Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вообще то орудий и так среди богатых трофеев было достаточно много. И там были не только морские орудия, заготовленные для ремонтируемых в Дальнем, кораблей. Хотя многие из них и нуждались в ремонте. Например, как десятидюймовые орудия с бывшего безбронного крейсера 'Ян-уеи'. Которое японцы демонтировали и оставили. Похоже, собираясь заменить их шестидюймовыми пушками. Которые уже наличествовали в Дальнем. Но снаряды к этим шестидюймовкам были нужны для кораблей. Поэтому все пушки, включая и две 'малышки из Осаки', уже были погружены на пароходы и переправлены в Порт-Артур. При этом в Порт-Артур были направленны и все снаряды, которые не подходили к снарядам находившихся в распоряжении адмирала Вирениуса орудий.
Но, в общем, трофеи оказались настолько богатыми, что, несмотря на отправленные уже дважды конвои из пароходов, включая и вспомогательные канонерские лодки, большая часть находившихся в порту Дальнего трофеев так пока отправлены и не были. Ну, это с учётом полностью вывезенных грузов из Талиенваня конечно. И без учёта огромного количества угля. На угольном складе. Но то количество трофеев, что придется уничтожать, если в течение двух-трёх дней не появиться флот, отнюдь не радовало. Ведь японцы собрали в порту Дальнего припасов из расчёта на действия своей армии в течение девяти месяцев[1]. Выложив их несколькими огромными штабелями, помещённых под спешно сооружёнными навесами, длинной в пару вёрст каждый. И ведь всё это могло сильно помочь обороне крепости. А в случае отступления, придётся это всё уничтожать. Как и все затопленные в заливе японские суда. Включая и два своих затопленных корабля. Оставлять и 'Гром', и 'Мощь Дракона', в восстанавливаемом состоянии, адмирал Вирениус, японцам не собирался. И не было уверенности, что и 'Лизистрату-Мару' получиться снять с мели, к этому сроку. Слишком много сил и времени ушло на выпроваживание из порта госпитального судна 'Кобе-Мару'. Так что было над чем задуматься. Ведь если высылать корабли эвакуировать пятый полк, то их было необходимо высылать уже через несколько часов. Обеспечив их охрану на переходе. Но в этот момент в двери появился флаг-офицер лейтенант Власьев. Который произнёс:
— Ваше превосходительство, только что получено сообщение, через Ляотешань, с 'Расторопного'. Дозор обнаружил, в семидесяти милях на юго-восток от Порт-Артура, четвёрку крейсеров. Один из них пятитрубный.
А адмирал знал, что 'Аскольд' всё ещё оставался единственным пятитрубником на Тихом Океане. И стараясь, сохранить спокойным свой голос, адмирал произнёс в ответ:
— Господин лейтенант, я вас попрошу, первое, передать на 'Расторопного', что бы они передали командующему флотом мою просьбу, идти всем флотом в залив Талиенвань. Второе сообщить об этом в Талиенвань, и на 'Фёдора Стратилата'. И третье, я вас попрошу передать на японскую сторону, что я предлагаю встречу с его превосходительством генералом Ноги. Для чего предлагаю заключить перемирие, на фронте у Дальнего, до трёх часов пополудни, для сбора тел погибших. И последнее, если японцы ответят согласием, то передайте моей воспитаннице, что мне понадобятся её услуги как синематографического корреспондента. Пусть приготовить камеру и плёнку.
[1] В ходе боевых действий под Порт-Артуром японцы собрали в порту Дальнего припасов из расчёта на автономные действие своей армии в течение 6 месяцев. После падения крепости и до Цусимы они подняли количество запасов из расчёта на то, что армия смогла бы вести боевые действия, продолжительностью до 9 месяцев, находясь в изоляции от Японских островов. Эти припасы были складированы в порту Дальнего под возведёнными навесами. Протяжённостью в несколько километров.
2
Аюми в этот момент как раз занималась съёмкой. Узнав, что в городе есть маленькая японская девочка, воспитанница адмирал Вирениуса решила сделать репортаж о том, как этой девочке живётся в Дальнем. Уже получилось снять принаряженного ребёнка крупным планом. Поиграть с ней и, рассмешив девочку, запечатлеть на плёнке как она смеётся. И сейчас молодая женщина производила съёмку, как Ёсику Окада кормят. Девочка степенно сидела перед заставленным блюдами низким столиком. И одна из женщин кормила ребёнка онигири, рисовыми шариками. Как с рыбной начинкой, так и с начинкой из японской сливы. Обмакивая рис перед этим в соус. А перед девочкой ещё стояли десерт и чашка с напитком. И в этот момент в дом вошёл лейтенант Веселаго. И ответив полупоклоном на приветствия японок, включая и поднявшуюся было на ноги Ёсику, что тоже попало на кадры, лейтенант обратился к Аюми. Сообщив ей о желании адмирала, встретиться с генералом Ноги. Запечатлев это на кадрах кинохроники. И что японский командующий дал согласие на встречу в два часа пополудни, по Токийскому времени.
Аюми поджала, было, губы, но, уже обращаясь к своим актёрам, участвующим в съёмках, при этом Ёсика снова присела за столик, внимательно наблюдая за остальными, в ожидании, когда её продолжат кормить, произнесла:
— Продолжение переноситься на завтра. Второй дубль сценки обеда сделаем завтра. Оплата после окончания съёмок. На сегодня все свободны.
Хотя у молодой женщины в этот момент и появилась мысль включить в сюжет ещё одну сценку. Приход русского офицера, с показом его отношения к маленькой японки. И лучше если это будет её покровитель. А вот как убедить адмирала принять участие в съёмках она ещё подумает. Что бы адмирал не только попил чаю с малышкой, но и подержал её на руках. Да так что бы можно было, потом пустить надпись, что это он её спас.
3
— Господин, генерал, я очень надеюсь, что вы не против, если нашу с вами встречу оператор запечатлеет на киноплёнку, — произнеся эту фразу на японском языке, адмирал Вирениус склонил голову в полупоклоне, слыша, как немного в стороне и сзади, с русского берега, стрекочет киноаппарат Аюми. Снимающей эту встречу на середине моста через реку Меланхэ.
— Господин адмирал, — генерал Ноги тоже склонил голову в полупоклоне, приветствуя своего визави, — А разве мой отказ на что-то повлияет?
Финн, уже на европейский манер поднёс руку к околышу фуражки, а потом протянул руку для рукопожатия:
— У нас, у русских, считает высшей доблестью, господин генерал, встретиться в бою, с достойным, вызывающим уважение противником. И вы предоставили мне эту честь, за что я вам премного благодарен. Поэтому если вы будите против, то я прикажу остановить съёмку. Но считаю, что для мировой истории будет важно подтверждение, насколько лично я, уважаю лично вас. Как достойного противника.
Ноги вскинул голову, тоже поднёс руку к околышу фуражки, отдавая честь на европейский манер, а потом пожал руку адмиралу, произнеся, но при этом смотря за спину Вирениуса, прямо на восток:
— Вы, господин адмирал, тоже тот противник, с которым достойно скрестить клинки. Но что же вас всё-таки привело сюда?
Адмирал бросил взгляд в туже сторону, куда смотрел и Ноги, и где буквально весь горизонт был заполнен столбами дыма, валившим из труб кораблей, и произнёс:
— Я господин генерал, пришёл сказать, что я искренне сожалею, что вам для победы снова немного не хватило. Прошлый раз вам не хватило для победы одного батальона. Сегодня вам не хватило всего одного дня. И вы правы, это возвращается наш флот. И у меня к вам будет одна просьба господин генерал.
— Я вас слушаю, господин адмирал, — Ноги перевёл взгляд на адмирала Вирениуса и на его лице не дрогнул ни один мускул.
Вирениус достал из полевой сумки пакет и протянул его Ноги:
— Господин генерал, я слишком уважаю вас, чтобы предложить лично вам капитулировать. Но зная, что у вас в армии припасов осталось всего на несколько дней, я набрался смелости обратиться к его императорскому величеству, божественному микадо, с нижайшей просьбой, во имя мира и человеколюбия, с целью сохранить тысячи жизней подданных вашего императора, разрешить капитуляцию вашей армии. Тем самым избежав напрасных жертв. И поспособствовать скорейшему завершению войны. Беря на себя обязательство достойного обращения с военнопленными. В полном соответствии с подписанной конвенцией и принятым в Европе традициям рыцарской войны.
Ноги на минуту задумался, а потом взял пакет и ответил:
— Господин адмирал, я передам его величеству вашу просьбу. Но я просто обязан сказать, что я выскажусь, при всём моём уважении к вам, против неё.
— Достойный ответ, достойного противника, господин генерал, признаюсь, я не ожидал, от столь доблестного воина, как вы, другого ответа, но должен был попытаться, — ответил Вирениус и, вздохнув, добавил, — Но вы, господин генерал, позволите вопрос личного характера?
— Что вас интересует, господин адмирал?
— Ваши сыновья, господин генерал, я слышал, что они служат под вашим началом. Надеюсь, они живы.
Ноги продолжал бесстрастно смотреть на Вирениуса, но его голос прозвучал гораздо глуше:
— Да они служили, под моим началом, но, они оба погибли.
Адмирал снял фуражку и перекрестился, а потом, вернув фуражку на голову произнёс:
— Примите мои искренние соболезнования, господин генерал. И я искренне надеюсь, что небеса будут благосклонны к душам столь доблестных воинов. Память, о которых, я и хотел бы увековечить. Пусть мне покажут места, где они погибли, я прикажу возвести на этих местах памятные знаки. Дабы память об их доблести останется на века. И я слышал, что ваш старший сын завещал, что бы его сабля хранилась в Порт-Артуре. Это так?
— Вы очень хорошо осведомлены, господин адмирал, — Ноги внимательно посмотрел на своего собеседника, — И это так. Но я не могу понять, что вы хотите?
— Я хочу выказать уважение как к вам лично, господин генерал, так и к вашим сыновьям. Я предлагаю вам помочь в выполнении последней воли вашего сына. И поместить его оружие в японском храме, что будет построен на месте упокоения японских солдат, в Порт-Артуре. Что бы оно там хранилось вечно. И я даю вам слово чести, что рука русского не коснётся этого оружия. Его у вас примет моя воспитанница.
Ноги внимательно посмотрел на Вирениуса и произнёс:
— Хорошо, господин адмирал, я доверюсь вашей чести и сейчас пошлю, что бы принесли оружие моего сына.
4
Прибыв в порт, адмирал Вирениус, тут же, на находившейся в порту миноноске, отправился навстречу входившему в Талиенваньский залив флоту. И пройдя мимо вошедших первыми за минные поля пароходов, а затем и колонны линейных сил, из полтора десятка вымпелов, адмирал достиг крейсера 'Богатырь'. Под флагом командующего. Который во главе пятёрки крейсеров первой бригады находился за линией минного заграждения. Что бы как понял адмирал Вирениус форсировать её, по, а это следовало честно признать, довольно узкому проходу, одними из последних. Да и в море, в добавление к уже существующим русским дозорам, добавились и дозоры, направленные и от сил флота. В том числе и крейсерский дозор из трёх 'богинь' и 'Светланы'. Едва видневшихся возле горизонта.
И стоило адмиралу Вирениусу подняться на мостик 'Богатыря', поприветствовав адмирала Макарова и вице-адмирала Моласа, как командующий флотом потребовал, доложить сложившуюся ситуацию, введя так сказать, его в курс дел. И адмирал Вирениус произнёс:
— В настоящий момент все силы вверенной мне дивизии, за исключением находящихся на разгрузке в Порт-Артуре семи пароходов, в том числе и двух призовых, минного транспорта 'Богатырь' и пяти вспомогательных канонерских лодок, а также отряда броненосца 'Фёдор Стратилат', находящегося в заливе Кинджоу, собраны в заливе Талиенвань. Где выполняют задачу по охране и обороне залива, а также оказанию артиллерийской поддержке обороняющим города Дальний и Талиенвань, а также Кинждоускую позицию, сухопутным подразделениям. При этом противник пытается захватить выше названные позиции, для чего в течение последних двух часов активизировал свои наступательные действия. На всех трёх указанные позициях. И если не принять ответные действия, то есть риск, что в течение суток он сумеет захватить все указанные позиции.
— Ситуация в заливе Талиенвань понятна, ваше превосходительство, — произнёс в ответ адмирал Макаров, — А что происходит в общем, на Квантунском полуострове?
— После нашей десантной операции, третья японская армия генерал Ноги, ваше высокопревосходительство, — как бы не были хорошо знакомы Макаров и Вирениус, но субординация требовала в ходе доклада придерживаться официального тона, — оказалась в оперативном окружении...
— В оперативном окружении? — тут же произнёс вице-адмирал Молас, бывший, на тот момент, начальником штаба флота, — Как это понимать, ваше превосходительство?
— Это, ваше высокопревосходительство, означает, — тут же пояснил Вирениус, — что третья армия генерала Ноги, имеет связь со своими войсками, но не имеет возможности получать снабжение и помощь от других своих войск и от командования. В результате, ведя боевые действия, она тратить весьма ограниченные ресурсы, что остались в её распоряжении. В частности, противник вынужден прекратить активные действия и обстрелы позиций третьего корпуса вокруг Порт-Артура. И ведёт активные боевые действия только против десантных войск. Хотя мимо южной группы островов Мяо-Дао и отмечен проход большого количества пароходов. Которые предположительно следуют в порт Инкоу. Кстати на рейде именно этой южной группы островов и отмечена концентрация кораблей третьего японского флота. Именно оттуда противник и направляет дозоры и проводит минные атаки в заливе Талиенвань. В настоящий момент на рейде южной группы островов Мяо-Дао сосредоточены до пяти броненосцев береговой обороны, до полутора десятков канонерских лодок и судов обороны побережья, а также до двадцати пяти миноносцев. Несколько десятков пароходов.
— Вы предлагаете их уничтожить, ваше превосходительство? — адмирал Макаров бросил внимательный взгляд на Вирениуса. А вице-адмирал Молас бросил фразу, напоминая, что Китай формально нейтральное государство:
— Это территориальные воды Китая. Как отнесутся под шпицем, к нашей операции, затрагивающей нейтральное государство.
— Формально нейтральное, — тут же напомнил Вирениус, — Однако, это не помешало японцам иметь там базу, для своего третьего флота, в течение нескольких месяцев. Так что, заняв эту позицию, мы отсечём японцев от снабжения через единственный оставшийся у японцев порт. Имеющий подход к нему железной дороги. От Инкоу. Но я всё-таки предлагаю сначала решить вопрос с заливом Талиенвань. Не дав противнику захватить удерживаемые нами позиции. Для чего нанести корабельной артиллерией флота удар по позициям японцев. А потом, используя все наличные части, в том числе и десантные партии с кораблей флота атаковать и отбросить противника от занимаемых нами сейчас позиций. Что по моим оценкам неминуемо должно будет привести к гибели третьей армии генерала Ноги. И освобождению Квантунской области до Кинджоу.
— Не думаю, что в десантных партиях с кораблей есть необходимость, — тут же произнёс Молас, — На транспортах доставлено четырнадцать батальонов, включая Сводный морской батальон, две полевые артиллерийские батареи и семь пулемётных команд. Думаю, для обороны Дальнего и Талиенваня этого будет достаточно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |