Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мы остались в беседке втроем. Тан Тюрон еще некоторое время смотрел вслед уходящим ребятам. Я был уверен на все сто, что они далеко не уйдут. Будут наматывать круги вокруг этого места, изнывая от желания пронюхать, чем же мы тут занимаемся.
— Ну, что ж, — наконец сказал наставник, — приступим к созданию телепорта.
Тут я поймал на себе сочувственный взгляд Маришки. С чего бы это? А телепорт куда?
Лирическое отступление.
Обучение созданию телепортов в исполнении тана Тюрона
— Колин, тебе необходимо научиться создавать телепорты. Это умение, несомненно, нам очень скоро потребуется. Первым делом я категорически настаиваю, чтобы ты запомнил одно непременное правило: НИКОГДА не создавай телепорты в места, в которых ты не был! Это может закончиться весьма плачевным для тебя образом.
Для того чтобы создать телепорт, ты должен сначала хорошо представить себе место, куда хочешь отправиться. Хорошо помнишь вид внутри вашего домика? Кинь мне мыслеобраз... Не годится! У тебя все получилось весьма смутно и неоднозначно. Ты должен четко воссоздать то место, в котором хочешь появиться. Попробуй еще раз! ...Гм, это уже лучше. А теперь представь себе то место, в котором вы появлялись на Земле. ...Ну? Где мыслеобраз? ...Конечно же, он мне нужен! ...Что значит "зачем"? Я хочу его сравнить с реальным местом. ...Да, я там не был, но Маришка знает координаты. И она создаст реальный телепорт туда. Вот тогда я и буду сравнивать твой образ и реальную картинку.
...А это ты откуда взял? ...Что, когда вы там появлялись, горел костер, и в котле что-то варилось? И откуда там взялся тролль? ...Он всегда около костра, когда на нем что-то готовится? Колин, не огорчай меня! Вон Тартак. Бродит среди деревьев. ...Представь себе картинку, какой она должна быть без присутствия кого-либо!
...Угу! ... Неплохо. Маришка, поверни рамку чуть левее. ...Так. ...Хорошо. Можно попробовать.
Колин, ключевые слова: "Топортус гарестия". Запомнил? Повтори! ...Еще раз! ...Еще! ...Слова должны быть четкими! Еще раз повтори! ...Жест вот такой. ...Нет, надо плавней. ... Шире круг! ...Представь себе, что ты там стоишь, и определись с положением выхода. Выход должен быть над землей, но не слишком высоко. ...Сейчас создай телепорт в свой домик! ...Это телепорт? Это верный способ самоубийства! Еще раз попробуй! ...Ты куда? Стоять! Второе правило: НИКОГДА не шагай сразу в телепорт! Сначала надо осмотреться, определить, можно ли выходить. Вдруг там стоит человек или предмет. Да и вообще, правильно ли ты создал телепорт. ...Нет. Этот, вроде бы, правильно. Вот встань и посмотри, что там. Ну? Соответствует? ...Реальности соответствует, чему же еще! ...Ну-ну. Давай, шагай.
...А грохот в домике, Маришка, оттого, что этот дракон недоделанный не заметил ведра, стоявшего у порога рамки.
Едва я шагнул в телепорт, как наткнулся на ведро, которое этот разгильдяй Тимон оставил посреди комнаты. Грохот падения ведра и меня заглушил слабый хлопок закрывшегося телепорта. Значит, все ласковые и задушевные слова, вырвавшиеся из самой глубины моей души в адрес злосчастного ведра и Тимона, к величайшему моему сожалению, им услышаны не были.
Но ведь получилось же! У меня получился телепорт!
Я выскочил из домика и рванул к беседке, по пути погрозив кулаком Тимону, который в некоторой прострации наблюдал мое появление из дома.
— А создать обратный телепорт слабо было? — поприветствовал меня наставник.
Раздался довольно ехидный смешок Маришки.
— Не сссоветую сссмеятьссся надо мной! — вдруг прорвалось мое второе "я". А первое с удовольствием отметило, как округлились от удивления глаза вредной ведьмы.
— Колин! — строго сказал препод. — Сдерживай свою вторую ипостась!
— Никому нельзззя насссмехатьссся над сссеребряннным! — воинственно зарычала моя вторая ипостась.
— Так это правда? — тихо сказала Маришка. — Ты дракон-оборотень?
И чего она так на меня уставилась? Вон, рядом стоит такой же, и ничего. А я, видите ли, вызываю удивление.
— Мы сейчас отправляемся в реальность "Земля", — распорядился тан Тюрон. — Мари, извести Викентия, что мы там будем. Ответственность я беру на себя.
Маришка кивнула головой и... исчезла.
— Без ребят я не пойду! — заартачился я.
— Мы отправляемся по делу, — строго сказал наставник. — Зачем нам ребята? Что они будут делать?
— А что они будут делать здесь? — вопросом на вопрос ответил я. — Да они уже разок побывали на Земле, и ничего. Лучше уж пусть будут там, хоть какое-то развлечение.
Тан Тюрон в задумчивости смотрел на меня. Наконец он махнул рукой:
— Ладно, пусть идут. Только смотрите мне, без фокусов!
— Ребята! — выскочил я из беседки. — Быстро собирайтесь! Отправляемся на Землю!
Скорость, с которой ребята отреагировали на мой призыв, впечатляла.
— А что там у нас за дело? — негромко спросил я наставника.
— Хочу посмотреть на твоих родителей, — ответил он, стоя рядом со мной. — Тебе что, нечего собирать? Почему ты стоишь?
— Без меня не отправитесь! — нахально ответил я.
Вот это оперативность! Вся группа в полном составе стояла перед таном Тюроном. Все собрано и упаковано. Глаза горят нетерпением. Орлы!
Препод прошелся перед строем, рассматривая каждого.
— Раз уж вы там побывали, то инструктаж проводить не вижу смысла. Правила поведения на Земле вы уже знаете. Минимум магии, и то лишь в случае необходимости и без свидетелей из числа местного населения.
Вспомнив наше предыдущее пребывание на Земле, я хмыкнул. Тан Тюрон с недоверием покосился на меня.
— Это касается всех! — с нажимом сказал он. — Колин, формируй телепорт. Строго по тем правилам, которые я тебе дал. Давай! Я подстрахую на всякий случай.
Я сосредоточился, припоминая место, влил энергию и, произнеся формулу активации, сделал жест рукой, стараясь сориентировать порог над поверхностью. Дружный вздох ребят за спиной подсказал мне, что что-то получилось. Что именно?
Я открыл глаза и узрел перед собой рамку телепорта. Точно! Это моя поляна! Все так, как я себе и представлял. Оглянулся на тана Тюрона.
— Хорошо! — сказал тот. — Теперь осмотрись.
Я обшарил взглядом доступное и хрипло сказал:
— Вроде бы все в порядке.
Наставник мотнул головой Тартаку:
— Вперед! Колин, держи телепорт! Не давай ему схлопнуться.
Я кивнул головой:
— Держу.
Ребята один за другим исчезли в рамке перехода. Вот уже и тан Тюрон туда шагнул. Я последним пересек порог и услышал за спиной слабый хлопок исчезнувшего перехода, а потом — чей-то слабый писк сзади. Я резко обернулся и увидел, как от маленького костерка метнулась к нам невысокая фигурка мальчишки.
Все-таки расслабились мы за последнее время. Только Аранта среагировала мгновенно. Клинки появились в ее руках, как по мановению волшебной палочки, но тут же и исчезли в ножнах. Потому что мальчишкой оказался Вовка — страж Светлого леса, толкиенист-любитель. Мы с ним познакомились в прошлом году, когда были здесь на каникулах.
Вовка с радостным визгом повис на шее растерявшегося Тартака.
— Я же говорил! Говорил, что вы придете! — восторженно захлебывался он. — Они не верили, а я знал!
— Подожди, подожди! — попытался я унять радостного стража. — Кто не верил? Вы что, кому-то еще рассказали о нас?
— Нет! — наконец отлипнув от Тартака, сделал большие глаза Вовка. — Мы — могила! Никому! Это ребята не верили, Арагорн и Гендальф.
— У вас тут что, местные друзья из аборигенов, которые знают что-то о вас? — прорезался голос у тана Тюрона. — Почему это допустили "чистильщики"? Надо будет срочно исправить ситуацию! Кому-то очень не поздоровится...
Ох, до чего же нехорошо выходит! Никто не мог предвидеть этакого развития событий. Получается, что мы подставили Викентия и Дона. Именно они в ответственности за сложившуюся ситуацию.
— Тан Тюрон! — я храбро шагнул пред сверкающие праведным гневом очи нашего преподавателя. — Все под контролем. Этим ребятам можно доверять. Они никому ничего не скажут. Да даже если что-то и сболтнут, им все равно никто не поверит. А "чистильщики" в курсе и контролируют положение дел.
— Вы сговорились с "чистильщиками", ведь так? — прищурившись, спросил наставник.
Я кивнул. А что оставалось делать? В прошлом году на общем собрании мы так и решили. Помнится, мои родители внесли немалую лепту в то, чтобы ребятам не зачищали память. Викентий был вынужден согласиться на это в виду того, что "чистильщики" напортачили с моим уходом на Магир, а долги надо отрабатывать.
— Ладно, — махнул рукой тан Тюрон, — потом с этим разберемся. А ты допустил серьезный промах! Надо было повернуть рамку перехода и осмотреться вокруг полностью. Что с этим парнем делать будем?
— Да ничего! — пожал я плечами. — Пусть остается.
— Но мне сейчас надо сделать некоторые преобразования поляны. Я боюсь, что это неприятно скажется на его психике. Он же не подготовлен!
— Не волнуйтесь! Он уже столько повидал, что для его психики это пройдет безболезненно, — прогудел Тартак, сбрасывая свой мешок на землю.
Ребята разбрелись по поляне. Морита с Арантой колдовали над костром, чтобы приготовить еду. Гариэль ставила "зеленую стену" по периметру. Братья и Жерест отправились собирать сушняк для костра. Около препода стояли только я, Тимон, Вовка и Тартак.
— Думаешь? — покосился на Тартака тан Тюрон. — Девочки, отойдите на секунду от костра.
На мгновение контуры расплылись, и вот уже костер снова пылает, но в каменном очаге с массой приспособлений для готовки. На краю поляны проявились контуры трех шатров, одного большого и двух поменьше. Сформировалась секция умывальни, а за кустами на другом краю поляны выстроились кабинки туалета.
Все это тан Тюрон проделал, не напрягаясь, как бы мимоходом. Эх, эти бы умения да в нашем походе по Харшаду после невольного переноса в пустыню...
Вовка, широко открыв глаза, с восхищением наблюдал за происходящим. Никаких неприятностей для его психики представшее зрелище явно не несло.
— А как ты тут вообще оказался так вовремя? — спросил я у мальчугана.
— Мы дежурим, сегодня моя очередь, — гордо доложил Вовка.
— Дежурите? С какой стати? — прищурился Тимон.
— Ну, это же наша поляна. У нас тут наш "мэллорн", — Вовка указал на дуб.
— Ну?
— А неделю назад пришли какие-то... ну, не знаю кто. Они здесь такое устроили! Вон, даже "мэллорн" обгорел. А мусора было! Вот мы и решили дежурить, чтобы такого не повторилось.
— Ха! Если сюда припрется толпа, то что толку от вашего дежурства? — скептически покачал головой Тимон.
Вовка нахохлился, но упрямо смотрел Тимону в глаза.
— Гариэль! — тан Тюрон показал на многострадальный дуб эльфийке, которая только что закончила огораживать поляну.
Девушка понятливо кивнула головой и направилась к дереву, которое таки действительно носило следы пожара со стороны леса.
Мне стало жалко этот дуб. Вот ведь, сколько неприятностей он пережил. Тут и мои три дыры, и огонь горе-туристов. Я подошел к дереву и положил руку на отверстие, проделанное моим пульсаром. Большое. Моя ладонь еле-еле закрывала его. Мне стало интересно. Дай-ка попробую! Я закрыл глаза, сосредоточился на стволе дерева и увидел медленные серо-голубые потоки, которые огибали отверстие, проходя по уцелевшим каналам.
— Мне тяжело его лечить, — услышал я голос Гариэль. — Здесь очень слабая магическая связь.
— А ты постарайся! — ответил наставник.
А если я добавлю немного энергии? Интересно, соки побегут быстрее? Я начал направлять энергетический поток в руку. В серо-голубых струях начали проскакивать золотистые искры моей энергии. Действует! Я постепенно добавлял своей энергии, и движение соков по капиллярам ствола ускорялось.
— Колин! Что ты делаешь? Тартак, немедленно оторви его от ствола! — с тревогой распорядился тан Тюрон.
Меня обхватили лапы Тартака и легко оторвали не только от ствола, но и от земли. Я открыл глаза, не понимая, что такое случилось, зачем потребовались столь радикальные меры?
— Колин, ты что, решил раствориться в дереве? — грозно уставился на меня тан Тюрон.
— Да нет, — пробормотал я. — Просто хотел ему помочь.
— Помочь? — грозно зарычал он. — Ага! Ты так начал помогать, что твой контур даже заколебался. Ты посмотри на свою помощь!
Тартак как раз опустил меня на землю. Я повернулся к дубу. Вот это да! Следы ожога исчезли, как будто их и не было. Мало того — по всему дубу появились молоденькие веточки, которые тут же обросли листьями. Они резко отличались цветом от уже развитых старых. Но больше всего меня поразило то, что от отверстий, проделанных моими пульсарами, не осталось и следа. Мама родная! Это же насколько я разогнал процесс восстановления?
Вовка в священном восхищении таращился на меня.
— Я знала, что ты восприимчив к магии леса, но не думала, что сам способен на нее, — тихо сказала Гариэль, пытливо всматриваясь в мое лицо. — Это очень странно!
— К своему стыду, — хмыкнул тан Тюрон, — и я не знаю, на что способны серебряные драконы.
Глава 18
Мы с таном Тюроном отошли немного в сторонку.
— Когда на моих родителей пойдем смотреть? — нейтрально поинтересовался я, стараясь не показать своей озабоченности предстоящими смотринами.
Он в задумчивости потер рукой подбородок.
— Давай пока устроимся, а потом не спеша пройдемся к твоему дому, — наконец принял решение наставник. — Ты ведь никуда не спешишь?
Я кивнул, соглашаясь, и повернулся к Вовке. Да где же он?
— Гариэль, а где Вовка?
Эльфийка, наклонившаяся над котлом, выпрямилась, удивленно подняв брови.
— Он побежал известить своих ребят. А что?
Тан Тюрон за моей спиной застонал:
— Вот только столпотворения местных аборигенов в нашем лагере сейчас и не хватало!
— Они хорошие мальчики! — улыбнулась Гариэль.
— Да, только едят много, — пробурчал Тартак, копаясь в своем мешке.
— Ничего не много! — возразила Аранта, откидывая прядь волос с лица.
— Особенно если сравнить с тобой, — счел своим долгом поддакнуть Жерест, с интересом следя за процессом приготовления обеда.
— Троллей нельзя с кем-то сравнивать! — важно заявил Тартак. — У них живот больше.
— Тебе сколько ни дай — все мало! Ненасытный! — откликнулась Морита.
Полог одного из шатров откинулся, и оттуда вышли братья... в парадных мундирах, с медалями и мечами на боку. Тимон хрюкнул, стараясь сдержать смех, который самым неприличным образом рвался наружу.
— Харос, Фулос, куда это вы собрались? — грозно осведомился тан Тюрон.
— Так ведь у нас же гости будут, — поделился Фулос.
Харос согласно поддакнул.
— Они должны знать, как выглядят настоящие наемники! — закончил свою мысль Фулос, горделиво выпрямляясь и положив левую руку на рукоять меча.
И Харос встал рядом в такой же позе.
— Даже так? — прищурился тан Тюрон. — Во-первых, вы уже не наемники, а студиозы Школы. Во-вторых, ваш наряд не соответствует местной обстановке. В-третьих, марш переодеваться в нормальную одежду! Не сердите меня!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |