоже работать в авральном режиме — очаг приходится гасить во время шторма или резкого маневрирования, а затем снова растапливать, чтобы успеть накормить усталых и проголодавшихся молодых мужчин. Ему можно было только посопереживать. Так что подхватываю миски.

Пытаюсь постучать в дверь локтем, так как обе руки заняты исходящими вкусным паром большими мисками, чуть наваливаюсь на нее при вздрагивании корабля — и дверь распахивается сама от моего нажима.

Две пары влажных штанов на высоких резных спинках стульев.

Не удивительно, если они позволили себе немного вздремнуть — человеческие силы не бесконечны. Но в глубине каюты, в полусумраке, видна спина Тессена, аккуратно перехваченная в левом плече узким бинтом. Он полусидит, обернув то ли полотенце, то ли простыню вокруг бедер, и осторожно проводит пальцами и губами по ее плечам и спине, отливающим жемчугом в узком закатном луче, проникающем через иллюминатор.

Как и тогда, на камне у речки, он подносит палец к губам. Очевидно, Пантера все же уснула, убаюканная не только навалившейся усталостью, но и его нежными прикосновениями. А если она смогла это сделать — значит, доверяет капитану Тессену абсолютно. Я же ее все-таки немного изучила, и прекрасно знаю, что моя неутомимая подруга могла бы и после тяжелого маневрирования, где штурвал рвется из рук, и последующего не менее тяжелого боя — она могла бы еще и несколько часов прокладывать курс, ведя умопомрачительные расчеты, пугающие меня даже внешним видом этих аккуратных столбиков цифр.

Он не останавливает массаж, только перестает ласкать легкими прикосновениями губ ее затылок и кончики ушей.

Ставлю миски на стол, ободряюще улыбаюсь ему и исчезаю, прикрыв дверь с помощью обрывка ткани — как хорошо, что у меня в карманах фартука вечно какие-то остатки бинтов, комки корпии.

Неужели это безумие закончено? И все умыты, перевязаны, накормлены и уложены? И я еще на ногах при этом стою?

Вот теперь можно докладывать капитану вполне определенные вещи — что у меня закончилась аптека. Как и у нее — порох. У нас есть вода и еда, так что мы превратились в прогулочную барку. Но вроде оружие, свинец и порох все же притащили с испанского корабля. Мне б глянуть на их лазарет — не добивали же они раненых, хотя что взять с мавров?

Помочь мне в этом может Стил — его полномочий первого помощника достаточно, чтобы утром, когда будут еще раз досматривать захваченный корабль, взять меня с собой. В животе все сжимается — способ попасть туда только один, все по тем же абордажным приспособлениям.

А вообще — неплохо бы Стила разыскать еще и по другому поводу — он так и бродит где-то с наспех забинтованной головой. Выползаю на палубу — его силуэт виднеется на мостике, но он собой не представляет флаг капитуляции: прикрыл повязку скрывшей брови черной косынкой.

Пользуясь своими полномочиями, поднимаюсь по ступенькам. И неожиданно для себя — упираюсь носом в его плечо. Глаза снова на мокром месте.

-Стил, прости, что не нашла времени заняться тобой...

-Милая, я бы сам не позволил кудахтать вокруг меня под стоны настоящих раненых, — он обнимает меня за талию и прижимает к себе.

Это видят рулевой и вахтенный, видит и боцман, копающийся на палубе среди захваченных у испанцев сабель. Пытаюсь отстраниться, да и фартук у меня в заскорузлых пятнах — снять его я забыла, а сдергивать сейчас, развязывая тесемки сзади одной рукой — тоже несподручно.

Но его рука сильнее, и он лишь крепче прижимает меня:

-Устала?

-Немного.

-Может, пойдешь отдохнешь, пока есть такая возможность?

-Не думай, что я могу забыть о тебе. Рану надо зашить, иначе она зарастет неровным бугристым рубцом.

-Глупости. Одним больше, одним меньше. Мне замуж не выходить...

Невольно улыбаюсь его шутке, но прикусываю губу — его обнаженный торс я видела часто, и причудливо зажившие рубцы тоже. А ведь еще есть и бедра, живот... Снова ком в животе. И осторожно прижимаюсь к нему:

-Стил, и все-таки... Не заставляй меня стать клятвопреступницей.

-Ты о чем?

-О клятве Гиппократа, — пожимаю плечами. — Не имею права пройти мимо нуждающегося в помощи.

На самом деле это наглая ложь. Клятву Гиппократа приносят врачи, заканчивая университет и получая диплом. Но туда даже на порог не пускают женщин. Но все равно — тень Гиппократа витала и над монастырской лечебницей, а все тот же брат Бонифаций имел диплом доктора медицины Болонского университета.

Срабатывает, и первый помощник сдается:

-Ну хорошо. Только сейчас у нас еще осталось маленькое дело. Закончим, и я буду в полном твоем распоряжении, — он подталкивает меня, — Иди, все же отдохни. И да, ты помнишь, что сказала капитан?

Последние слова он добавляет заговорщицким шёпотом мне на ухо, и его теплое дыхание щекочет мне щеку, несмотря на то, что она порядком обветрена и огрубела от постоянного мытья морской водой. Снова пожимаю плечами.

-Вообще-то, слова капитана на корабле — это закон. И мне придется восполнить пробелы в твоих знаниях.

-Что, все-таки эсток? — остатки сил улетучиваются.

-Захочешь, даже абордажные сабли. Но про них капитан ничего не говорила. А вот то, что ты не умеешь обнимать, даже она заметила, хотя ей-то и вовсе неоткуда это знать, — он целует меня в нос на прощание. — Так что будем учиться, доктор Марта.

Юнга вскакивает при моем приближении, громким, по-детски захлебывающимся шепотом докладывает:

-Все в порядке, — прибавляет. — Леди Марта.

-Благодарю, юнга. Идите отдыхать, — сейчас лучше официально, хотя бы потому, что я его провела днем, не просто сбежав, но еще и фартуком кинув.

Ах, да... Фартук. Избавляюсь от грязной тряпки — постираю завтра вместе с порцией бинтов после утренних перевязок. Да, бинтов еще хватит благодаря основательной стирке на острове, а вот лекарства... Заснуть не получается — в голове только эта мысль. Утро преподнесет сюрпризы, и даже не утро, а ближе к рассвету, в часы собачьей вахты — начнет подниматься жар, начнут болеть раны, и придется просто глушить им боль стаканами рома.

А вот первый помощник не пьет вообще... Он, даже когда питьевая вода приобретает затхлый запах, предпочитает, вскипятив, накидать в нее сухой мяты, чем получить у боцмана свою порцию рома.

Ребята спят — устали в сражении, изнурены потерей крови. Сейчас важно дать им вдоволь питья, и старый кок Джон уже принес и поставил мне пару кувшинов с водой, в которой он проварил припасённые на острове фрукты. Фруктов много, и ими, легкими, сочными и сытными от мучнистой сладости, надо будет накормить ребят утром.

Вот один зашевелился, тут же подлетаю с кружкой:

-Пей, миленький, — придерживаю ему голову, заодно проверяя, есть ли жар. — Не болит? Тогда спи. Во сне выздоравливают.

Глажу его по голове, по здоровому плечу, и он затихает, успокаивается и снова погружается в целительный сон. Ближе к утру мне понадобится не только кружка, но и ведро — круговорот влаги в природе, и это вполне естественно.

Наверное, я все же задремала, потому что луч света лампы в приоткрытой двери и шёпот боцмана заставляют вздрогнуть:

-Леди Марта, Вас срочно требует капитан.

'Тессен? Стил? Она сама что-то все же скрыла?' — мысли мелькают одна ужаснее другой, и я уже несусь с сумкой по узкому коридору к ее каюте.

...Горит несколько ламп. Никаких следов от спешных переодеваний, в каюте, как всегда, идеальный порядок. Пантера затянута в черный камзол, и широкий воротник белоснежной батистовой рубашки без малейшего признака кружев окружает ее загорелую сильную шею. Ее излюбленное оружие, тяжелая шпага, грозно поблескивает у бедра. Странно, но и Тессен одет в рубашку — а он к нам, помнится, сразу после абордажа явился, и был босой, как и сейчас, и обнажен по пояс, так как в начале сражения вплавь штурмовал корабль. Возможно, одолжил у Стила? В плечах они одинаковы, а Пантера все же чуть поуже, поизящее.

Но что мне до рубашек, когда Стил тоже здесь, и тоже при полном параде, вооружен до зубов и только мы знаем, что скрывает лоскут черного шелка на его голове. Темно-серые глаза смотрят жестким, колючим взглядом — не на меня, а в угол.

Там, с надменным выражением лица, стоит капитан испанского корабля, холеный, с унизанными золотыми кольцами руками, тяжелой золотой цепью на пухлом животе. Его не ограбили? Значит, в плен его брала сама Пантера?! Вот уже унижение для испанца. Видела я их — два года назад, совсем в другом океане, но не думаю, что что-то могло сильно измениться.

-Я повторяю вопрос, — ледяным тоном, выговаривая каждый звук, произносит Пантера. -Вы прекрасно понимаете по-английски, и не надо развлекать нас тут театральным представлением.

Дон молчит.

-Может, вы хотите пить? Есть? Вы и так развязаны, что же еще? Стул мы Вам уже предлагали, и Ваше стояние лишь Ваша прихоть. Мне нет смысла издеваться над поверженным врагом. Что еще предложить Вам, чтоб Вы ответили на несколько простых вопросов, а не отнимали наше время?

-Мой корабль. Мой груз. Донну Маргариту. И несколько человек Ваших бандитов, чтобы отвели фрегат в ближайший порт.

-Что еще? — поднимает бровь Пантера, а Тессен невзначай хлопает веером, быстро раскрыв и закрыв его.

-Деньги. Тысячу дублонов, чтобы я отпустил в порту Ваших бандитов на все четыре стороны, а не передал их правосудию.

Стил присвистывает и складывает руки на груди.

-Вы курите табак? — ее невинный в этих краях вопрос застает наглеца врасплох.

-Нет.

-А почему?

Испанец хлопает глазами, открыв рот, а Пантера продолжает:

-Видите, Вы даже не в состоянии разумно объяснить свои поступки. Куда уж фрегатом командовать. Поэтому Вы здесь. А мы тоже здесь, и в своем качестве. Вам лучше прекратить нелепое сопротивление. Кто такая эта донна Маргарита, что вы все бились за нее, как крестоносцы за Грааль?

-Я подданный испанской короны, и не обязан отчитываться перед грязной шайкой. И не дам вам пачкать своим языком чистое и высокородное имя донны Маргариты.

-Здесь нет никакой короны. Здесь море. И завтра мы придем в порт. Если Вы будете благоразумны, то мы получим за Вас выкуп и расстанемся друзьями.

-А будете таким бараном, — вступает в разговор Стил, и в его голосе глубокое презрение. — Вы не увидите ни порт, ни донну эту как ее.

123 ... 910111213 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх