Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лукоморье. Скитания боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
05.07.2010 — 21.02.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Третья книга серии "Лукоморье".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Благодарите Колина, — тан Тюрон мягко положил руку мне на плечо. — Я не могу давать "чистое пламя". Не пойму, ты-то откуда знаешь, как это делать?

— Ссстаршшшие учччили, — невольно вырвалось у меня.

Я зажал рот ладонью и испуганно уставился на наставника. Последнюю фразу я сказал шипящим голосом моего второго "я". Если я еще прошиплю тану Тюрону "малыш", тот ведь может и обидеться.

— Кто такие "старшие"? — наставник требовательно смотрел на меня.

— Не зззнаю. Голоссса во сссне... — снова прорвало меня, как ни пытался я сдержаться.

— Ну вот, — раздался за моей спиной голос Тартака, — ударило по спине, а пострадала голова. Как лечить будем?

— Колин, не надо так! — в голосе Аранты дрожали слезы.

— Все! Уже все нормально! — я успокаивающе поднял руку. — Это остаточные реакции организма. У нас такое бывает. Правда, тан Тюрон?

Наставник кивнул в ответ с самым серьезным видом.

— Да. Но о старших нам надо будет еще побеседовать.

Боль уже совсем ушла. Я обернулся. Гариэль устало мне улыбнулась:

— Я применила магию леса. Только она смогла убрать этот кошмар. Я уже говорила тебе, что ты очень восприимчив к ней?

Ночь. Поляна среди леса. На поляне на длинных шестах горят четырнадцать факелов. Именно четырнадцать жизней забрал проклятый демон. Четырнадцать зеленых языков пламени взвиваются в небо. У одного из языков постоянно отрывается еще один маленький язычок — символ не родившейся жизни. Тишина молотом бьет по ушам. Именно так провожают эльфы своих погибших, а не ушедших добровольно. Мы все стояли здесь, отдавая последнюю дань уходящим.

Тихо, на пределе слышимости я услышал песню. Песню скорби и прощания. Она набирала силу, звучала отовсюду. Она выворачивала душу наизнанку. Слезы текли по щекам, и я не мог их остановить. Лес вместе с нами прощался с ушедшими. Величественные деревья стояли вокруг поляны, подобно воинам траурного караула, отдавая последние почести павшим.

Стоявшая рядом со мной Гариэль подхватила песню. Мелодия взвилась к звездным небесам, прося — нет, требуя, чтобы души погибших были отправлены в Арванаит — так называется место, куда в конечном итоге уходят все эльфы. Я не понимал слов, потому что не знал языка, но я чувствовал мелодию, слышал каждую ноту, и перевода мне не требовалось. Песня утверждала, что жизнь не закончена, она продолжается, и пока жива память, ушедшие не исчезнут, не растворятся в бездне времен. Да будет так! А наша задача — сделать все, чтобы подобные твари больше никогда не смогли проникать в этот и подобные ему миры.

Отзвучала последняя нота, последний плач и последнее "прости". Только тихий разговор деревьев под ночным ветерком нарушал тишину. Факелы, вдруг полыхнув напоследок пламенем, погасли. Всё. Они ушли...

Глава 14

— Нехорошее это место! — таинственно обратился к нам капитан Морат, пугливо посматривая в сторону поселка эльфов, когда мы появились на берегу. — Ох, и нехорошее! Неладные дела там творятся! Я видел над лесом, драконов. Наверное, вы тоже их видели. Видеть драконов — это не к добру! Они летали и извергали пламя! А ночью, из леса доносились колдовская музыка и песни. Надо скорее отсюда уходить! Говорю я вам!

— Подумаешь! — важно изрек Жерест. — Там у нас случилась небольшая заварушка, вот и пришлось обратиться... Ой!

— ...К драконам, — закончил за Жереста Тимон, показывая рыжему кулак за спиной.

— А песня... — печально сказала Аранта, — она была не колдовской, а прощальной.

— Что-то я на корабле движения не вижу, — озабоченно прогудел Тартак, вглядываясь в силуэт судна, торчащего на мели в пяти сотнях метров от берега.

— Дрыхнут, — хмуро проинформировал капитан. — Меня нет, и поднять этих олухов некому.

— Сейчас поднимутся, — пообещал тролль.

Рев пароходной сирены в тумане — это лишь слабое подобие того, что исторг из своей глотки наш большой и лохматый товарищ. Стоявшие рядом люди и эльфы шарахнулись от Тартака, испуганно зажимая уши руками. Качнулись деревья, птицы взвились с криками над лесом, добавляя в какофонию свою пронзительную ноту.

На корабле сразу же наметилось движение. Полуодетые люди выскакивали на палубу и, столпившись у бортов, вглядывались в берег, стараясь понять, что же там происходит.

— Вот, — удовлетворенно буркнул Тартак. — Можешь командовать.

Капитан смотрел на тролля со смесью изумления и восхищения.

— Мне бы такого боцмана, — пробормотал он, покачивая головой, — я бы горя не знал. Матросы бы у меня по струнке ходили. Все палубные работы выполнялись бы быстро и качественно.

— Это как сказать, — нейтрально произнес Фулос.

Харос кивнул в знак согласия.

— Опаснее тролля может быть только тролль-боцман, — продолжил между тем Фулос. — Как начнет подгонять матросов своей палицей, ох, многих потом недосчитаетесь!

— Да ладно вам, ребята, — засмущался Тартак, — прямо так уж и многих. Ну, одного, ну, двух от силы.

— Хватит болтать! — распорядился подошедший тан Тюрон. — Отправляемся на корабль. С первой тафкой — Аранта и Колин. Да, с вами за компанию поедет часть эльфийского посольства. Вот познакомьтесь! Полномочный посол эльфийского народа в Нарадуне — Харантэль. Его спешно назначили послом, пока мы спали. Присмотрите там, ребята, чтобы все нормально было.

Я отлично понимал наставника. Действительно, после всех приключений у команды "Звезды Нарадуна" мог возникнуть соблазн сделать отсюда ноги, не дожидаясь нашего возвращения на борт. А если там будем Аранта и я, корабль дождется всех. Уж это можно было гарантировать!

Понятливо кивнув, мы забрались в тафку, где уже сидели матросы с веслами наготове. Туда же переместились пятеро эльфов. Тартак мощным движением оттолкнул посудину далеко от берега. Аранта быстро перебралась к рулю. Оглянувшись, я увидел, что началась посадка во вторую тафку.

Мне не давала покоя мысль, что мы могли бы отправиться в Радун через телепорт, а не тащиться туда несколько дней на этом глоппере. Ну, не в Радун, так хоть в Сартут. Но тан Тюрон, когда я намекнул ему об этом, доходчиво объяснил мне, что воспитанные люди должны вернуть взятую на время вещь лично.

— Этот глоппер нам передал наместник Владыки Хевлата лично, — втолковывал мне наставник, — значит, мы тоже должны вернуть его лично наместнику. А если с кораблем что-нибудь по пути случится? Все-таки группа магов на борту дает команде глоппера весомый шанс благополучно добраться до места назначения.

— Если у меня снова начнется морская болезнь, — прогудел Тартак со своего насеста, — то я за себя не ручаюсь.

Вот тебе и группа магов! Если случится болтанка, и тролль осуществит свою угрозу, то не поможет ни группа магов, ни вся армия Нарадуна. Это я могу сразу сказать. Правда, не знаю, поможет ли это успокоить "морскую" болезнь Тартака.

К счастью, болтанки во время обратного пути не было. Глоппер быстро и легко скользил по глади океана, подгоняемый легким попутным ветерком. Все время, пока мы плыли назад, нас радовало солнце. Мы воспользовались моментом и принимали солнечные ванны, устроившись на палубах глоппера на подстеленных одеялах. Матросы с завистью поглядывали на нас, а на наших девушек еще и с вожделением. Но заигрывать не рисковали. Позаигрывай тут, когда одного взгляда на Тартака достаточно, чтобы отбить всякую охоту пробовать.

Отправленный вместе с нами в качестве посла эльф по имени Харантэль постоянно торчал на корме одного из корпусов глоппера, всматриваясь вдаль. Там скрылся за горизонтом его дом, и Харантэль по нему скучал. Но долг есть долг! И Харантэль как истинный эльф был намерен его выполнить до конца и в точности с полученными инструкциями. Он несколько раз собирал весь штат своего посольства в кают-компании, где проводил инструктаж своих будущих сотрудников.

Зато нам тан Тюрон скучать не давал. Он устроил выездные занятия по теоретической магии. И еще он рассказывал, как оптимизировать расход энергии на те или иные заклинания. Когда я, разложив бумаги с формулами, подсчитал и сравнил свои затраты энергии с результатами заклинаний, то ужаснулся. Представьте себе, что вы из пушки стреляете по мухе, сидящей на стене в пяти метрах от вас. Да еще не факт, что вы попадете. Вот так, примерно, можно сказать и обо мне. Вернее, об энергии и заклинаниях, на которые я ее трачу. Вся хитрость в том, что для различных заклинаний требуются свои методы оптимизации. И те методы, которые используются для сокращения энергетических затрат одного заклинания, могут при другом заклинании не только не помочь, а даже увеличить затраты. Нет единого метода для всех. И, как следствие, иногда для некоторых заклинаний нет и самого метода. Не придумали еще. Каждое из известных нам заклинаний тан Тюрон разбирал с нами до составляющих, рассказывая, как, что и с чем согласуется. Преподавателем тан Тюрон оказался превосходным. Даже Жерест и Тартак, не отличающиеся большой любовью к теории, понимали его и усваивали материал с первого раза. Практических занятий тан Тюрон не проводил. Не рискнул. Попробуй, попрактикуй в открытом океане, когда под ногами только и есть что наш корабль. А под ним леший знает сколько верст воды.

Эти занятия вносили в монотонность плавания некоторое разнообразие. Так что в свободное время вся наша команда принимала солнечные ванны или плавала в океане. Когда купались девушки, ни один из матросов не рисковал даже взглянуть в ту сторону. Тартак с палицей наготове зорко следил за этим, а что может Тартак, ни один из матросов выяснять желанием не горел.

И вот в один из этих замечательных дней мы в дали морской увидали Сартут, живописно раскинувшийся на берегу океана. Зрелище города и близкого окончания путешествия вызвало радостное оживление на борту. А еще через пару часов мы этого берега и достигли.

Служба наблюдения за морской гладью у нарадунцев работает хорошо. Что есть, то есть! На берегу нас уже ожидала приличная толпа во главе с наместником и придворным. Все радостно махали нам, кто чем мог. Малур так просто подпрыгивал на радостях.

Тартак выдал гудок прибытия. Стаи чаек с заполошными криками взметнулись ввысь от его рева, добавив торжественности нашему входу в порт.

Морат, сменивший засаленный платок на шее на не менее засаленный галстук немыслимой расцветки, обряженный в новые штаны, громко распоряжался процессом швартовки. Горящие предвкушением глаза говорили о том, что арсенал моряков пополнится целым ворохом новых морских баек.

Сходни на борт были переброшены, и мы торжественно ступили на берег. За нами, на сходнях появился Харантэль. Усилившийся гул голосов показал, что появление эльфийского посла замечено и предано всестороннему обсуждению.

Харантэль шествовал степенно. На его лице не отражалось ни единой эмоции. Прямо вождь индейцев племени сиу. За ним с такими же каменными лицами продвигался весь штат посольства. А как же? Раз есть посол, то должно быть и посольство! А кто в эльфийском посольстве будет обеспечивать работу главного посла? Вот и Харантэля сопровождало около десятка эльфов, разделивших между собой эти тяжкие обязанности. Они сразу же выстроились в определенном порядке, который был обсужден, составлен и одобрен заранее.

Малур, как только мы сошли на берег, сразу же, радостно улыбаясь, бросился к нам.

— Я вас так рад видеть! Так рад! Наконец-то вы вернулись. Поздравляю с победой! Вот радость-то будет, когда Владыка узнает! Теперь мы можем с победой вернуться в Радун. Там нас будет ожидать торжественная встреча. Я распоряжусь сегодня же послать гонца с этой радостной вестью. Вот увидите, благодарность Пресветлого, да продлит Шаршуд его дни, будет велика и щедра.

Он активно начал пожимать нам руки, но активность пропала, когда его ладонь утонула в огромной лапище Тартака. Увлеченный радостным ожиданием благодарности Хевлата, Малур не смотрел, кто попадался ему по пути. Да, неосмотрительно это было с его стороны. А неосмотрительность наказуема. Тролль, даже несколько удивленный таким проявлением чувств со стороны придворного, рефлекторно сжал его руку несколько сильнее, чем надо. Жуткий вопль Малура привлек внимание всех на причале.

— Это от радости! — начал пояснять Малур, вытирая набежавшие от боли слезы.

Тролль пробормотал извинения, сводившиеся к тому, что нечего, мол, так неожиданно всучивать ему, Тартаку, чьи-то руки. Ему, Тартаку, сказано было пожимать руки, он и пожал.

Наш старший тем временем вел деловую беседу с Сохтаром. Судя по всему, наместник о чем-то просил тана Тюрона, но тот не соглашался. Еще раз отрицательно покачав головой, наставник повернулся к нам.

— Вот отсюда уже можно перебраться в Радун при помощи телепортации. Что мы, собственно, сейчас и сделаем.

Он взмахом руки создал портал и решительно указал на него нам. Насколько я мог судить, портал был проложен в кабинет Гашаги ас Турохта. Ну да! Туда. Узнаю знакомый антураж.

То есть тан Тюрон не хотел тратить время на многодневное путешествие в Радун. Вот это правильно! Теперь нам уже не надо было отвечать за корабль, который целехоньким прибыл в место назначения, и мы давно помахали ему ручкой.

Вспоминая путь сюда, я невольно поморщился. Очень не хотелось вновь тащиться через горы и пустыни с очередным караваном. А если Малуру так уж хочется провести какую-то инспекцию — флаг ему в руки, но пусть он отправляется в дорогу без нас.

Судя по лицам ребят, не я один придерживался такого мнения. Тартак прищуренными глазами насмешливо наблюдал за Малуром, который присоединился к беседе Сохтара и тана Тюрона. Он начал тоже в чем-то горячо убеждать нашего препода. Могут не стараться. Если тан Тюрон принял какое-то решение, то в этом он как скала.

Ну да! Так и есть. Вот тан Тюрон еще раз отрицательно качнул головой и, повернувшись к нам, решительно указал на портал.

Мы с Арантой стояли ближе всех, значит, нам первыми и идти. Тартак вкрадчиво приблизился к Малуру. Что это он задумал? Наставник тоже заметил маневр нашего тролля и вопросительно приподнял бровь. Тартак успокоительно ему кивнул и глазами указал сначала на Малура, а потом на рамку портала. Тан Тюрон усмехнулся и еле заметно кивнул ему, разрешая осуществить задуманное.

Ой! Что-то мне подсказывает, что Малуру не стоит завидовать в данный момент.

Я, сжимая руку Аранты, шагнул в рамку портала.

Глава 15

Попав в кабинет, я завертел головой в поисках ректора Гашаги. Аранта резко оттолкнула меня в сторону, и очень вовремя! Из портала с визгом вылетел Малур. Он попал точно в центр горы подушек, наваленных на пол. Барахтаясь в них, придворный причитал, что оставил во дворце наместника нечто крайне ему необходимое.

— Не скули! — добродушно пробасил Тартак, появляясь в кабинете. — Наместник с ближайшим караваном пришлет тебе все, что ты там забыл. Ты только напиши, что именно.

— Да туда гонец будет скакать дня три, не меньше, да оттуда еще надо все это доставить, — причитал Малур, выбираясь из подушек.

— Мы "летяшку" пошлем, — заверил его тролль, делая широкий и щедрый жест.

123 ... 1213141516 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх