Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпидемия


Опубликован:
01.05.2021 — 27.09.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Эксперименты, проводимые китайскими военными в целях возродить былое величие своей страны, превратившееся в воспоминание после радикальных политических изменений в России и США, реформы Всемирной Торговой Организации и возрождения западной промышленности, и поражения от США в Четырёхдневной войне, которая явилась следствием неудачной попытке КНР взять под свой контроль Тайвань, привели к ужасающим последствиям. Теперь рядовым медикам и простым гражданам предстоит жестокая борьба за само выживание вида homo... за развитием которого вот уже более полутора сотен лет наблюдает со своей секретной базы в системе Урана контролирующая развитие молодых цивилизаций специальная структура Галактической Федерации...
   Обновление от 27.09.2021.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Россия выглядела на этой карте гораздо лучше Соединённых Штатов, но вокруг Иркутска, Перми, Саратова, Днепропетровска, Казани и Верного медленно расползались красные пятна заразы. А вот Европа выглядела гораздо хуже всего остального мира — хуже дела, судя по всему, обстояли лишь в Китае. Пространство между Ла-Маншем и Одером густо усеивали красные пятна, ещё два больших таких же пятна имели место быть на Балканах и Пиренейском полуострове. Италия вроде как держалась, однако шесть очагов заражения присутствовали и там. В Британии четыре очага — Лондон, Бирмингем, Шеффилд и Ливерпуль; относительно чистыми были Скандинавия, Польша, Венгрия и Португалия. Исландию и Фареры, похоже, зараза обошла стороной, равно как и Ирландию, хотя близость последней к Британии настораживала и давала неблагоприятный прогноз.

— Интересная картина, не правда ли? — услышали они голос, раздавшийся от большого стола, усеянного многочисленными информационными графиками, географическими и топографическими картами и документацией неизвестного назначения. — И она отнюдь не статична, поверьте. Только что вот этого гадства у Торонто не было, а сейчас — видите? Это лишь свидетельствует о том, что зараза распространяется довольно быстро, и пока мы ничего не можем с этим поделать.

— Сэр. — Шустер вытянулся по стойке "смирно" и откозырял стоявшему у стола офицеру с шевронами полковника Корпуса Морской Пехоты.

— Вольно, майор, — Джонатан Эйснер, полковник морской пехоты и военный координатор штаба по чрезвычайным ситуациям при губернаторе Калифорнии Уоррене Стриклэнде, махнул рукой. — Как добрались?

— Нормально, сэр.

— Это хорошо. — Эйснер взглянул на молча стоящую позади Шустера Монику Палмер. — Это и есть тот гражданский специалист, о котором вы упоминали?

— Так точно, сэр.

— Добро пожаловать, мэм, — Эйснер протянул Монике руку, которую та осторожно пожала. — Нам сейчас специалисты очень нужны, в свете всего происходящего.

— А что именно происходит, сэр? — задал вопрос Шустер.

Вместо ответа Эйснер кивком головы указал на монитор с картой.

— Вот что происходит, — раздражённо отозвался он. — Чёрт-те что творится! Прям апокалипсис какой-то!

— Зомби-апокалипсис, — усмехнулся Шустер.

— Да, точное определение, ничего не скажешь. Кто мог подумать, что голливудские страшилки про такое окажутся реальностью?

— А с чего вообще всё началось? — спросила Моника. — Я имею в виду — когда началась активная фаза распространения вируса?

— Всё началось вчера, — Эйснер потёр рукой глаза и повертел головой, разминая шейные мышцы. — Такое ощущение, что кто-то где-то повернул выключатель и запустил процесс. Иначе как можно объяснить тот факт, что очаги заражения стали появляться с такой скоростью?

— Технически, создать такой механизм управления вирусом вполне возможно, — откликнулся Шустер, переключив своё внимание на карту — там загорелось ещё несколько красных точек, причём две из них на территории США, в районе Нэшвилла и чуть южнее Питтсбурга. — Существующий уровень биотехнологий и достижения в генной инженерии это позволяют, так что здесь я не вижу никаких препятствий для создания подобной системы. Вопрос, для чего это нужно, оставим политикам и военным, а нас сейчас интересует, как всё это остановить.

— У вас есть какие-то предложения? — раздался за спиной Марка чей-то голос.

Шустер повернулся на звук голоса и всмотрелся в подошедшего к нему мужчину лет пятидесяти в строгом деловом костюме, держащего в левой руке инфопланшет. Сзади него мрачными тенями следовали, будто приклеенные, два угрюмых типа в одинаковых чёрных костюмах, под пиджаками которых угадывалось оружие — профессиональные телохранители.

— Сэр, — Шустер вежливо кивнул подошедшему губернатору штата Уоррену Стриклэнду.

— Доктор Шустер, доктор Палмер, — губернатор кивком головы поприветствовал прибывших. — Так вы не ответили на мой вопрос относительно того, что вы можете предложить для исправления сложившейся ситуации?

— А, простите, в каком масштабе, сэр? Для планетарного масштаба мы слишком незначительны...

— Я не призываю вас обоих идти спасать мир, — слегка поморщился Стриклэнд, — тем более, что сейчас команды специалистов со всего мира работают над решением проблемы, и самая главная команда под руководством русского профессора вирусологии доктора Мартынова сейчас находится на орбитальной станции "Мир-3" в строгой изоляции и под охраной русских космических пехотинцев, а саму станцию охраняет русский боевой космоплан. Однако и мы не собираемся сидеть сложа руки. Если вы сможете найти что-либо, что поможет группе Мартынова в её работе, Генеральный Секретарь Сегарра и Президент Диксон будут вам чрезвычайно признательны.

— Вы высокого мнения о моих способностях, сэр, — смутился Шустер, — но я готов сделать всё от меня зависящее. Но для этого нужно сначала разобраться в ситуации. А потом уже мы решим, что следует предпринять.

— Логично, — кивнул губернатор. Перевёл взгляд на полковника Эйснера. — Господин полковник — что в данном случае вы можете предпринять?

— Вооружённое сопровождение в выбранный район, транспорт и всё необходимое, — пожал плечами Эйснер. — Но мы ещё не выслушали предложений наших уважаемых специалистов. К тому же — доктор Палмер, я правильно понимаю, что в вашу больницу поступил человек с подтверждённым диагнозом?

— Совершенно верно, сэр.

— Где сейчас этот человек?

Моника посмотрела на Шустера, тот пожал плечами.

— Перед отлётом из Лейквуда я отдал приказ капралу Хименесу на... — Марк несколько замялся, подбирая слова, — на ликвидацию объекта. Никто не знает, что могло случиться, оставь мы его в больнице. Но если вас интересуют полученные из его крови образцы, то они здесь, с нами. Скажите только, кому их передать для дальнейшего изучения.

— Передать можете мне, — из-за спины губернатора Стриклэнда выступил человек в лёгком скафандре, предназначенным для работы с опасными биологическими материалами, чей гермошлем был откинут за спину. — Доктор Винсент Бальгобин, военный госпиталь Сан-Диего. Руководитель экспертной медицинской группы при губернаторе Стриклэнде. Эти образцы взяты у заражённого какой стадии?

— Что вы имеете в виду? — не понял Шустер.

— Есть три стадии... хм... болезни, — пояснил Бальгобин, принимая из рук Моники пробирки с образцами. — Первая стадия — это когда инфицированный хэфэйским вирусом обладает симптомами менингококковой инфекции, жалуется на головную боль и общее недомогание, но не проявляет никаких признаком агрессии. Вторая стадия — неконтролируемая ярость и желание... э-э... причинять вред окружающим. Это вы, судя по всему, имели неудовольствие... кхм... лицезреть. А вот третья стадия — третья стадия наблюдается не у всех заражённых, а только у небольшой их части.

— И что это за третья стадия? — Шустер несколько недовольно нахмурился — манера ведения разговора доктором Бальгобином вызывала у него раздражение, однако больше ничем Марк не выказал неудовольствия. В конце концов, у каждого свой стиль изложения мыслей.

— А вот это очень интересно, я бы даже сказал — удивительно! — Бальгобин воздел к потолку указательный палец левой руки. — Уже наблюдались случаи — хотя бы в той же Дакке, когда некоторые из заражённых начинали проявлять лидерские качества и явно обладали довольно высоким интеллектом. Они подчиняли себе безмозглую массу зомби и становились командирами, если можно так выразиться, этой... гм... армии. И все прочие... мм... индивидуумы им подчинялись. О чём это говорит?

— Э-э... — Шустер невольно повторил манеру разговора доктора Бальгобина. — О чём, простите? Не совсем улавливаю вашу мысль, коллега.

— Это свидетельствует о том, что вирус по-разному воздействует на заболевших. Если человек имеет... мм... скажем так, слабый интеллект, то он и превращается под воздействием вируса в зомби, так сказать. А если интеллект у заражённого выше среднего, так сказать, то вот он, результат.

— И что, по-вашему, это может означать? — не поняла Моника.

— Это означает то, что вирус действует на каждого отдельного индивидуума в силу его умственного состояния, неужели не ясно? — нахмурился Бальгобин, всё ещё держа пробирки в руке. — И в свете всего этого мы рискуем, если не удастся взять ситуацию под контроль, получить настоящую орду зомби, управляемую командирами. И это уже не смешно.

ЭТО уже не смешно, доктор Бальгобин, — резко произнёс губернатор Стриклэнд. — У нас сейчас ситуация, с которой прежде никто не сталкивался. И нет нормальных образцов тканей заражённых и прочей медицинско-биологической ерунды.

— Это можно... э-э... исправить.

— Каким, позвольте спросить, образом?

Бальгобин солидно откашлялся.

— Можно... мм... послать группу для сбора необходимого биологического материала. Придать вооружённое сопровождение для охраны, обеспечить всем необходимым и... кхм... собрать образцы для получения более подробной информации.

— И как вы себе это представляете? — прищурилась Моника.

Бальгобин снова прочистил горло.

— Ну... эмм... очень просто. Очаги заражения нам известны? Известны. Где находится ближайший? Правильно — Тихуана...

— Сам спросил — сам ответил! — вполголоса с усмешкой произнёс Шустер, так, что его услышала только стоящая рядом с ним Моника.

— ... послать туда специалистов для сбора образцов, — закончил свою мысль Бальгобин.

— А вас не смущает, доктор, что Тихуана — это как бы территория Мексиканских Соединённых Штатов? — прищурился губернатор Стриклэнд. — Или такое понятие, как дипломатический скандал, вам неизвестно?

— О каком, простите, дипломатическом скандале может идти речь, когда на кон поставлено само выживание рода человеческого? — отмахнулся от этих слов губернатора Бальгобин. — У нас для этого и существует госдепартамент, чтобы решать подобные вопросы.

— Так-то оно так... — Стриклэнд с сомнением посмотрел на Эйснера, однако офицер морской пехоты в ответ лишь пожал плечами. — Гм... Технически, это, конечно, возможно, но последствия...

— Бальгобин дело говорит, сэр, — сказал Шустер, задумчиво потирая ладонью подбородок. — Нам нужно как можно больше информации об этой заразе, а если для того, чтобы добыть образец, потребуется нарушить несколько законов — ну, чрезвычайные обстоятельства диктуют чрезвычайные меры. По крайней мере, я готов попытаться раздобыть требуемое.

— Вот это я понимаю! — обрадованно воскликнул Бальгобин. — Хорошо, когда есть такие решительные люди!

— Вы действительно готовы сунуть голову в гнездо зомби, док? — Эйснер внимательно вгляделся в лицо Марка. — У вас есть опыт боевых действий?

— UNAF, семь лет в силах специального назначения, участвовал в захвате лидеров сепаратистов ФОП на Церере. Так что я хорошо знаю, с какого конца ствола вылетает пуля, сэр.

— На Церере не было зомби, — однако было заметно, что слова Шустера произвели на полковника определённое впечатление. — И идея посылать людей в пекло мне никогда не нравилась... но похоже, иного выхода действительно нет. Промедлим — ситуация лишь от этого ухудшится. И кто знает, на что ещё могут быть способны эти... существа. Но без предварительной рекогносцировки я не пошлю никого и никуда.

— То есть? — Бальгобин с интересом посмотрел на Эйснера.

— Из Тихуаны нет никаких известий уже девять часов. Нам известно только, что мексиканская армия перекрыла все дороги, ведущие в город, и выставила усиленные танками блокпосты в Эль-Дескансо, Нингуно и Эль-Гато. Связи с Тихуаной нет, однако орбитальное наблюдение показывает, что в южной и восточной частях города сооружены укрепрайоны, снимки со спутников фиксируют передвижение армейских частей и формирований местной полиции, а также, возможно, ополченцев. Замечено несколько боестолкновений. Границу пока никто не пытался нарушить, но береговая охрана и пограничники находятся на "джоггере". Граница полностью перекрыта, ведётся постоянное патрулирование вертолётами и боевыми дронами. Погранпереходы в Сан-Исайдро и Отей-Меса закрыты, там выставлены танки и бронетранспортёры, размещены огнемёты и роботизированные комплексы "Страж". Всем войсковым подразделениям в этом секторе отдан приказ стрелять на поражение — разбираться потом будем. И технически, я не вижу никаких препятствий для того, чтобы доставить отряд в Тихуану. Технически. Но только после того, как я пошлю туда разведдроны. А чисто с человеческой точки зрения этот план мне не нравится, но мы — люди военные, и очень часто нам приходится делать то, что может нам не нравиться. Так что, доктор Шустер, если вы готовы, то я смогу, думается, обеспечить вас всем необходимым. А вот насчёт доктора Палмер я не уверен. Она сугубо гражданский специалист — без обид, мэм — и не имеет никакого опыта боевых действий. Это может представлять проблему.

Глава 7.

— Вообще-то, в обморок при виде крови или трупа я не падаю, — Моника сердито посмотрела на полковника, — а что касается ваших пукалок, то для этого вы и посылаете с нами солдат. Так что проблемы моё присутствие в отряде не доставит... сэр.

— Ваше мнение, майор? — Эйснер вопросительно взглянул на Шустера.

— Доктор Палмер права, сэр, — пожал плечами Марк. — Специалисты сейчас нужны, а что до того, что она специалист гражданский — так ведь для этого с нами и пошлют солдат.

— Гм... — Эйснер на секунду замолчал. — С одной стороны вы, конечно, правы, с другой же, посылать в пекло совершенно неподготовленного гражданского специалиста... впрочем, ладно. Чем больше экспертов в данном случае — тем быстрее мы сможем понять, как именно нам бороться с заразой.

— Как скоро вы сможете организовать вылет в Тихуану? — Стриклэнд перевёл своё внимание на полковника морской пехоты. — Что вам для этого потребуется? И сколько времени уйдёт на подготовку?

Эйснер пожевал губами, подсчитывая что-то в уме.

— Собственно, много времени это не займёт, — спустя несколько секунд отозвался он. — Средств доставки у нас достаточно, группу огневой поддержки найдём. Ещё будет нужен броневик — не пешком же вам там шастать? Доктор Шустер, доктор Палмер — собирайте всё необходимое для работы. Я распоряжусь об отправке в оперативный район беспилотника, только после получения информации оттуда вы сможете отправиться в зону заражения. До Тихуаны отсюда недалеко, даже в вертолётном режиме минут пятнадцать на средней скорости. По вопросу выбора оружия обращайтесь к главному оружейнику базы, старшему уоррент-офицеру четвёртого класса Макмиллану. Я предупрежу его о вашем визите. Если будут вопросы, связывайтесь со мной. А теперь прошу меня извинить, дамы и господа — мне нужно заняться подготовкой к миссии. Господин губернатор — дипломатические вопросы я оставляю вам, как политику. Советую как можно быстрее связаться с Вашингтоном, а если понадобится — и с Нью-Йорком. Не думаю, что здесь возникнут сложности, в свете сложившейся ситуации...

Эйснер пожал плечами, как бы говоря, что возможно всё, но более не сказал ни слова. Резко развернувшись на месте, полковник быстро вышел из командного центра.

123 ... 91011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх