Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темная душа. Коварство судьбы


Опубликован:
21.06.2019 — 21.06.2019
Читателей:
4
Аннотация:
История продолжается. Герой победил злодея - про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.История продолжается. Герой победил злодея - про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз. https://ficbook.net/readfic/4747269#part_content
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я отправил Креба и Гойла поискать тебя по поезду, а Гринграсс с Дэвис отправились к сестре Дафны. Астория в этом году поступает на первый курс, — отрапортовал Малфой. — Они обещали позже заглянуть.

— Ясно, — принял к сведенью Поттер. — Кстати, я так и не понял, как вы оказались с Гринграсс вместе в Косом переулке?

— Моя мать дружит с матерью Дафны, а та не захотела ее отпускать саму и мне пришлось выполнить роль сопровождающего, — гордо вздернул подбородок блондин. — А когда Гринграсс узнала о нашей встрече, то от нее невозможно было отделаться. Она такая упрямая.

Брюнет лишь хмыкнул.

Тут дверь купе открылось и на пороге предстала Пэнси Паркинсон собственной персоной. Завидев Малфоя она расплылась в довольной улыбке, словно ей только что преподнесли любимую шоколадку. Но стоило заметить сидевшего напротив Поттера с его любимицей, как улыбка на лице слизеринки испарилась, а во взгляде появилось недовольство и даже страх.

Драко тоже скривился и попытался отодвинуться подальше.

— Драко, — прозвучал звонкий голос.

Она умостилась возле жениха, вся лучась от удовольствия и вцепилась в того мертвой хваткой.

Поттер хмыкнул скрываясь за книгой. Мысленно он посочувствовал другу. Иметь такую надоедливую невесту, это сущий кошмар. Скрывшись за книгой, брюнет игнорировал болтовню «голубков».

— Ну Драко, почему ты не разговариваешь со мной, — капризный голос.

— Отстань, Пэнси, — огрызнулся блондин. — Видишь у меня голова болит.

— У тебя всегда голова болит, — не унималась девица. — И вообще, ты обещал моей маме, что будешь помогать мне с зельеварением. Ну же, Дракооо…

Поттер мыслимо хмыкнул увидев выражение на лице друга. Казалось, тот сейчас взвоет или огреет Паркинсон чем-то увесистым, чтобы та хоть на несколько часов замолчала. Честно говоря, и у самого Героя, от ее нытья голова начинала побаливать. Он в который раз подивился, разнице между Гринграсс и Паркинсон. Обе наследницы своих родов. Воспитывались в строгости и с соответствием традиций. А в конечном итоге, такой разный результат.

— Пэнси! Я говорил тебе, чтобы ты не коверкала мое имя, — наконец терпение сдало Малфою. Он уже был готов высказать невесте все что думает, но тут дверь открылась во второй раз и в купе зашли Гринграсс с Дэвис.

— Привет, — пропела своим голоском Дафна слегка улыбнувшись Поттеру и без страха уселась рядом, поглаживая по голове Кери, которая чуть ли не мурлыкала от удовольствия. Странно, но любимица позволяла подобные вольности лишь Гринграсс. Того же Малфоя, Кери частенько грозилась укусить, называя кроликом. Дэвис вообще от нее шарахалась, впадая в священный ужас. Вот и непонятно с чего змея симпатизирует Дафне, называя аппетитной.

Трейси села около Малфоя, к недовольству Пэнси.

— Привет, — отозвался Герой.

— Твоя змея так выросла за лето, — заметила слизеринка. — И стала еще красивее.

Кери в самом деле подросла весьма заметно. Всему виной обилие магии, которою змея впитывала в себя как губка.

— Правда, Трейси?

— Эээ… да, — промямлила Дэвис, которая не разделяла любовь Дафны к любимице Поттера. — А вы слышали кто будет в этом году новым учителем Защиты от темных сил? — сменила она быстро тему.

— Локхарт, — пришел ответ от Малфоя.

— Правда? — с недоверием спросила Паркинсон. — Он такой красивый. А его улыбка, — мечтательный взгляд. — И он тоже блондин, как и ты Драко.

Малфой лишь скривился.

— Я читала его книги. Он такой храбрый, — поддержала Дэвис.

— Трейси, неужели ты повелась на красивую обертку?! — удивилась Дафна.

— Эээ…

— Он же тщеславный павлин. И еще неизвестно, совершал ли Локхарт все те подвиги, что описаны в его книгах.

— Конечно, совершал, — кинулась на защиту своего кумира Пэнси. — Он настоящий герой.

— Павлин, а не герой, — парировала Гринграсс.

Спор набирал обороты. Воздух звенел от напряжения и казалось еще минута и произойдет взрыв. Именно в этот момент в купе заглянула продавщица сладостей.

— Ребята, вы хотите купить что-то? — спросила добродушно пожилая ведьма.


* * *

Поттер с компанией покинули поезд одними из первых. Они не хотели толпиться в переполненном тамбуре. До Хогвартса второкурсникам следовало добираться на каретах, запряжённых странными крылатыми лошадьми. Гарри с интересом рассматривал магических животных, которые в свою очередь не сводили с него внимательного взгляда. От них исходил какой-то странный шлейф магии и чувствовалось что-то родное. Слизеринец был удивлен подобным ощущениям. От рассматривания этих животных его отвлек оклик Малфоя.

— Гарри, что ты там застрял, — прокричал Драко, который давно вместе с остальными забрался в карету и ждали только его.

Поттер взобрался внутрь и сел возле друга.

— Драко, а что это за крылатые лошади везущие кареты? — спросил брюнет.

— Какие лошади? — не понял блондин.

— Это фестралы, — неожиданно проговорила Дафна, слышавшая их разговор. — Их могут видеть лишь те, кто видел смерть, — голос стал еще тише.

— И ты их видишь?

— Да, — подтвердила девушка.

Дальше развивать эту тему Поттер не стал, видя, как всем, а в особенности Дафне стало некомфортно. Он решил позже расспросить ее о странных лошадях, привлекших его внимание.


* * *

В зал огромной толпой начали вваливаться студенты ― первыми, как обычно, пытались протиснуться гриффиндорцы, за ними двинулись представители Пуффендуя и Когтеврана, а завершали процессию слизеринцы. В массе школьников Поттер с лёгкостью смог отыскать мохнатую голову Грейнджер и рыжую шевелюру Рональда Уизли.

Заняв привычное место за столом факультета, Поттер ответил на приветственные кивки некоторых слизеринцев. Рядом сел Драко, а с другой стороны Дафна. Напротив, умостился Нотт, который без умолку рассказывал о близнецах Уизли.

— Представляете, два этих рыжих идиота собрались притащить в Хогвартс паука гигантских размеров! Я сам видел этого мутанта.

― Да не такой уж он был большой, ― хмыкнул Забини. ― И, вообще, кажется, он не ядовитый.

― Посмотрим, что ты скажешь, когда они натравят эту зверюгу на тебя, ― парировал Нотт. ― Я вот считаю, что об этом нужно сообщить декану, пусть разберётся. Прикольно будет, если грифы в первый же день потеряют баллы и получат отработку.

— Умная мысль, Тео, — поддержал идею Малфой.

За разговором Поттер и не заметил, как в зал, под предводительством МакГонагалл вошла шеренга первокурсников. Внимание сразу же привлекла его сестра, стоявшая рядом с Джинни Уизли. Обе выглядели испуганными.

За разглядываниями Гарри не увидел, как МакГонагалл разместила около преподавательского стола табурет, на котором лежал головной убор Годрика. После привычной песни-приветствия началось само распределение.

Заместительница директора развернула свиток и начала по алфавиту зачитывать имена первокурсников, которые, испуганно озираясь по сторонам, подходили к табурету и надевали на голову Шляпу, после чего та выносила свой вердикт.

— Гринграсс, Астория, — назвала МакГонагалл очередную фамилию.

Поттер с интересом посмотрел на сестру Дафны. Та хоть и была похожа на сестру, но и в то же время разительно отличалась. Волосы ее были темнее на несколько тонов и глаза не синие, а серо-зеленые.

— Слизерин! — вынесла свой вердикт Шляпа.

Стол под зелено-серебряными знаменами зааплодировал, приветствуя первую слизеринку.

Распределение продолжилось.

— Поттер, Лиза! — услышал Гарри имя своей сестры.

Девчонка нервно оглянулась по сторонам и увидев добродушную улыбку МакГонагалл, сделала несколько шагов к табурету, но из-за страха запуталась в собственной мантии и чуть не упала. В толпе первокурсников, как и других учеников послышались смешки. Слизеринцы не смеялись, а лишь косо поглядывали на самого Героя.

— Как думаешь куда она попадет? — прозвучал рядом голос Драко.

— Мне все равно. Но надеюсь на Хаффлпафф, а не на Гриффиндор. Так для нее будет лучше.

— Гриффиндор! — прозвучал усиленный магией голос Шляпы.

— Глупая, — тихо отозвался Гарри, видя, как его сестра довольно улыбаясь направилась к столу факультете, который ей громко рукоплескал.

― Джинни Уизли, ― зачитала очередную фамилию МакГонагалл. Девочка, нервно поправив мантию, направилась к табуретке, где на её голову была надета шляпа.

— Гриффиндор!

В очередной раз стол львов взорвался аплодисментами.

― Колин Криви, ― зачитала Минерва очередную фамилию. К табурету двинулся мальчик с колдокамерой, и после нескольких секунд тишины, шляпа вынесла свой вердикт:

― Гриффиндор!

И вот с уст заместительницы директора зазвучала очередная фамилия.

― Александра Реддл, ― с заминкой зачитала МакГонагалл.

Кинув взгляд на преподавательский стол, Гарри увидел, как глаза Дамблдора за стёклами очков подозрительно блеснули. А их декан Северус Снейп, подался вперед впиваясь своими черными глазами в первокурсницу. Все это ни могло не заинтересовать Поттера.

«Кто же эта девчонка?» — сам у себя спрашивал слизеринец, рассматривая миловидное лицо девчонки. Та была темноволосой и с пронзительными синими глазами. При одном взгляде на эту девчонку, он чувствовал словно внутри разливается странное тепло. Также было, когда Поттер смотрел на фестралов. Это удивило Героя, если не больше.

— Слизерин! — после минутной заминки воскликнула Шляпа.

Александра села около остальных первокурсников.

Поттер наконец-то оторвал от нее взгляд и вновь посмотрел на учительский стол. Дамблдор выглядел каким-то расстроенным, а Снейп злым. И тут взгляд изумрудных глаз остановился на Гилдерое Локхарте. Тщеславном павлине, который сейчас демонстрировал всем свою голливудскую улыбку. Слизеринец предвкушающее улыбнулся. Месть его будет триумфальной.

Распределение окончилось и Дамблдор поднялся со своего трона. Сверкнул своими глазами за стеклами очков, старик провозгласил свою речь и провозгласил начало пира.


* * *

Время приближалось к полночи, когда Гарри вместе с остальными слизеринцами шагнул в общую гостиную. Там он попал под цепкий взгляд темных глаз Основателя. Тот словно пытался заглянуть ему в саму душу. И улучив момент, когда их никто не слышал, тихо прошептал на змеином:

— Завтра, я тебя жду в нашем месте, юный ученик.

Глава 7

Когда Гарри вышел из душа, Драко уже лежал в своей кровати, переодетый в пижаму, и, подпирая рукой голову, внимательно наблюдал за его возней.

— А если бы твоя сестра попала на Слизерин, — неожиданно проговорил Малфой. — Чтобы ты делал бы?

Вопрос был неожиданным, особенно из уст Драко. А главное, Гарри не знал на него ответа. А и в самом деле, что он тогда стал делать? Игнорировал сестру и ее жалкие попытки пообщаться, как это было в доме Поттеров? Или сделал шаг навстречу, окунаясь в бездну? Ответа не было. Была лишь стойкая уверенность, что какой бы выбор Гарри не сделал, то тот оказался ошибочным.

Драко терпеливо ждал ответа, наблюдая за метаниями друга. За прошедший год, Малфой смог неплохо узнать своего соседа по комнате и научиться хоть немного заглядывать под его ледяную маску. И сейчас Драко видел, как взволнован друг, хоть и пытается казаться безразличным.

— Этого бы не произошло, — резкий ответ.

— А вдруг, — не отставал блондин.

— Давай без «вдруг». Ей самое место в Гриффиндоре. Вместе с крикливыми и чванливыми тупицами, — заявил Герой.

— Почему тогда, ты хотел видеть ее вместе с барсуками?

— Полагал, что у нее хватит мозгов сделать правильный выбор, — Поттер тоже забрался в свою кровать. — Но как вижу, она такая же глупая, как и родители.

Несколько минут царила тишина.

— Другие слизеринцы не будут трогать ее, — наконец проговорил блондин, — даже несмотря на то, что она учится на Гриффиндоре. Она твоя сестра, а тебя многие уважают, а другие побаиваются и не станут устраивать открытые конфликты.

Поттер лишь кивнул, про себя ухмыляясь. Порой, от славы Мальчика-Который-Выжил была польза. Слизеринцы опасались его, даже старшекурсники. Попросту не зная, чего ожидать от победителя Темного лорда. Пока смельчаков оспорить его авторитет не нашлось, но, как Гарри предполагал, со временем таковые появятся, и он будет готов. Касаемо Лизы, Гарри ничего пока не решил. Посчитав, разумным пустить все на самотёк. Время расставит все по своим местам.

— Если ты сам, конечно, не хочешь натравить на нее слизеринцев, — тем временем продолжал Малфой, осторожно наблюдая за реакцией друга.

— Нет, — слишком поспешно заявил Герой.

— Ясно.


* * *

Спустившись к завтраку, Поттер получил от старосты свое расписание. Заглянув в листок, парень лишь хмыкнул. Первый урок у слизеринцев стоял в паре с гриффиндорцами, что не было поводом для удивления. Все расписания составляла МакГонагалл, как полагается заместителю директора, поэтому ничего странного в том, что она пыталась примирить два враждующих факультета, не было. Вот только выходило у нее все с точностью до наоборот.

Краем глаза Поттер заметил, как в зал зашла Реддл и села возле остальных первокурсников. Вела она себя сдержанно, и осторожно присматривалась к товарищам по факультету, а те к ней.

— Ты знаешь ее? — тихо спросил Поттер у Малфоя, указывая на Александру.

— Нет, — такой же тихий ответ. — Я не знаю ни одного чистокровного рода с такой фамилией, но и на грязнокровку она не похожа, — поделился своими выводами Драко.

— Не похожа, — согласился Гарри.

— А еще у нее необычный акцент, хоть и едва заметный. Думаю, она живет в другой стране. Франция или Болгария, — сделал выводы Драко. — Нужно будет написать отцу и спросить о роде Реддлов. Может, он что-то слышал.

— Было бы неплохо, — согласился брюнет, приступая к своему завтраку.

— Как спалось, мальчики? — прозвучал веселый голос Дафны, которая заняла место напротив Поттера. Рядом села Дэвис, сонным взглядом смотрящая в свою тарелку с овсянкой.

— Плохо, — откликнулся хмуро Драко.

— О конечно, здесь ведь не хоромы Малфой-мэнора, — не смогла удержаться от насмешки слизеринки. Дня не проходило без пикировок этих двоих. Второкурсники, как и остальные слизеринцы уже привыкли к такой манере общения и лишь посмеивались.

123 ... 1112131415 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх