Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 94-124


Опубликован:
01.06.2018 — 16.12.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Итак, Кайдзю наделала шуму, и мы начинаем новую арку с небольшой ретроспективы. Что же всё это время творилось в сети?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ясно, — прокомментировал начальник, снова склоняясь вперёд и складывая руки на столе. — Очень странно.

— Мы подозреваем, что имеется некая связь с Союзом Работников Доков, которая могла бы объяснить то, что Раптавр и все остальные, кажется, относятся к ним с большим уважением, — проговорила Эмили.

— Вы же понимаете, это может просто исходить от взаимного уважения, — спокойно заметил Пол. — Насколько я понял, СРД принял их приветливо и обходительно, и получил в ответ взаимность.

— Да, — безрадостно согласилась женщина. — Может быть и так. Но практически с самого появления Сауриал на заднем плане так или иначе присутствовал этот Эберт. Мы обдумывали вероятность, не это ли Биотехнарь — в его прошлом нам известно два хороших претендента на место события-триггера; но одно слишком давно, чтобы подходить, а другое слишком недавно, — директор переглянулась с напрягшейся Ханной. — В целом, мы полагаем это довольно маловероятным. Если у него и был триггер, то годы назад, в парачеловека со способностью вечно болтать, не теряя самообладания, и нечеловеческим терпением.

— Однако, судя по изучению биографии, это кажется его определяющей чертой на всём протяжении карьеры, — негромко добавила Ханна. — Насколько мне известно, он на своём месте в силу веских причин.

— Мне стоит встретиться с этим человеком, интересные вещи о нём рассказывают, — улыбнулся Пол. — А что это были за события?

— Одно — смерть его жены несколько лет назад, по всем данным ставшая причиной его вероятного погружения в депрессию, однако она, кажется, разрешилась где-то в последнюю пару месяцев, — сообщила директор. И коротко покосилась на Ханну. — Другое случилось около семи недель назад с участием его дочери. Серьёзные неприятности в школе.

Пол задумался на несколько секунд, изучающе разглядывая обеих.

— Какого рода неприятности? — медленно уточнил он. Женщинам, похоже, не хотелось отвечать; наконец Эмили тяжело вздохнула:

— Такого, что если бы попали в поле зрения общества, то вызвали бы очень серьёзные проблемы для СКП в целом и отделения ВСВ в частности, — тяжело проговорила она. Глядя на высокого гостя, женщина казалась слегка смущённой. — Хотя я несколько удивлена, что вы не в курсе, рапорт направлен Генеральному Директору более двух недель назад.

— Эмили, поверьте, она не всё мне рассказывает, — немного печально улыбнулся герой. — Я ничего не слышал. Как это касается СКП?

Та хмуро посвятила Пола в события начала января и во всё, что к этому привело, что касалось Призрачного Сталкера с её подружками, и их кампании против дочери Денни Эберта, которая, похоже, довольно-таки элегантно обернула ситуацию против них самих.

— Это... очень плохо, — нахмурился под маской мужчина.

— Вот тут вы правы. Нам неимоверно повезло, что Эберты, по всей видимости, решили оставить эту историю, после того как получили компенсацию от школы, — Эмили недовольно покачала головой. — Мы ещё ведём расследование этого дела, но агент Гамильтон за следующий месяц потеряет либо работу, либо свободу, и я пока не могу сказать, что будет с Призрачным Сталкером. Я бы предпочла засунуть её в колонию[1], пока не подрастёт достаточно, чтобы отправиться, как полагается, в тюрьму — маленькая хамка одна из самых поганых людишек, с кем я имела неудовольствие работать, паралюди они или нет. Но пока что дело до этого не доходит, учитывая, что Генеральный директор полагает, что потенциально она слишком ценна, чтобы её потерять. Лично я этого не вижу. В лучшем случае она сорвалась с цепи. Судя по тому, что я видела и слышала, веры ей ни на грош[2].

— Должен признать, звучит не очень, — еле слышно вздохнул Пол. — Вероятно, мне следует вникнуть самому, как только мы разберёмся с более важными вопросами. Девочка определённо действовала не как должно Стражу, или, если на то пошло, как достойному представителю рода человеческого.

— У девушки серьёзные проблемы с авторитетами и очень хищнический строй ума, — вставила Ханна. — Для неё вы либо инструмент, который можно использовать, либо враг, которого можно побить, либо же враг, которого нельзя. И не похоже, чтобы имелось много иных категорий. Насколько я могу определить, её единственным настоящим другом была девчонка Барнсов, которая сейчас находится под присмотром психиатра и по большей части под домашним арестом. Ей ещё повезло, что её действия не оценивали в суде, но, опять-таки, похоже что Эберты решили, что в конечном итоге оно того не стоит. И, разумеется, её отец был лучшим другом Денни Эберта в колледже.

Пол поморщился, и в отвращении покачал головой:

— Господи, это, должно быть, только ухудшило ситуацию.

— Полагаю, да. Но, по какой бы то ни было причине, Денни Эберт спустил всё на тормозах, а его дочь, похоже, строит новую жизнь в новой школе. К настоящему моменту повстречалась со всеми Стражами, хотя и не знает этого, и все они думают, что это очень умная и милая девушка. Также, по всей видимости, она теперь сильно подружилась с Панацеей и стала подругой Славы, не говоря о большей части класса, — по губам Эмили скользнула улыбка. — Я только рада, что в итоге это пошло на пользу бедному ребёнку. То дерьмо, в которое одна из наших же людей её окунула... ну, если бы это была я, Призрачный Сталкер в итоге очень быстро оказалась бы в местечке куда похуже.

На секунду-другую зубы женщины сверкнули:

— В некоторых отношениях я не слишком толерантна, несмотря на привлекательные в иных отношениях личные качества.

Изучающе оглядывая директора филиала, Пол покосился на Ханну, коротко просиявшую весельем.

— Как и я, Эмили, — сухо ответил он. Усмешка на миг стала шире и исчезла.

— Но проблема насущная. Нисколько не сомневаюсь, что Эберт припрятал копии способных оказаться неимоверно вредоносными записей. Не имеет значения, что делать — мы никогда не сможем гарантировать, что он их уничтожил, и, честно говоря, на его месте я бы никогда этого не сделала, просто на случай, что однажды они понадобятся. Не тот человек, чтобы слишком давить, если вовлечена его семья. Это до нас отчётливо донесли несколько источников. Он, мать его, никогда не сдаётся.

— Достойно восхищения, но неудобно с учётом обстоятельств, — заметил Пол. Эмили отрывисто и зло кивнула. — Полагаю, это вполне может быть причиной, почему он так хорошо поладил с Семьей — они разделяют эту философскую позицию. Итак, в любом случае, это скорее всего не он, тут я согласен. Возможно, сотрудник СРД?

— Да, мы так думаем. Но кто, не имеем понятия. Их сотни, они держатся вместе и не разговаривают о том, что считают личным делом, и в любом случае, для начала у нас нет никаких улик незаконной деятельности. Нет даже реальных свидетельств, что Раптавр и её сестры конструкты, так что, конечно, имеется вероятность, что это не так, — Эмили досадливо покачала головой:

— Очень раздражает. Во всём этом виден только один светлый момент — вынуждена согласиться, что по большому счёту они для города в целом пошли на пользу. Преступность за полтора месяца очень серьёзно сократилась, все основные банды сидят, не поднимая головы — такого я раньше никогда не видела — а одна помельче, но очень раздражающая, была, по сути дела, выведена из строя без боя. Я переживу, покуда что-нибудь похуже не явится заполнить бреши.

— Будем надеяться, этого не случится. Ну хорошо, спасибо, что посвятили меня во всё это. Думаю, нам стоит подключить Колина и Дракон — у них вполне могут быть данные, которых нет у нас — но я готов оставить это на вас. На данный момент у нас имеются более важные задачи. Однако вам необходимо будет вскоре проинформировать Генерального директора.

— Знаю, — проворчала женщина. — Хотя я действительно надеялась, что смогу сообщить ей что-то сверх "Я не знаю, что за х


* * *

тут происходит, но оно чешуйчатое и много хихикает". Не говоря уж о чёртовой проблеме с Вывертом.

Пол рассмеялся и встал на ноги:

— Думаю, она поймёт. Ребекка разумная женщина и очень хорошо соображает. Давайте завершим работу над докладом, чтобы опередить прочих, кто ни при делах, пока кто-нибудь не выпрыгнул и не раздразнил то, что способно прогуляться с Вышкой под мышкой, ладно?

— Х


* * *

в Тагг, — едва слышно пробурчала Эмили. Помимо воли Пол едва заметно кивнул.

— Один из них, определённо, — вздохнул он, и собеседники покинули помещение, как только Ханна заново подсоединила камеру.


* * *

Напевая про себя, Тейлор вытягивала танкер на позицию, наконец-то достигнув конца своего путешествия. Отлив уже на полной скорости нёсся прочь, однако — спасибо её трудам в доках на выходных — теперь даже по низкой воде кораблю было просторно. Остановившись, когда тот заскрежетал по грубому бетону старого дока, динодевушка споро сотворила пару длинных шипов, с усилием вонзила их в ил и камень морского дна и повязала тросы сбруи так, чтобы они временно удерживали груз на месте.

Полудемон встала, потянулась и двинулась обратно вброд вдоль корабля; несколько десятков рабочих смотрели и хлопали. Она с улыбкой помахала, выкрикнув приветствие, а затем, добравшись до кормы, подсоединила конец толстого стального троса к самому подходящему месту и сотворила у себя на плече бухту в пару сотен ярдов. Жестом указала береговой бригаде встать в стороне, дождалась, пока они не очистят место и закинула моток на берег, где на него тут же накинулись, принявшись наматывать трос на одну из отремонтированных лебедок в доке.

Вернувшись на другой конец судна, она проделала то же самое. Вскоре корабль был жестко причален к берегу, так что течение его унести не могло. Удовлетворённая Тейлор вернулась к танкеру, убирая с него варганит и обнажая ржавый металл под покрытием, но оставляя залатанные дыры в корпусе, чтобы предотвратить разлив загрязнённой воды внутри. Когда поплавки пропали, береговые команды смогли подтащить корабль ещё футов на пятьдесят-шестьдесят ближе лебедками — пока обычный человек не смог бы перескочить из дока на палубу одним прыжком. Тейлор убрала буксирные кабели, так же как и сбрую.

Ещё десять минут труда, и она сделала длинную стену вдоль борта корабля, уходящую глубоко; верхняя часть сильно поднималась над обычным уровнем высокой воды. Тейлор перекрыла берег и доки с обоих концов, сформировав последнюю стену временного сухого дока, однако оставила внизу отверстия, чтобы дать воде уйти, когда отлив отступит. Если её измерения верны, при низком приливе танкер осядет на дно, она тут же закроет отверстия, и можно будет начать откачку. К завтрашнему вечеру в сухом доке не останется ничего, кроме корабля, и можно будет начать работы по очистке.

Девушка отступила назад, оглядела работу и довольно кивнула:

Думаю, вот так, — заметила она напарнику.

Похоже на то, Мозг, — согласился он довольным голосом. — Добрый подённый труд, восхитительное представление люду и купно многое веселие.

Мне определённо понравилось, — рассмеялась Мозг. — Под конец всем остальным, кажется, тоже, однако на берегу имелись очень своеобразные выражения лиц.

Некая толика смятения и подверженность необычайному наверняка хорошо влияют на личность, — безмятежно отозвался демон, снова рассмешив напарницу.

Подойдя к берегу там, где никто не стоял, Тейлор выбралась на бетон, тщательно стараясь не наступать слишком сильно, чтобы не раздавить покрытие. В этом облике её ноги были довольно велики, чтобы, если двигаться медленно, вес распределялся в достаточной мере, чтобы не оставлять вечные следы; но даже так девушка-ящер избегала зон, где надо будет проезжать автомашинам. Отметив в уме прикинуть как-нибудь в ближайшем будущем насчёт укрепления должным образом всего района доков, она опустилась на землю и положила голову и шею на бетон, так, чтобы всё видеть. Хвост за ней всё ещё был наполовину погружен в залив.

Отец с ещё несколькими людьми, включая Зефрона (вид у которого был впечатлённый и довольный), Курта (вид впечатлённый и напуганный) и Эми (эта ухмылялась как идиотка) подошли и встали в нескольких футах от её головы. Вики также подлетела, следуя на почтительном расстоянии позади и наблюдая распахнутыми глазами. На крыше главного здания было видно Лизу с друзьями — те тоже глазели, вместе со множеством прочих Докеров.

— Думаю, на этом всё, мистер Эберт, — тихонько пророкотала динодевушка с тонкой улыбкой. — Один потерпевший крушение танкер, доставлен вовремя и точно по месту. Спасибо, что позволили помочь, было очень весело.

— Спасибо вам, Кайдзю, — легко улыбнулся тот в ответ. За его спиной Эми явно старалась не хихикать. — Без вашей помощи организовать это было бы невозможно дорого. Думаю, для всех нас это начало прекрасных отношений.

— Мы определённо на это надеемся, — хмыкнула она. — Вы знаете, как связаться, когда я снова понадоблюсь. Я буду по соседству. Раптавр и Сауриал могут закончить работу в сухом доке при отливе. Думаю, они неподалёку, — плечи Эми дернулись. — Как откачаете воду с корабля и решите начать его резать — дайте знать.

— Обязательно, — кивнул Денни с довольным видом. Зефрон уже определённо ухмылялся, а Курт всё ещё, кажется, пребывал в потрясении. Десятки человек вокруг прервали все свои дела, наблюдая и слушая. — Вы сможете помочь с остальными потерпевшими крушение кораблями в воде?

— О, разумеется, это не проблема, — рассмеялась великанша. — Дайте знать, где они вам нужны. Большая часть тех, которые я видела, неслабо разбиты, так что, если не нужны вам как есть, я их просто чуток помну, чтобы было легче подбирать. Ещё могу порезать на куски.

— Превосходно. Когда мы обзаведемся парой барж на ходу, сможем также начать перемещение выброшенных на берег кораблей с кладбища, но это среднесрочный проект. На данный момент нам надо отработать номер с этой штукой, — Денни кивнул на танкер за её спиной. — Судоходный канал теперь полностью свободен?

— Да, не считая маленького кусочка в устье залива, — заверила его Тейлор. — Я пойду уберу буи, ну и одновременно разберусь с этим. Возможно, в каком-то месте просто его подрежу, когда надоест — там такая мешанина, всюду разная глубина и ширина. Неопрятно, в самом деле, — отец рассмеялся на сухой комментарий. — Если заслышите странные шумы — это наверняка будет оно, но я постараюсь проделать всё при поднявшемся приливе, чтобы по возможности сохранить тишину.

— Я передам мэру от вас.

— Спасибо. Ну, лучше я займусь делом, на сегодня у меня и другие дела есть, — Тейлор подняла голову и огляделась. — Приятно было со всеми вами познакомиться и поработать. Надеюсь, мы скоро снова этим займёмся.

Несколько человек откликнулось, вызвав у неё улыбку. Подождав, пока все отодвинутся, полудемон осторожно встала на ноги, попятилась и погрузилась под воду, направившись к устью залива; по пути она испаряла буи, хихикая под нос.

123 ... 1011121314 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх