Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда и Шарон, и Миюри сказали, что поиск ремесленника — трудная задача, Коул и сам это знал, но он не ожидал, что так прочно сядет на риф. Возможно, Коул стал несколько самоуверенным после того, как его предыдущие задания естественным путём перетекали одно в другое. В этом море поисков корабль покрупнее и получше плавающий, чем судёнышко Коула, будет натыкаться в долгом плавании на скалы. Да и экипаж судёнышка не чувствует впереди острова.
Переговорив с Ле Руа, Коул беспомощно сел рядом с дверью главного здания, будучи не в силах что-либо сделать. Все его мысли крутились вокруг Ханаана.
Ханаан должен был знать о действиях книготорговцев и быть в достаточно близких отношениях с инквизиторами. Он, вероятно, мог догадаться, что ремесленник, выскользнувший из сетей инквизиторов, мог быть вымышлен, чтобы предотвратить деятельность существовавших людей, знакомых с этим способом.
Таким образом, он мог знать, что найти ремесленника невозможно, и у Коула возникло подозрение, что где-то может быть ловушка. Однако вряд ли Хайленд оказала бы Ханаану такое доверие, не проверив его, и Коулу не казалось, что волнение Ханаана было наигранным.
Может, такому истинно верующему священнослужителю, готовому сотворить чудо превращения невозможное в возможное, кажется неправильным думать о плохом, и потому он не упомянул об такой возможности?
Но даже Коул понимал, что крепкая вера оборачивается силой, способной решать какие-то проблемы, только в легендах, которые так любит Миюри. А вот если найти ремесленника, упомянутого Ханааном, не удастся, план Ханаана так и останется на бумаге.
— Какие-нибудь подсказки бы сейчас от преподобного Ханаана... — в который уже раз пробормотал Коул.
И вдруг мимо пронеслась Миюри.
Миюри? Что за срочность? — успел лишь подумать Коул, а девушка уже спешила обратно, ведя за собой двух лошадей, за ними спешил всполошившийся Кларк.
— Эй, брат! Ты тоже иди! Быстро!
Коул часто видел её такой в Ньоххире. Когда её забава или выходка приводила к ситуации, с которой она не могла справиться, она просто приходила и просила помочь. И потому Коул поднялся и пошёл к центру двора, посмотреть, что там у неё не так. Когда он подошёл к ещё не очищенному от травы и кустов месту, кровь отлила у него от лица, делая его, вероятно, таким же бледным, как и Кларк.
— Господин Ле Руа?
— О... Коул? Господин Коул?..
Какое-то мгновение Коул не мог понять, что происходит.
Здания между собой были соединены мощёными дорожками с декоративными каменными колоннами по краям дорожек, расположенными через равные промежутки. За многие годы колонны тоже пришли в негодность и кое-где даже попадали. Между двумя половинками упавшей и разбившейся колонны из земли торчали ноги Ле Руа.
— Брат! Привяжи эту верёвку к столбу! Господин Кларк! Поддень столб той палкой, как рычагом и приподними! — быстро распорядилась Миюри и легко, как кролик, запрыгнула на опрокинутую колонну посмотреть состояние Ле Руа. — Можешь немного продержаться? Или пролезть вниз?
— Подземный ход очень узкий, не выбраться... Стены, похоже, очень прочные, разрушаться не будут. Но... кровь приливает, меня скоро хватит удар!
Кажется, это не каменные колонны рухнули на Ле Руа, а он по какой-то причине попытался пролезть между упавшими колоннами и застрял. Возможно, он хотел попасть в подземный ход между ними, но его живот прочно застрял, так что книготорговец не мог и на палец сдвинуться. Как бы там ни было, если не убрать колонны, помочь ему было нельзя.
В итоге, руководствуясь указаниями Миюри, мужчины заставили лошадей осторожно и неуклонно, шаг за шагом оттаскивать колонны, пока, наконец, не справились с ситуацией.
— Фух... как морковку тянуть, — выдохнул Кларк.
— А разве не репу? — уточнила Миюри.
Да, репа — в точку, кивнули друг другу Коул и Кларк.
— Что произошло? — спросил Коул.
— А, если я попадаю в такое место, как я могу не осмотреться? — ответил Ле Руа с кривой усмешкой на сине-багровом лице.
— Ты очень напугал нас, прямо до смерти. Не ранен?
— Всё в порядке, всё в порядке, просто немного поцарапал живот.
Коул вздохнул про себя — ни дать, ни взять, ещё одна Миюри. Меж тем Ле Руа отряхнул брюхо и мельком оглянулся, словно пытаясь заглянуть в подземный ход.
— В домах знати всегда устраивают подвалы. У одних там просто хранится вино, но некоторые прячут там золото, которое не могут держать в городе. Если владелец несколько раз меняется, о подвале могут и забыть. В таких местах иной раз попадаются опасные книги, как поступить с которыми владелец не знал. Поэтому, заметив под упавшей колонной что-то вроде подземного хода, я не мог удержаться, чтобы не заглянуть туда.
Это был действительно человек из другого мира. Коул с Кларком обменялись лёгкими улыбками.
— Действительно, — заметил Коул, — такое происходило в старых монастырях.
— А, верно, верно, верно, особенно в старых монастырях. Предприимчивые торговцы часто укрывались там, а рыцари использовали в качестве бастионов против язычников, что облегчало монастырям сохранять тайные комнаты, которые со временем наполнялись интересными и ценными вещами.
Чтобы потом привлечь людей вроде Ле Руа к поискам сокровищ в подобных местах. А в результате он попал в ситуацию, настолько смахивавшую на жертвоприношение демону, что это не требовало никаких слов. К счастью, он отделался достаточно легко.
В этот миг Коулу показалось, что стало как-то слишком тихо.
— Так, а где Миюри?
Этой дикарки, которую больше всего увлекали всякие безумные вещи, не было видно. Не может быть!
Коул тут же опустился на колени рядом с треснутой плитой и заглянул в дыру, пытаясь что-то увидеть.
— Миюри!
То, что было внизу, нельзя было назвать проходом, не только объёмистому Ле Руа, но и просто взрослому человеку там можно было двигаться лишь ползком, чтобы пролезть. Но щуплую девушку, способную спокойно купаться в своё удовольствие в маленькой лохани, это не остановит. И Коул разглядел в темноте подошвы обуви Миюри и её задок.
— Немедленно возвращайся! — крикнул Коул, у него дыхание перехватывало при мысли, что проход мог обрушиться.
К счастью, Миюри уже продвигалась назад и вскоре на четвереньках выползла из дыры.
— Ну, наконец, и ты! Нельзя же так сбегать!
Возможно, из-за пыльного воздуха Миюри подняла голову и с силой потёрла нос, словно борясь с желанием чихнуть, а потом осторожными движениями потихоньку стала выбираться. Тогда Коул подхватил её под мышки и вытащил наверх, словно кошку.
— Ну, вот же ж... Всю одежду перепачкала!
Прекрасную одежду, бывшую на Миюри, дала Хайленд, в ней эта девочка-сорванец отправлялась с Коулом в Рабон и удостаивалась рыцарского звания. Коулу и думать не хотелось, сколько золотых стоит каждый предмет этого наряда.
Неподвижно сидевшая Миюри чихнула, встала и огрызнулась:
— Грр... расшумелся тут!
Пока Коул подыскивал слова для очередной нотации, прогуливавшийся рядом Ле Руа с улыбкой спросил:
— Ну, там что-нибудь есть?
Потом он посмотрел на Коула и подмигнул, предлагая Коулу не ругаться. Это заставило Коула напомнить себе, что не следует дать этим двоим сойтись слишком близко.
— Нет, ничего такого, и это вообще не похоже на потайной ход. Там слишком сильный звериный запах, а в конце я увидела глаза лисёнка. Думаю, там прячутся лиса с лисёнком, — ответила Миюри и попросила Коула отряхнуть её одежду.
— Ха-ха-ха, — расхохотался Ле Руа, глядя в дыру. — Думаю, что, если бы вы задержались с моим спасением, мне могли бы откусить нос.
В дыре был виден любопытный лисёнок, вероятно, его напугало неожиданно появившееся перед ним лицо, и теперь он, дрожа, выглядывал наружу.
— Похоже, это не проход, а сток для воды. Вон там есть купальня, заросшая травой.
— Купальня! — в предвкушении закричала родившаяся в Ньоххире Миюри.
Коул опасался, что поплескаться в купальне здесь удастся не раньше, чем через несколько месяцев.
— Вероятно, воду грели сначала в северном здании, — предположил Ле Руа, размашистыми жестами указывая направления, — а дальше она направлялась по этому стоку.
Его слова, похоже, натолкнули Кларка на мысль:
— Тогда шорохи ночью издавали, наверное, лисицы.
Он, священник диких развалин, вероятно, ожидал встречи с кем-то вроде ангелов, и казался несколько расстроенным.
— Кстати говоря, это сооружение с купальней под открытым небом — весьма старое. Госпожа Ив говорила, что оно будет перестроено под монастырь, верно?
— А, да. Знаешь высокочтимую принцессу Хайленд? Она из королевской семьи и очень набожна, она и решила так, — произнёс Кларк.
Ле Руа, улыбнувшись, кивнул ему и огляделся.
— Это могло быть построено... очень давно. Возможно, когда войско древней империи вторглось на большой остров, ещё до основания на нём королевства.
Спокойное и будто немного опьянённое этими следами минувшего лицо Ле Руа освободилось от прежнего лицедейства и стало лицом мудрого человека, увлечённого историей.
— Вы не хотели бы исследовать, что здесь было прежде? На этом можно было выстроить торговлю монастыря, — уточнил Ле Руа, и его лицо приняло прежнее выражение.
— Дядя, дядя, это ты о тех, кто остался в королевстве, а потом стал рыцарем?
Миюри была любопытней того лисёнка и попалась на крючок Ле Руа, к которому прежде не решалась даже приблизиться.
— Ты интересуешься историей рыцарей?
Глаза Миюри расширились, она быстро закивала.
— Очень хорошо, я могу кое-что тебе рассказать.
Ле Руа прочитал огромное количество книг и узнал так много историй, что продавцу изображений рыцарских гербов на площади перед собором и не снилось. Даже Коулу это было интересно. Однако Коул хотел бы порасспросить и о ремесленнике.
— Господин Ле Руа, я бы хотел бы спросить ещё кое-что.
— О-о?
— Нет, не надо! Опять хочешь расспрашивать по делам этого прогнившего Бога, так? — и Миюри схватила Ле Руа за рукав и потащила к себе, давая понять, что это её добыча.
Ле Руа, центр раздора Миюри и Коула, довольно потирал своё брюхо.
Кларк, который затруднился бы сказать, сколько раз он видел такое в приюте, устало улыбнулся и сказал:
— Эй, все, вы не хотите немного передохнуть?
Взрослые, которые вели себя, как дети, и ребёнок, наконец, на чём-то сошлись.
В итоге все остались среди развалин ещё на ночь. А утром Коул, наконец, уговорил Кларка не оставаться среди развалин, расчищая место от травы и кустов, а вернуться на несколько дней в Раусборн восстановить силы. Незадолго до обеда они оставили Кларка у приюта, где Шарон тут же осыпала его упрёками, а радостные дети обступили и затащили внутрь.
— От тебя ещё бывает польза время от времени, — саркастически улыбнулась Шарон, глядя на Миюри.
Та состроила гримасу и отвернулась. У них были действительно хорошие отношения.
Ле Руа, судя по всему, хотел переночевать у Ив, поэтому от приюта они заехали в старый город. Ив перед домом занималась приёмкой товаров. Коул с Миюри не без удовольствия понаблюдали, как Ле Руа пытался липнуть к Ив, а та уклонялась от этого.
Когда Коул с Миюри вернулись в дом, снятый Хайленд, та встретила их и была поражена тем, насколько грязной оказалась Миюри. Посему девушка отправилась в комнату отмываться, а Коул рассказал наследнице о разговоре с Ле Руа в комнате главного здания. О книготорговцах, ради защиты своего дела помогавшим инквизиции преследовать ремесленников вплоть до последнего, местоположение которого неизвестно, а также о предполагаемом замысле инквизиторов сдерживать ремесленников.
— Выходит, книготорговцы тоже выслеживали ремесленников? — резюмировала Хайленд.
— Именно... Я прежде действительно не думал о людях так плохо, а на самом деле это возможно.
— И что ты думаешь теперь?
Конечно, Коул не отказывался от поиска нужных ремесленников, но, честно говоря, зацепиться пока было не за что. К тому же, если многолетние поиски Ле Роя и других книготорговцев не дают результата, вряд ли Коул мог справиться лучше. Более того, он уже успел заподозрить, что Ханаан тоже это понимал. Тогда для чего нужен план Ханаана, если он понимал? Если сам Ханаан ни в чём не виновен, вызывают подозрения мотивы людей, стоящих за ним. В таком случае...
— Преподобный Ханаан, возможно, знает об этих деталях, — произнёс Коул и с удивлением поднял взгляд на Хайленд, заметив мягкую улыбку на её лице. — Тем не менее, он оказался готов приехать сюда, несмотря на опасность быть объявленным предателем Церкви. За этим должны стоять веские причины. Маловероятно, что он появился у нас со своим безнадёжным планом, полагаясь на Божье правосудие.
Хайленд, глядя на недоумевающего Коула, пожала плечами и сказала:
— Способ, о котором сообщил преподобный Ханаан, — это настоящее чудо, но отнюдь не волшебство. Наши собственные руки способны его заменить, — она подняла перед собой руки и, передразнивая Миюри, несколько раз сжала и разжала кисти. — Мы продолжим план, пока не найдём должное число писцов. Возможно, в этом и состоит истинное предназначение плана.
Они намеревались заново запустить в работу способ изготовления книг, запрещённый из-за высокой опасности. Может быть, Коул слишком много времени провёл с Миюри и даже не усомнился в абсурдности ситуации. А хладнокровная Хайленд, возможно, с самого начала насквозь видела всё это.
— Прибыли в этой ситуации не видно, так что к дельцам обращаться нет смысла. Если преподобный Ханаан и члены его группы были бы обычными высокопоставленными священнослужителями, они могли бы с помощью своих возможностей наскрести средств из входящих в их подчинение храмов и монастырей, но они те, кто борется за устранение священнослужителей, использующих власть ненадлежащим образом. Даже если обратиться к светской знати, интересы земель и Церкви в наши дни слишком тесно переплетены, так что не определить, где враг, а где — друг. А потому они пришли к нам, явно враждебным Церкви.
Хайленд, будучи незаконнорождённой, всё же была признанным членом королевской семьи. Это позволяло Коулу с Миюри не заботиться о дорожных тратах и жить в этом доме в роскошных условиях. Так что если бы Ханаан и его сподвижники верили, что, даже не справившись с запуском легендарного способа печати, они бы всё же нашли средства на распространение Священного писания по большой земле, то плохого в этом не было бы ничего, понятное дело. В конце концов, они сами с самого начала подняли вопрос о средствах.
— И кроме того, нам не надо своими силами копировать тысячи книг. Дело в том, чтобы суметь создать ситуацию, которая в должной мере напугает инквизиторов.
Это напоминало загадку, но Коул сразу ухватил суть.
— Чтобы книги распространялись быстрее, чем мы их смогли бы копировать?
— Для этого. Люди, знающие ценность Священного писания на общеупотребительном языке, снимут с неё копию, а получившие копию сделают это ещё раз, освобождая нас от лишней работы и трат. Конечно, это потребует больше времени, и у нас ситуация будет недостаточно управляемой. Способ преподобного Ханаана сделал бы её устойчивей, но даже если этот способ сильнее наших объединённых усилий, у нас будет достаточно большая мощь. Они могут так подумать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |