Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

K1l1: Судьба Акроса 5 эпизод: Auribus teneo lupum (beta)


Опубликован:
07.07.2020 — 02.10.2022
Аннотация:
После Великого Исхода прошло двадцать пять лет. Акватика, населяемая остатками человечества, переживает времена застоя. Времена, когда ушли в прошлое великие открытия, великий взлёт и великое падение. Люди почти смирились со своим существованием на дне океана, и уже никто не говорит открыто о возвращении на поверхность. Акрос, один из подводных городов, стоит на пороге открытия вакцины от красной лихорадки, страшного вируса, что некогда заставил людей изменить свой ареал обитания. Но не всё так гладко, ведь где бы не оказался человек, он всегда остается самим собой. Разработка вакцины находится под пристальным наблюдением не только сената Акватики и военного Анклава, команда учёных не подозревает, что в их рядах работает шпион фракции Праволишённых, готовый саботировать проект. На чьей же стороне окажется удача, когда она уже так близко?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

— Насколько вероятно заражение, Лаура?

— Я не знаю...

— Да этого вообще не может быть, откуда в Акросе красная лихорадка? Это же не Асцион, где хранили активный образец вируса. Вы верите в заражение, Лаура?

— Я не знаю...

Они шли за Энжел, женой помощника главы городского муниципалитета. Похоже, кроме Падинг, в администрации Акроса больше никого и не осталось.

Ричардс и Грант семенили в отдалении, терзали Лауру вопросами и догадками, которые перерастали в спор и очередную ссору. Уотерс уже не слышала их. Все ее мысли витали около Эмили, а перед глазами стояло испуганное лицо дочери. Лаура не хотела запоминать её такой, встряхнула головой, прогоняя дурные мысли. Они вошли в жилую зону Экзорции и тут же оказались в окружении взволнованных людей. Лаура с трудом пробиралась через лабиринты их пожитков и вскрытых контейнеров с продовольствием. Изгнанники города прятали лица и расступались под натиском Энжел.

— Дайте дорогу, она врач, она поможет!

На измученных лицах читались лишь озлобленность и боль от сложившейся ситуации.

— Учёные, врачи! От них одни беды!

— Это они упустили вирус!

— По её воле мы тут застряли!

Лаура давно привыкла к критике, старалась не обращать на нее внимания. Ричардс приобнял ее за талию и прибавил шаг.

— Не слушайте этих чудаков.

— Ничего страшного, я знаю, что золотые времена Асциона прошли. Престиж учёных сейчас на уровне тех же изгоев из категории граждан D.

— Ну не все же так плохо, у вас перед этими людьми есть фора, — Грант нагнал их и загадочно улыбался.

— Какая?

— Вы точно знаете, когда они умрут.

Ни Лаура, ни Джош не оценили этой шутки.

— Если это действительно вирус...

Уотерс не договорила, ей было страшно и жутко, сердце сжало стальной рукой. Они прошли фойе и вошли в широкий зал на первом этаже жилой зоны. Здесь беженцы организовали мини-городок, вместо кроватей под ногами мешались хаотично разбросанные спальные мешки или просто теплые одеяла. Все заболевшие сбились в кучу у дальней стены.

Лаура замедлила шаг. В нос ударил запах экскрементов. Резкий и удушающий. Энжел обняла бледного сына, взяв его из рук мужа. Уотерс пересеклась с ним взглядом. Мужчина, что едва не выбросил в воду девочку сухо поздоровался с ней и отошёл в сторону. Лаура опустилась перед ребенком на колени, прикрыла глаза. Если это вирус...

— Его рвет и понос. Всю ночь, — на выдохе произнесла Энжел и погладила сына по голове.

— Как тебя зовут? — Лаура пристально осмотрела белки глаз мальчика.

Слишком рано было искать симптомы красной лихорадки в глазах.

— Открой рот.

— Артур, — мальчик дрожал.

Его била лихорадка, на лице цвета простыни проступили капли пота. Артур высунул язык.

— Горло не красное, на языке белый налет, язык сухой, — Лаура облегчённо выдохнула и, отложив фонарик, переглянулась с Грантом и Ричардсом. — Похоже на отравление.

Мужчины обмякли, Грант ударил себя по ляжке.

— Нам везёт. Пока везёт.

Глаза Эрика азартно блестели, Ричард же стоял не шелохнувшись как скала. Лаура не могла даже представить, о чем тот думал в этот момент. Джош был скуп на эмоции. Уотерс окинула взглядом остальных заболевших. В основном это были дети.

— Что у вас? То же самое? — Лаура поспешно обходила родителей, лишь удостоверившись, что у всех их детей один и тот же симптом, вернулась к мужчинам.

Они уже ждали её на выходе из жилой зоны, подальше от чужих глаз.

— Ну вот, теперь у всех есть работа, — Грант распаковал прихваченную с пирса упаковку галет и жадно впился в печенье зубами. — Ешьте, это успокаивает нервы.

Джош задумчиво покрутил галету в руках и убрал в карман, ему не хотелось есть.

— Хорошо, что все обошлось. Но как вы правильно сказали, Эрик у нас мало времени. Одна заправка Протура займет не меньше часа, а топливо надо ещё найти.

— Но вы же сказали, что у вас есть кто-то на примете, — Грант дожевал первое печенье и принялся за второе. Лаура последовала его примеру.

— Да, капитан Диамеда, на котором мы вывезли вас из Акроса, — Джош замялся, он не знал, стоило ли говорить вслух о чужих секретах, даже столь опасных, или будет лучше, если никто не узнает, на какое преступление он должен будет пойти, чтобы у Лауры вновь появилась надежда увидеть и обнять дочь. Он смотрел на нее и молчал. В неловкой тишине Грант откашлялся и, вытерев крошки с губ, положил руки на плечи компаньонам.

— Друзья, у всех у нас есть задачи и обязанности, будет лучше, если мы начнем их выполнять, а не обсуждать. Джош — на вас техническая оснастка Протура всем необходимым. Лаура — на вас помощь людям: будет нечестно, если мы бросим их тут на произвол судьбы. На мне же программная часть и запас провианта. Хотите ещё печеньку?

Грант протянул галету Ричардсу, но тот лишь покачал головой.

— Дети массово отравились здесь чем-то, я бы был осторожным в выборе местной еды.

Лаура и Грант переглянулись. Уотерс, как и Джош, убрала недоеденное печенье в карман, Эрик свернул упаковку и небрежно бросил на ящик.

— Вы, капитан, конечно, умеете испортить аппетит, но признаться, неизбежно правы. Так что в нашей миссии будем придерживаться золотого правила — не есть ничего из запасов Экзорции.

Лаура и Джош кивнули.

— Ну вот и отлично. Встречаемся через час на этом же месте и делимся результатами.

— А если Страдсон снова захочет увести Лауру силой? — Ричардс не хотел поднимать эту тему, но страх за девушку клокотал в его душе языками пламени.

— Не переживайте, Лаура будет в окружении людей, военные не посмеют напасть так открыто, тем более если Лаура сумеет помочь заболевшим. Ну и я буду приглядывать за ней одним глазом. Я буду работать тут, в жилой части, но на втором этаже.

Грант хлопнул Ричардса по плечу и улыбнулся.

— Тогда через час, на этом месте. Сверим часы.

Три жёлтых циферблата наручных часов сомкнулись краями, компаньоны нажали на кнопки, и программа запустила обратный отсчёт, синхронизировав устройства. Они разошлись. Джош отправился на пирсы, где раскачиваясь на волнах стояли военные Диамеды, Грант скрылся в чреве жилой зоны. Лаура смотрела за плесканием воды у ограждения. Она почувствовала на себе пристальный взгляд. Мужчина из префектуры задумчиво смотрел на нее и курил. Дым попал Уотерс в лицо. Она откашлялась.

— Это не красная лихорадка, вам не о чем беспокоиться, вашего сына никто не утопит.

Мужчина вздрогнул и стыдливо отвернулся.

16 глава

— Мои дорогие друзья! Здесь для вас заканчиваются беды и те лишения, которые вы испытывали на поверхности! Я, мэр города Гилеон, Чарльз Конор, приветствую вас, новые жители нашего города!

Максим смотрел на префекта Гилеона со спины, так как в момент его страстной и пылкой речи находился не в рядах миниатюрной армии вновь прибывших детей, а в вентиляционной шахте. Эвакуационные отряды смогли поймать Хватова, смогли отправить его на самое дно океана, но не смогли исправить его привычки. Прятаться и выжидать.

— Вы, дорогие мои друзья, хоть и не все понимаете мою речь, но и это мы исправим! В скором времени каждому из вас мы дадим учителя, соберём из вас классы и начнем обучение. Очень скоро ваша жизнь войдёт в привычное вам русло, и вы даже не заметите таких неудобств, как отсутствие солнечного света и звёздного неба над головой. Мы будем хранить память о солнце и звёздах и нести её в своих душах, дабы однажды снова оказаться на поверхности.

Максим действительно не понимал ни слова, ориентируясь на интонации и громкости голоса префекта. Ему показалось, что у Конора истерика. Может быть, это действительно было так. Краем уха Хватов слышал от русскоговорящих инструкторов, что тот прожил под водой больше года, спустился сюда задолго до начала пандемии. Немудрено, если у старика поехала крыша.

— Я вижу и знаю, что вам страшно, вы напуганы и, как вам кажется, загнаны в угол, но это не так! Только вместе, только вдвоём...

Максим поднял взгляд и сосредоточился на Коноре. Теперь он понимал его. Каждое слово и букву. Префект Гилеона вытянулся и истончился. Его костюм принял серый оттенок. Лица стоящих перед ним детей смазались и смешались, будто были нарисованы акварельными красками.

Конор обернулся и щёлкнул зубами.

Серая тварь смотрела Максиму в глаза. Хватов вскрикнул и отстранился от решетки. Чужак прильнул к ней и замахнулся для удара, но почему-то промедлил. Максим коснулся стального короба руками и ментально усилил его. Мраморный узор расползся от его пальцев крошечными змейками. Враг оскалился, но, опустив длинную руку, тихо зашептал:

— Маленький, запутавшийся человек, как же тебя угораздило попасть в этот капкан?

Максим стоически выносил его взгляд. На обезображенном человекоподобном лице не было носа, две щелочки судорожно расширялись и сужались. Тварь устала в этом импровизированном сражении, но Хватов чувствовал себя не лучше. А самое страшное, он не знал, что произойдет, когда кто-то из них окончательно выбьется из сил. Сможет ли враг напоследок уничтожить его разум? Или стереть сознание? На что он был способен? Максим молчал.

— Ну же, мелкий пакостник, хватит защищаться!

— Я тебе не по зубам, — осмелился процедить Максим сквозь зубы. Мраморный узор достиг решетки. Незнакомец ударил по ней рукой, но не смог сломать и дико заорал:

— Мерзавец! Ублюдок! Бешеный щенок!

Он снова и снова обрушивался на вентиляционный лаз, колотил по нему руками, превратившимся в увесистые молоты. Все было без толку. Максим отстранялся. Ему удалось выиграть ещё немного времени, и опрометчиво было тратить его на лицезрение этой агонии. Лаз впереди поворачивал за угол и исчезал во чреве городских коммуникаций.

Максим привычным движением проехался коленками по стали. Азарт погони и детские воспоминания развеселили его. Крики незнакомца становились тише. Максим съехал по желобу, хватаясь за перемычки, но замер, его улыбка сошла на нет. Внизу коллектора оказалась комната с высоким потолком, в которой можно было стоять в полный рост, заваленная картонными коробками и ветошью. На лохмотьях лежали четыре полуистлевших скелета. Все мальчики, и им было не больше двенадцати лет.

— Помнишь это место, малыш?

Голос незнакомца просачивался сквозь стыки стальных листов.

— Да, я должен был лежать там, — дрожащей рукой Максим указал в дальний угол комнаты.

Ветошь была подмята, но место, которое подразумевало наличие ещё одного тела, пустовало.

— Да, все правильно, тебе и тогда не повезло.

Враг не смеялся, но еле сдерживал негодование.

— Мне никогда не везёт, на мне все всегда заканчивается, — Максим заставил себя двигаться вперёд, аккуратно переступая через трупы.

— Зачем тебе цепляться за жизнь, когда ты столько раз хотел от нее избавиться? — прошипел незнакомец, не сдержав злобы.

— Чтобы тебя позлить, урод!

Максим вытянул руку в надежде ухватиться за поручень и прыгнуть в лаз на другом конце коллектора, но яростный крик врага всколыхнул коллизию его воспоминаний, и пол под ногами предательски ушел вниз. Хватов провалился в черный непроницаемый колодец.

— Бешеный щенок! Я доберусь до тебя.

Максим не увидел врага, в этот раз перед его глазами пролетали стыки пластин трубы, в которую он падал, прикусив губу. Он тщетно сосредоточивал мысли, ему необходимо было замедлить падение, представить опору под ногами, но дикий смех и крик незнакомца мешал концентрации.

— О, я знаю, чего ты боишься. Малыш, твои путы глубоко в твоём сознании, но я доберусь до них, не сомневайся. И я уже слышу их. А ты, сто семнадцатый, чувствуешь?

Максим закричал, замахал руками в надежде уцепиться хоть за что-то, но труба коллектора гладкая и ровная. Снизу пробился свет: белый и холодный. Максим окончил свой полет на грубой ткани больничной каталки. Он упал на неё спиной, скорчившись от боли, но не в силах пошевелиться. Его тело было крепко привязано к каталке ремнями.

— Доброе утро, сто семнадцатый! — медсестра провела рукой по его груди, задержалась на животе, пощекотав коготками, и опустилась к промежности.

Хватов застонал. Он боялся этого, не хотел, чтобы поле их битвы перешло на Асцион.

— Ну что же ты, сто семнадцатый, не надо так реагировать на меня, — Элис показала изувеченное лицо, локоны ее ярко-каштановых волос упали Хватову на щеку. — Это же я, помнишь эти шрамы?

Элис провела языком по его губам: холодным и склизким отростком, от которого разило морской тиной и мертвой рыбой.

— Кто ты? — Максим яростно смотрел на своего врага.

Незнакомец неспешно сбрасывал с себя чужое обличье, он снова становился невнятной серой тенью.

— Это не имеет значения, но если хочешь знать, люди называют меня Лазарем. А теперь прощай, бешеный щенок.

Лазарь вонзил в тело Хватова руку. Их слияние отзывалось в разуме Максима жгучей, невыносимой болью. Она сжигала его волю, его стойкость, все его чувства и желания.

— Сто семнадцатый, не сдавайся! — раздался крик откуда-то сбоку, голос был до ужаса знаком.

Старческий, чуть с хрипотцой.

— Что? — Лазарь отвлекся, замешкался на секунду и тут же болезненно задрал голову.

Кто-то перекинул ремень больничной койки через его шею и оттянул назад.

— Борись! Он уязвим! Сто семнадцатый, цель справа!

Максим изогнулся, чтобы увидеть своего спасителя. За спиной Лазаря стоял шестьдесят седьмой. Босой, с седыми растрепанными волосами и в белой больничной робе, измазанной кровью.

— Кто ты? Откуда ты здесь? — изумлению Лазаря не было предела, он размахивал свободной рукой, но не мог зацепить своего пленителя.

— Бей его же оружием! — кричал шестьдесят седьмой, пригибаясь от взмахов серой плети.

Лазарь завизжал, когда Хватов схватил его руку и послал в нее импульс. Именно тот, что всегда так желали увидеть учёные из лаборатории. Лазарь? Он назвал себя Лазарем. Забавно, но только что Хватов вспомнил, что так назывался и проект, в котором ему когда-то пришлось участвовать против своей воли. Максим вложил в псионическое усилие все свои силы, рука Лазаря треснула и пошла трещинами, как кусок древесины. Он заорал ещё сильнее, извернулся и ударил второй рукой под каталку, к которой Хватов был привязан. Мощный удар разрубил её пополам и подбросил Максима в воздух. Враг освободился от его хватки и, уменьшаясь в размерах, исчез.


* * *

Солдат из зачистки вернулся один. Бейкер закатил глаза, но под маской этого не было видно. Они как трусы послали самого молодого, неопытного, которого не жалко. Солдат отдал честь, прежде чем заговорил с лейтенантом. Хорошо, что догадался одеть защитную маску.

— Старший лейтенант Бейкер, группа зачистки дошла до конца коридора. Блоки С18 и D32 перекрыты.

Бейкер терпеливо выслушал доклад, заговорил сквозь зубы:

— Рядовой, кто разрешал вам покидать зону зачистки?

Паренёк, судя по движениям и телосложению, был совсем молод. Он молчал, подбирая слова, но Бейкер устал ждать. Он схватил его за складку одежды на груди и подтянул к себе:

123 ... 12131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх