Как приехал дилижанс и расселялись пассажиры, благо вчерашние постояльцы освободили почти все комнаты, я даже не слышал, валяясь на кровати и предаваясь черной меланхолии. Но перед ужином надо было обязательно навестить больных. Я взял свою сумку с лекарскими принадлежностями и, уточнив у парней, где расположились девушки, направился за Кламирой. Услышав на свой осторожный стук рычание, похожее на разрешение, я приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Слава Богам, никакие тяжелые предметы в меня не полетели. Но, войдя в комнату и увидев Свенту, сидевшую на кровати вперив тяжелый немигающий взгляд в противоположную стену, мысль поймать головой вазу или кувшин не показалась мне такой уж плохой. Она повернула голову и так глянула на меня, что волосы на голове прямо подпрыгнули. В ее взгляде не было ни угрозы, ни ярости, ни любви, ни ненависти... вообще ничего. Таким же пустым и равнодушным взглядом мы регистрируем еще одну пролетающую мимо муху. Не мешает — и Боги с ней, пусть летит. На меня накатила такая тоска, хоть стаей волков вой. Несколько долгих, как жизнь, секунд эта тоска ледяными пальцами скручивала мое нутро где-то в районе солнечного сплетения, но потом вдруг, облив меня напоследок с головы до ног пронзительным холодом, сменилась жаркой волной знаменитой гордости деи Брасеро. Вот ты как?! Ну, и... зяблики с тобой! После такой яростной борьбы противоположностей в моей душе наступил мертвый штиль, какой бывает на море, когда корабль попадает в глаз урагана. Да, вы правы, зеркальной глади океана и близко не было, но ветер стих. Найдя взглядом Кламиру, я показал ей свою лекарскую сумку и кивнул на дверь. Та, умница, быстро схватила такую же как у меня сумку, нас всех снабдили ими перед практикой, и вышла в коридор.
— Давно она так? — спросил я ее.
— Как вернулась, минут пять походила по комнате, кулаки в ярости сжимая, а потом села вот так и сидит. Не двигается. Ее кто-то обидел? — осторожно спросила Кламира.
— Обидел.
— А кто?
— Я
— ??
— Было дело. Поговорили мы с ней... по душам. Захочет — сама расскажет.
С ранеными все было, слава Богам, в полном порядке. Мы их осмотрели, сняли швы, но на всякий случай еще раз промыли раны и перевязали с заживляющей мазью. Завтра к утру, если дело так пойдет, они будут как огурчики. Мы им даже разрешили самим спуститься к ужину, а то совсем без общества тоскливо.
К ужину Свента не вышла. Я, было, решил — не хочет есть и не надо. Поголодать иногда полезно. Тем не менее, вспомнив, что я будущий лекарь, решил предотвратить возможные негативные последствия голодовки, усугубленной стрессом. Поэтому попросил разносчицу отнести Свенте ужин, составленный из ее любимых блюд прямо ей в комнату, а Кламиру проследить, чтобы та непременно все съела. Попросил только представить дело так, будто сама Кламира позаботилась об этом ужине. Якобы, как травница, она настаивает.
— Но почему бы тебе самому... вы же друзья... и я ... не понимаю... — залепетала Кламира.
— Боюсь, что уже нет, — вздохнув, сказал я, — от меня она помощь не примет. Только хуже будет. Я тебя прошу. Сходи, пожалуйста, вон разносчица уже понесла поднос, как бы не завернула ее Свента.
— Ой. Я пошла, — и она поспешила наверх, вслед за обслугой.
Я смотрел на приятную фигурку спешащей девушки с некоторой долей зависти к ее будущему мужу. Не сказать, что у нее были выдающиеся внешние данные — рядом со Свентой она смотрелась, как Селена рядом с Солано. Ростом она была примерно на голову пониже меня. Имела ладно и пропорционально сложенную фигурку. Мягкие и округлые черты лица с ямочками на щеках. Совсем чуть-чуть широковатый рот и теплые кофейного цвета глаза. Это милое лицо обрамляли локоны чуть-чуть вьющихся каштановых волос. От нее так и веяли доброта, забота и какое-то чувство домашнего уюта и умиротворения. С такой женщиной любому мужчине будет хорошо. Разве что любители роковых красоток с бурным южным темпераментом рисковали остаться неудовлетворенными одной из сторон семейной жизни. Однако на всех не угодишь. И вот ведь парадокс пришел мне в голову. Солано — яркое, блистающее и жгучее светило дневное, а Селена неяркое, теплое ночное. А с каким из них поэты связывают любовь, первый поцелуй, свидания, как роковые, так и счастливые, под щебет мелодичный птиц? С Селеной. Вот так.
Через некоторое время Кламира вышла сказать мне, что Свента поела, и легла спать, при этом даже немножко улыбнулась. Я спокойно вздохнул и тоже отправился головой бодать подушку. Завтра рано вставать и опять в дорогу.
Ночью мне снились вполне обычные сны, которые вам не интересны.
Утром, спустившись в обеденный зал, я приглядел четырехместный свободный столик, занял его и заказал завтрак. Минут через восемь в зал снизошла Свента, скользнула по мне равнодушным взглядом и присела к столу, занятому нашими парнями. Он тоже был четырехместный, но один из парней быстро раздобыл стул и предложил его Свенте. А, впрочем, какое мне до нее дело? В это время по лестнице стала спускаться девушка в сопровождении двух мужчин. Почему я смотрел на лестницу, а не в свою тарелку? Общее оживление в зале оторвало меня от этого занятия. Я посмотрел туда же, куда все и увидел эту картину. Девушка, года на три постарше меня, выглядела, как... детская лошадка. Знаете такие? Голова лошади, а к ней приделана палка с колесиком на конце. Оседлал, саблю наголо и пошел рубить врагов, прикидывающихся лопухами и крапивой. Сухопарая фигура в облегающем платье темных тонов, подчеркивающем ее худобу. Длинное, немного лошадиное, лицо с крупными зубами и большими карими глазами. Грива темных волос, зачесанных на правый бок, еще больше усиливала это сходство. Глаза присутствующих, как мужчин, так, на удивление, и женщин, светились восторгом и некоторым преклонением. Тетя Лошадь — так назвалось, что я могу поделать? — благосклонно кивнула всем присутствующим и оглядела зал. Один из мужчин указал ей на мой столик. Она согласно кивнула и довольно грациозно направилась в мою сторону.
— Простите, господин лекарь, эти места свободны? — мелодичным контральто вежливо произнесла она.
Я привстал и с легким поклоном предложил ей ближайший к ней стул слева от меня. Одновременно один из мужчин предложил ей стул напротив меня, но она отрицательно покачала головой и присела на тот, что предложил я.
— Почту за честь вкушать завтрак в вашем обществе... — замялся я. Вероятно, я единственный в зале, кто не знал, кто это. Даже наши парни, похоже, ее узнали. Ну, такой уж я брасерский медведь. Из глухих лесов.
— Вителлина деи Сербано, — непринужденно представилась девушка. Это имя как-то смутно было мне знакомо, но в связи с чем, и от кого я его слышал, так и не вспомнилось.
— Филлиниан деи Брасеро. К вашим услугам, леди, — представился я в ответ.
— Если для вас это не будет неприятным, я хотела бы предложить общаться без церемоний, — предложила она.
— Наоборот, это мне будет очень приятно.
— Тогда посоветуйте, как лекарь, что мне заказать на завтрак?
— Ну, как лекарь, — с сомнением, глядя на нее, протянул я, — рекомендовал бы что-нибудь высококалорийное и легко усваиваемое.
Она весело рассмеялась и сказала.
— У вас такой выразительный взгляд. Вы не хотели бы попробовать себя в лицедействе?
— И такой вариант был рекомендован после испытания в столичной академии, но я выбрал лекарское дело.
— Вы учитесь в королевской академии магических искусств? — с уважением спросила собеседница.
— Студент третьего курса. Сейчас еду на практику в Сербано.
— А я в отпуск — навестить родных.
Голос у нее был великолепный, богато модулированный, завораживающий, то бархатный, то звонкий и с такими чарующими интонациями, что хотелось слушать его и слушать. Уже через минуту разговора я совсем забыл про ее внешность, она перестала иметь какое-либо значение. Я слышал только голос и видел только лучистые карие глаза. Гипноз какой-то.
— Знаете? — сказала она, — а вы первый, кто не расточает дифирамбы моей фигуре. Может вам и платье мое не нравиться? — живо и с искренним интересом спросила сотрапезница. — Скажите честно, а то все только и говорят, как оно мне идет и какая я в нем красавица. Однако я вся извелась в сомнениях. Что-то мне в нем не нравиться.
— Ваши сомнения небеспочвенны, — несколько уклончиво ответил я.
— Вот! Я так и знала! А что бы вы посоветовали?
— Ну, мы не в модной лавке, но, думаю, более свободное с широкой юбкой и пояском подошло бы больше.
— Вот! Я так и думала. А подруга все настаивала на этом. Якобы со стороны виднее. Спасибо. Вы мне очень помогли.
— Как рассказывал один владелец шляпной лавки — ни одна женщина, пришедшая с подругой, не купила себе ту шляпку, что действительно ей шла, — ввернул я немного философии в беседу.
Далее все время завтрака мы болтали на самые разные темы, как давние друзья. За столь короткое время трудно, конечно, многое понять, но мне показалось, что Вителлина очень хорошо разбирается в искусстве — особенно в музыке, театре, живописи и литературе. Она спросила, люблю ли я балет, на что получила честный ответ — нет. Не люблю, ибо ничего в нем не понимаю. К опере отношусь хорошо, но в столице так и не довелось побывать в знаменитом королевском театре оперы и балета.
Наконец, приблизилось время отправки в путь. Я взглянул в сторону Свенты. Просить извинений мне было не за что. Если обиделась на правду, то я не собираюсь помогать ей холить и лелеять обиду. Тут мы встретились взглядами, и я увидел в ее глазах ту же пустоту и равнодушие, что и вчера. Нет, решил я. Полдня в одной карете с такой Свентой я не выдержу. Впрочем, дело решилось просто. Я нашел возчика дилижанса и купил себе место до Сербано. Дождавшись, когда я погружу свой невеликий скарб и усядусь сам, возчик щелкнул кнутом, и мы отбыли. Вителлина попросила какого-то пожилого господина поменяться со мной местами, что тот едва ли не с восторгом и сделал. В дороге мы с ней продолжили наши разговоры. Так и скука пути будет развеяна, и время пройдет быстрее. Можно было бы, конечно, немного потренироваться в магии, но когда еще встретишь столь интересного собеседника?
Двигались мы медленно, о чем еще вчера нас всех предупредил Рокериан. Объяснялось это необходимостью постоянно направлять егерей вперед на разведку. Пятерка охраны дилижанса держалась где-то посередине каравана, чтобы при необходимости успеть отразить нападение с любого направления.
Ехали мы уже часа четыре, и возчик оптимистически предположил, что такими темпами мы будем в Сербано часа через три. Однако минут через десять после его слов караван остановился. Я выждал некоторое время, но поскольку движение не возобновилось, вышел из дилижанса, чтобы размять ноги и узнать заодно, в чем дело.
Перед дилижансом стояли Рокериан с одним из егерей, Свента, командир пятерки ее охранников и командир охраны дилижанса. Лица их были мрачны и тревожны. На мой вопрос о происходящем Рокериан ответил, что впереди обнаружена засада лоперцев. Три пятерки. Но не исключено, что поблизости обретаются еще две пятерки, если это тот же отряд, с которым столкнулись егеря совсем недавно. Выяснить это направлен был один из егерей. Вскоре он вернулся из разведки и принес неутешительные новости. Действительно, сзади к дороге приближался лесом еще один отряд из двух пятерок. План лоперцев был прост и не оригинален — куда бы караван ни двинулся, он наткнется на один из отрядов. Его охрана будет скована боем, затем подойдет другой, клещи сомкнуться, и результат будет предрешен. Вряд ли командир лоперцев ожидал встретить вместо одной пятерки охраны, максимум двух, целых четыре. До подхода отряда, посланного лоперцами в обход, оставалось минут десять-пятнадцать и Рокериан, который взял на себя командование, предложил атаковать отряд впереди. Разбить противника по частям — единственный шанс победить. Охранники дилижанса — умелые воины, но не чета егерям. Студенты есть студенты — никакого боевого опыта. А насколько умелые воины телохранители Свенты — никто не знает. Однако их командир заверил, что они не подведут. Более того. Если мы не успеем разделаться с передовым отрядом до подхода второго, они берутся впятером сдерживать этот второй отряд.
— Жаль, что мой амулет целительского доспеха выдержит только один удар, — сказал Рокериан, осуждающе глядя на Свенту. Та, ничего не поняв, просто пожала плечами.
— Позвольте мне взглянуть на этот амулет, — попросил я.
— Зачем? — спросил Рокериан. — А, впрочем, смотрите, — он вытащил из под кольчуги большой драгоценный камень на цепочке и в оправе. — Этот амулет принадлежал еще моему отцу. Он был пожалован ему за заслуги перед короной.
— У меня в багаже точно такой же, — обрадовался я. — И полностью заряженный. Я предлагаю на время боя поменяться, — командир замялся, а я поспешил добавить, — потом я обязательно верну вам его.
Рокериан с подозрением посмотрел на меня, но, видимо, решив, что хуже не будет, решительно снял амулет и протянул мне. Я поспешил к дилижансу. Быстро на ходу зарядив амулет, сделал вид, что копаюсь в сумке. Пассажиры тут же накинулись на меня с вопросами. Я ответил, что предстоит бой с лоперскими лазутчиками и им лучше пересидеть его в дилижансе. Почти все заметно занервничали, но я, постаравшись принять как можно более бодрый вид, сказал, что охрана не сомневается в победе, чем немного успокоил людей. Затем, прихватив сумку, поспешил обратно. Вместе со мной из повозки вышли те двое мужчин, что сопровождали Вителлину.
Рокериан принял у меня амулет, убедился, что заряд его полон, и благодарно кивнул. Мужчины оказались телохранителями, бойцами умелыми, но слаженные пятерки разбавлять ими было нецелесообразно. Поэтому командир отправил их защищать дилижанс, как последний рубеж обороны. Подошедшую Кламиру я отправил туда же с просьбой позаботиться о пассажирах. Она кивнула и поспешила в дилижанс.
К этому времени пятерки построились в боевой порядок — командир в центре, двое впереди слева и справа на расстоянии трех — пяти метров, двое точно также сзади — за исключением телохранителей Свенты. Их командир зачем-то отозвал меня и Свенту в сторонку и, хмуро глядя нам в глаза, предложил.
— Я обязан в первую очередь защищать вас, поэтому обязан предложить уйти с нашей пятеркой в лес и пробиваться в Сербано. Пока лоперцы занимаются дилижансом, у нас есть хорошие шансы уйти.
— Никогда! — яростно сверкнув глазами, выпалила Свента. — Я не брошу своих товарищей...
— А вы? — недослушав ее, спросил у меня телохранитель. Это меня удивило. Причем тут я? Ее же охраняют? Или я чего-то не понимаю? Тем не менее, ответил, не задумываясь.
— Нет. Для меня такой исход неприемлем, — мне показалось или взгляд мужчины потеплел?
— В таком случае, да помогут нам Боги! — с этими словами он повернулся и направился к своим людям.
Его люди и он сам были одеты в тускло зеленую одежду, вооружены шпагами, кинжалами и короткими складными арбалетами. Приглядевшись магическим зрением, я увидел, что кроме прочего они снабжены мощными амулетами, вшитыми в одежду и встроенными в оружие. Его пятерка не стала строиться с остальными, а как-то незаметно растворилась в лесу.