Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бежать нельзя остаться


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2015 — 13.05.2015
Читателей:
50
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Это Панси, Дафна, Милли, Драко, Тео, Блейз, Грег и Винс, — перечислил всех Гарри.

В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что сразу станоло ясно — они давно окаменели.

-О, сэр, мы тут принесли кое-что к чаю, — вовремя вступила Дафна. — Девочки...

Совместными усилиями стол был накрыт в считанные минуты.

-Ух ты! Торт! Сто лет торта не пробовал! — радовался Хагрид, как дитя. — Помню, этот старый мерзавец Филч меня поймал, а я всего-то хотел тортика на кухне взять...

-Отчего же он мерзавец? — удивился Драко. — Это ведь его служба. Вас вот почему-то не называют мерзавцем за то, что вы детей в Запретный лес не пускаете, правда?

Хагрид побагровел.

-Ну ладно, это я сгоряча, — буркнул он. — Ясное дело, служба есть служба...

-Хагрид, — вовремя вступил Гарри, получив пинка, — а ты нас в лес не сводишь? На минуточку! Еще светло! Мы только одним глазком посмотрим — и назад, чтоб тайком потом не бегать... Тебе же спокойнее будет!

-Пожа-а-алуйста! — загомонили остальные. — Ну Хагрид, так интересно!..

-Только если на минуточку, — сдался великан. — Давайте, быстро, пока никто не видел...

...-Что-то я ничего страшного в этом лесу не вижу, — сказал Гарри разочарованно.

-С тропинки не сходи.

-Какой тропинки?

-Ты ее не видишь, что ли? — нахмурился Драко. — А, ты не умеешь... Сейчас... Вот. Теперь разглядел?

-Да, — удивленно произнес Гарри. — А раньше я почему ее не замечал?

-Не умеешь, говорю же, — ответил тот. — Потом научу. А Хагрид, кажется, просто чувствует. Ну так он полувеликан...

-А вон там гиппогрифы живут, — обрадованно басил Хагрид, размахивая ручищами. — Но с ними рано еще знакомиться, потому как...

Драко не удержался, приставил руки рупором ко рту и издал длинный переливчатый клич. Ему было интересно, прилетят дикие гиппогрифы на зов или нет, а если прилетят, то дадутся ли в руки.

-Ай, мамочки! — вскрикнула Миллисента и присела, когда над головой захлопали могучие крылья.

-Ой! Дафна, Милли, бежим под деревья! — опомнилась Панси.

-Ух ты... — произнес Забини, разглядывая гиппогрифов. — Вот это... вот это да!

-Руки не тяни, — ударил его по пальцам Нотт. — А то живо без клешней останешься... Что это вдруг они прилетели? Хагрид же говорил, что они по ночам охотятся?

-Да тут не весь табун, тут их всего пятеро, — засуетился лесник. — Вы близко не суйтесь, правда, они ж дикие! Мало ли, что! Драко, эй, Драко, ты куда?!

Малфою надоело ждать, он выбрал крупного чалого гиппогрифа и склонился перед ним в церемонном придворном поклоне. Тот подумал, переступил передними ногами, а потом вдруг тоже преклонил колени, распустив широченные крылья.

-Ай, красавец, — довольно проговорил Драко, гладя громадную голову. Гиппогриф жмурился и тихонько урчал. — Да-да, я знаю, вот тут, под клювом всегда чешется... А покатаешь меня? Ой, да что меня... Поттер, живо иди сюда! И поклонись!

Тот неуклюже поклонился, отставив тощую задницу. Гиппогриф курлыкнул, но не двинулся с места.

-Залезай ему на спину, — велел Малфой. — На холку. А я позади сяду.

-Вы убьетесь! — вскрикнула Панси.

-Да никогда, — весело ответил Драко, устраиваясь за Поттером. Оба они были настолько легкими, что животное легко могло снести хоть еще троих таких же. — Ну же, красавец, покажи нам твой дивный лес! Только не урони!..

Гиппогриф поднялся на все четыре ноги, не обращая внимания на ломающего руки Хагрида, свернул и снова развернул крылья, взял разбег и прыгнул вверх.

-А-а-а-а! — только и вырвалось у Поттера, и он судорожно вцепился в шею гиппогрифа.

-Классно, правда?! — прокричал Малфой. Ему не хватало седла и узды, но он знал, что эти звери достаточно разумны. Вряд ли чалый решит угробить двух человечьих детенышей. — Смотри вниз! Единороги!

-А-а-а... — уже другим тоном произнес Гарри.

-Акромантулы... кентавры... еще кто-то... Река... Интересно, что за река, надо по карте посмотреть! Поттер, тебя не укачало?

-Нет! — ответил тот. — Здорово!

И он погладил чалого по шее. Тот довольно то ли заржал, то ли каркнул и наддал...

Когда они спустя четверть часа скатились со спины гиппогрифа, Хагрида успокаивали уже не только девочки.

-А вот и мы! — довольно сказал Малфой, поправляя мантию и раскланиваясь на прощанье с чалым гиппогрифом. — Соскучиться не успели?

-Мы думали, вас съели! — Паркинсон расплакалась. — Хагрид сказал, это дикие звери...

-Нас не ели, нас просто покатали над лесом, — сказал Гарри. — Очень здорово. Я сперва испугался, а теперь думаю, что еще бы разочек не отказался...

-Никаких больше разочков! — прогремел Хагрид. — Все! Идите в замок, и чтобы в лес ни ногой! Не то я вас!..

Он трубно высморкался в огромный клетчатый платок.

-По-моему, это была шаль МакГонагалл, — шепотом сказал Забини.

Слизеринцы прыснули со смеху.

-Никому ни слова, — напомнил Малфой. — А то мало ли... Скажите спасибо, что он никого из профессоров не позвал.

-А правда классно на гиппогрифе летать? — спросил Забини.

-Вон Поттера пытай, я-то с раннего детства в седле...

-Просто умереть можно! — сказал Гарри в ответ на вопрошающий взгляд. — То есть сперва страшно, а потом... Ух! И вся земля под ногами!

-Ну, я думаю, мы еще наведаемся в этот лесок, когда Хагрид успокоится, — спокойно произнес Теодор. — И осторожно, не спеша...

-Ты улавливаешь суть, — улыбнулся ему Драко. — А теперь, леди, перестаньте плакать и утрите ваши хорошенькие личики, не то нас точно спалят!

-Уважаемые, вы оборжетесь, — сказал Забини, глянув на расписание в холле. — У нас завтра начинаются уроки полетов. С Гриффиндором.

Почему-то смеяться никто не стал.

*

-Господи, за что? — простонал Драко, глядя на потрепанную метлу, лежащую перед ним на земле. — Только не говорите, что на этом летают!

-Малфой, а как ты вообще куда-то добираешься? — спросил кто-то.

-Пешком. На машине. На велосипеде. На поезде. Если далеко — самолетом. Кстати, не рекомендую "Бритиш Эйрвейз", жуткая дрянь, лучше "Люфтганзой"... — машинально ответил он.

-Они про магический мир, — напомнил Гарри.

-А! Ну, дома обычно аппарируют. Или лошадь берут. Или, если совсем далеко, гиппогрифа.

-А метлы?

-А метлы у нас дома используются исключительно для подметания пола! — Драко фыркнул. — О полетах на них забыли, кажется, лет триста назад! Я еще понимаю, ковер-самолет, на нем лежать можно, но это!..

-Хватит болтать, — прикрикнула мадам Хуч. — По метлам!

Взлететь ему удалось, хотя сидеть было крайне неудобно. Судя по выражению лица Поттера, тому после широкой спины гиппогрифа древко метлы тоже не пришлось по вкусу.

-Вверх-вниз, — командовала мадам Хуч, — вверх-вниз!.. Мальчик, куда ты?!

-Ой, — сказал Гарри, резко пикируя вниз.

-Да что ж такое... — Драко последовал за ним. Ему нравилось ощущать твердую землю под ногами. — Это же Невилл!

Тот стремительно поднимался вверх, судорожно цепляясь за метлу, но... не удержался и рухнул с приличной высоты.

Вернее, должен был рухнуть, однако примерно на высоте человеческого роста его падение замедлилось, и хотя оземь Невилл шмякнулся ощутимо, но тут же вскочил. Стало быть, ничего себе не сломал, решили окружающие.

-Вот интересно, — почему-то слегка гнусаво сказал Малфой, — отчего это преподаватель даже не попыталась остановить неконтролируемый полет? Или поймать ученика в падении? Нет, вы как хотите, а с меня довольно!

Он быстро прошагал мимо Невилла, Гарри кинулся следом.

-Это ты его... — несмело сказал он.

-Я.

-А почему не сказал?!

-А зачем? — удивился Драко, остановился и запрокинул голову, крепко сжав пальцами переносицу. Сглотнул и спросил: — Посмотри, кровь еще идет?

-Нет, ничего не видно, — растерянно ответил Гарри. — А...

-Невилл мне по массо-габаритным характеристикам и по скорости падения оказался... не вполне по плечу, — усмехнулся Малфой. — Надо было раньше спохватиться, а то пришлось слишком сильно... Не мог же я допустить, чтобы он разбился? Помнишь, как мы сюда плыли?.. Вот.

-Ты чего удрал? — нагнал их Нотт. — Мадам Хуч рвет и мечет. Отправила Лонгботтома в больничное крыло и жаждет твоей крови.

-Это еще с чего? — внезапно ощетинился Поттер. — Драко Невилла удержал, и ему же теперь попадет?!

-Я так и подумал, что это ты был, — спокойно сказал Теодор и что-то вложил в руку Драко. — У Лонгботтома напоминалка выпала, я подобрал. Решил, лучше, если ты сам отдашь.

-Спасибо, — хмыкнул тот, разглядывая хрустальный шарик. — Но вот интересно, сумеет ли Невилл вспомнить, о чем именно забыл?

-Ты лучше скажи, что соврать мадам Хуч, — одернул Нотт.

-У Драко пошла носом кровь, и я решил проводить его в больничное крыло, — быстро сориентировался Поттер.

-Где кровь, почему вы до сих пор не у мадам Помфри?

-Кровь сама остановилась, следы удалили, так и зачем беспокоить мадам Помфри? Прохлаждались вот тут на свежем воздухе, — фыркнул Малфой.

-Сойдет, — сказал Нотт. — Вечером поговорим, а пока отсидитесь в кустах...

Отсидеться не удалось. На входе в замок их уже поджидал профессор Снейп, недовольный более обычного.

-Мистер Малфой, — процедил он, — что за выходки?

-Мадам Хуч уже нажаловалась, сэр? — спросил тот.

-Именно. Извольте следовать за мной. А вы, Поттер, отправляйтесь в гостиную и постарайтесь не попадаться мне на глаза!

-Сэр, разрешите мне пойти с Драко? — расхрабрился вдруг тот. — Я там был, я все видел! Я буду свидетелем!

-О, Мерлин, за что мне это испытание... — вздохнул Снейп. — Хорошо, идемте.

Впустив обоих в кабинет и запечатав дверь, профессор грозно уставился на первокурсников.

-Ну и что вы натворили, мистер Малфой? Почему самовольно покинули урок?

-Сэр, разрешите уточнить, мадам Хуч рассказала вам все, как было?

-По ее словам, когда она отвлеклась на Лонгботтома, который не справился с метлой, вы с Поттером сбежали с занятия.

Драко восторженно округлил глаза.

-Учись, — сказал он Гарри. — Вот как надо! И не подкопаешься, ведь всё чистая правда!..

-Мистер Малфой, — одернул Снейп, — у вас есть другая версия событий?

-Да, сэр.

-Излагайте.

-Лонгботтом действительно не справился с метлой, и его потащило вверх. А потом он с этой метлы навернулся.

-По-моему, он цел и невредим, — нахмурился профессор.

-Конечно, сэр, — не вытерпел Поттер, — Драко его затормозил, ну, уже почти у самой земли...

-Это правда? — покосился тот на Малфоя, дождался кивка и продолжил: — Палочку покажите.

Гарри замер в ожидании развлечения. И отметил, что профессору Драко как раз передал палочку рукоятью вперед, видимо, в знак доверия.

-Не понимаю, — нахмурился Снейп. — Приори Инкантатем не действует. Такое впечатление, что этой палочкой вообще никогда не пользовались!

-Такая у нее особенность, — пожал плечами Малфой. — Хотите, сэр, я сейчас что-нибудь простое наколдую, хоть Левиосу, а вы тут же проверите?

-Давайте. Хм, и правда... — профессор посмотрел на ученика. — Идеальная палочка для совершения преступлений.

-И правда, как это я не подумал! — притворно вздохнул Драко. — Чуть подрасту и непременно ограблю банк!

-Поттер, — повернулся к тому Снейп, — вы уверены, что Малфой в самом деле помог Лонгботтому?

-Я не видел, чтобы он доставал палочку, — честно признался Гарри, подумав, — но она всегда у Драко в рукаве, так что ему достаточно руку протянуть. А потом он очень быстро ушел, я побежал за ним, и Драко спросил, остановилась ли уже кровь. У него кровь из носа пошла, — пояснил он, — вроде как от большого усилия бывает.

-Говорю же, поздно спохватился, — буркнул Драко. — Позорище.

-А ну-ка, посмотрите мне в глаза, мистер Малфой, — велел Снейп.

-Простите, вынужден отказаться, сэр, — ответил тот. — Папа предупреждал, что ни вам, ни директору в глаза смотреть нельзя. Мало ли, что вы там прочтете... А окклюмент из меня, простите, покамест никакой, предпочитаю не рисковать.

-Гм... — только и смог произнести профессор.

-Мы вам изложили свою версию событий, мадам Хуч — свою, теперь вам решать, кому верить, — продолжил Драко. — Но только, сэр... Я понимаю, что факультет лишится баллов, но на уроках полетов ноги моей больше не будет. Мне жизнь дорога.

Гарри несколько раз кивнул, соглашаясь. Гиппогриф был живым, теплым, на нем оказалось удобно сидеть, держась за могучую шею, и он сам следил, чтобы седоки не свалились: Гарри чувствовал, как тот слегка меняет наклон корпуса, если они с Драко начинали сползать набок. А если в седле, так, наверно, вообще здорово! А вот метла его совсем не порадовала: жестко, неудобно (и даже больно, если неловко сядешь), под мантию задувает... А бедный Невилл? Мог бы упасть и здорово расшибиться! Конечно, его бы вылечили, но все равно приятного мало! А если бы насмерть? Можно ведь на ровном месте упасть и умереть, как их соседка по Тисовой улице: споткнулась о бордюр, неудачно ударилась головой — и всё, похоронили. А тут такая высота...

-Хорошо, — поразмыслив, ответил Снейп. — Думаю, ваше честолюбие переживет отсутствие зачета по полетам, мистер Малфой.

-Мое тоже, сэр! — осмелился вставить Поттер.

-И ваше тоже, мистер Поттер, — с бесконечным терпением произнес профессор. — С мадам Хуч я побеседую.

-Сэр, имело место вопиющее нарушение техники безопасности со стороны преподавателя, — напомнил мстительный Малфой. — Может, поменяемся? Мы помалкиваем и получаем зачет, вот и все... А то ведь вся школа узнает. И бабушка Лонгботтома тоже, а она, судя по его словам, что-то вроде дракона...

-Вы удались в отца, — сделал Снейп комплимент. — Шантажист и вымогатель. Подите прочь отсюда, я сам разберусь!

Выпроводив учеников, он тяжело вздохнул. Надо же, думал, что главным хулиганом и нарушителем спокойствия на первом курсе станет Поттер, а это оказался Малфой. Сразу видно, что рос он в довольно необычном месте: не у каждого чистокровного встретишь такую уверенность в себе и полное отсутствие пиетета перед преподавателями. То есть его лично и, скажем, Флитвика Малфой уважал, но бояться не боялся. Поттер — тот трепетал, ну да ясно, отчего, с такой-то жизненной историей... Интересно, почему никто ничего не знал? Вернее... Директор-то точно знал, он же отправлял Поттера к родственникам, так неужели ни разу не поинтересовался, как тому живется? Да вот только немного просчитался: кто же мог предположить, что Драко Малфой окажется именно в том месте и именно в то время, чтобы познакомиться с Поттером и мгновенно взять его под свой контроль? Там, конечно, и мачеха его сыграла определенную роль, но тем не менее...

Но вот что будет, когда директор заинтересуется Малфоем лично, а это непременно произойдет, трудно даже представить. Хорошо еще, мальчик знает о милой привычке Дамблдора пичкать посетителей сластями, а потом расспрашивать о всяком...

Он снова вздохнул и вышел из кабинета. Ему предстоял торг с мадам Хуч. И, кстати, Драко прав: миссис Лонгботтом — это серьезный аргумент.

123 ... 1617181920 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх