Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огонь джинна


Опубликован:
24.02.2009 — 08.05.2011
Читателей:
3
Аннотация:
    Юная турецкая колдунья из старинной семьи хотела просто жить и быть счастливой, но волей судьбы оказывается втянутой в вихри человеческих страстей. Проснувшаяся древняя магия предка-джинна переворачивает всю ее жизнь. Сможет ли Халифа остаться обычным человеком? У романа есть продолжение "Око Пейфези".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Зельевар аккуратно положил медную ложку и вооружился палочкой. Дамблдор торопливо добавил:

— Это не в спальнях, а где-то в коридоре. Возможно, студенты вышли потренироваться. Но ты все-таки проверь. Если что — дай знать.

Снейп стремительно направился к дверям.


* * *

— Змея!

Гарри оглянулся на возглас Рона.

— Где?

— Вон там!

— Да это же Зуми! Что он здесь делает?

Не успели они подбежать к удаву, как тот немедленно заполз на ногу Поттера и зашипел. Гарри замер, прислушавшись.

"...беда... она в беде... помоги..."

— Он сказал "она в беде" ...

— Кто "она"? — спросил Рон. — Дасэби?

— Наверное... Зуми, где она?

Удав соскользнул на пол и пополз к выходу.

— Может, лучше сказать кому-нибудь? — предложил Рон.

— Кому? Снейпу? Лучше сначала узнать, в чем дело, — и они побежали следом за змеей.

Зуми привел их в подземелья. Здесь юноши невольно убавили шаг и тут же безнадежно отстали.

— Куда теперь? — почесал затылок Рон, стоя на развилке коридоров. — Надо было взять карту Мародеров...

— Может, налево? Зуми! Зу-уми-и!

Они свернули налево и... столкнулись со Снейпом. Мастер зелий побелел от гнева.

— Поттер! Уизли! Что вы делаете после отбоя вне своей гостиной? Что вы забыли в подземельях? Чего вы орете? Что вы опять затеяли?! И что вы уже натворили?!

Ребята уставились на профессора, соображая, как бы удрать. Но особого смысла в этом уже не было и пришлось сказать правду.

— Ээ... Профессор, мы ничего такого не делали. Мы ищем удава, — произнес Гарри.

— Какого удава?

— Удава Дасэби, Зуми, — сказал Рон. — Он приполз к нам и позвал Гарри на помощь. Сказал: "она в беде" ...

— Это он привел нас сюда, мы только шли за ним...

— А потом мы отстали и потеряли его...

Глаза Снейпа потемнели.

— Возвращайтесь в свою спальню. Я сам разберусь.

— Но, сэр, вы же не знаете, где она...

— Мистер Поттер, я и без вас как-нибудь смогу найти свою студентку в подземельях! Идите!

Юноши отошли за угол и увидели, как Снейп быстро свернул направо.

— Он знает, куда идти, — прошептал Рон.

Не сговариваясь, они устремились за ним. Надо же, он даже баллы с них забыл снять!

Снейп торопился. Полчаса назад он слышал, как Пивз с маниакальным упорством заманивал Филча на верхние этажи. А это означало только одно... Мастер зелий быстро миновал большой коридор, и свернул влево, в тот проход, к заброшенным классам, куда он заглянул однажды в поисках нарушителей, а вместо этого набрел на удивительное зрелище, получив незабываемые впечатления... Что же могло случиться?

На усыпанном каменными осколками полу у раскрошенной стены лежала Халифа, а удав ласково трогал ее щеку раздвоенным язычком. Снейп склонился над девушкой, прислушиваясь к дыханию. Послышались шаги, и из-за угла вынырнули Поттер и Уизли. Наткнувшись на зельевара, ребята, растерявшись, встали, как вкопанные.

— Вы еще здесь? — рявкнул профессор. — Зачем вы пошли за мной?

Гарри не придумал ничего лучше, чем ткнуть пальцем в Зуми и с радостной улыбкой невинно сообщить:

— Сэр, мы нашли удава!

— Что с ней? — спросил Рон, пользуясь замешательством профессора, озадаченного наглостью Поттера.

— Не знаю, — буркнул Снейп. — Похоже на обморок. Mobilicorpus, — произнес он, и тело девушки поднялось в воздух, поплыв следом за профессором.

— Идите спать!

— Но это же мы вам сказали ... Без нас никто бы не узнал...

— Мы только хотим убедиться, что все в порядке...Ведь все равно по пути...

Снейп опустил бесчувственную девушку в кресло и, наклонившись, провел над ней палочкой:

Enervate.

Веки Халифы дрогнули и приоткрылись. Увидев над собой темный силуэт, она вскрикнула и сжалась в комок.

— Дасэби, это я! — профессор взмахнул палочкой и факелы засветили ярче. Руки девушки опустились.

— О, Аллах! Простите, эфенди... Я думала, это он...

Гарри и Рон переглянулись. Снейп насторожился.

— Что вас так напугало? Кто — он?

Халифа вскочила и вцепилась в рукав его мантии.

— Он здесь! Он нашел меня! Он добрался до Хогвартса! — от волнения она перешла на турецкий.

— Успокойтесь сейчас же! — Снейп снова усадил ее в кресло. — Говорите по-английски, я вас не понимаю. Расскажите все сначала и по порядку.

Девушка сцепила руки и, уставившись на побелевшие пальцы, сбивчиво заговорила:

— Я шла по коридору... — она осеклась: не рассказывать же, куда именно. — Я... заблудилась.

Она покосилась на профессора — а ну, как спросит, что она делала в коридоре после отбоя? Однако...

— Ладно, допустим, — хмуро бросил он. — Кого вы встретили?

— Князя Исмаила Задейни...

— Кого? — хором спросили Снейп, Рон и Гарри.

Халифа обреченно закрыла глаза и еле слышно прошептала:

— Того, от кого меня спрятали в Хогвартсе...

— Что за ерунда, — фыркнул зельевар. — Здесь нет посторонних, и быть не может.

— Он прятался в глубокой нише... И набросился на меня из темноты...

— У вас была дуэль? — быстро произнес профессор.

Губы девушки задрожали.

— Это только я... Но ни одно заклинание его не тронуло ... Как же так?

Снейп машинально повертел в руках палочку. Кажется, он начал что-то понимать.

— Скажите, вас в Эль-Муфди случайно не учили уничтожать боггарта?

Она растерянно посмотрела на него.

— Боггарта? Это кто?

— Эта тварь превращается в то, чего ты больше всего боишься, — встрял Рон. — В паука, например...

— Ах, это... — Халифа что-то произнесла по-турецки. — Учили, конечно, но... Мой боггарт совсем не такой.

— А какой он у тебя? — поинтересовался Гарри.

Девушка уставилась в пространство.

— Искры... Разряды... Летящие в меня осколки хрусталя... впиваются в тело... — Она передернулась.

— Он вполне мог измениться, — произнес Снейп, покачав головой. — Если появилось что-то или кто-то, кого вы начали бояться гораздо сильней.

Глаза Халифы наполнились слезами.

— Вы правы, эфенди. Это было так давно...

Снейп устало вздохнул.

— Профессор, сэр, — повторил он уже по привычке. — Идемте, разберемся с ним вместе.

Когда они приблизились к нише, Халифа снова занервничала.

— Вон там, в углу.

Снейп поднял палочку.

— А где ваша?

Девушка подобрала свою палочку на полу у стены.

— Что это? — раздался голос Гарри. Он стоял у ниши, разглядывая торчащий из стены кинжал.

— Это... — Халифа потупилась. — Я же не знала, что это боггарт...

— Ты набросилась на свой кошмар с кинжалом? — озадаченно спросил Рон.

— Ну... да. Заклинания же не помогли...

— Неужели никак нельзя было позвать на помощь, сбежать, наконец? — сердито спросил Снейп. — Вы же не в пустом замке. Что за манера такая — воображать себя героиней? Хватит нам и одного такого, — он покосился на Поттера.

Халифа опустила голову, проклиная себя за глупость. Наставник снова оказался прав.

Гарри тем временем выдернул кинжал.

— Ого, магическая заточка. Становится острее с каждым использованием...

Снейп воздел глаза к потолку.

— Дасэби, интересно, зачем вас учили магии? Чтобы вы оборонялись кинжалом?

Она смутилась и попыталась оправдаться:

— Я же говорю — заклинания не подействовали. С настоящим князем я бы справилась. Оба раза, когда мы с ним встречались лицом к лицу, я оказывалась без палочки. Он старался не допустить, чтобы я пользовалась магией, боялся, ведь сам он почти сквиб.

Снейп как-то странно посмотрел на нее, потом отвернулся, взял у Гарри кинжал и поднес лезвие к глазам.

— Закален в зелье Градистермис, — со знанием дела сказал он. — Отменная работа.

Девушка кивнула.

— Он изготовлен Амманом Дишайви — лучшим магоружейником Дамаска.

Профессор полюбовался инкрустированной крупными изумрудами рукояткой в виде обвившейся вокруг стали серебряной змеи и вернул кинжал Халифе.

— Начинайте.

— Я? — Халифа испуганно прижала к груди кинжал.

— Конечно. Мы посмотрим на вашего... Исмаила. Вам не помешает научиться его не бояться.

Девушка подняла палочку, шагнула вперед и опять остановилась.

— Я не могу представить его смешным.

Снейп начал терять терпение.

— Ладно, вы выманите его, а мы прикончим. Поттер, Уизли, подходите.

Халифа замерла, когда боггарт в облике князя Исмаила выплыл из ниши. Он снова яростно оскалился. Но девушка чувствовала за плечом поддержку наставника, и уже не боялась. И вдруг у ног "князя" появился связанный юноша.

— Баранди! — ахнули ребята.

"Исмаил" схватил "Селима" за волосы и, запрокинув ему голову, полоснул ножом по горлу. Почти реальная кровь хлынула пульсирующими потоками, обрызгав Халифу, и заструилась к ее ногам.

Девушка истошно завизжала и упала на колени. В то же мгновение все четыре палочки, зашипев, вспыхнули и соединились тонкой ослепительной ультрамариновой дугой. Легкая ударная волна взметнула всем волосы и одежду. Стены подземелья чуть дрогнули и с потолка посыпалась каменная крошка.

От неожиданности Рон выронил палочку. Боггарт, воспользовавшись всеобщим смятением, снова спрятался.

Снейп ошарашено уставился на свою палочку. Затем медленно перевел взгляд на девушку.

— Магическая возбудимость? — тихо спросил он.

Она, рыдая, кивнула.

Профессор подхватил ее и оттащил подальше от ниши.

— Уизли, вперед!

Рон быстро разобрался со своим "любимым" пауком и они вернулись в кабинет, поддерживая по бокам Халифу, которая все еще продолжала рыдать. "Кровь" на ее одежде исчезла. Профессор разжег камин и подал девушке кубок с водой.

— А что такое магическая возбудимость? — спросил Гарри. — Я об этом никогда не слышал.

— Меня это ничуть не удивляет, Поттер, — ответил Снейп. — Я был бы потрясен, если бы вы о ней знали.

— Я тоже не знаю, — возмутился Рон.

Профессор укоризненно покачал головой.

— Вы мало читаете. В Европе это практически искоренили еще в средневековье. А на Востоке не было таких гонений на колдунов. Магическая возбудимость в различных вариациях проявляется только в некоторых очень старых династиях. Это способность эмоционального воздействия на магические предметы и артефакты, как правило, передающаяся по наследству. Расспросите Грейнджер — не сомневаюсь, она сможет рассказать вам подробнее.

— Отчасти правильно, — пробормотала Халифа, нервно сжимая кубок. — Это есть у всех Дасэби, но у некоторых проявляется очень сильно. Наследство джинна. Разрушительная сила гнева и отчаяния. Палочки реагируют на сильный выброс негативных эмоций. Все члены нашей семьи полжизни учатся контролировать эту способность, — она помолчала, глядя в огонь камина. — Первые Дасэби творили магию разрушения без волшебных палочек и без гнева. Мой предок джинн мог вызвать смерч в пустыне одним движением пальца.

— Круто! — воскликнул Рон. — Мне бы так!

— Что ты говоришь?! — вскинулась Халифа. — Это наше проклятие! Все дети из магических семей впервые проявляют конструктивную магию, а мы — разрушаем. В четыре года я разнесла отцовскую лабораторию, чуть не убив и его, и себя.

— Поэтому ты раньше боялась осколков? — тихо спросил Гарри.

— Да. — Халифа не могла остановиться. — Я всю жизнь боялась своего гнева. Боялась горевать. Боялась натворить беды. Боялась бояться. Папа учил меня сдерживать эмоции, а пока я была маленькой, он всегда давал мне особое успокаивающее зелье прежде чем сообщить что-то плохое. Когда умер дедушка, меня погрузили в сон на три дня — чтобы никого не убила.

— Ничего себе... — Рону уж явно расхотелось обладать этим даром.

— Я не одна такая... Полторы тысячи лет мы заключаем браки с сильными магическими родами, чтобы подавить эту наследственность, но раз в несколько поколений происходят все новые всплески. Гены — упрямая вещь.

— А если выйти замуж за маггла?

— Ни в коем случае! В начале девятого века одна из Дасэби вышла замуж за мужчину, прадедом которого был маггл. Это стало кошмаром для их детей. Они вообще не могли контролировать магические вспышки, сжигая самих себя, и большую часть их недолгой жизни им пришлось провести в наркотическом сне. А потом эта генеалогическая ветвь была обрублена начисто. С тех пор мы очень тщательно выбираем супругов, чтоб каждому предшествовало не меньше десяти чистых колдовских поколений.

Она снова всхлипнула.

— Менее родовитые семьи считают нас снобами, брезгующими маггловской кровью, а проклятие считают красивым оправданием. Вот и Исмаил-бей...

— Но для древних семейств это не важно, — глухо проронил Снейп. — Они только рады породниться со старой династией...

Халифа снова вспомнила Селима и расплакалась.

— Не плачь, — сказал Рон. — Ведь все уже позади.

— Да уж... — едко произнесла девушка. — Сейчас рядом были четыре палочки... А сколько их во всем замке? Хогвартсу еще повезло, что я не сердилась, а только испугалась. Боггарт всего лишь показал мое самое страшное воспоминание...

— Воспоминание? — нахмурился Снейп. — Так Баранди действительно погиб? Исмаил зарезал его?

Девушка закивала, глотая слезы.

— Он перехватил нас по дороге домой, — севшим голосом пробормотала она. — Похитил нас в аэропорту и убил моего жениха. Вот почему Селим не вернулся. Вот почему я... — она достала платок и вытерла слезы, спрятав лицо.

Гриффиндорцы ошарашено переглянулись. Кому рассказать — никто не поверит... Они слушали рыдания девушки и им снова и снова вспоминалась страшная картина — взмах ножа и будто лопнувший алый шов...

— А почему воспоминание? — наконец, спросил Гарри. — Ведь боггарт показывает то, чего боишься.

— Потому что она боится того, что последовало за случившимся, — лаконично ответил профессор.

Он забрал у Халифы кубок и обратился к юношам:

— Идите спать. Я отведу мисс Дасэби в лазарет.

Гриффиндорцы с неохотой направились к двери. Зельевар догнал их и многозначительно произнес:

— Надеюсь, будет излишним предупреждать вас, чтобы вы молчали о том, что сегодня увидели и услышали.

— Ну, разумеется, — возмутился Гарри. — Мы же не идиоты.

— Мы никому не скажем, — подтвердил Рон.

Он бросил на девушку опасливо-сочувственный взгляд и вышел вслед за другом.

Когда ребята ушли, Снейп выжидательно повернулся к студентке.

— Пойдемте. Мадам Помфри даст вам чего-нибудь успокоительного. Я здесь ничего такого не держу.

Халифа прерывисто вздохнула. Слезы уже иссякли, осталась только знакомая апатия и слабость.

— Думаю, у мадам Помфри тоже не найдется подходящего средства, — пробормотала она. — У меня в спальне есть свое, специальное успокоительное зелье. Это семейный рецепт... Обычные наркотики на джиннов не действуют, — она шмыгнула носом. — Можно я лучше посижу здесь еще немножко? Все это, — девушка обвела рукой стеллажи с сосудами, — успокаивает меня гораздо больше.

Снейп посмотрел на нее с удивлением.

— Я ведь практически выросла в лаборатории, — со смущенной кривой улыбкой пояснила Халифа. — Такая обстановка заменила мне комнату для игр. Я здесь почти как дома.

123 ... 1112131415 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх