Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Более того, — ошарашенно осознала я, — возможно, его вынудили, иначе быть мне сейчас трупиком, — печально заключила, встречаясь с круглыми от неверия во все сказанное глазами брата.
— Чтобы кто-то шантажировал Шеррера Даргомаса браком взамен кровной мести? Да кто на такое пойдет? — воскликнул он, вскакивая с постели и начиная метаться из стороны в сторону.
— Император, — нерешительно предположила сразу на самую влиятельную фигуру, — или другой Высший Одаренный маг? Тебе виднее. Ты всю эту кухню лучше знаешь, кто у вас правит балом.
— Я выясню. Ру будет на свадьбе, там и поговорим еще раз. Никого пока не будем посвящать, мы ведь можем и ошибаться. Я бы связался с ней сейчас опять, но сама понимаешь, восстанавливаться буду не меньше суток, да и давай пока сами попробуем разобраться. Но даже когда ты вернешься домой и все закончится, так просто это оставить будет нельзя!
— Согласна.
— И почему я сразу не свел два конца воедино? Подумал: 'Ну ладно, подумаешь, может, с окном так было и без всей этой истории, а эманации — просто непривычная для меня среда. Ну а провалы в памяти — всякое бывает'.
— СТОП! — резко скомандовала я. — Какие провалы? Да-а-ар?
— В свете творящихся событий напрашивается вывод, что Шеррер до меня узнал о тебе. Иначе не использовал бы Снотворное зелье. Ничего общего с обыкновенным снотворным, продаваемым в ваших лекарских лавках, а именно с тем самым эффектом, что я расписал тебе ранее, — тут же спохватился брат. — Но вместо этого самолично побывал на Земле, удостоверился, что ты не просто зыбкая надежда нашей семьи на спасение, а живая дальняя родственница, пусть и из другого мира, но девушка, раз, однокровница, два. А после, чтобы избавить тебя от лишних впечатлений раньше срока, попросту стер все следы пребывания, в том числе и подправил память. Вчера я подметил, что есть небольшой искусственный провал. Но, кажется, твоя искра среагировала на его появление, появление мага, представителя твоего родного мира, и той же ночью выдала все в виде кошмара. Круто! — чуть ли не пустился он в пляс.
— А почему ты мне сразу не сказал, что у меня подправлена память? — вслед за ним встала и я, медленно наступая. Я просто кипела от гнева! Скрыть такое!
— Хотел оградить тебя. Тем более надо было ехать в город, заниматься насущными делами.
— Да ты что? — буквально взорвалась от гнева. — Хотел, не затащил бы сюда и не использовал как разменную монету.
— Мы это уже обсуждали, — подчеркнуто сложил на груди руки брат и вскинул вверх подбородок.
— Мне сейчас тоже, на твое счастье, не хочется возвращаться к этой теме, — в точности скопировала его позу.
Дулись мы друг на друга не очень долго. Первой оттаяла, как наименее просвещенная, а следовательно, наиболее любопытная в данный момент из нас двоих естественно я.
— Ладно. Покажи уж лучше, где тут у вас домашнее собрание сочинений, почитаю что ли про ваше государство, узнаю наконец, какого-такого Латуса вы припоминаете по несколько раз на дню и в какой части света нахожусь. Перспектива общаться с обещанными твоей матушкой учителями меня пугает.
Брат искренне обрадовался перемене настроения и как ни в чем ни бывало, сграбастав за руку, потянул к выходу, по пути выуживая откуда-то из воздуха флисовый плед и вручая мне с наставлением: 'Постелешь на полу или подоконнике, пока будешь читать'. А как только вышли в коридор, натолкнувшись на сметающего со стен пыль слугу, Дармир попросил, чтобы мне принесли завтрак в библиотеку. Желательное что-то такое, что не оставит жирных пятен, не прольется и достаточно сытное. На мой молчаливый упрек, что магией же можно почистить страницы, Дар печально проинструктировал, что Матильда, если узнает, что кто-то небрежно обращался с книгами, неделю не будет у того убираться в комнате.
— Суровая она у вас, — заметила вслух, запоминая путь, по которому мы следовали в семейную библиотеку.
— Не просто домовая, а домоправительница! — лукаво вторил брат.
Когда мы прошли сквозь высокие резные двери с позолоченными и инкрустированными драгоценными камнями ручками, я обомлела. Если это собрание, не уступающее фондам Российской национальной библиотеки, считалось семейным, то боюсь предположить как должна выглядеть Императорская библиотека! Как только она умещалась в этом двухэтажном доме? Однажды я уже стала свидетельницей преобразованию пространства, делу рук Лессы, банальному шутовству, но сейчас...
Дармир дал мне время осмотреться, пока сам незаметно отошел к одному из множества стеллажей и принялся отсчитывать корешки. Затем, судя по тому как скривился, потерял терпение и прищелкнул пальцами. Нужный ему том выехал чуть вперед.
— Вот! То, что нужно — география. Пока ограничимся изучением и обсуждением этого. — Дар потянул за корешок, и я ойкнула: выуживаемая на свет братом книга оказалась целым талмудом в три тысячи страниц, не меньше!
Дармир, крайне довольный собой, как пушинку преподнес мне потертый кожаный кирпич и предложил взять в руки.
— Я же надорвусь, — принялась отпираться от 'подарочка', на пару шагов отходя назад.
— Не надорвешься, — покачал головой он, наступая следом. — Книга легкая, как пушинка. Сама проверь. — С этими словами потенциальное орудие убийства (свались такое на голову, шансов бы выжить не осталось ни у кого) поплыло в моем направлении. Я же шарахнулась от него, как черт от ладана, прикрываясь пледом.
— Дар, я боюсь ее, прекрати! — призналась в позорном страхе, отступая. Всегда любила читать и даже бегала за книгами в магазин заполночь лишь бы раздобыть продолжение или еще что-то написанное тем же автором. Но чтобы книги бегали за мной? Увольте!
— Да брось, она же сама к тебе так и льнет! — усмехнулся он. — Ну, хорошо. Мэтоло! — громко пробасил мужчина, и книга замерла. У нее есть-таки тормоза, до чего мило.
— Для начала изучи вот это, а после почитаешь про Основы Магии и как с этим связан Латус. Через четверть часа тебе принесут поесть. А я удаляюсь по неотложным делам. Встретимся за обедом, Юля! Шуш, прости, леди не любят долго ждать! — и брат испарился под мерное ворчание хранителя дома, не любившего спонтанных появлений и исчезновений на вверенной ему территории. Растаял в воздухе, оставив меня один на один с висящей в воздухе книгой, распахнутыми дверями и огромным неизведанным куполообразным пространством, переливающимся всеми цветами радуги сквозь высокие стрельчатые окна, уходящие в бесконечную высь. Совсем как в Департаменте. Да это же целый дворец внутри дома, который, готова поспорить на что угодно, целиком может вместиться в его недры!
Только я собралась пробежаться до противоположной стены и проверить, насколько громкое тут эхо, как внезапно талмуд, про который я уже и позабыла, пораженная великолепием библиотеки, закашлял. Книга, которая висит в воздухе и кашляет, в жизни себе такого не представляла. Внезапно перестав кашлять, она... раскатисто громко чихнула:
— АПЧХИ! — разошлось по всей округе, отчего в ушах зазвенело. А после что-то, лежавшее меж страниц, вылетело и, совершив кульбит, приземлилось прямо у меня под ногами.
Это был краткий конспект, сделанный чьим-то размашистым почерком. Словно пометка вроде тех, что я делала перед экзаменами и раскладывала по полочкам в комнате. Я подняла посеревший от времени лист и, постелив плед на пол, уселась, чтобы изучить на нем написанное:
1. Эльфийские владения: Эгальдор, левый берег, Эгальдор, правый берег.
2. Княжество Бавардир, темные человеческие колдуны, магия людская, в основе своей все некроманты.
3. Независимые земли Думадара — конфедерация человеческих государств, родина Инквизиции, первоначально владела всей единой территорией материка, кроме эльфийской, устраивала гонения на другие расы. После пришествия Латуса королевский род был вырезан. Земли поделены. Остатки, где-то чуть меньше пятой части, поделили между собой Князья Церкви.
4. Гномы: Гномья община Первая, Гномья община Вторая, новообразованная, Гномья община Вторая, территории Кадамрона и т. д. Множество общин, скрепленных единым советом глав-представительств. Расположены в негласно сформированной Горной системе Шатамтур (с гномьего — 'шатамтур' приблизительно переводится как королевство, хотя по факту королевской властью там не пахнет).
5. Империя Кадамрон — оборотни (преимущественно), гномы (квота: не более 15% от переселенцев, составляющих 10% от законных граждан). На торговцев с рабочей готографией не распространяется! Также люди: вассалы — неограниченно, независимые граждане составляют не более 50% от переселенцев. Феодальный строй.
6. Вампирские поселения — скопление независимых обособленных территорий во власти риг-ярлов далеко на севере. Высоки, белокожи. Не переносят солнечный свет (покрываются жуткими ожогами), живут в несколько раз дольше магов. Умеют растворять время и пространство, управляют всеми стихиями, кроме огня и, поскольку на их территории не растут деревья, — ими они также не могут управлять. (Впервые это были эльфы, с кем у них случился военный конфликт, на их границе росли осины и осиновыми стрелами они припечатали вампиров, которые не владели светлой магией, чтобы противостоять эльфам и освободиться). Отсюда выражение 'осиновый кол мне в сердце', что означает 'я в ступоре, мне нужна помощь'.
Все, за исключением эльфов и чистокровных, не владеющих зачатками магии людей, подчиняются темному покровителю нашему Латусу, одному из божеств Ночи и Сумрака. Мы все существа Подлунного мира. Эльфийская богиня Лилиень принадлежит к божествам Дня, Первоначального Света, пришедшим из Мира Лучистой энергии. Проживающие на независимых землях Думадара чтят Церковь Инквизиторов, поклоняются некоему своему богу Аркаатарусу, не принадлежащему ни к темным, ни к светлым силам. Бытует мнение, что Аркаатарус по сути своей еще больший демон и зло, чем Латус.
Нечисть и прочая нежить точной классификации не имеют, проживают на территориях свободно, их количество никогда прежде не измерялось.
На этом запись заканчивалась. На обратной стороне было пусто.
— А карта где же? — вслух поинтересовалась я.
В ту же секунду книга подплыла ко мне, вызвав невольный стон удивления (первый раз мне подчиняется книга!) и раскрылась на странице, всячески изрисованной и как только не заштрихованной. Стоило мне дотронуться до бумаги, как я почувствовала, что не в силах отнять от нее руку: в тот же миг неведомая сила затянула меня куда-то ровнехонько в разворот, свет померк и кажется я потеряла сознание.
Глава 9. Все чудесатее и чудесатее
Все больше свыкаюсь с одной мыслью, не дающей покоя: чем больше мы чего-то не хотим, тем вероятнее, что именно это и произойдет. Помню, в школе мы обсуждали 'Алису в стране чудес' на внеклассном чтении... Сколько моих одноклассниц мечтали 'провалиться' в нору вслед за кроликом, сбежать от уроков и обязательных домашних заданий, нырнуть в неизвестность и окунуться в приключения... Однако я сразу отрезала на первом же занятии, посвященному обсуждению произведения:
— Все изложенное автором написано под влиянием наркотического воздействия, следовательно, мало-мальской адекватности в себе не несет. И правильно, что расценивается как полнейший абсурд.
И вот, полюбуйтесь! Провалилась, как та самая Алиса, только в моем случае в книгу. В книгу, черт тебя возьми! Ладно бы, в цветную иллюстрацию, чьи-то воспоминания, необычно расставленную магическую ловушку, но я попала в какое-то вообще постороннее место: пустырь. Попробовать что ли дозваться до кого-нибудь?
— ДАРМИ-И-ИР, ДАРМИ-И-ИР! — Ответ не последовал, а голос затерялся вдали уходящим эхом. Всхлипнув, от досады и безысходности топнула ногой, вызвав ворох поднявшейся в воздух пыли. И только.
— Ох, собиралась заняться географией, а в итоге влипла в очередные неприятности. Ну и где в этой дыре, спрашивается, этот, как его, Эгальдор?
В тот же миг пространство вокруг меня завертелось, заискрилось. Бескрайний пол-земля на горизонте слился с таким же бесконечным потолком-небом, свет померк, и я словно очутилась в открытом космосе. На меня отовсюду взирали крупные и мелкие огоньки-звезды, где-то вдали мерцали дорожки, оставляемые кометами, а совсем рядом кажется пронесся метеорит. Боже мой, что за место такое чуднóе?
Еще немного позволив поплавать в открытом пространстве, книжная вселенная решила перестать издеваться над несообразительной читательницей, и какая-то неведомая сила наставительно поселила в мою голову мысль, что мне необходимо посмотреть под ноги. И то, что я там увидела, и стремительное падение, и крик, теряющийся в потоке моего заземления — все слилось в одну радужную картину.
— А-а-а! Стоп, стоп!
О, чудо, я замерла в позе морской звезды в нескольких десятках сантиметров от земли. На этот раз настоящей земли, поросшей невысокой травой-осокой вперемешку с клевером и еще каким-то неизвестным полевым цветком. Кое-как встала, выровнялась, балансирую в воздухе как на канате под куполом цирка, и, набравшись смелости, спрыгнула с невидимой ступеньки на лужайку.
— Уф, так-то лучше. Где это я?
Местность вокруг была незнакомой: ничего общего с природой окрестностей Аордама, коей я успела налюбоваться за время пути в свой первый выезд за пределы владений Киатар. Где-то стрекотали кузнечики, квакал стройный хор лягушек. Мимо пролетела пара стрекоз, увлеченных друг другом, а из-за холмика впереди торчали макушки вековых толстоствольных деревьев, обвитых лианами. Воздух был пропитан диковинными восточными ароматами, щекочущими нос, даже слегка усыпляющими. Позади меня был разбит пруд, работы явно человеческих рук. В него впадал небольшой искусственный фонтанчик, имитирующий водопад, обставленный замшелыми темно-серыми камнями.
— А тут очень даже мило! — вслух заключила я, присаживаясь на корточки у воды и опуская в нее руки. — Что? — недоуменно воскликнула, когда не ощутила в ней влаги: словно в песок окунула. Вода не была мокрой! — Разве я провалилась не в переход, мастерски укрытый в книге? — завела беседу сама с собой, оглядываясь по сторонам и не надеясь на ответ. — Желаю получить обещанный урок географии и после вернуться назад! Немедленно! — воскликнула я, для пущего эффекта прищелкнув пальцами, как это делал Дар.
Зря, очень даже зря. В тот же миг, словно выпив зелье роста, я стала превращаться в Гулливера: вот я уже нависаю над становящимся крошечным прудиком, холмик не кажется таким уж огораживающим от всего вокруг, деверья перестают напоминать великанов, а небо приближается все стремительнее.
За деревьями проглядывают необычной формы домики, мельницы, разливаются рукава полноводной реки, вдалеке стоит невероятный по размерам и убранствам подмигивающий яркими огнями окон дворец. А за ним — бескрайняя долина, обрамленная горами, словно я вдруг обеими ногами встала в корыто. В ночной темноте ростом с букашку не сразу заметила, что окружена ими. Удивительно!
— Госпожа, госпожа! — вдруг со всех сторон прогремел чей-то встревоженный голос, отчего воздух задрожал, словно вот-вот разразится грозовой шторм, а горы затряслись, грозясь устроить обвал. Только этого не хватало...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |