Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Залетная гостья. Книга первая.


Автор:
Опубликован:
02.12.2013 — 21.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:

История попаданок не нова. А что если ты вовсе не попаданка, а как раз чужая в привычном всем мире? И появившийся незнакомец, бесцеремонно вторгнувшийся в твой размеренный быт, предлагает вернуться домой? Разумеется, не просто так! А чтобы спихнуть на хрупкие девичьи плечи разборки с навязанным женихом, разрешение старой семейной тайны и еще одарить сверх меры целой кучей неприятностей! Ну, вперед, а как же иначе?

P.S. Эта история - не любовный роман, а приключенческий, с легким оттенком детектива и толикой юмора. Желаю всем приятного погружения в чтение в компании с главной героиней Юлей, от чьего лица ведется повествование.

Завершено 26.05.14. Полностью роман с бонусами можно приобрести тут.

Теги к этой книге: РОV, Дарк фэнтези (элементы), Детектив, Истории про невест, Квест, Любовное фэнтези, Любовь по принуждению и насилие (элементы), Маги и волшебники, Мелодрама (элементы), Некроманты и некромантия, Неравные отношения и неравный брак, Оборотни, Отношения при разнице в возрасте, Попаданки и попаданцы, Призраки и духи, Прыжки во времени (элементы), Свадьбы и браки, Светлые эльфы (элементы), Фэнтези Европы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Простите, госпожа, — тот самый слуга нарисовался за моей спиной, — разрешите поменять ваше блюдо.

— С чего это? — достаточно резко вознегодовала я, хлопнув тянущуюся руку в перчатке к остаткам салата и оливкам. — Я пока еще не закончила. И меня не волнует приказ господина напротив.

— Но... — отчаянно попытался выкрутиться слуга, — лорд Даргомас...

— Пусть доедает, — великодушно разрешил тот, запивая свои слова кроваво-красным напитком. Ах ты, сволочь! Мужик в плаще, ты ведь доиграешься!

'Юля, помни, что я тебе сказала', — ненавязчиво влезла в голову леди Лирана, сама тем временем поглаживающая ладонь мужа и о чем-то спрашивающая сына. Поразительное раздвоение сознания у этой семейки!

— Вы не обязаны выполнять его приказы, — сообщила неловко переминающемуся позади меня слуге, выдохнув напряжение. Шеррер обратил наконец на меня внимание. — В этом доме он, — ударила акцентом на местоимение, — не хозяин. — Подчеркнуто заверила в том числе и зарвавшегося лорда, не мигающе уставившегося на меня.

Слуга отошел, а я, вспомнив, как на скучных лекциях, загородившись словарями, резалась в телефонную версию Angry Birds, вооружилась вилкой, прикинула на глаз расстояние от меня до жениха и включила в себе тактика. Слегка подстраховываясь силой искры, как показывала Лесса, чтобы уж наверняка попасть в цель. Поехали: первая оливка прилетела прямо в лоб! Они были с косточками — то, что надо.

— Юля! — в который раз не выдержала леди Лирана, откровенно оценивая меня взглядом.

— Прошу прощения, — покаялась я в собственной 'безалаберности'.

Шеррер вытер лоб салфеткой, пригладил собственную шевелюру, заводя волосы за уши и принялся пробовать вновь разогретое блюдо.

Нет, дорогой, мясо на сегодня отменяется! Вторая оливка врезалась в вилку с нацепленным на нее кусочком, от чего тот сорвался и упал обратно на тарелку прямо в соус, который не преминул брызнуть в разные стороны.

'Надо сильнее накалывать, что могу сказать', — мысленно покаялась перед Шером, с сочувствием поглядывая на пятно от соуса, разнообразившее белизну его левого манжета.

Чтобы отвести подозрения от этих закономерных злонамерений, переключилась на салат. А сама подсчитывала количество снарядов для дальнейших запусков.

Третья маслина врезалась в бокал, пошатнув его. И только чудо спасло от лужи на столе: Шеррер вовремя схватил за ножку. С разницей в долю секунды ткнула вилкой в четвертую и та попала прямиком в складки банта на шее, затерявшись в них. Бинго!

— Возьмите же ее уже руками! — прорычал лорд, вытаскивая жирный плод из одежды, который продолжал свое путешествие по жабо, оставляя за собой яркий след.

— Чтобы вы обвинили меня в отсутствии манер? — протыкая оливку и пуская ее в очередной полет в сторону Шера, наигранно поинтересовалась я.

— Скарузо! — оливка застыла в воздухе, вызвав у меня приступ недоумения и внезапную вспышку головной боли, а затем почти со свистом полетела обратно прямо в меня!

— А-а-а!

От дыры в черепе спасли выставленные крестом руки. Но удар какой-то оливки был такое силы, что я отклонилась назад, стул не выдержал и я опрокинулась!

— Юля!

— Юля!

— Юля! — понеслось со всех сторон. Жаль я никого не увидела: юбка налезла на лоб и пока я распутывалась, кто-то с тяжелым вздохом подошел, подхватил меня под локоть и довольно резко дернул, заставляя встать на ноги. Почувствовала себя куклой.

'Выйдем', — Шеррер потянул меня прочь, на ходу сообщая всем за столом:

— Мы скоро вернемся, небольшая прогулка перед десертом не повредит.

— Куда мы? — зашипела я, но рот мне банально заткнули рукой, когда мы только вышли из арки. Где-то поодаль я заприметила лестницу, по которой спускалась в холл, и захотела рвануть туда: в той стороне слышались голоса остальных родственников и гостей.

— Не дергайся, иначе действительно превращу тебя в куклу, — властно пресек все мои попытки скрыться Шеррер.

— Рискни, — пробурчала в ответ.

Внезапно мужчина остановился и развернул меня к себе:

— Какая храбрая малышка! Знала бы, с кем связалась, побоялась бы и пикнуть.

— Я тебе врезала один раз, врежу и второй! — пригрозила, вырываясь из его захвата, отчаянно выворачивая плечи.

— Не выйдет. Как только мы поженимся, ты пожалеешь обо всем, что успела натворить.

— У тебя будет время, чтобы возиться со мной? Я думала, запрешь меня в холодной высокой башне и забудешь о моем существовании на добрый год!

— Чтобы однажды проснуться в руинах, и надо мной ухахатывался весь двор и даже Цвелий? Ты будешь под моим неусыпным контролем, уж поверь.

Я ахнула. Какой самоуверенный индюк! Неужели этой птице никогда не обламывали крылья?

— Тебе придется подчиниться, Юля, — бескомпромиссно заявил будущий супруг.

— С чего это? — небрежно подвергла его слова сомнению, прекратив попытки вырваться: лорд так крепко держал меня, что лишнее движение грозило обернуться наливным многоцветным синяком на плече.

— У меня есть на тебя рычаг давления, — твердо выдал мужчина, шумно выдохнув.

— Какой же? — мне что, каждое слово из него клещами вытягивать?

Шеррер наконец отпустил меня и чуть отошел, оставаясь ко мне спиной. Я же подперла плечом стенку и скрестила руки. Что же он сейчас выдаст?

'Юля, у вас все в порядке? Я почти не могу к вам пробиться!' — мысленно словно после марафона с глубокой отдышкой достучался до меня Дармир. Я попыталась ответить, но внезапная боль в голове, явившая себя за столом, повторилась опять.

— Сейчас никто не имеет к нам доступа. Не трать силы зря, а то завтра проваляешься в постели, вместе того, чтобы мерить новые наряды. — Шеррер поставил руки себе на талию и чуть опустил голову вниз. — Насколько я понимаю, изначальный уговор с Дармиром был на две недели.

— Да, но... — встрепенулась было я...

— Не перебивай, — жестко отчеканил лорд. И всякое желание открывать рот вмиг отпало. Как он это делает? Особая местная магическая версия НЛП? (НЛП — нейролингвистическое программирование; прим. автора) — Я прекрасно осведомлен о том, в какую подставу ты влипла. И как этим самым подставила меня. Мы оба в мерзком, неугодном нам положении.

Как бы он ни был мне неприятен, но не согласиться с последней фразой не могла.

Даргомас повернулся ко мне лицом, сканируя взглядом грудную клетку. Считывал силу искры? Внутри словно зашевелился червячок, но ощущение тут же пропало, как только Шеррер поймал мой блуждающий по коридору взгляд, в котором мы остановились:

— У твоего брата несколько неверное представление обо мне и моих на тебя планах. — Я присвистнула: ничего себе заявление!

— Нам обоим выгодно, чтобы через две недели ты отсюда исчезла. Вопрос только, в каком виде, — задумчиво заключил мужчина, потирая при этом подбородок.

Черт возьми, это, типа, значит, доставить меня в целости и сохранности или по частям?

— Я имел в виду обремененную памятью об этой семейке и ее выходке, или нет, глупая! — догадался о моих внутренних терзаниях жених и рассмеялся. Получилось у него это зловеще. Не знаю, увы, как задумывалось изначально. — В любом случае, потерпим друг друга, это все ненадолго.

— Лисдар Куальдэ сказал то же самое, — вырвалось у меня против воли.

— Драный кот Лис? — насмешливо переспросил Шер. — Интересно, его не пригласили сегодня на ужин, потому что нарисовалась Руасса, или потому что вход в этом дом ему теперь в принципе заказан?

После некоторой паузы, взятой на раздумье по поводу отсутствия эльфа-оборотня, Даргомас решил поставить окончательную точку в этом разговоре:

— Подведем итог: ты не испытываешь мое терпение, я обещаю относиться к тебе уважительно и думаю как поскорее отправить домой. Договорились? — Шеррер протянул мне руку, ожидая ответного пожатия.

— Заключать сделку с врагом опасно, — рассудительно заметила я.

— Опасно играть с врагом подставную свадьбу. На это ты уже подписалась, так что наша сделка на фоне этого меркнет.

— Договорились, — вымученно согласилась я, ощущая покалывания на внутренней стороне ладони.

'Я скрепил наш уговор магически. В случае нарушения, каждый получит хороший разряд молнии', — объяснил Шер, впервые мысленно вторгаясь ко мне в голову.

'Тебе ее отвести не составит труда, а от меня останется кучка пепла', — печально оценив перспективы, сообщила мужчине. Он рассмеялся и посоветовал меньше об этом думать.

— У тебя очень мудрая мать, Дар, — стало первым, что я промямлила, когда вернулась в столовую. Он озадачился, а я тем временем озвучила еще одну насущную мысль: — А где тут у вас... комната для леди? Мне необходимо покинуть всех еще на пару минут. — Кушать поданный десерт, к которому за наше отсутствие никто не притронулся, не было никакого желания. И вернулась я только, чтобы Дармир не сходил с ума.

— Я провожу! — Лесса вскочила, взяла мена под локоток и мы покинули столовую. Она хотела что-то спросить, но я пресекла эту попытку:

— Не сейчас.

— Все так серьезно? — обеспокоенно уточнила сестра.

— Все очень сложно, — пожаловалась на судьбу я, скрываясь за дверью обычной ванной комнаты, мало чем отличающейся от земной.

Остаток ужина прошел несколько искусственно: приторные беседы, безвкусный тхаль, слишком кислый лимонный щербет. Не спасло даже возвращение из столовой ко всем остальным родственникам и приглашенным в парадную гостиную. Троюродная сестра Дара пыталась музицировать на инструменте, внешне очень напоминавшем фортепиано, но выходило у нее скверно. Шеррер не отходил от меня ни на шаг. Я предложила ему нацепить на меня поводок для верности, за что снова расплатилась тупой болью в голове.

А когда вечер подходил к концу, все решили вспомнить причину, по которой собрались, и принялись поздравлять нас с Шеррером по случаю помолвки и скорого бракосочетания. Лицемеры.

Лорд Магорус уточнил у Шера, когда, собственно, он планирует организовать сие мероприятие. На что получил ответ, что у всех есть неделя, чтобы попрощаться с невестой. Ибо сразу после свадьбы он планировал поселиться в старом родовом замке, расположенном на территории эльфов. Куда просто так без повода не сунуться. Куда требуется оформлять прошение в Департаменте с указанием важной причины (недавно была война и контакты с эльфами налажены плохо). Причина 'соскучились' не рассматривается. Куда пространственные переходы не ведут: светлая магия эльфов и темная подданных Латуса несовместимы.

Затем на обоих запястьях мне защелкнули тонкие серебряные обручальные цепочки. Точно наручники, они тут же впитались в кожу и стали невидимыми, но ярко светились, если ко мне прикасался посторонний мужчина. Клюнули в щеку, и его ужасное высочество, именуемое мной мужиком в плаще из ночного кошмара, испарился без всякого перехода. Тем самым дав знать, что защита этого дома на него теперь не распространяется, он свой.

Опешившие гости еще раз поздравили меня и сами поспешили 'раствориться'. Дармир вызвался проводить меня в комнату. Мы молча проследовали до дверей в спальню, брат чмокнул меня в щечку и, избегая смотреть в глаза, поспешил скрыться. Мысленно он не выходил на контакт. Как и Лесса. Хотя к ней у меня был отдельный разговор: мы не выполнили вторую половину нашего плана по раздракониванию Даргомаса, которую планировали на конец. И вообще остаток вечера она была какая-то притихшая, даже леди Лирана забеспокоилась. Неужто Шеррер и ее приструнил?

Последняя мысль, перед тем как упасть на кровать в чем была и провалиться в сон, была следующей: 'Так, а где же мой чемодан? Мне не помешает помыться! Где веревка с мылом? Охота повеситься'.

Глава 8. Загадки, разгадки и приключения, которые не дремлют

Я проснулась по утру, когда солнечные лучи медленно, но настырно осветили всю комнату сквозь незашторенные окна. Голова раскалывалась жутко, словно вчера вместо ужина состоялась коллективная попойка. Не спеша протерла заспанные глаза, про себя с досадой отметив, что опухли они знатно. С чего бы это? Села на кровати, поплотнее закутавшись в одеяло: в комнате было зябко, хотя окно на ночь открытым я не оставляла. Утро сплошных недоумений! Оглядевшись, обнаружила на подушках мокрые разводы. Ну вот и первая причина, по которой выгляжу мягко говоря неважно.

Печально вздохнув, решила растереть лицо, чтобы прогнать остатки сна, и недовольно поморщилась — одну ладошку жутко защипало. Шеррер с его проклятым 'Договорились'! Кожа на руке была покрасневшей и по ощущениям будто бы тщательно натертой наждачной бумагой. Надеюсь, эффект оказался обоюдным и Шер разжился таким же неприятным последствием! Если же нет, то при встрече не откажу себе в удовольствии ласково потрепать его за щеки, чтобы ходил румяным как минимум месяц. А что? Шеррер Даргомас, первый собутыльник императора Цвелия, будущий магистр темных искусств и просто очень сильный боевой маг в увольнении будет щеголять по улицам (придется все же разобраться в местной географии, а пока пусть будет Аордама) розовощеким как Петрушка щеглом.

— Ну и мыслишки же плавают в твоей кудрявой головке.

— Дар! — воскликнула, инстинктивно подминая под себя одеяло. — Не ожидала!

— Люблю заставать девушек, вроде тебя, врасплох, — добродушно усмехнулся он, бесшумно соскакивая с трюмо и накручивая на палец безупречные локоны шелковистых, цвета вороного крыла, волос. — Ну что, показать, как пользоваться местной душевой?

Я смутилась. Вероятность того, что если туалет здесь вполне себе аналогичен земному, то и все остальные удобства тоже, начала стремиться к нулю. 'А я еще до сих пор, полностью ушедшая в решение насущных проблем и неотложных дел, не уточнила, куда подевался мой укомплектованный под завязку чемодан'.

— Он как раз в ванной. Матильда уже набрала воды. Правда не рискнула ничего в нее для аромата добавить, оставила на твой выбор, — сообщил брат, присаживаясь на кровать и потихоньку стягивая с меня одеяло. Я упорно не сдавалась. Мне все еще было прохладно и расставаться с нагретым за ночь пуховым покрывалом не было никакого желания.

— А сколько сейчас времени? — решила отвлечь Дармира от его занятия, тянущего на подвиг.

— Половина седьмого. Отдай! — не поддавшись на провокацию, усиливая тягу, пока что терпеливо потребовал он. Ну уж нет! После событий вчерашнего дня я намерена подольше остаться в постели, сказаться больной, потянуть время. Глядишь, проведу так неделю, потом выйду замуж, проведу в замке мужа неделю и, радостно помахав ручкой, покину этот мир.

Дождавшись, пока наше упорство в поставленной цели не приобретет сходство с перетягиванием каната, отпустила край. Брат, не ожидая подлянки, отлетел по инерции назад и перевалился через полог кровати, запутавшись в плаще.

— Ах ты ж умертвие! — гневно выругался он. — Юля, я мог свернуть себе шею, ты об этом не подумала? — уже наигранно продолжил, распутываясь.

— А как же великая магия воскрешения? — добродушно поинтересовалась, припоминая недавний разговор в карете про появившихся в одинаковых платьях на балу леди и скончавшихся от этого недоразумения на месте.

123 ... 1112131415 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх