Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Умер, — коротко ответил Синдзи.
Рин от этого спокойного тона продрал мороз по коже. Про Мато Зокена она знала только то, что нашла в отцовских записях, и было там немного. Даже было неизвестно, жив ли он еще. Но в том, что этот монстр был магом очень высокого класса, сомневаться не приходилось. И если он был убит кем-то, не имеющим способностей к магии... девушка в глубине души порадовалась, что этот 'кто-то' не был ей врагом.
— Сакура. Слезь, пожалуйста, — попросил Синдзи. — Мне тяжело.
Та в ответ только сильнее стиснула объятия.
— Гонишь меня? Я правда настолько тебе мешала?
— Ты не понимаешь. Я устал. Я не могу описать, насколько устал.
— Я могу тебе помочь?
— Ты можешь мне помочь. Начни жить как нормальный человек. Или нормальный маг, это на твое усмотрение. А через годик я приду и проверю, насколько самостоятельной ты стала.
— Год, да? Ты опять собираешься заниматься чем-то опасным?
— Умоляю. Лягу на пару месяцев в нейрохирургическую клинику, а потом меня ждет монотонная и унылая возня со скопившейся за века бухгалтерией. Если я там от чего и умру, так это от аллергии на бумажную пыль. А, чуть не забыл, — он полез во внутренний карман и вытащил оттуда маленький серебряный кулон в виде вишневой грозди. — Кажется, это твое.
Рин наблюдала эту сцену со смешанным ощущением радости, растроганности, раздражения и ревности.
— Вы закончили? — осведомилась она чуть резче, чем следовало. И натолкнулась на холодный взгляд сестры.
— Для чего интересуешься? — спросила та.
— Да так, — Рин сделала неопределенный жест. — Просто хочу прояснить кое-какие моменты...
— Я вам сейчас обоим проясню, — Синдзи вдруг угрожающе нахмурился. — Вы на себя посмотрите. Без двух минут воссоединение семьи, а они друг в друга вцепиться готовы. И еще спрашивают, зачем мне уезжать.
— Но...
— Молчать, — он спихнул с себя Сакуру, резко встал и бросил на стол банковскую карту. — Пин-код на обратной стороне. Здесь пятьдесят тысяч долларов, постарайтесь не растранжирить все сразу. Au revoir.
— Синдзи, подожди! — девушки выкрикнули это в унисон.
— Нет, — глухо проговорил он не оборачиваясь. — Теперь это ваши жизни и ваши проблемы. Решайте их сами, потому что я уже откровенно задолбался тащить все на себе.
— Но ты нужен здесь! — Рин шагнула вперед и попыталась схватить его за руку. Мир провернулся вокруг своей оси, и в плече вспыхнула ноющая боль.
— А теперь подумай немного, что мне нужно, — голос Синдзи не изменился ни на йоту. — Я хочу по-ко-я. И ни одна из вас пока не в состоянии дать мне это. Так что не пытайтесь меня остановить. Могу сорваться.
Через несколько секунд хлопнула входная дверь. Рин на ослабевших ногах опустилась на диван. Она не могла толком понять, что ощущает. С одной стороны, ей следовало радоваться. С другой она чувствовала, что ее просто поимели, причем во всех смыслах. Казалось, что самого начала Синдзи вел свою многоходовку и разыграл ее как по нотам, совершенно не стесняясь в средствах.
'Дура, — подумала она, стиснув кулаки. — Втюрившаяся по уши дура'.
В голове царила каша. Разозлиться не получалось, слезы не шли. Можно было встать и попытаться вернуть этого кретина, хотя бы и силой... но Рин сомневалась, что сможет это сделать даже применяя магию. Она перевела взгляд на Сакуру. Та сидела, поджав ноги и прижимая к себе серебряный кулон, и смотрела в пустоту. Смотрела и слабо, еле заметно улыбалась.
— А ты за ним не пойдешь? — спросила Рин на всякий случай.
— Он же пообещал, что вернется, — ответила ее сестра. — Всегда возвращался. Я предпочту поверить ему, потому что за недоверие однажды уже поплатилась.
— Кто бы этого кретина научил верить другим, — рассерженно пробормотала девушка себе под нос и поднялась на ноги. — Пойдем, подготовим тебе комнату.
* * *
Мусоля в зубах незажженную сигарету, Синдзи неторопливо спускался с холма. За углом виднелся отсвет пламени и блеск сирен пожарных машин, но его это беспокоило мало. Сказать, что у него на душе было погано, значит не сказать ничего, и если бы перед ним возник Повелитель Ада, намеревающийся забрать его душу, он бы только поздоровался и попросил огоньку. В голове вертелась какая-то короткая мысль, и казалось, что если ее высказать вслух, то сразу станет легче.
— Бревно, — громко и отчетливо сказал Синдзи в пространство. Без какого-либо эффекта.
Позади — пустота. Впереди — неизвестность и туман. В настоящем... а что у него в настоящем? Стопка документов, банковский счет, шесть сплющенных пуль в кейсе и ничего, что могло бы его удержать.
Стоило ли оно того? Кто знает. С точки зрения сестричек Тосака может и стоило. С его... даже если бы он принял предложение Рин, в конечном счете, ничего бы не изменилось. Просто вместо одного человека страдать пришлось бы троим.
Спустившись вниз, он подошел к гигантскому костру, который когда-то был его домом. Зеваки стояли за оцеплением, пожарные сновали вокруг, поливая пламя из брандспойтов, но все, что сейчас было в их силах — это не дать огню перекинуться на соседние дома. Обычной пеной нельзя было унять огонь, созданный руной. Только ждать, пока выгорит все, что может гореть.
Синдзи подошел поближе. Он смотрел на пылающий дом, но ему почему-то казалось, что он смотрится в зеркало. И зрелище огня, пожирающего все на своем пути, казалось невыносимо прекрасным.
Что-то треснуло на третьем этаже, и какая-то тлеющая головешка, подхваченная ветром, перелетела через оцепление и упала к ногам Синдзи.
'О, как кстати!' — подумал он и поджег ею сигарету.
* * *
Эмия Широ проводил вечер за обычным для себя занятием — сидел в сарае и раз за разом пытался сотворить укрепляющее заклинание. Получалось неважно, искусственно сотворенная магическая цепь, проходящая через позвоночник, неровно пульсировала и норовила выйти из под контроля, что грозило выбросом праны в живые ткани и, как следствие, тяжелейшей травмой или смертью. Ну что же, быть магом — значит ходить со смертью. Магом Широ был скверным, но эту истину усвоил прочно, и трудился над совершенствованием своих навыков не покладая рук.
К сожалению, одного упорства в магическом искусстве недостаточно, врожденный уровень способностей, наличие наставника и учебных материалов также крайне важны, поэтому с укреплением у него до сих пор были проблемы. Проанализировать структуру предмета? Легко. Сделать копию? Сложно, трудно и очень больно, но тоже можно. Усилить уже имеющиеся свойства? Ага, щас...
— Trace on, — выдохнул Широ, стараясь не обращать внимания на стекающий по лицу пот.
Старая кастрюля, которую он держал в руках, натужно заскрипела от вложенной магической энергии и треснула пополам. Ну вот, опять. Парень раздосадовано вздохнул, после чего, для очистки совести, спроецировал точную копию испорченной кастрюли. Даже пятна ржавчины совпадали один в один. Повертев в руках получившуюся вещь, Широ пришел к выводу, что на сегодня достиг своего предела, и что следующая попытка убьет его гарантировано. Сил на то, чтобы добраться до дома у него уже не оставалось, да и не любил он там ночевать. Слишком просторно и пусто. Лучше задремать прямо здесь, на расстеленной подстилке. Удобно вдвойне — не нужно никуда идти, поскольку на жестком полу особо не разнежишься, то и не проспишь. Ну, спокойной ночи...
Бум-бум-бум!
От неожиданности Широ подскочил на месте. Стучались в дверь. В дверь сарая. Кому могло понадобиться наносить визит в такой поздний час? Он вдруг насторожился, и было от чего. Сигнальный барьер вокруг дома не сработал. Либо он истощился за годы, прошедшие после смерти старика... либо ночной визитер нашел способ его обойти.
Бум-бум-бум!
— Кто здесь? — спросил Широ и тут же дал себе по лбу. Ну неужели не мог придумать ничего умнее?
— Добрый вечер, я хотел бы предложить вам ознакомиться с нашим новейшим пылесосом, — ответил из-за двери знакомый голос.
— Что... Синдзи, это ты?
— Да, черт побери, — раздраженно отозвался голос. — Просто открой эту долбанную дверь и купи этот долбанный пылесос.
'Чертовщина какая-то', — подумал Широ, но дверь отворил.
— Привет, — поздоровался он и подозрительно прищурился. — А где пылесос?
— Я пошутил, — рассеянно произнес Синдзи, катая в пальцах скуренный до фильтра окурок. — Слушай, у меня тут дом сгорел, так что я решил перекантоваться у тебя пару дней.
— То есть — сгорел? — спать хотелось невыносимо, так что Широ с трудом улавливал нить разговора.
— Ну вот так вот, сгорел, — Синдзи показал руками, как горел дом. — И очень кстати оказалось, что за тобой должок. Так, где у тебя тут комната для гостей?
Несколько секунд алчущий здорового сна мозг Широ переваривал информацию, после чего открыл четвертое по счету дыхание, поскольку второе и третье открылись еще на тренировке, и выдал оптимальное решение.
— Пошли, покажу. Утром расскажешь, что случилось.
Интерлюдия первая
Пакистан, 2010 год
Клинки в сотый раз столкнулись в воздухе, высекая искры.
Две тени припали к земле и отскочили в стороны, готовясь к новой атаке.
Бой шел в полном молчании, противники были опытны и не собирались сбивать дыхание ради пафосных речей. Рукопашный бой — всегда танец со смертью, и если силы равны, победу от поражения может разделять малейшая ошибка.
А силы, не смотря ни на что, были равны. Подавляющая физическая мощь и сверхъестественная скорость одного компенсировалась укрепляющей магией и совершенной фехтовальной техникой другого. Фамилиары, огнестрельное оружие, тайные магические техники и миниатюрные гранаты — все это осталось незадействованным. Просто сила против силы, мастерство против мастерства, убеждения против идеалов.
Небольшая разница была только в боевом опыте, и именно ей было суждено сыграть решающую роль. В какой-то миг одна из сражающихся фигур, приняв очередной выпад на свои клинки, выпустила оружие и мертвой хваткой вцепилась в руку своего противника. Удар коленом в живот выбил воздух. Вывернутая локтем вверх рука выпустила меч. Хрустнувшее под боковым ударом колено бессильно провисло. Черные ключи пригвоздили упавшего на спину человека к земле.
— Неплохо, — прокомментировал Макири, выдергивая засевший по самую рукоять в бедре клинок. — Мне даже было немного щекотно.
— Тварь! — только выплюнул сквозь зубы Эмия.
— Но-но, спокойно. Куда спешить? Ночь еще молода, времени достаточно. И нет, ты не угадал, я не собираюсь тебя пытать.
— Тогда какого черта тебе надо?!
— Помнишь, что было шесть лет назад? — Макири присел рядом. — Вижу, что помнишь, но помнишь ты не все, а знаешь и того меньше. Возможно, понимай ты истинную подоплеку случившегося, и тогда проблем было бы меньше, и сейчас не вел себя так буйно.
— Катись к черту.
— Но один мой урок ты все-таки усвоил, молодец. Знаешь, не стоит терзаться на этот счет, просто мои потенциальные возможности изначально были выше. Я имею ввиду не магические цепи, а доступ к знаниям и деньгам. К тому же меня учили. Долго, жестко и целенаправленно. Собственно, иного способа выжить в этом мире просто не существует.
— Тебе ничего не мешало просто принять свою участь. Но ты просто хотел силы!
— А ты нет? Я ведь предлагал тебе. Но ты отказался, хотя и озвучил причину несколько иначе. А суть все равно одна — человек слаб. Человек — это просто игрушка для тех сил, что правят миром. Инструмент, расходуемый ресурс, топливо, или даже просто пища. Человек ничего не в состоянии сделать, он не способен ничего изменить, не может никого спасти — даже самого себя.
— Я видел живое доказательство обратного. Я сам каждый проклятый день доказываю обратное!
— Ты говоришь о герое, а не о человеке. Это разные понятия.
Макири встал, взглянул на часы и вынул из-за пазухи рацию, того же образца, который использовался в американской армии. Что-то подрегулировав, он начал быстро и отрывисто говорить в нее по-английски, выслушивая ответы и снова принимаясь что-то с расстановкой надиктовывать. Потом он выключил рацию и снова взглянул на часы.
— На то, чтобы поднять самолет вне условий полной боевой готовности, аэродромным службам нужно около получаса минимум, — сказал он. — Самолет нужно заправить, подвесить боекомплект, пилот должен получить полетное задание. Плюс время на полет. Еще около получаса. Знаешь, что это значит, Эмия? Это значит, что у меня более чем достаточно времени для того, чтобы растолковать тебе некоторые моменты той идиотской бойни, которую некоторые по недомыслию называют Войной за Святой Грааль. Впрочем, ты и сам убедился, что Граалем та штука не была, и ничего святого в ней не было тем более.
— Ты слишком много болтаешь, — прошипел с земли распятый на священных клинках маг. — Использовал краденные рацию и позывные и вызвал авиаудар? Куда?
— Что поделать, с детства язык без костей, — Макири только развел руками. — Но ты не обращай внимания на частности. Вещи, которые я собираюсь рассказать, могут слегка шокировать, так что не обижайся, что пришлось тебя... эээ... зафиксировать. Начнем вот с чего. Ты что-нибудь знаешь о Силе Противодействия?
Глава 6: На краю света
Март, 2003 год
В тот день в 'Храме Пустоты' было относительно многолюдно. Аозаки Токо восседала в кресле за компьютером и докуривала уже третью сигарету, периодически поглядывая на стоящий в углу массивный чемодан. Азака оккупировала одно из кресел и, за неимением попкорна, бойко хрустела печеньем. Молодой мужчина в очках, левый глаз которого закрывала падающая челка, устремил печальный взгляд в потолок, и весь его вид словно вопрошал небеса: 'когда же все это кончится?' А за столом полыхали громы и молнии, неисчислимые армады шли в наступление, сталкивались континенты и низвергались горные хребты. Нет, там не шла война. Просто за этим столом сидели женщина и юноша с одинаковыми непроницаемыми лицами. И торговались.
Точнее, торгом это можно было назвать только с натяжкой, потому что спор больше походил на два монолога, а собеседники друг друга будто и не пытались услышать, повторяя раз за разом одни и те же аргументы. Общая суть сводилась к тому, что юноша имел некие претензии к отцу женщины, связанные покушением на тайну личной информации и возможную угрозу лично ему, и требовал прекращения любых причиняющих ущерб действий и компенсации. Женщина в свою очередь твердила, что никакого отношения к отцу не имеет и не уполномочена решать данные вопросы, однако прямо предостерегала от возможного давления на указанную персону в связи с возможными санкциями... и так далее, в том же духе.
День перевалил за половину, биржевые котировки скакали как сумасшедшие, предчувствуя очередную войну в Персидском заливе, НАТО расширялось на восток, а спорщики все не унимались. В какой-то момент рыжеволосой волшебнице все это попросту надоело, и она заявила, что ее офис — не конференц-зал. После этого женщина и юноша притихли, и первая покинула 'Храм пустоты'. Ее муж покорно поплелся за ней, напоследок виновато улыбнувшись юноше. Тот в ответ скорчил кислую физиономию и неопределенно махнул рукой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |