В назначенное время радист "Песца" вышел в эфир, не особо надеясь, что его услышат, так как расстояние было еще довольно велико для УКВ-связи. Но можно было попробовать сыграть на том, что мощную радиостанцию "Песца" на "Сан Диего" все же услышат, хоть и ответить не смогут — там станция очень маленькая, с передатчиком малой мощности. Но зато приемник довольно чувствительный . Услышать, может быть, и смогут. Все зависит от проходимости радиоволн. Иногда бывает, что они нарушают все законы своего распространения в атмосфере, и прослушиваются очень далеко. Радист постоянно повторял в эфир одну и ту же фразу.
— "Сан Диего" — "Песцу". Если слышишь меня, включи радиомаяк в режим "Обычный"...
Несколько минут в эфире была тишина, если не считать треск атмосферных помех. И вдруг раздался сигнал радиомаяка! В режиме "Обычный"! Янычар тут же схватил трубку радиостанции, медленно и четко выдавая фразы в эфир.
— "Сан Диего", твой сигнал "Обычный" принят! Связь завтра по расписанию в это же время, либо немедленно в случае опасности. Тебя слушают постоянно. Мы уже близко. Если понял, дай сначала сигнал "Обычный", а потом сигнал "Внимание!".
Вскоре пришли сигналы радиомаяка двух видов, и Янычар дал отбой радиосвязи, облегченно вздохнув. Они все-таки обнаружили Новую Армаду в океане! Теперь стоит задача лишь не упустить ее. И любыми путями уберечь своего человека на "Сан Диего", сыгравшего в этом ключевую роль.
"Песец" продолжал идти навстречу Новой Армаде, выдерживая ход против ветра в семь узлов. Дизель из XXI века работал исправно, поэтому была надежда на скорое визуальное обнаружение противника. Впередсмотрящие на фор-марсе внимательно осматривали горизонт в мощные бинокли, и незадолго до захода солнца обнаружили верхушки парусов многочисленных целей. Сомнений не было — впереди Армада. Один из "зайцев" был если еще и не пойман, то по крайней мере вовремя обнаружен на большом удалении от цели. И есть возможность не спеша подготовить ему достойную встречу.
Скрываться дальше не было смысла, поскольку темнота уже окутывала восточную часть горизонта, и "Песец" отвернул туда, чтобы избежать обнаружения впередсмотрящими головных испанских кораблей. Какое-то время на фоне заходящего солнца были видны мачты приближающейся Армады, но вскоре темнота поглотила их. "Песец" тут же изменил курс и пошел на сближение с противником, а вахтенные на палубе рейдера внимательно следили за обстановкой с помощью приборов ночного видения. Техника из будущего давала огромное преимущество, следовало лишь умело и к месту ее применять.
Янычар и старший офицер "Песца" — капитан-лейтенант Рикардо Гутиерес внимательно вглядывались в приближающиеся цели и обменивались впечатлениями на русском языке, который офицер из "тонтон-макутов" изучил уже достаточно хорошо и не упускал случая в нем попраткиковаться. Новая Армада растянулась на большое расстояние. Небо в значительной степени закрыто тучами и дальность видимости невелика. Но все корабли шли с огнями, поэтому следить за испанцами было несложно. "Песец" шел малым ходом вдоль строя противника, и командир со старшим офицером пытались определить, кто есть кто. С расстояния в несколько миль, ночью, даже используя ПНВ, сделать это довольно затруднительно.
— Петр Иванович, судя по описанию, четвертый от начала строя вроде бы похож на флагманский галеон "Сантисима Тринидад".
— А седьмой тоже похож... Нет, ночью мы с такого расстояния все равно не определим. Для нас сейчас главное — определить в этой толпе "Сан Диего".
— Хотите подойти к нему поближе?
— Да. Не исключено, что он выйдет на связь. Ведь знает, что мы слушаем его постоянно...
И тут неожиданно появился вахтенный матрос, поспешно доложив.
— Господин капитан первого ранга, Вас просят срочно в радиорубку!
В радиорубке Янычар еще на входе услышал:
— "Песец" — "Сан Диего"!
Схватив трубку радиостанции, вышел в эфир.
— "Сан Диего" — "Песцу". Я вас вижу. Нахожусь милях в трех левее. Как понял?
— "Сан Диего" понял! В составе эскадры семьдесят шесть вымпелов. Флагман — галеон "Сантисима Тринидад". Командующий — капитан-генерал дон Хуан Австрийский. Второй флагман исчез. Идем на Тринидад. Приказ грузовым кораблям — выбрасываться на берег для высадки десанта на восточном побережье Тринидада. Точное место высадки сообщат позже. Задачу военных кораблей не знаю. Меня подозревают.
— "Песец" понял. Подачу сигналов радиомаяка прекратить, аппаратуру надежно спрятать. Выход на связь — в самом крайнем случае. При невозможности надежного укрытия аппаратуры — выбросить за борт. Будем поддерживать визуальный контакт. "Сан Диего" не подвергался никаким переделкам? Выглядит, как и раньше?
— Да...
Выяснив еще ряд вопросов, Янычар дал отбой связи и вернулся на палубу, где его с нетерпением дожидался старший офицер, не прекращающий наблюдение за испанцами.
— Есть новости, Петр Иванович?
— Есть. В составе Армады семьдесят шесть кораблей во главе с флагманом "Сантисима Тринидад" и с его светлостью доном Хуаном Австрийским собственной персоной. Тридцать два корабля, среди которых второй флагман — галеон "Нуэстра сеньора де ла Альмудена" с адмиралом Кордобой, не хватает. То ли все пошли к островам Зеленого Мыса, то ли часть из них уже утопла. Был сильный шторм после выхода из Кадиса, разметавший Армаду. Нашего человека подозревают, поэтому больше на связь он выходить не будет. Если только что-то экстренное потребуется сообщить. В связи с этим меняем план. Сейчас идем прежним курсом до тех пор, пока не разминемся с последним кораблем противника. После этого разворачиваемся и идем следом, оставаясь все время на ветре и за пределами дальности огня пушек испанцев. Машину остановим, пойдем под парусами. Если повезет, то нас примут за "купца", который догнал эту долбаную Армаду и желает путешествовать через Атлантику в компании с ней и под ее защитой. Близко приближаться мы все равно не будем, а внешне "Песец" от простого добропорядочного "купца" ничем не отличается. Еще и испанский флаг поднимем в целях маскировки. Быть может, до самого подхода наших удастся инкогнито сохранить.
— А если не удастся? Если испанцы что-то заподозрят и захотят нас досмотреть?
— Если просто заподозрят, то сделать все равно ничего не смогут. А если захотят досмотреть, то это будут исключительно их проблемы...
"Песец" продолжал идти вдоль строя испанцев, выходя на ветер, и только когда последний испанский корабль остался за кормой, развернулся и зашел в кильватер Новой Армаде, выдерживая дистанцию порядка пяти миль. Видно всех хорошо, а вот достать своего наглого преследователя из пушек испанцы не смогут, даже если очень захотят. Машина еще работала на малых оборотах, помогая держать курс по ветру, но уже объявили парусный аврал, и матросы бросились к мачтам ставить паруса. Очень скоро попутный норд-остовый пассат наполнил их, подгоняя "Песец". Дизель остановили, и на корабле воцарилась привычная для парусника тишина, нарушаемая лишь скрипением снастей такелажа, завыванием ветра в снастях и шумом воды, проносящейся за бортом. Рейдер, каких еще не знала история, устремился в погоню за своей "дичью". Подобную "дичь" он встречал и раньше — в Карибском море, но никогда она еще не была такой многочисленной.
Янычар спокойно рассматривал в ПНВ идущих впереди испанцев, и думал о том, каким образом сохранить свое инкогнито как можно дольше. В идеале — до подхода главных сил. Это не только ослабит подозрения против Домингеса на "Сан Диего", но и не переполошит испанцев раньше времени. А то, как бы они врассыпную не бросились, ищи их потом по всей Атлантике. В головах же офицеров и матросов, глядящих вслед Армаде, крутились совсем другие мысли. Неужели, настал час возмездия для колонизаторов — захватчиков Нового Света? И Испания получит удар, от которого уже никогда не оправится? Практически весь экипаж рейдера в настоящее время состоял из "тонтон-макутов", имеющих старые счеты к испанцам, поэтому рвался в бой. Янычару приходилось выступать в роли сдерживающего фактора, утихомиривая страсти. Вот и сейчас он отвечал на вопросы стоящих рядом офицеров о предполагаемых дальнейших действиях в том ключе, что надо тянуть с сохранением маскировки до последнего. Но, как оказалось, день сюрпризов еще не закончился. Командира снова побеспокоили и попросили пройти в радиорубку. Янычар поспешил к рации, подозревая, что случилось что-то на "Сан Диего". Но был очень удивлен, когда вахтенный радист на вопрос, что случилось, спокойно ответил.
— Господин капитан первого ранга, "Аврора" вызывает!
Глава 8
Мелочь, а приятно!
Когда Флинт — в недалеком прошлом-будущем капитан-лейтенант ВМФ Российской Федерации Филатов Владислав Михайлович, коллега и сослуживец Янычара, а ныне капитан первого ранга ВМФ Русской Америки, получил приказ из Форта Росс об изменении конечной точки маршрута следования, то очень удвился. "Аврора" удалилась уже довольно далеко от берегов Тринидада и шла в направлении Канарских островов, как вдруг новый приказ — следовать к островам Зеленого Мыса! Причем, толком информации нет. То, что Новая Армада разделится и часть пойдет на Канары, а часть к островам Зеленого Мыса — это лишь предположение. Но, если это так, то появляется возможность пощипать эту самую Армаду несколько раньше, чем она доберется до Нового Света. Хоть не очень сильно, но все-таки. Как говорится, мелочь, а приятно! И поскольку "Аврора" была корабликом хоть и маленьким, но очень специфическим — с весьма и весьма специфическими заданиями и таким же специфическим экипажем, имеющим мало общего с другими моряками, Флинт созвал всех на военный совет. Благо, сделать это было нетрудно, поскольку весь экипаж состоял из него и двенадцати юных головорезов, самому старшему из которых было девятнадцать, а самому младшему пятнадцать. Но... Многие из них уже отметились в боевых операциях на Ямайке, Тортуге, Пуэрто Бельо, Кюрасао и Барбадосе. Это не считая постоянных тренировок в водах возле Тринидада и Тобаго. Обведя взглядом свое притихшее и заинтересованное воинство, Флинт озвучил задачу, предложив всем высказться. Право первого слова, как и положено по традиции, было предоставлено младшему в чине — матросу отряда подводного спецназа ВМФ Русской Америки, пятнадцатилетнему испанцу Альфредо Суаресу.
— Командир, если исходить из того, что часть Армады придет к острову Сантьягу, то мы сможем не только наблюдать, но и наделать неприятностей противнику.
— Каким образом?
— Ведь острова Зеленого Мыса намного дальше, чем Канары, если идти на юг вдоль Африки из Кадиса. Так?
— Так.
— А это значит, что мы можем успеть туда раньше, чем до них доберутся испанцы. Сразу через Атлантику они не пойдут. Простоят какое-то время, пополняя запасы воды и провизии. И стоять на рейде они будут практически в одном месте, недалеко друг от друга, представляя из себя хорошую групповую цель. Мы можем подойти ночью, и с расстояния в десять-двенадцать кабельтовых наделать им хороших дырок в районе ватерлинии нашими новыми "деревобойными" снарядами. Поверьте, я не промахнусь...
Флинт и остальные в этом нисколько не сомневались. В пятнадцатилетнем смышленом пацане, на которого обратил внимание Князь, командуюющий всеми подводными "убивцами" флота Русской Америки, и вовремя прибрал его к рукам, неожиданно открылся талант артиллериста. Как хороший снайпер чувствует винтовку, считая ее продолжением своих рук, так у Альфредо Суареса то же самое было с пушкой. На "Авроре" стояла собранная из ЗИП тридцатимиллиметровка от БМП из XXI века, способная вести огонь только одиночными выстрелами, но никто ее серьезным оружием не считал. Уж больно снаряд слабоват. Так, если только попугать, да на палубе корабля противника супостатов осколками выкосить. В самом лучшем случае — руль повредить, если повезет попасть. Для самообороны, чтобы просто отбиться, вполне сойдет. Но вот отправить на дно корабль противника из этой "мухобойки", как ее называли в отряде, не получится. В этом были уверены абсолютно все, в том числе и сами "морские дьяволы" во главе с Князем, создавшие с нуля отряд подводных диверсантов. Были уверены до тех пор, пока в отряде не появился Суарес. Проходя обычный курс подготовки боевого пловца, во время тренировки на "Авроре" он заинтересовался установленной на ней пушкой. И во время учебных стрельб показал т а к о е... Потренировавшись непродолжительное время, он умудрялся всадить снаряд именно туда, куда хотел. Мог попасть в мачту. Мог в заранее названный орудийный порт. Мог повредить перо руля. Мог попасть в район борта чуть ниже ватерлинии в тот момент, когда он показывается над водой на волне. А незадолго до этого как раз появились новые экспериментальные ("деревобойные", как их назвали пришельцы) снаряды для 30-миллиметровых орудий. Эти снаряды почти не давали осколков, но обладали сильным фугасным эффектом, и предназначались для разрушения деревянных корпусов кораблей противника. При попадании в цель такой снаряд взрывался не сразу, а только углубившись внутрь деревянной обшивки. В результате этого взрыв происходил внутри толстостенного борта, и вызывал довольно сильные местные разрушения. Проблема была лишь в том, чтобы попасть, куда надо. А именно — в район ватерлинии, чтобы обеспечить серьезную течь, поскольку даже многочисленные попадания малокалиберных снарядов в надводную часть борта хоть и позволяли "наломать щепок", но не приводили к фатальным повреждениям и не обеспечивали затопление корабля. Пожар от таких снарядов тоже возникал далеко не всегда. Испытательные стрельбы "деревобойными" снарядами по старым кораблям-мишеням это подтвердили. И вот теперь, с учетом таланта Альфредо Суареса, на "мухобойку" в отряде подводных диверсантов стали смотреть уже совсем по-другому. Надо ли говорить, что после этого курс боевой подготовки новобранца был несколько скорректирован с учетом специализации ...
— Верю, Альфредо, что не промахнешься. Давай оставим этот вариант на крайний случай. Какие еще будут предложения?
Предложения были самые различные, но все сводились к одному — уничтожить испанские корабли во время стоянки на рейде у острова Сантьягу, не дав им уйти. Поскольку ловить и топить их в океане будет гораздо труднее. Последним выступил самый старший из команды диверсантов — лейтенант Энрике Рейес. Ветеран отряда, пришедший в него одним из первых, и отличившийся в уже ставших легендами боевых операциях — возле Пуэрто Бельо и в Порт Ройяле, когда удалось под носом у англичан выкрасть губернатора Ямайки Томаса Модифорда.
— Командир, если перед нами сначала стояла задача лишь обнаружить флот противника в море после выхода с Канар, то мы не могли применить все наши "цацки". То, что Альфредо наделает дырок в бортах у испанцев, в этом я не сомневаюсь. Но их о ч е н ь много. А "деревобойных" снарядов к пушке у нас не так уж много, поскольку воевать со всем испанским флотом мы не собирались. И поскольку одного снаряда на цель будет явно недостаточно, то на всех у нас просто не хватит боезапаса. Но если часть Армады идет к островам Зеленого Мыса, и мы успеем к острову Сантьягу раньше, то это полностью меняет расклад! Ведь мы можем высадиться на берег до того, как придут испанцы, и ждать их появления. А когда придут, ночью провести минирование самых крупных целей. Да, мин у нас тоже немного, так как подобную задачу нам не ставили. Но, во-первых, мы не знаем, сколько кораблей придет к Сантьягу. Может быть, нашего запаса хватит. А во-вторых, даже если мы утопим не всех, то на остальных обязательно возникнет паника. Особенно, если Альфредо пиротехнических спецэффектов из пушки добавит. И я сомневаюсь, что после такого "ночного карнавала" эти любители пограбить вообще выйдут в море. Очень может быть, что взбунтуются и сбегут на берег. Тем более, острова Зеленого Мыса — португальская территория, и на указы испанского короля там всем наплевать.