Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Красивая, — согласился идущий навстречу мужчина, старающийся не пялиться на Рукс совсем уж открыто. От его спутницы донеслось злобное раздражение, а мелкая дочка, ведомая супружеской четой за руки, ничтоже сумняшеся спросила-припечатала:
— Тётенька — суккуба? Ми от такой простой прямоты вздрогнула — к счастью, этого никто не заметил, а вот Родика-старшая даже ухом не повела.
— Конечно нет, моя маленькая, — приторно-елейным тоном и гораздо громче, чем нужно — чтобы Роксана с гарантией услышала — ответила мамаша малышки, излучая вокруг почти физически видимые флюиды злорадства, — суккубы не пользуются косметикой, они и так невероятно, невозможно красивы! А эта тётя... просто тётя.
— Однако... — Ми даже обернулась — проводить взглядом эту троицу прохожих. — Теперь понятно, зачем мать учила меня пользоваться косметикой и заставила накраситься перед поездкой...
— Что тебе действительно делать совершенно необязательно, если говорить про внешние данные, — не упустил случая отвесить совершенно заслуженный комплимент я. — Понимаешь, почему я считаю, что Рукс делает всё не просто так?
— Но сказать, зачем, всё равно не может, — младшая демонесса всё ещё не до конца успокоилась.
— Может, ей действительно тяжело с тобой общаться, — предположил я. — Профессионализм в одном вовсе не означает пропорциональные достижения во всём.
— Суккуба-социофоб. Кому сказать — не поверят, — скривилась Мирен, но я почувствовал, что ей стало легче. — Ну спасибо, что не социопат! Я ещё раз припомнил сцену со шприцем — и что должны были испытать окружающие, если бы Рукс ошиблась... И постарался удержать своё мнение при себе.
Ми и сама уже отходила — всё-таки состояние чёрной злобы ей было совершенно против натуры. А может — уличная встреча так подействовала... В общем, от самокопания мы, наконец, перешли к наблюдению за тем, что нас окружало. Ну, что сказать? Если бы не туманный купол высоко над головой (который с уровня улиц не очень-то и разглядишь), и не встречающиеся периодически среди полностью человеческих фигур хвостатые, рогатые, пушистые, чешуйчатые разумные — понять, что мы находимся в городе 'магического мира', нельзя было даже по многочисленным вывескам и продающимся товарам. Более того, подозреваю, в каком-нибудь южно-азиатском городе в зоне подобной застройки и пейзаж, и жители, и предметы торговли выглядели бы для меня гораздо более чужеродно.
Первые этажи домов 'Китая-2', по крайней мере со стороны улиц, были почти целиком отданы под различные магазины и кафе. При этом хватало и торгующих просто с открытых прилавков, да и чуть ли не с рук на манер коробейников. Со всех сторон слышалась речь на добром десятке языков одновременно, надписи тоже не отставали. Преобладали английский и китайский, разумеется, но вполне можно было услышать и хинди (Ми его понимала с пятого на десятое), и испанский-итальянский, и арабский говор; носители русского тоже периодически мелькали. Наверное, так могли бы выглядеть окрестности пресловутой библейской Вавилонской башни сразу после радикального божественного вмешательства в цивилизационную лингвистику. Настоящая 'свободная экономическая зона', а не то, что под этим громким названием имеют в виду политики! Кстати, об экономике.
За оставшихся пятнадцать минут, пока мы пробирались к месту пересадки, слово 'магические' я на вывесках заметил раза четыре. Четыре! В этом 'торговом центре' 'магического мира'! Знаете, чем торговали все остальные? Едой и посудой, электроникой и галантереей, бытовыми товарами и вполне себе современными лекарствами. В парикмахерской под открытым небом, чисто символически отгороженной от прохожей части низеньким заборчиком, стригли электрическими машинками и пользовались фенами. Опять же, одежда, обувь — всё самое обычное: узнаваемые бренды 'человеческого мира' и китайские 'бренды' оттуда же.
Ха! Или я что-то не понимаю в экономике, или одна часть разумных тут делает неплохой доход на другой части, завозя промышленно произведённый в разных странах товар в холды, а затем толкая за золотые ляны. С другой стороны, полной изоляции магически отделённых от остальной территории Земли мест Силы тоже ожидать было бы глупо: тупо негде вырастить нужное количество продуктов... Гм, или как раз наоборот, есть где? Ведь что-то же тут должны такое ценное делать — товарооборот не может идти в одну сторону... Или всё-таки может? Магия ведь 'снаружи' в принципе не работает...
— К счастью, меня везут в школу, где, наверное, будет у кого спросить, — хмыкнула Ми, неприязненно, но уже спокойно поглядев в спину Рукс. — Учителя вроде обязаны отвечать на вопросы учеников... в отличие от родной матери. О, гляди!
'Амулеты и Талисманы' — гласила вывеска над небольшим навесом, приспособленным в узком проходе между домами над прилавком. Дурацкая тёмно-зелёная тряпка не заслоняла торговую точку от никогда не показывающегося тут солнца, а создавала, как я понял, 'загадочный полумрак'. Мирен чуть отклонилась от центра улицы, с расчётом не отстать от Роксаны, и пройти мимо полок с выставленными там магическими товарами: к несчастью, именно в этот момент туда же подрулила немолодая и весьма грузная дама, заслонив собой чуть ли не половину экспозиции. Но всё же кое-что удалось разглядеть.
— Да уж. Магия, как она есть! — не удержался от комментария я, рассматривая глазами Ми ритуальные африканские маски, выставленные вперемешку с бронзовыми статуэтками буддийских пузанов-божков, китайских жаб с монетками во рту, 'денежных деревьев', 'ловцов снов' и прочей подобной хрени, которой пруд пруди в сувенирных лавках любого более-менее крупного города. Почему-то мне сразу стало ясно, что никаким колдовством от этих штук даже не пахнет.
— Может, пользоваться надо уметь? — моя подруга с сомнением посмотрела на китайские бумажные фонарики, развешанные на опорной перекладине навеса вперемешку с грустно обвисшим 'ветряными колокольцами', но тут все её сомнения развеял сам торгаш.
— ...Не сомневайтесь! — втирал он объёмной покупательнице громким 'таинственным' шёпотом, прекрасно слышным в нескольких метрах от прилавка. — Носите с собой постоянно, чтобы был контакт с телом, и сами не заметите, как станете неотразимы для мужчин! Результат гарантирован — в амулет вплетены волосы суккубы-девств.. в смысле, влюблённой суккубы! Никто не сможет устоять!
Ми ускорила шаг, догоняя Рукс и зажимая себе рот рукой.
Площадь, с которой уходили автобусы в нужном нам направлении, была родной сестрой той, на которую мы сюда прибыли: такая же круглая, такая же шумная и — ну да — с автобусами. Старшая демонесса, видимо, неплохо подготовилась: мы подошли к месту пересадки ровно в тот момент, когда нужный нам автобус распахнул двери перед маленькой толпой ожидающих.
— До школы Карасу Тенгу, — сообщила Рукс водителю.
Фрагмент 13 на гугл-документах.
В автобусе Ми демонстративно заняла место в стороне от матери. Впрочем, теперь помощь и сопровождение Рукс дочери были не особо и нужны: младшая демонесса уже вполне себе освоилась в 'магическом мире'... по крайней мере настолько, чтобы самостоятельно выйти из автобуса на нужной остановке. Конгломерат скрытых под пространственными заклинаниями мест Силы, связанных воедино маршрутами Перевозчиков, оказался не таким уж странным и непривычным местом, как можно было бы предположить... и не таким уж магическим, если на то пошло. Демоны и колдуны не только напоминали людей внешне — они и вели себя как люди, имели человеческие привычки и пользовались той же логикой. Современные люди с современной логикой, хочу подчеркнуть. Наверное, в таких холдах тоже было легче лёгкого попасть в неприятности — примерно так же, как и в обычном городе, зайдя в полночь в криминогенный район, размахивая дорогим мобильником, или там приехать в очередную 'горячую точку' на Ближнем Востоке туристом — но пока увиденное в Китае-2 настраивало на позитивный лад. Конечно, надо помнить, что один холд, даже самый большой — это, образно говоря, капля в море... но ведь и по капле можно представить океан. Может, мы слишком рано расслабились — однако у меня и у Ми с каждой минутой крепла уверенность, что ничего особо необычного нас впереди не ждёт. Ну, школа-интернат, и что? Тем более, Рукс там была, а она, несмотря на свои экзотические представления о том, что и как будет лучше для дочери, всё же любит Мирен и заботится о ней. Ну, как умеет...
— Школа 'Карасу Тенгу', — объявил Перевозчик, опять оставив впечатление, что сказал это прямо на ухо. Похоже, как раз-таки пресловутая магия в самом что ни на есть бытовом применении — микрофоном водитель не пользовался, да и названия предыдущих остановок я не слышал, зато, видимо, слышали те, кто на них выходил. Занятно... На сей раз поездка заняла значительно меньше времени, всего каких-то полчаса — но за это время успело радикально потемнеть. Серые сумерки окутывали туманный тоннель, выглядящий, правда, не совсем стандартно: с одной стороны зыбкую на вид стену пространственной техники заменяла собой... стена каменная крепостная! Не очень высокая — где-то два человеческих роста, зато с крытой галереей поверх, двумя башенками и монументальными такими деревянными воротами между ними. Правда, именно в тот момент, когда напротив эпично выглядящего входа затормозил наш транспорт, в арке зажглись светодиодные фонари, напрочь убив ощущение старинной каменной твердыни... Ми, по-прежнему не глядя на мать (правда, под впечатлением от увиденной части будущего места учёбы, а не нарочно), быстро прошагала к передней двери и, спрыгнув на вытоптанную даже не тропинку, а настоящую дорогу, ведущую под сень врат, немедленно задрала голову, разглядывая арку. Да, явно не новострой: мощные деревянные балки, поддерживающие перекрытия, аж почернели от времени, а с карниза на подвешенные лампы скалились, недовольные соседством, каменные китайские дракончики.
— Мирен Родика прибыла. Приём, — Ми резко развернулась на голос: Рукс, стоящая рядом с раскрытой дверью автобуса, держала в руке маленькую рацию, в заднюю крышку которой была вделана ярко блестящая в искусственном освещении золотая пластинка.
— Вас понял, Роксано-сан, — с некоторой задержкой отозвался респондент на японском. — Встречаем.
Роксана убрала переговорное устройство в сумочку (заставив меня машинально начать гадать, что же ещё она там носит?!), встретилась глазами с дочерью, спокойно кивнула... и зашла обратно в салон. Дверь за ней закрылась, и машина, выплюнув на прощание облако вонючего дыма, под нашими охреневшими взглядами покатила дальше. О-хре-неть... блин. И что это такое было?!
* * *
По счастью, когда ворота начали открываться, мы уже успели немного прийти в себя.
— Мирен Родика-сан? — деловито уточнил прошедший между створками характерный такой японец средних лет, как будто сошедший с фотографии про типичных работников токийских офисов. То есть невысокий, узкоглазый, черноволосый и в костюме-тройке. — А где почтенная Роксано-сан? Говорил встречающий на своём родном языке, видимо, хорошо знакомый со способностями суккуб.
— Уехала, — Ми очень хотелось добавить пару-тройку более... эмоциональных слов, но она сдержалась и ограничилась только уточнением, после ответа на поклон-приветствие: — На том же автобусе.
— Очень жаль! — судя по эмоциям, мужчина действительно слегка расстроился. — Что ж, Родика-сан, добро пожаловать в старшую школу для колдунов и демонов.
— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне! — Ми поклонилась, согнувшись примерно на сорок пять градусов от вертикали и выговорила вежливую ритуальную фразу — всё в полном соответствии с правилами японского хорошего тона. Мужчина, умилившийся, судя по его чувствам, столь старательному следованию этикету родной страны иностранкой, зеркально (и гораздо более непринуждённо) склонился в ответ, распрямился — и тут же склонился вновь*:
— Прошу меня простить, что не представился сразу: Окина Мао. Я — преподаватель физической культуры.
[*Правила современной японской культуры обязывают кланяться в огромном количестве случаев — причём есть несколько градаций наклона, учитывая степень уважения к собеседнику. Точно так же в японском принято извиняться практически по любому поводу и категорически запрещено правилами хорошего тона говорить собеседнику 'нет'. Доходит до того, что во время важных, особенно ограниченных по времени переговоров японские бизнесмены даже между собой переходят на английский, дабы прямо и чётко обсудить все условия.]
О как. Мао. Ещё одна замечательная фамилия. Если её адекватно адаптировать на русский, то получится 'господин Дьявол' — ну или 'Князь Тьмы, повелитель демонов' — это развёрнуто, а не в одно слово. Физрук, похоже, засёк лёгкое замешательство суккубы, или просто привык уже к подобной реакции, и, поманив Ми за собой в ворота, пояснил:
— Люди когда-то называли моих предков именно так, — мужчина улыбнулся, и получилось это у него на редкость недобро, — тем более, студентам не придётся напрягаться лишний раз и выдумывать мне прозвище.
— Прозвище? — переспросила моя подруга, окончательно сбитая с толку.
— Ну да. Я же преподаватель физкультуры, — ещё раз зачем-то повторил японец.
— А...
— Скоро сама поймёшь.
— Да, сенсей.
* * *
— Вау! — не удержался я, разглядывая территорию за школьными воротами. После 'Китая-2' я убедился, что бывают по-настоящему большие холды, но, честно сказать, не ожидал увидеть такой у школы, рассчитанной максимум на шестьдесят учеников, пусть даже и постоянно проживающих в ней. В наступивших сумерках где-то в тенях терялся высокий купол свода, а противоположный край я не смог разглядеть за группой строений впереди. Стена, изнутри тянувшаяся в обе стороны от ворот, сколько хватало глаз, терялась справа и слева за тёмными кронами деревьев. А этот самый Куроко Кабуки, походу, не просто крут, а неимоверно крут — отжать такую жилплощадь у прежних владельцев места Силы, наверное, было не сильно проще, чем в обычном мире где-нибудь в Москве в пределах МКАД. Хотя... рано торопиться с выводами.
— Что это, как думаешь? — суккуба ретранслировала мне свои ощущения, появившиеся сразу, как только она прошла створ ворот. На территории холда, несомненно, были люди — Ми отлично ощущала эмоции спутника и, на грани 'слышимости', ещё несколько. И — вот это. Как шум прибоя — неровный гул, будто сотканный из десятков тихих, едва слышных голосов, в котором иногда выделялся то смазанный страх, то не менее смазанное ощущение сонного покоя.
— Понятия не имею, — прибой казался мне знакомым и незнакомым одновременно. — Может, та самая система защиты учеников, про которую говорила Рукс?
— Ну... может быть, конечно... — Ми 'объяснение' тоже показалось натянутым. — Ой!
Пешеходную дорожку, освещённую редкими фонарями на столбах (явно очень свежий новодел, как и на воротах) в самом тёмном месте пересекала узкая глубокая канава, которую требовалось перейти по паре переброшенных досок. Ушедшая в себя девушка едва не упала, но физрук в последний момент выловил подопечную за руку и абсолютно без усилий переставил на доски рядом с собой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |